Название: | Luna's Hubby |
Автор: | Meteoricshipyards |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/2919503/1/Lunas_Hubby |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри и Луна вернулись домой, где их поджидали двое очень рассерженных взрослых. Молли Уизли связалась через камин с Лавгудами и предложила взять Луну и Гарри с собой на Диагон-аллею, где собиралась купить все необходимое к школе для старших сыновей. Когда Ларри поинтересовался, как там дети, то осознал, что происходит нечто очень нехорошее. К тому времени, как он обнаружил пропажу волшебных палочек, метлы и мантии-невидимки, его жена уже закончила свои дела на работе, «позвонила» домой и вскоре уже выходила из камина.
Раз уж их поймали, не было смысла прятаться. Дети успели только сказать, что искали сокровища, дальнейшие объяснения Селена выслушать не захотела. Гарри и Луна выслушали долгую и весьма эмоциональную лекцию, и на неопределенный срок лишились привилегии пользоваться палочками. Всю следующую неделю учеба должна была заменить им игру, в кровати их обещали загонять очень рано, а прямо сейчас их отправили в свои комнаты, даже без обеда. Это уже добавил Ларри, потому что запал Селены начал угасать.
Ее тирада оборвалась на полуслове, когда она заметила пораненную руку Гарри. Селена промыла ее, а потом использовала заживляющие чары. Пришел черед второй части лекции, в которой этот порез представлялся как яркий пример того, какой опасности они подвергались. Если бы он поранился серьезней? Если бы ему оттяпало какую-нибудь часть тела? А если бы они потеряли много крови? Где бы они смогли найти помощь?
Когда дети разошлись по комнатам, Гарри услышал, как тетя Селена кричала на дядю Ларри за то, что он безответственный и небрежный. Она кричала на него, а на них с Луной – нет.
Он сел на свою кровать и задумался. Это было так необыкновенно! Да, Селена и Ларри рассердились, но не орали. И не били. Когда мальчик увидел, как они рассердились, то покрепче сжал зубы, уверенный, что ему сейчас влетит по первое число. Но родители Луны только говорили с ними. Гарри не знал, как им это удалось, но теперь он отчетливо осознал, насколько неправильным было то, что они с Луной натворили.
Мальчик сидел в своей комнате и ждал. Дурсли часто наказывали его, оставляя без еды, но уже несколько месяцев такого не случалось. Гарри не знал, будет ли это для него сейчас труднее или легче.
Дети не обедали просто потому, что опоздали к трапезе. А когда ужин был готов, их попросили спуститься. Тетя Селена сказала, что не будет использовать голод как наказание, но припугнула их тем, что на ужин будут только хлеб и вода. Гарри решил, что взрослые сейчас будут есть все то, что так вкусно пахнет – на столе уже стояли плоские и глубокие тарелки. Селена принесла блюдо со свежими рулетами и большую кастрюлю супа. Она разлила суп по тарелкам и с улыбкой сказала, что суп – большей частью вода, а рулеты – просто хлеб. Горячий суп был невероятно вкусным, а рулетики – ну просто бесподобными. Дети умяли все в момент.
Гарри и Луне нужно было идти спать, как только они вымоют посуду. Когда они умылись перед сном, Гарри, как обычно, присел на кровать Луны, чтобы расчесать ей волосы. Селена заглянула к ним – удостовериться, что они не играют. Когда она увидела, что они делаю, то велела закругляться и расходиться по кроватям.
Гарри и Луна шептались, пока мальчик расчесывал девочке волосы.
– Мне жаль, что все так получилось, Гарри.
– Да, наверно, нам не следовало этого делать. Хотя это было захватывающее приключение.
– По-моему, там было не так уж опасно. Могло быть и хуже. Если бы я прятала сокровища, то не пользовалась бы только магическими ловушками.
– Да, но ведь не все могут видеть магию, как ты. Если бы я один там был, то ни за что бы не нашел ни внутренней пещеры, ни лодки. И не догадался бы что делать с зельем. В общем, далеко бы не продвинулся.
– Наверно, нам просто повезло.
– В следующий раз удача может от нас отвернуться. Кстати, что это за кубок?
– Надо спросить маму.
– Давай, только не сейчас. Если мы расскажем ей, что там были зомби, ядовитые зелья и куча магических ловушек, она опять будет ругаться. Пусть немного успокоится, а потом мы покажем ей кубок.
* * *
Гарри проснулся, как обычно, рано и пошел на кухню помогать с завтраком. Проходя мимо гостиной, мальчик заметил простыни на диване. Когда они с Селеной готовили завтрак, он спросил насчет этого.
– Я вчера очень рассердилась на мужа, Гарри. Хотя ваше наказание было серьезнее, ему тоже кое-что перепало, ведь он должен был отвечать за вас.
– Значит, это такое наказание – спать на диване?
– Да. Или нет. Не совсем наказание. Иногда муж и жена ссорятся, тогда им нужно немного побыть порознь, чтобы успокоиться. Когда такое происходит, то в гневе они могут наговорить друг другу много обидных слов, которые могут ранить любимого человека. И с этим надо быть очень осторожным. Никогда так не делай. Ведь даже когда ты успокоишься, извинишься и даже получишь прощение, может быть уже слишком поздно. Запомни это на случай, если поссоришься с любимым человеком, ведь можно запросто потерять свою любовь по глупости. И есть еще кое-что, чего нужно избежать. Когда ты злишься, то стараешься сделать как можно больнее другому человеку. Ни в коем случае так не поступай, Гарри. Уверена, что временами ты был готов придушить своих родственников, вернуть им ту боль, которую они причинили тебе. Но когда тот, кого ты любишь, вызывает в тебе подобные чувства, ты не должен поддаваться гневу. Даже если ты ее немного обидишь, то нанесешь очень сильный удар по вашим отношениям. И тут уж никакие извинения не помогут.
Гарри попытался все это осмыслить. Он не понимал, причем тут простыни на диване, но совет был очень хороший. Надо следить за собой, если вдруг они с Луной поссорятся. Конечно, они не собирались ссориться, но ведь когда-нибудь это случится, и тогда эти советы очень пригодятся.
* * *
В пятницу за детьми присматривала Розамонда Кроакер. В то время как Уизли гуляли по Диагон-аллее, Гарри и Луна были наказаны. Джинни и Рон без умолку болтали о том, что там увидели. Гарри и Луна согласились, что да, они пропустили нечто интересное, но, как сказала Луна, сейчас расстраиваться смысла нет.
* * *
Настал новый день рождения Гарри. Они провели весь день с Джинни и Роном. Поскольку старшие дети Уизли были в школе, то они часто играли вместе. После «охоты за сокровищами» родители Луны постоянно проверяли, на самом ли деле дети играют с Уизли.
* * *
На день рождения Гарри пришел дядя Олли. Он подарил ему набор для ухода за палочкой – льняное масло и кусок ткани в небольшой коробке. Ему было очень интересно, как продвигается их магическое образование. Когда ему рассказали о маленьком приключении детей и конфискации палочек, Оливандер немного встревожился и рассказал детям про Статут о Секретности. На это Гарри и Луна сказали, что все уже знают. Они заверили его, что их никто не видел – ни когда они летали на метле, ни когда надевали и снимали мантию-невидимку, ни когда колдовали с помощью палочек. Оливандер поинтересовался, какие заклятия они использовали, и дети сказали, что пользовались Lumos и Fonticulus, а потом Nox, чтобы «выключить» свет от палочек.
Оливандер еще раз подчеркнул, насколько важен Статут о Секретности, и сменил тему. В глубине души он даже гордился успехами детей.
Луна подарила Гарри колоду взрывающихся карт. Селена и Ларри презентовали немного одежды и две книги – «Путешествия с вампирами» Гилдероя Локхарта и «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона. Гарри прочел обе книги за несколько недель. Ему особенно понравился «Остров сокровищ». В другой книге было очень много скучных мест, в которых автор подробно описывал, что на нем было надето, или каким храбрым он был. Гарри считал, что Джим Хокинс был очень храбрым, но никогда не хвалился этим. К тому же и Гарри, и Луна считали, что описание зомби в книге Локхарта очень далеко от действительности. Они-то точно знали!
Дети так и не сказали Селене о кубке – просто не знали, как это сделать.
* * *
Гарри получил несколько писем от Ремуса Люпина. Там говорилось о родителях Гарри, о его бабушке и дедушке, которые погибли во время войны с Тем-Кого-Нельзя-Называть. Рем каждый раз интересовался, как дела у Гарри, нравится ли ему его новая семья. Гарри и Луна отвечали на каждое письмо. А еще Ремус писал, что ищет новый дом, и обязательно пригласит Лавгудов на новоселье.
Гарри нравилось узнавать что-то новое о своих родителях, но ему казалось странным, что две трети всех историй Ремуса были о том, что происходило во время учебы в Хогвартсе. Он удивлялся этому, пока он не узнал, что после окончания школы Ремус жил в одиночестве.
* * *
Палочки были под замком почти до самого Хэллоуина. Однажды в субботу, когда они всей семьей красили стены и случайно пролили банку с краской, Селена выдала детям палочки и научила заклинанию Abstergo Tertilis, которое удалило пятно с ковра. Потом снова забрала их и спрятала.
* * *
Рон и Джинни жутко обзавидовались, когда узнали, что у Луны и Гарри есть волшебные палочки. Но они немного остыли, когда узнали, что с помощью палочек им можно было только делать уборку, и ничего больше.
Близнецы стали вести себя намного лучше, когда играли с другими детьми. Просто, когда они начинали играть в «Эй, ты», их игнорировали. Поэтому Фред и Джордж решили, что лучше играть по правилам, чем не играть вовсе.
Рон, наконец, понял, в чем проблема Гарри. Он решил, что Гарри нравится выполнять работу по дому, потому что он не знает, что такое квиддич. Мальчику казалось, если Гарри заинтересуется этой игрой, то забудет про свою уборку. Однажды после обеда Рон в мельчайших деталях описал Гарри игроков, правила, нарушения, рассказал о своей любимой команде «Пушки Педдл». Он так увлекся, что не заметил, как вместе с Гарри вымыл всю посуду. Миссис Уизли поблагодарила Гарри, а он улыбнулся и кивнул ей.
Потом он повернулся к Рону и сказал:
– Видишь, не так уж скучно, когда делаешь это с кем-то вдвоем.
Рон уже почти отчаялся вывести друга на путь истинный. Надо придумать что-нибудь еще.
* * *
– Да, сэр, чем могу помочь?
Ремус посмотрел на клерка и подумал, что тот ему кого-то напоминает. Может, бывший однокурсник?
– Я только что переехал и хотел бы подключить свой дом к каминной сети.
– Тогда вы пришли туда, куда надо. Вы заполнили заявление? А запрос на разъединение? Вы прежде не были подключены? Понятно. У вас есть разрешение на установку чар защиты каминной сети? Теперь вам нужно подписать вот здесь, чтобы подтвердить, что вы со всем ознакомлены, а читать все эти документы или нет, решать вам. Вот еще одно недавнее нововведение… относительно недавнее, ему четыре года. Это отказ от ответственности. В случае несанкционированного использования вашего камина Министерство снимает с себя всякую ответственность. А это разрешение на подключение к каминной сети. Его необходимо подписать и внести плату за подключение, до того, как мы придем к вам домой. У вас живут магглы по соседству? Тогда вам нужно оформить в аврорате временную безопасную точку аппарирования для рабочих, ведь они не видели ваш дом и добраться до него не смогут. Да, это не бесплатно, вы сможете узнать размер платы в аврорате. Спасибо. Приятного дня.
Ремус отошел от окна. Он долго размышлял, как ему обозначить свой дом в каминной сети. Он забраковал Волчье Логово, Дом Лунатика и Тупик Мародеров. Первые два – потому что они намекали на его «особенность». А последнее – потому что еще есть люди, испытывающие неприязнь к Мародерам. Точно есть? Да, он был уверен в этом. Пока никто не знает, кто такие Мародеры на самом деле, все в порядке. Спускаясь на лифте, он думал, что выбор названия дома – самая трудная вещь, которую надо сделать для подключения к каминной сети. Хмм… Он посмотрел на стопку пергаментов, которую держал в руках. Нет, пожалуй, это не самая трудная вещь. Он вздохнул, сел за ближайший стол и достал перо.
* * *
Альбус Дамблдор, великий волшебник и т. д. и т. п., сидел за столом в «Трех Метлах» и ждал, когда придет человек, которого он пригласил на обед. Элджи Кроакер вошел в ресторан и, заметив Дамблдора, подошел к нему.
– Альбус! Чем обязан твоему приглашению?
– Элджи! Присаживайся, пожалуйста. Я хочу сделать тебе предложение.
– Извини, Альбус, но я уже женат.
Дамблдор непонимающе посмотрел на своего собеседника, потом продолжил:
– Я хотел спросить – ты не мог бы ты преподавать в Хогвартсе?
– Я? Чему ты хочешь, чтобы я обучал? И почему ты спрашиваешь сейчас? Что-то случилось с одним из учителей?
– Нет, ничего не случилось. Твоя помощь мне понадобится только в следующем году. Шурин профессора Марсленда открыл охранную контору в Новом Свете, и по окончании семестра профессор подаст в отставку, чтобы присоединиться к нему. Меня так раздражает, что каждый год приходится нанимать нового преподавателя по Защите от Темных Искусств. Профессор Марсленд сказал, что его не будет в стране несколько лет. Я просто стараюсь подготовиться заранее. Обычно преподаватель сообщает о своем уходе сразу после летних экзаменов, или умирает, или еще что-нибудь происходит. Как в случае со старым профессором Манном, который был убит на летних каникулах, и мне пришлось искать замену в самый последний момент. Теперь, по крайней мере, у меня есть время подготовиться к учебному году.
– Сказать по правде, я не против быть учителем. Но я не смогу жить в замке. Я женат уже больше шестидесяти пяти лет, и мне бы не хотелось спать вдали от моей жены. А я уверен, что жить в замке она не согласится.
– Тебе не обязательно оставаться в Хогвартсе каждую ночь. Возможно, только раз в неделю нужно будет делать ночной обход.
– Я думал, для этого есть привидения.
– Они все время вспоминают свою жизнь, и не хотят мешать ночным свиданиям студентов. Даже Кровавый Барон не обращает внимания, если это не слизеринцы. «Оставьте их, директор. Они живут лишь раз». Глупые привидения.
Кроакер старался сохранить нейтральное выражение лица – он видел, что Дамблдор абсолютно серьезен.
– Ну что ж, я поговорю с Розамондой. Ничего не могу обещать, но мы подумаем над этим.
– Я не прошу большего. Кстати, как твой внучатый племянник, Невилл? Держу пари, натерпелись вы от его вспышек магии.
– На самом деле нет, у него их почти не было. Мы очень беспокоились, что он может оказаться сквибом. К счастью, обошлось, но великим волшебником он точно не станет.
– Абсурд! Сын Фрэнка и Алисы Лонгботтом – сквиб? Не смеши меня.
– Да ладно тебе, Альбус. Ты же лучше меня все помнишь. Алиса была волшебницей средней силы, если не слабее. Лучшая в зельях. Если бы не училась в одно время с Эванс, то стала бы лучшей ученицей. А Фрэнк… Я любил его, как сына, но если бы не война, аврором он бы не стал. Он был потрясающим загонщиком и мог стать профессионалом, но его чувство долга взяло верх. В тех столкновениях он выживал только благодаря тому, что хорошо уклонялся от заклятий, а потом обезоруживал Пожирателей Смерти без магии, на одних рефлексах. Ему никогда не давались щитовые чары. Слабый в магии и с отличным правым хуком – таков был Фрэнк. Может быть, у Невилла есть способности к чему-то еще, кроме магии. Посмотрим. В любом случае, мы любим его таким, какой он есть.
– Да, посмотрим.
Они расплатились, Кроакер ушел, а Дамблдор задумался.
«Сила – ее у него нет. Рефлексы? Бокс? Это не может быть правдой!» Дамблдор не мог дождаться, когда же мальчик попадет к нему, чтобы старый добрый волшебник начал готовить его к борьбе со Злом.
* * *
– Что ты делаешь, Луна?
– Это свежий выпуск «Придиры». Я пытаюсь разгадать Рунную Головоломку.
– А что это?
– Как многие другие древние письмена, волшебные руны могут иметь несколько значений. А если их перевернуть, то может оказаться, что это вообще другие руны. Нет никакой гарантии, что ты смотришь на руну правильно. Кроме того, они могут обозначать не только слова, но и просто звуки. Поэтому, когда их разгадываешь, нужно понять какие руны нужно совместить, чтобы получить звук или слово, а какие просто повернуть, чтобы найти правильное толкование. Для этого существует Рунный словарь, и Древнескандинавский словарь. Обычно руны зарифмованы. А еще есть ключ к расшифровке на английском. Мы собираем все ключи вместе, а потом пытаемся понять, что зашифровано этими рунами.
– Это трудно.
– Любое стоящее дело трудно.
– А разгадывание Рунных Головоломок – стоящее дело?
– Это занимательно, и помогает мне изучать руны. Мама уже давно учит меня Рунам. Знаешь, ты тоже можешь присоединиться. Она просто даст тебе почитать, когда будет учить меня.
– Хорошо, я спрошу ее. Тебе помочь?
– Да. Если я переверну эту руну вверх ногами, что получится?
Гарри взял Рунный словарь и стал перелистывать страницы, пытаясь найти толкование получившегося символа.
* * *
– Гарри! Письмо от дяди Ремуса!
– Я сейчас, тетя Селена!
– А, нет, не торопись. Оно нам, а не тебе. Ларри, Ремус пишет, что переехал в новый дом и приглашает нас на ужин. Ларри, ты свободен в эту субботу? Он просит, чтобы ты посвятил следующий номер своей газеты борьбе с правительством, поддержал революцию против бюрократов. Им надо вправить мозги, которые они, видимо, вынимают на ночь и не приносят на работу. Интересно, что это с ним?
* * *
– А у тебя тут мило, Ремус. Смотрю, дела пошли в гору.
– Когда ты воссоединила нас с Гарри, я решил, что мой старый дом слишком маленький, чтобы пригласить на ужин всех вас, как сейчас. Если ты не против, я бы мог иногда брать детей к себе на выходные. Я здесь живу уже почти год, но еще не видел местных достопримечательностей. Замок рядом с Таттерсхоллом, менее чем в пятнадцати милях отсюда, и старое аббатство в Бостоне (порт в Англии на юго-востоке Линкольншира). Я только два раза бывал на побережье Ла-Манша. Тут вокруг много всего интересного, думаю, детям понравится. Кстати, вас я тоже приглашаю.
– Спасибо, Ремус, мне кажется, это будет увлекательно.
– Тут ведь недалеко Ноттингем, так? – вставил свои два кната Ларри. – Я всегда интересовался Робином Гудом. И уверен, я напишу множество статей для газеты. Эти древние места обязательно скрывают какие-то тайны: привидения, тайные ходы, ужасные убийства. У меня безграничные возможности.
– Как дела в газете, Ларри?
– Все прекрасно. Хотя мы потеряли часть читателей, когда несколько месяцев назад умела миссис Сифорд. Новый ведущий рубрики «Советы для Безнадежно Влюбленных», кажется, никак не может найти контакт с аудиторией.
– От чего она умерла?
– Возраст. Милой старушке было больше ста восьмидесяти лет.
– Дядя Ремус!
– Да, Луна?
– Вы анимаг?
– Нет, а почему ты спрашиваешь?
– Потому что мама сказала, что Гарри может быть анимагом, у него есть келвар-магия, как и у вас.
– Келвар? – Ремус взглянул на Селену.
– Древнее слово для обозначения животных. У Луны – магическое зрение.
– Ваша темнее, и не такая, как у Гарри. А еще мы видели крысу с животной магией, но не понимаем, как это может быть. Крысы ведь не могут быть анимагическими, так?
– Нет, я никогда не слышал, что крыса может превращаться в другое животное. А где вы видели эту крысу?
– Это домашнее животное Перси. Ее зовут Короста.
– Она сейчас в Хогвартсе. И еще она, в самом деле, похожа на коросту.
– Гарри! – воскликнула Селена.
– Ну, она, в самом деле, не очень дружелюбная.
– И у этой крысы аура, как у анимага?
– Как и у Гарри.
– Я бы не хотел быть анимагом-крысой, это еще хуже, чем анимагом-змеей.
– Знаешь, Гарри, твой отец был анимагом.
– Правда?
– Да. Его анимагической формой был олень…
* * *
– Главный Инспектор Боунс, рад вас видеть.
– Мой помощник сказал, что вы поведали ему интереснейшую историю, да такую, что он теперь не знает, как поступить.
– Я тоже не знаю, что делать. Понимаете, у меня нет доказательств. Но если мои подозрения верны, то мы имеем преступника, разгуливающего на свободе, и невинно осужденного человека в Азкабане. Надеюсь, вы сможете мне помочь. По крайней мере, я буду спокоен.
– Может, вы расскажете все с самого начала?
* * *
– Здравствуйте, чем могу помочь? О! Вы мадам Боунс! Я узнала вас по фотографиям в газетах. О, нет! Фред! Джордж! Что вы на этот раз натворили?
– Миссис Уизли, пожалуйста, успокойтесь. Мы здесь не потому, что ваши дети что-то натворили. Хотя, может, все-таки завести дело на Фреда и Джорджа, как думаешь, Шек?
Высокий лысый чернокожий аврор рядом с ней сказал только: «Да, шеф», без всяких эмоций. Он увидел, как расширились глаза миссис Уизли, и слегка улыбнулся.
– Это аврор Кингсли Шеклболт, – они быстро обменялись приветствиями, и работников Министерства пригласили войти. – Мы проводим небольшое расследование, и нам надо поговорить с вашим сыном Перси.
– Перси? Но он никогда не делал ничего противоз…
– Мы ни в чем его не обвиняем, но надеемся, что у него есть важная информация, которая сможет пролить свет на одно преступление. Можно с ним поговорить?
Вскоре мальчик спустился к взрослым на кухню. Остальные дети Уизли собрались под дверью (кроме Билла, которого «это не колышет», он стоял чуть подальше, впрочем, тоже прислушиваясь к разговору на кухне).
– Перси, – начала мадам Боунс. – У тебя ведь есть домашний любимец, крыса?
Не успел Перси рта раскрыть, как крыса выпрыгнула у него из кармана и поскакала по полу.
– Accio крыса! – воскликнул Кингсли. Крыса плавно прилетела ему руку, извернулась и укусила. Аврор взял ее за загривок, чтобы она не смогла сделать это еще раз.
– Короста! Что вы делаете с моей крысой?!
Все, что они делали – это держали крысу и рассказывали ее историю. Кингсли наложил какое-то заклинание на нее. Видимо, результат его удовлетворил, и он кивнул Главному Инспектору. Она наколдовала клетку, и крысу поместили туда.
– Что все это значит, мадам Боунс?
– Мы думаем, что это не крыса, миссис Уизли, а анимаг, который, к тому же, является убийцей. Мы отправим его в штаб-квартиру авроров, превратим обратно в человека, и посмотрим, кого же мы поймали. Мистер Уизли, сожалею, что приходится забрать вашего питомца. Но ведь на самом деле крысой она не является, значит, питомца у вас и не было, так?
Перси прошептал:
– Нет. – Он все еще был в шоке.
– Ну что ж, приятного вечера. Кстати, Артур дома?
– Нет, он должен скоро вернуться.
– Жаль, значит, мы с ним разминемся. Передайте ему привет, а заодно и всей семье. Завтра будет великий день.
– Спасибо. Вы сообщите о том, что обнаружите?
– Обязательно. Однако если все окажется так, как мы думаем, то вы узнаете обо всем из газет.
* * *
Еду подали через отверстие в двери. Он не мог сказать, что чувствовал себя хорошо, но ужаса от близости дементоров не ощущал. Конечно, их же не было здесь, когда заключенных кормили – домовые эльфы, которые это делали, не могли находиться рядом с дементорами. Однако и утром дементора поблизости не было. Что-то произошло сегодня, только он не мог вспомнить – что. Домовик, который принес обед, что-то сказал. Узник поднялся с матраса и подошел к миске с едой. Мелькнула мысль, что эту «пищу» есть нельзя, но голод поборол гордость. Гордость! Ха. Какая могла тут быть гордость после лет, проведенных здесь? По крайней мере, он сохранил рассудок, в отличие от большинства его соседей.
Послышался звук, которого он не слышал уже очень давно. Звяканье металла о металл – очевидно, открывают дверь. И вот она открылась. Он поднял голову – фигура в проеме приблизилась к нему.
– Сириус! Сириус, ты свободен! Они арестовали Петтигрю. Они нашли его! Вставай, дружище. Давай убираться отсюда.
Ремус помог бывшему заключенному подняться. Сириус выглядел ошеломленным и не мог вымолвить ни слова. Ремус просто говорил, ведя его по коридорам, следуя за тюремщиком. Он помог другу переодеться в одежду, принесенную с собой, накинул на него тяжелый плащ и дал ему большую плитку шоколада. Они прошли к выходу из тюрьмы и добрались до пирса. Ремус помог Сириусу забраться в поджидающую их лодку. Солнце светило ярко, но было все равно холодно.
Сириус огляделся вокруг, хриплым от долгого молчания голосом спросил:
– Я свободен?
Ремус кивнул.
– Спасибо, Лунатик! – Сириус Блэк стиснул Ремуса Люпина в объятиях и заплакал.
Лодка довезла их до поста авроров на «большой земле». После недолгой бумажной волокиты (Ремус покрылся испариной, когда увидел идущего к нему аврора с папкой в руках) им разрешили воспользоваться камином, находившимся за массивной дверью.
Ремус кинул щепотку летучего порошка в огонь и вошел в камин вместе с Сириусом – тот еще слабо держался на ногах.
– Берлога Люпина! – воскликнул он, и завертелся в разноцветном вихре.
Рему удалось удержаться на ногах и не дать упасть другу, когда они прибыли. Сириус оглядел незнакомую комнату.
– Счастливого Рождества, Бродяга! – сказал Ремус, помогая ему устроиться на диване. Сириус заворожено смотрел на наряженную елку.
* * *
«Ежедневный пророк» от 25 декабря 1988 г. пестрел заголовками сенсационных сообщений:
СИРИУС БЛЭК НЕВИНОВЕН! ПИТЕР ПЕТТИГРЮ НАЙДЕН ЖИВЫМ!
ПРЕДПОЛАГАЕМАЯ ЖЕРТВА И ЕСТЬ УБИЙЦА!
ШЕСТЬ ЛЕТ В АЗКАБАНЕ! СОХРАНИЛ ЛИ РАССУДОК СИРИУС БЛЭК?
Ведущий специалист по дементорам отвечает: «Нет».
Министр Фадж: «Великий день торжества справедливости!»
Подтверждение того, что система правосудия работает.
ГДЕ ГАРРИ ПОТТЕР?
Слухи утверждают, что Мальчик-Который-Выжил мертв.
* * *
Альбус Дамблдор, человек, разработавший одиннадцать способов применения крови дракона, сел в кресло в кабинете Министра Магии.
– Министр.
– Директор.
– Я возражаю против этих вопиющих вмешательств в личную жизнь. Разве мальчик недостаточно сделал для Волшебного Мира? Разве мы не можем дать ему хотя бы несколько лет пожить спокойно, по крайней мере, пока он не вернется к нам, чтобы учиться в школе?
– Министр.
– А, миссис Арснал! Пожалуйста, проходите. Дамблдор, вы знакомы с главой Отдела Регистрации и Учета?
– Собственно говоря, да. Глория, верно? Вы тогда только-только поступили в Хогвартс, а я был Старостой Школы, если память мне не изменяет.
– Все верно, господин директор.
– Пожалуйста, зовите меня Альбусом.
– Хватит, вы можете обменяться любезностями в другое время. Вы принесли досье?
– Да, вот оно.
– Министр, я возражаю…
– Вы возражаете с тех самых пор, когда я послал вам сову. Вы игнорировали все мои сообщения, но почему-то сейчас решили снизойти до меня. Давайте быстрее закончим с этим делом. Хмм, день рождения, родители, спонтанная магия, потеря семьи. И ЭТО ВСЕ? Где все остальное?
– Дайте, пожалуйста, мне взглянуть, министр. Да, вы видите, вот здесь? Тут должен был быть локон волос ребенка, а стандартный набор заклинаний обновит досье автоматически. Если родители не присылают локон два года подряд, то это магическое досье отправляет нам соответствующий сигнал, а мы связываемся с родителями сами. Это досье было закрыто до нужной даты, поэтому сигнала не последовало.
– Так значит, мальчик, возможно, мертв?
– К сожалению, министр, так и есть, – сказала миссис Арснал.
– Что это такое, миссис Арснал?
– О, это список людей, которые пытались получить доступ к этому досье после его закрытия.
Дамблдор протянул руку:
– Можно взглянуть? Хмм, полагаю, это к лучшему, что досье было закрыто. Похоже, Пожиратели Смерти тоже пытались найти Гарри Поттера.
– Дайте посмотреть. МакНейр не был Пожирателем смерти, а эти двое были оправданы.
– А что насчет Лавгуд?
Миссис Арснал просияла:
– Миссис Лавгуд? Она работает в Отделе Тайн. Примерно в это время она оформляла бумаги – хотела усыновить родственника, если я правильно помню.
– Я хочу знать, зачем ей понадобилось это досье. Уилсон!
– Уинстон, сэр. Да?
– Приведите, – он взглянул на документ, – ко мне Селену Лавгуд прямо сейчас. Она работает в Отделе Тайн.
– Да, сэр.
Чуть погодя в кабинет вошла красивая женщина с длинными светлыми волосами.
– Вы хотели меня видеть, министр?
– Я хочу знать, зачем вам понадобилось досье Гарри Поттера.
– Что? О… эээ… да. На самом деле, это довольно глупо. Моя дочь – она примерно на год младше Гарри Поттера – решила выйти за него замуж. Ну, я и подумала, что, возможно, их стоит познакомить, но получить доступ к досье я не смогла. Вот и все.
Дамблдор улыбнулся. Он не зондировал никого из находящихся здесь – никогда не знаешь, кто сможет засечь несанкционированную легилименцию – но то, что он считал «с поверхности» показывало, что женщина говорит правду. Увидев недовольство на лице министра, он решил немного повеселиться.
– Она все еще хочет замуж за Гарри Поттера?
– Нет. Она решила, что выйдет за кузена, которого мы усыновили. Зато получить в мужья Гарри Поттера хочет ее подруга, Джинни Уизли.
– Ах, да. Младшенькая Артура и Молли.
– Может, вы все покинете мой офис? Мне нужно работать!
Директор благожелательно улыбнулся. Все прошло как нельзя лучше. Он остановил расследование и изрядно достал министра. Сегодня можно спать спокойно.
* * *
– Вставайте, ну же.
– А? Что?
– Что такое, дорогой?
– Ничего-ничего, тетя Селена. Мне просто нужен дядя Ларри на несколько минут.
– Гарри, ты знаешь, который час?
– Да. Но вы попросили разбудить вас в это время.
– Точно. Извини, спросонья не вспомнил.
– Что происходит?
– Небольшая задумка Гарри, мне нужно идти. Осталось всего несколько минут, ты пока спи.
– Ммм, ладно…
Двое «заговорщиков» спустились на первый этаж.
– Много уже успел сделать?
– Я же почти закончил. Я думал, вы захотите мне помочь, – идею предложил Ларри. Мужчине и мальчику предстояло много работы.
– Извини, ну вот я здесь. Сколько тут вкуснятины!
– Да, и почти все готово. Только подносы нужны.
Ларри наколдовал двум подносам короткие ножки, разложил на них столовое серебро, чашки и салфетки. Гарри достал блюда с едой из духовки.
– Готово. Ты уверен, что донесешь? Тогда пошли, Гарри.
На верхней ступени лестницы их пути разошлись. Ларри пошел в спальню взрослых, Гарри – в комнату Луны. «Свет», – произнес он, тем самым «включая» волшебные свечи. Луна с трудом разлепила глаза и увидела Гарри с подносом, полным всяких вкусностей.
– С Днем Святого Валентина, Луна.
* * *
– Мистер Бродяга, Мистер Лунатик желает выразить свое отношение к вашему столь долгому пребыванию в том мрачном доме. Я бы хотел, чтобы ты проводил больше времени здесь. По крайней мере, пока не будешь выглядеть как мертвец. Тот музей темных искусств, который твоя семья гордо именовала своим домом, вряд ли пойдет на пользу твоему душевному состоянию.
– Мистеру Лунатику следует прежде поставить штамп в паспорте, чтобы капать мне на мозги на законных основаниях. Ремус, я должен сделать это. Я чувствую, что мне это нужно – очистить эту часть моей жизни до того, как начать все сначала.
– Но с тем постоянно вопящим портретом и Кричером, который портит все, что ты пытаешься сделать, уйдут годы на то, чтобы привести все в порядок. Не нужно столько ждать. Давай я познакомлю тебя с Лавгудами, они очень хорошие люди. Кроме того, я обещаю тебе сюрприз, когда ты встретишься с ними.
– Хорошо, но дай я хотя бы приготовлю гостиную и кухню к приходу гостей.
– Бродяга, ты не пожалеешь об этом.
* * *
– Сириус.
– Цисси! Добро пожаловать в мою скромную обитель. А это должно быть Драко! Когда я тебя видел последний раз, ты и ходить-то не умел.
– КТО ПОСМЕЛ ОСКВЕРНИТЬ ДРЕВНИЙ И БЛАГОРОДНЫЙ ДОМ БЛЭКОВ?!
– Черт, – тихо пробормотал Сириус. – Это кузина Нарцисса, мама, – он наложил чары безмолвия на картину и повернулся к гостям. – Простите, это портрет моей мамаши. Она только и делает, что кричит.
– Ты немного разочаровал ее, когда ушел из дома. Зато она была счастлива, когда узнала, что ты убил тех магглов. Не знаю, расстроится ли она сейчас, когда известно, что ты невиновен.
– Ну, извини, что я не убийца, разочаровавший ее. Мне безразлично ее душевное состояние. Она мертва, и этот визжащий портрет – все, что от нее осталось. Несмотря на все ее хвастовство и ненависть, она была довольно несчастной женщиной. Но хватит о ней. Могу я чего-нибудь вам предложить? Драко, будешь бисквиты?
– Мам, можно?
– Да. Ты не против, если я немного поброжу по старым местам?
– Нет, не против, проходи прямо. Только ни к чему не прикасайся. Там могут встретиться довольно опасные вещицы.
– Я смогу позаботиться о себе, дорогой кузен. Добби, пошли.
– Кричер.
– Да, глупый хозяин. Чего отвратительный отпрыск семьи Блэков хочет от Кричера?
– Присмотри за Нарциссой и ее эльфом. Удостоверься, чтобы они ничего не трогали.
– Кричер сделает.
Драко расширившимися глазами смотрел на место, где только что был эльф.
– Почему вы позволяете ему разговаривать с вами подобным образом? Если любой из наших эльфов позволит себе подобное, то будет наказан.
– Что? А, ты о Кричере. Не думаю, что наказание что-то изменит, да и не хочу я это делать. Что ж, пойдем, кузен, найдем бисквиты.
– Значит, вы на самом деле не убивали тех магглов? Мама и папа раньше говорили, что заблуждались насчет вас, а теперь они о вас совсем не говорят.
– Скажи мне, Драко, что ты думаешь о магглах?
– Они – паразиты, к которым надо относиться соответственно. И, конечно, им нельзя учиться вместе с волшебниками.
– Не могу сказать с уверенностью, но держу пари, что твой отец вложил кучу денег в мир магглов, в маггловские компании. Еда, которую ты ешь, выращена магглами, и одежда, которую ты носишь, если и не сшита магглами, то ткань, из которой она сделана, определенно произведена ими. Даже волокно, из которого эту ткань сделали, выращено магглами. Дело в том, Драко, что магов слишком мало, чтобы обеспечить волшебный мир теми вещами, которыми мы пользуемся каждый день. Подумай над этим. Они не едят нашу еду и не носят нашу одежду.
Драко уставился на Сириуса.
– Я никогда не задумывался над этим…
– Что ж, вот твои бисквиты и чай. Цисси, это твоя чашка.
– Ты приказал своему эльфу следить за нами. Впрочем, это неважно, я пришла не для того, чтобы что-либо красть. Ты знаешь, что он не любит тебя?
– В самом деле? Я бы сказал, что он меня ненавидит. Доставляет кучу хлопот.
– Не хочешь его продать? Он хочет работать на меня. Пока мы ходили, он все время об этом говорил.
– Даже не знаю. Иметь домовика под рукой очень удобно. Как насчет обмена?
Нарцисса посмотрела на своего эльфа.
– Это возможно. Наш эльф умелый и старательный, но тратит много времени на самобичевание. Хотя лучшего предложения ты все равно не найдешь.
– Ты умеешь готовить? – спросил Сириус эльфа Нарциссы.
– Да, мастер Блэк, Добби хорошо готовит. И убирается, и делает покупки…
– Ты хочешь работать на меня?
Добби недоуменно посмотрел на него.
– Хочу, хочу, хочу, хочу… – повторял он, пока Нарцисса его не прервала:
– Что ты решил? Меняешь или нет?
Сириус взглянул на Добби, который быстро-быстро кивал головой.
– Да, меняю. Ты найдешь Кричеру лучшее применение, чем я, а у меня найдется подходящая работенка для Добби.
Они произвели необходимый ритуал, и вскоре домовые эльфы обзавелись новыми хозяевами. Сириус послал своего нового эльфа очищать от докси портьеры в гостиной, сказав, что скоро к нему присоединится. Добби улыбнулся и исчез.
– Приятно было снова повидаться с тобой. Не забывай меня, Нарцисса.
– Сириус, меня интересует такой вопрос. Сейчас, когда ты свободен, ты возьмешь опеку над своим крестником?
– Гарри Поттером? Я не могу его найти. Может, у тебя есть какие-нибудь идеи?
– Ни малейших. Думаешь, слухи о его смерти правдивы?
– Когда Мадам Максим спросили, есть ли вероятность того, что Гарри будет обучаться в ее школе, она ответила «маловероятно». Будь это просто слухи, она бы стала в красках расписывать, как хорошо учиться в Шармбатоне, какие там все гостеприимные, и так далее. Даже если бы она знала, что Гарри пойдет в Хогвартс, то сказала бы хоть что-то в поддержку своей школы. Думаю, она что-то знает, что-то очень нехорошее.
Нарцисса удивленно на него посмотрела.
– Ты бы прекрасно учился в Слизерине, Сириус. Пойдемте, Драко, Кричер. До свидания, Сириус.
* * *
Сириус поднялся в гостиную, чтобы очистить портьеры на окнах.
– Добби избавился от докси, Самый Черный хозяин (игра слов Black – черный, Blackest – самый черный).
Сириус потряс головой. Ох уж эти эльфы!
– Добби, может, будешь звать меня просто Сириус? Кстати, хоть я и знаю, что ты не можешь предать хозяйку, но все же ответь – что не дал ей украсть Кричер?
Добби показал на черный амулет, который лежал в стеклянной шкатулке, вместе с дюжиной других побрякушек.
Сириус достал палочку, открыл шкатулку и быстро выхватил амулет. Швейцарский Армейский Нож пытался порезать его руку, но был «успокоен» оглушающим заклинанием.
Сириус рассмотрел амулет. Тот был плоским и не открывался. Он решил отнести вещицу к ликвидаторам проклятий в Гринготтс, чтобы те разобрались с ней.
– Вот это она хотела взять, хозяин Серьезный (опять же игра слов Sirius – Seriously).
– Спасибо, Добби. Давай посмотрим, что еще мы успеем привести в порядок до прихода гостей, это будет в выходные.
* * *
Камин полыхнул зеленым, и Ремус сошел с маленькой ступеньки в гостиную.
– Привет, Сириус. Я первый?
– Да. Ты, как всегда, рано. Хорошо, что я так давно тебя знаю и заранее все приготовил.
Ремус усмехнулся и собирался что-то сказать, но тут снова активизировался камин. Маленькая девочка с длинными светлыми волосами, споткнувшись, выпала из камина с визгом «Уииии!». Сразу за ней вылетел коротко стриженный черноволосый мальчик в очках в проволочной оправе, который тоже верещал «Уииии!». Они посмотрели друг на друга и рассмеялись, потом поднялись и огляделись. Заметив Ремуса, дети подбежали обнять его.
– Здравствуйте, дядя Ремус! – одновременно сказали они.
Следом из камина вышла высокая стройная блондинка, очевидно, мать девочки. За ней показался коренастый темноволосый мужчина.
Сириус представился семье Лавгудов: Ларри, Селене, Луне и Гарри, они с ним тоже поздоровались. Блэк заметил, что Ремус улыбается.
– Ладно, Ремус, колись. Ты же сейчас лопнешь. Что у тебя на уме?
– У меня две новости. Во-первых, тебе нужно благодарить Луну – это она узнала, где прячется Петтигрю.
Сириус замер от удивления, а Луна просто смотрела на него, улыбаясь.
– Видишь ли, мисс Лавгуд обладает даром магического зрения. Она заметила крайне необычную крысу, спросила меня об этом феномене, и это стало первым звеном цепочки, которая привела к твоему освобождению.
Луна уже открыла рот, но, услышав мамино предупреждающее «Луна!», сказанное шепотом, и поймав ее взгляд, промолчала. Она была МИССИС Лавгуд! И не важно, что мама говорит. Ну ладно, сегодня она будет хорошей девочкой, раз так надо.
Сириус поблагодарил Лавгудов, и особенно Луну.
Затем Ремус продолжил.
– А второй сюрприз – это проделка, достойная Мародеров. Это шалость, оставившая с носом всю страну. Только пять человек и пара гоблинов…
– И Кроакеры, – вставила Селена. Ремус удивленно приподнял брови.
– И дядя Олли, – добавили Луна.
– Правильно, мой дядя Оливандер.
– Хорошо, только восемь человек знают это, и ты станешь девятым… – он сделал драматическую паузу.
«Да», – подумал Ремус, – «Как же это всегда раздражало Бродягу!»
– Сириус, я хочу представить тебе твоего крестника. Знакомься, Гарри Поттер Лавгуд. Гарри, это твой крестный отец, Сириус Блэк.
Два взгляда встретились.
– Гарри! О, Гарри! Я же тебя с пеленок не видел!
* * *
После знакомства – более долгого, чем ожидал Сириус – все прошли к столу. Из Добби вышел превосходный официант. Ни Гарри, ни Луна прежде никогда не видели домового эльфа. После еды дети попросили разрешения погулять по дому.
– Конечно, можно, только не поднимайтесь на второй этаж. Я там еще не убирался.
Когда они вышли из гостиной, Сириус позвал Добби.
– Убедись, что они не пошли наверх, – он повернулся к остальным гостям. – В доме много темномагических предметов. Конечно, я не думаю, что они разбросаны где попало, но я тут не был с детства – все может быть. По крайней мере, первый этаж чист, никаких неприятностей они не должны встретить. Кроме, разве что, портрета. – И он рассказал о портрете матери, и о том, что его невозможно снять.
* * *
– Сюда, Гарри.
– Мы же не собираемся идти в ту дверь, правда?
– Нет. Мы пойдем туда, куда указывают черные линии, идущие от твоего шрама.
– Луна, если у меня есть черные оттенки в ауре от смертельного проклятия – это значит, я злой?
– Я так не думаю. Но, как знать, ты можешь быть опасен. Мы пришли. За этими портьерами. Ух ты, кажется, на них наложены заглушающие чары. Интересно, почему?
О заглушающих чарах они знали все. Иногда Селена и Ларри накладывали их вокруг стола, чтобы дети не слышали их разговор. А иногда и на дверь спальни взрослых – вообще непонятно, зачем. Когда дверь была закрыта, не было слышно вообще ничего.
– Тут ведь нет спускового механизма, так? – спросил Гарри.
Луна прищурилась, посмотрела внимательно.
– Нет, заклинание ни с чем не связано. Давай раздвинем портьеры и посмотрим, – Луна шагнула вперед и потянула за старую ткань, являя миру портрет старой женщины. Изображение двигалось, как на фотографиях в газетах и на картинках в книжках Луны. Кажется, портрет что-то говорил, но Гарри не слышал, поэтому подошел поближе.
– …вы, поганцы, что вы делаете древнем и благородном доме Блэков?!
– Эмм, здрассьте. Я – Луна, а это – Гарри. А вы кто?
– Я – Вальбурга Блэк. Это мой дом.
– Вы – просто картина.
– Гарри, не будь таким грубым. Приятно с вами познакомиться, миссис Блэк. У вас очень красивый дом.
Похоже женщина на минуту смягчилась.
– Спасибо, – затем спокойно спросила. – Что вы здесь делаете?
– Мы ищем сокровища. Я думаю, они спрятаны в стене за вашим портретом.
– Как вы догадались? Никто, кроме меня, этого не знает!
– Ну, Луна знает.
– Откуда ты это узнала?
Луна пожала плечами.
– Магия.
– Ты чистокровная волшебница? Как тебя зовут?
– Я же сказала – Луна.
– Нет, твоя фамилия?
– Лавгуд.
– Лавгуд? Не помню никого мало-мальски знаменитого из Лавгудов. А какая девичья фамилия твоей мамы?
– Оливандер.
– Ах! Знаменитая древняя семья лучших производителей волшебных палочек. Что вы делаете в моем доме?
– Дядя Сириус пригласил нас на ужин. Взрослые еще разговаривают, а мы решили погулять по дому. А теперь, пожалуйста, отдайте нам сокровища.
– Грабители! Вот вы кто. Вы – воры! Вы мелкие, противные, грязные, вероломные… – список оскорблений становился все громче и грубее.
Сначала Луна и Гарри взялись за раму и попытались сдвинуть картину, но у них ничего не вышло. Портрет только стал вопить еще громче. Луна отошла назад и потянула за собой Гарри, у которого глаза были как блюдца.
– Я никогда и половины этих слов не слышал, – прошептал он.
– Я тоже. Похоже, просто так нам не пройти. Гарри, пошли в гостиную. Там на столе лежала волшебная палочка. Кажется, это Сириуса, но я не уверена.
– Что ты собираешься делать?
– Помнишь, что мы делали, когда мама вернула нам палочки?
– А ты думаешь, сработает?
– Не знаю, должно.
Гарри пошел в гостиную и взял палочку. Тут, откуда ни возьмись, появился Добби.
– Нельзя красть волшебную палочку Сириуса-сэра! Непослушный мальчик!
– Я не краду ее, просто хочу ее взять ненадолго. Мне нужно наложить заклинание на портрет.
– Этот сквернословящий портрет опять ругается?
– А то! Но мы думаем, что можем это исправить. Только нам нужна палочка.
– Хорошо. Но Добби будет с вами! Добби должен знать, что вы ее не украдете!
– Тебя зовут Добби? Привет! А я – Гарри, – Домовик внезапно обнаружил, что пожимает протянутую руку мальчика. – Пошли!
Он побежал обратно к картине, которая все еще кричала.
– Мерзкая, мерзкая картина! Говорит ужасные вещи о Серьезном хозяине.
– Начинай, Гарри.
– Abstergo Tertilis!
Серый луч пошел от палочки к портрету, попал на край картины, примерно на высоте пояса, и на месте краски появился маленький белый кружок, примерно дюйм в диаметре.
– Наверно, это потому что палочка не твоя. Спорим, своей бы ты удалил больше краски? Давай посмотрим, пропустит она нас теперь, или нет, – Луна зашла в зону действия заглушающих чар и, кажется, что-то сказала. Вальбурга продолжала истошно кричать.
– Повтори еще разок. Может, сотрем часть ее.
Гарри наложил заклятие еще раз, на это раз стерлась часть ноги. Старуха пыталась убрать ее, но потерянная часть так и не вернулась.
Луна опять шагнула в область действия чар, и на этот раз она взялась за край картины и отодвинула ее. За холстом, прямо в стене, была небольшая ниша. Там лежала горка золота и кое-что еще. Луна взяла это и показала Гарри.
– Это медальон. Интересно, чей он? «S» сделано в виде змеи. А он открывается?
– Кажется, нет. Гарри, линия от твоего шрама тянется к нему. Но есть еще линия, ведущая от медальона туда же, куда ведут четыре остальных линии от шрама. Мне кажется, что бы там ни было на другом конце, к этому «чему-то» ведут все другие твои линии. Нам надо проверить кубок. На, возьми, положи в карман.
Он сунул медальон в карман, и дети вернули картину на место, потом отошли немного назад.
– Это было интересно. За вами спрятана ниша, полная золота.
– И вы украли его! Вы обворовали дом Блэков!
– Нет, мы его оставили. Как бы мы его потратили? Но, все равно, спасибо, что показали.
– Вы не украли золото?
– Нет. Но я так думаю, Сириус будет рад узнать о нем. Спасибо за пароль.
– НЕЕЕЕЕТ! – закричал портрет.
– Добби, вернешь палочку на место?
– Да, Гарри. Но картина все еще ругается.
– Мы пойдем и скажем Сириусу, что мы сделали, пусть он обо всем позаботится.
Они вернулись в столовую.
– Нашли что-нибудь интересное, детишки? – спросил Сириус, впрочем, не ожидая ответа.
– О, да. За картиной, что висит вон там, есть секретная ниша, полная золота.
– За портретом моей матушки? Как вы это обнаружили? И откуда вы узнали пароль?
– Луна обнаружила секрет. И мы, э… в общем, мы позаимствовали вашу… – последнее слово он произнес так тихо, что никто его не расслышал.
– Вы позаимствовали мою что?
– Вашу палочку, – сказала Луна. – Мы подумали, что если припугнем портрет, то он нас пропустит. И получилось. Теперь мы знаем пароль «Ab initio Тьма».
Селена грозно посмотрела на детей и спросила:
– Вы угрожали картине волшебной палочкой?
– Она ругалась на нас нехорошими словами.
– После того, как вы ей угрожали, ничего удивительного.
Сириус прервал ее:
– Нет, Селена. Я уверен, что она ругала их до того, как ей пригрозили. Ее словарю грязной ругани позавидует любой маггловский моряк. Где сейчас моя палочка?
– Я дал ее Добби, чтобы он положил ее туда, откуда я взял.
Глаза Сириуса расширились.
– Гарри, не делай так больше. Это противозаконно – давать домовым эльфам или гоблинам волшебные палочки.
Это привело к дискуссии о законах и домовых эльфах. Гарри и Селена отстаивали позицию «Свободу домовым эльфам!», а Сириус полагал, что «они не хотят ничего, кроме как служить нам». После нескольких минут диспута Селена решила, что пора бы и честь знать.
* * *
Когда Лавгуды вернулись домой, Селена повернулась к детям.
– Гарри Лавгуд! Никогда больше не пользуйся чужой палочкой без разрешения! И не смей никому угрожать ею! Слышишь меня? Владение волшебной палочкой подразумевает огромную ответственность, а я не думаю, что вы отнеслись ко всему серьезно, молодой человек!
– Это была моя идея! – воскликнула Луна.
– Тебя это тоже касается. Теперь оба спать, быстро!
– Да, мам.
– Да, тетя Селена.
* * *
Сириус и Ремус посмеялись над проделкой детей, спустились в холл и сняли заглушающие чары.
– Ты неблагодарный предатель. Ты осквернил благородный дом Блэков…
– Какой там был пароль, Лунатик?
– «В начале – Тьма». Только первая часть на латыни.
– Ab initio Тьма.
– Неплохо. Похоже, теперь у нас есть куча денег на неотложные нужды.
– Эээ, Бродяга, посмотри сюда.
Сириус посмотрел на тот участок полотна, на который указал друг.
– Как, черт побери, Гарри это удалось?
* * *
Когда дети поднялись наверх, они положили медальон в тайничок, где уже лежал кубок.
– Что будем делать с этим?
– Я не знаю. Будем хранить, пока не разузнаем, что это за магия в них. Это может занять много времени. Никогда не видела подобных заклинаний.
– Мне не нравится мысль, что во мне есть что-то Темное.
– Со временем мы от этого избавимся. Я не хочу, чтобы тебя что-то держало, кроме меня.
– Спасибо, Луна, я люблю тебя. Спокойной ночи.
– И тебе спокойной ночи, муж. Я тоже тебя люблю.
Поцеловавшись, Гарри и Луна разошлись по своим комнатам.
Серьёзным повествованием это точно не назовешь. Но именно как чтиво для расслабления и набора позитивных эмоциев этот фик чудо как хорош.
Тому кто ищет легкого чтива очень рекомендую! 1 |
То что для Алисы - страна чудес, для Лавгуд обыденность. И это передано отлично!
мы говорим Лавгуд, подразумеваем – странное, мы говорим странное, подразумеваем – Лавгуд. 3 |
LadasAcami
Ну то было в каноне а в етом фике драко можно сказать заставляют задуматься о понятиях чистоте крови и он растет совсем иным образом и характер внего другой здесь логично и не натягують сову на глобус как в других фиках 1 |
maksim2015
Есть такой. Правда с попаданием в ГП. Фанфик от Кицунэ Миято. "Избранные: Какого биджуу я теперь волшебник", "Избранные: Шиноби Скрытого Хогвартса", "Избранные: Узумаки Наруто и Дары Магии". Есть ещё и 'продолжение', хотя скорее как приквел. "Избранные: Легенда о Чакре" вроде бы. Там уже Саске попал в Зуко из Аанга |
Кто такой Ларри и куда делся Ксенофилиус?
3 |
Godderd
Фик был написан еще до 7 книги, где стало извстноимя Лавгуда-старшего. Так что технически Ларри=Ксенофилиус. 1 |
Интересно, но я уже не первый раз встречаю переводные фанфики, написанные в стиле "коротко и ясно". Такие фанфики хорошо читаются, они продуманы и не содержат логических провалов или сюжетных дыр, просто автор не балует читателей витиеватыми оборотами и подробностями о том, кто как был одет, причесан и накрашен, и кто как испытывал 100500 оттенков тех или иных эмоций. Короче, никакого графоманства. Это плюс, конечно, но с другой стороны я подустала от такого стиля, когда прочитала больше половины фанфика. Я не могу сказать, что автор сильно торопил события, наоборот, спешки в написании фанфика не наблюдается, но чувствуется некоторое однообразие: всё происходит слишком правильно и слишком чудесно. Дети прекрасно овладевают магией, удивительные способности сыпятся на них как из ведра, они успевают спасти всех вокруг и самих себя... Да, есть фанаты именно таких фанфиков, где не приходится страдать из-за смертей персонажей. Да, есть фанфики, где главные герои еще более нарочито супергеройские, так что здесь описана еще не наивысшая степень удачливости. Но, признаться честно, начало истории было многообещающим, а закончилось всё приторным хэппиэндом, где всех злых перевоспитали, а всем хорошим воздалось за заслуги. Не могу сказать, что фанфик мне не понравился, всё таки читать было любопытно, автор переделал почти все канонные события, оставив общую канву, но не хватило толики реалистичных случайных и несправедливых событий, которые бы заставляли персонажей приспосабливаться, а не повелевать миром вокруг, причиняя добро.
Показать полностью
3 |
Прекрасная семейная сказка! Луна выше похвал и семья хорошая! Читайте и радуйтесь...
|
Это ж фанф.иной мир
|
Zadd
На глазах Луны умерла миссис Кроакер (жена невыразимца, с которым работала Селена). Она из-за этого поехала на первый курс в прострации, и её дразнили Лунатичкой. А на глазах Гарри никто не умирал так, чтобы он это осознал. |
На каждую Фиону, всегда найдется свой Шрек..
|
К сожалению, меня даже на две главы не хватило. Слишком лютый неканон.
|
Да уж..самая умная девушка Хогвартс Луна нашла свою половинку.. это уникальная любовь.
1 |