↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Вечное противостояние. (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 987 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Война разгорается с новой силой, великие подвиги свершаются в это неспокойное время.… Погибают тысячи магов и маглов, десятки тысяч теряют родственников, миллионы остаются без крова. Свет и тьма, добро и зло, теперь их некому контролировать. Гарри продолжает жить, несмотря на смерть Дамблдора. Парень разгадывает тайну Р.А.Б, познает новую силу и уничтожает крестражи Волан-де-Морта. Но не все так просто, с каждым днем темный лорд становится все сильнее. Хватит ли сил Гарри одолеть лорда судеб? И сиротой ли является Гарри?
Жизнь — это всего лишь большая шахматная игра, в которым мы лишь пешки. Но пешки тоже могут выйти в дамки.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5. Самые шокирующие события в жизни Гарри. Часть 2

Гарри очутился на мощеной красным кирпичом улочке. Внизу улицы возвышался морской порт. Гарри намеренно аппарировал поближе к Марианской впадине (Остров Марианны). Парень оглядел улицу. К порту спешили люди, и они совершенно не заметили 17-летнего юношу, который появился из воздуха прямо посреди улицы. Многие спешили на пароход, стоящий на причале номера три. Гарри накинул на себя капюшон и двинулся к порту. В справочной ему ответили, что ближайший пароход, проплывающий над Марианской впадиной, отправляется именно с третьего причала. Гарри поблагодарил миловидную даму, работающую в справочной, и пошел к нужному кораблю. Им оказался средних размеров лайнер.

— Ваш билет, — сказал матрос. Ему было около двадцати пяти лет, но черты его лица говорили, что он уже немало поведал на своем пути. Гарри незаметно для кондуктора влез при помощи легилименции в сознание матроса и, отыскав там необходимую информацию о билете, взмахнул палочкой за своей спиной.

— Прошу, — протянув аккуратненький билетик, ответил Гарри. Матрос посмотрел на ненастоящий билет и утвердительно кивнул, не подозревая о настоящей подлинности билета.

— Ваша каюта номер сто сорок шесть. Обед в ресторане будет через час. Первым пунктом экскурсии намечена Марианская впадина. Мы будем плыть над ней в шестом часу вечера. Приятного вам времяпровождения, — произнес матрос, после чего принялся поднимать помост на корабль. Пароход протяжно прогудел, говоря, что они отправляются в океан, и плавно тронулся. Гарри не составило труда найти свою каюту. Парень запер дверь заклинанием и улегся на свою кровать, намереваясь отдохнуть перед неизвестностью. Он не пошел на обед, мудро решив, что может привлечь к себе внимание. Но и голодать парень не захотел. Он наколдовал себе отменный обед. Перекусив, Гарри решил вздремнуть. Вечером, ближе к шести часам, Гарри впервые вышел из каюты. Людей было немало. Они мирно беседовали друг с другом и фотографировались на фоне океана, никак не подозревая, что произойдет с минуты на минуту. Поттер подошел к носовой части парохода. Еще с минуту он просто смотрел на бескрайний горизонт, после чего крикнул, не обращая внимания на стоящих рядом людей.

— Услышь меня Посейдон, царь воды и один из повелителей стихии. Я, Гарри Джеймс Поттер, пришел за тем, что по праву принадлежит мне. Я вызываю тебя на дуэль, победитель которой станет полноправным владыкой воды. Примешь ли ты мой вызов?— маглы непонимающе смотрели на подростка. Минуты две ничего не происходило, но внезапно абсолютный штиль, который был до этого, превратился в настоящий шторм. Раскаты грома ударили над пароходом. Маглы бросились к своим каютам, лишь один юноша остался стоять на месте.

— Я принимаю твой вызов, — проговорил громовой голос владыки морей. Гигантская волна с ног до головы накрыла лайнер, но в ней было что-то странное. Она не задевала никого, кроме мальчика с волшебной палочкой в руке. Вода смыла этого парня прямо в океан. Уже через секунду буря превратилась в такой же штиль как прежде, и пароход двинулся дальше. Все, кто находились на этом лайнере, совершенно не могли вспомнить, чем они занимались две минуты назад. Пароход плыл дальше, люди на нем даже и не подозревали, что один человек покинул этот корабль.

Гарри осмелел и открыл глаза. Он находился в огромном, раза в два больше Хогварского, зале. Зал был украшен разнообразными редкими рыбами, скорее всего они были побеждены повелителем воды. В конце зала на изумрудно-золотистом троне восседал огромный тритон, он был почти в три раза больше любого жителя воды. Вдоль ковра, ведущего прямо к трону, возвышались простые жители моря. Среди них были: русалки, водяные, тритоны, кальмары, сирены, гриндилоу и много других, все они как бы оценивающе смотрели на гостя. Только сейчас он заметил, что в этом помещении нет ни воздуха, ни воды. Это его удивило, но он не подал виду. Царь тритон достал откуда-то сзади золотой трезубец и встал. Гарри уставился на него с совершенно спокойным лицом, хотя внутри него был страх перед этим существом.

— Так ты и есть покоритель стихий?— насмешливо спросил король.

— Да, — спокойно ответил Гарри.

— И ты надеешься победить меня? Ха, насмешил,— король начал откровенно смеяться. Водяной народ, помедлив, тоже засмеялся, но Гарри уловил у них всех выражение, мол “была бы моя воля, я бы убил тебя, не задумываясь”. Такое выражение было направленно на тритона. Создавалось впечатление, что водяной народ не в восторге от своего правителя.

— Давай сразимся и посмотрим, кто кого,— теперь Гарри говорил это без страха. Лица водяного народа придали Поттеру дополнительные силы, и теперь он ничего не хотел, кроме того, что бы освободить жителей морей от тирании этого урода.

— Я вижу ты дерзкий мальчишка. Но будь по-твоему. Завтра в семь часов вечера начнется наша дуэль, ступай, наберись сил, они тебе еще понадобятся, чтобы молить меня о пощаде. Тиррида!— из толпы русалок вышла одна. По-видимому, Тиррида. Она ни чем не отличалась от остальных русалок, ну если только была чуть привлекательней.— Проведи нашего гостя в северную комнату и сразу же назад, я еще не разобрался, кто украл из моей казны жемчуга,— русалка с явной неохотой поклонилась своему повелителю и пошла, если так можно назвать, к Гарри. Парень не стал сопротивляться и смирно пошел за русалкой. Что-то подсказывало ему, что Тиррида не очень любит своего правителя и не попытается что-нибудь выкинуть эдакое дурное... Когда пара отошла довольно таки далеко от зала, Тиррида спросила:

— Так ты действительно покоритель стихий?— Гарри сначала не смог понять, как он умудрился понять русалочий язык, но Тиррида подсказала:

— Не волнуйся, все кто побывал в этом замке, понимают язык водяных существ. Это очень старинная и древняя магия. Примерно по такой же системе в замке можно жить без воды и воздуха.

— Да, я покоритель, — ответил на первоначальный вопрос Гарри.

— Зря ты связался с Посейдоном, он очень силен, а его власть над магией воды только уменьшает твои шансы.

— Не волнуйся, я как-нибудь справлюсь, — скривив губы в улыбке, ответил Поттер.

— Мое дело предупредить, — пожав плечами, ответила русалка. Они шли по длинному коридору, в нем совершенно не было дверей и окон, но коридор освещался солнцем.

— А что это за замок?— поинтересовался Гарри.

— Это замок первого покорителя стихий и основателя Хогвартса, Салазара Слизерина, — без эмоций ответила Тиррида.

— Я вижу, у вас тут не очень любят своего повелителя, — произнес Гарри, когда они подошли к маленькой комнатке. В центре стояла одноместная кровать, а справа умывальник. Больше в этой комнате совершенно ничего не было.

— Будешь ты его любить, когда он убивает всех, кто сделает что-то не так или отомстит тебе через детей, — буркнула русалка. Гарри мог поклясться, что видел прозрачную слезу, катящуюся с лица русалки, но она быстро была стерта рукой. — Вот твоя комната. Ужина сегодня не будет, король на совещании, а без него ничего нельзя сделать. Я принесу завтра завтрак, — монотонно промямлила русалка и, закрыв дверь, вышла из комнаты Гарри.

— Да, апартаменты лучше, чем бизнес-класс, — мрачно пошутил Гарри. Парень, не задумываясь, повалился на кровать, намереваясь хоть раз за последний месяц нормально выспаться. Он вынул из кармана Эрагона, который по-прежнему спал, и, коснувшись головой подушки, уснул, даже и не подозревая, что он сегодня подарил надежду почти всему водяному народу. Гарри снились друзья, что закончилась война с Волан-де-Мортом, что они вчетвером: Гарри, Рон, Джинни и Гермиона — просто гуляют по магловским улицам, совершенно ничего не опасаясь. Вот он с Джинни стоит на берегу океана и просто любуется ею. А когда Джинни подрастет, они поженятся и родят много-много детишек. Гарри смущенно покраснел во сне, когда его сон предоставил парню ночь зачатия детей. Парень проснулся совсем отдохнувшим. Наконец-то ему не снились сны ни о Волан-де-Морте, ни о кладбище, ни о Сириусе, ни о смерти Дамблдора. На своей кровати он обнаружил уже холодный завтрак. Гарри почувствовал, что не прочь перекусить и принялся питаться. Когда он поел, к нему зашла Тиррида. Парень долго спрашивал о том, как здесь живется, а русалка спрашивала о верхнем мире. Тиррида пригласила парня на экскурсию по замку. Замок был огромен. Нет, он был не больше чем Хогвартс, но уступал ему самую малость. Вся экскурсия заняла пять часов. Тиррида была великолепным гидом. Она знала каждый камушек, каждую пылинку. На вопрос Гарри, откуда она знает этот замок настолько хорошо, Тиррида помрачнела и не ответила. Парень поспешил извиниться, понимая, что задел какую-то больную рану, и не стал сыпать на нее соль.

— Нам пора, король не любит, когда его заставляют ждать, — ближе к семи сказала новая подруга Гарри. Парню понадобилась минута, чтобы вспомнить какой король и зачем он здесь вообще. В зале Гарри встретили заинтригованными взглядами. Сам король, также как и вчера, восседал на своем троне, держа в руках трезубец.

— Ты готов? — грубо бросил Поттер. С каждой минутой пребывания в этом замке Гарри все больше и больше ненавидел этого тритона.

— Не смей так разговаривать со мной, мальчишка, — взревел повелитель воды, поднимая свой зад с трона. Все присутствующие в зале, кроме юноши, склонили колени. Гарри лишь презрено хмыкнул.

— Я вот удивляюсь, как можно кланяться такому уроду как ты, — желая еще больше разозлить врага, проговорил Гарри. В зале почти все громко ахнули. Тритон взревел и, направив свой трезубец на Гарри, послал в парня большую струю воды.

Гарри немедля возвел перед собой физический щит, он был мощным, но даже его не хватило бы на вторую такую атаку. Гарри решил идти в нападение.

— Авада Кедавра, Круцио, Айсстрел (проклятие ледяной стрелы), — ровным голосом произнес Гарри. Тритон увернулся от первого и второго луча, а третий неизвестно как направил в самого Гарри. Гарри не растерялся и быстро поставил контрзаклятие от ледяной стрелы, в прыжке увернувшись от новой, более мощной, струи простой воды. Кажется, что может вода? Ничего плохого она нам не может сделать, но сейчас Гарри понял, что, помедли он хоть на секунду, его бы соскребали со стенок этого замка. Поттер быстро встал на ноги и послал новую цепочку проклятий во врага.

— Импидиамета, Фаерплэйм (большой огненный шар), Сектусемпра, Круцио, — проклятие боли завершило боевую цепь Гарри. Тритон воздвиг вокруг себя водяную стену, она без проблем отбила все заклинания, включая непростительное. Тритон вызвал водоворот, который неминуемо приближался к мальчику. Гарри не представлял, как ему отбиться. Решение пришло в последний момент. Гарри создал акромантула и выдвинул его наподобие живого щита, куски мяса под прессингом воды разлетелись по углам зала. Парню стоило больших усилий подавить рвоту и отбить новую струю воды. Изящно подпрыгнув Гарри, выпустил новую цепь заклятий, но все они, как и прежде, были отражены щитом Посейдона. "Этот щит поглощает все мои проклятия. Надо отвлечь его ”,— пронеслось в голове юноши. Гарри развернулся на 180 градусов, вокруг своей оси и трансфигурировал трон Посейдона в пантеру, кошка кинулась на тритона. Гарри в подмогу к ней послал дементора, которого только что создал с помощью заклятия “Лайвунпэк”. Существа зашли с обеих сторон от тритона, тот был окружен, но, кажется, его это совсем не смущало. Посейдон отогнал дементора трехметровой волной, и накрыл пантеру водяным куполом, однако, он потратил слишком много времени, и Гарри не упустил свой шанс. Парень со всей скоростью, на которую был только способен, проревел проклятия.

— Авада Кедавра, Петрификус Тоталус, Сектусемпра,— тритон, только в последний момент, заметивший опасность, успел выставить водяной щит, но он пропал сразу же после авады. На другой щит уже не было времени, и Посейдон решил уклониться от парализующего проклятия, но ему это не помогло. Заклятие принца-полукровки угодило в повелителя воды. Все присутствующие имели честь лицезреть, как у морского короля, прямо на теле появились глубокие раны, из которых ручьём лилась голубая кровь. Король, намереваясь не получить еще большего осложнения, предпочел остаться в живых и прыгнул в сторону от двух последующих проклятий ученика Хогвартса, цель которых было добить царя. Крик боли, разнесся по залу. Тяжело дергая телом, король воды ныл от боли. Гарри не опуская своей палочки, медленно подошел к тритону. Его заклятие оказалось настолько велико, что у тритона раны были почти насквозь. Из его рта текла голубая кровь.

— Не убивай… Прошу… Помоги, я дам тебе то, о чем ты и не мечтал, — прошипел бывший король воды.

— Интересно, что же ты в силах мне дать?— без малейшей жалости спросил Гарри.

— Я верну тебе семью. Ведь ты мечтаешь об этом, — из последних сил проговорил тритон. Гарри, не долго думая, сел на корточки, и, водя палочкой над ранами короля, шипел заживляющие заклинания. Через минут десять на теле тритона остались лишь шрамы. Гарри вытер лоб от пота и опустился на пол. Бывший король осмотрел себя и через силу поднялся. Гарри настороженно поднял палочку вверх.

— Ты спас мою жизнь. Я выполню свое обещание, подойди ко мне,— чуть окрепшим голосам молвил тритон. Гарри, все так же, не опуская палочки, подошел к своему врагу. Король схватил парня под локоть и прошептал что-то непонятное. Их двоих закружило в черном водовороте. Через секунду Гарри понял, что они уже не в морском замке. Вокруг были черные скалы. Совершенно ничего живого не росло в этом месте. Лишь лестница, поднимающаяся вверх, показывала путь.

— Где мы? — тихо спросил Гарри. Причем нацелив свою палочку прямо в голову тритону.

— Мы в мире моего брата Аида. Он повелитель смерти. И убери свою палочку, здесь не работает никакая магия, идем, — Гарри почувствовал, как что-то подсказало ему доверять бывшему врагу. Парень молча побрел по лестнице за тритоном. Спускались они довольно таки долго. У Гарри появилось ощущение, что нечто следит за ними. Причем это нечто было не одно. Но, повертев головой, парень не заметил ничего подозрительного. В один момент он на короткий момент увидел тень, мелькнувшую сбоку от парня, но не подал виду, что ему страшно, хотя внутри у него все кипело, и он не прочь был убраться из этого места подальше, но обещание владыки морей держало его на месте. Еще через сорок минут Гарри и тритон спустились к дубовой двери прямо в скале. Тритон, не раздумывая, открыл дверь. За ней находился зал, он был очень темный, единственным источником света служила большая свеча. Прямо в центре на черном троне восседало существо. Это существо напоминало Гарри дементора. Подойдя ближе к этому существу, Гарри ощутил холод, исходящий от неизвестного. Единственным отличием от дементора были какие-то черты лица, если такое можно назвать лицом: высохшая кожа свисала с уже виднеющегося черепа. Глаза излучали тьму и мрак, а носа вообще не было.

— Аид, я пришел просить тебя…— склонив колени, начал говорить тритон. Но его остановил голос, напоминающий стеклорез в своем действии.

— Я знаю, зачем ты сюда пожаловал, Посейдон. Тебя победил мальчишка, и ты, моля о пощаде, пообещал ему вернуть к жизни его семью. Признаю, этого я не ожидал от тебя. Ты не оправдал мое доверие к тебе и будешь наказан, ступай в темницу. Я скоро подойду к тебе,— выражение лица Посейдона говорило о том, что он желает провалиться сквозь землю, но, не сказав больше ни слова, он вышел из зала, оставив Гарри наедине со своим братом.

— Значит, ты и есть покоритель стихий. Ты очень молод для такой судьбы, но я вижу, что ты силен и без сил покорителя. Ты наделен магией, которую я ненавижу. Не удивительно, что ты победил моего брата,— начал диалог Аид.

— Ваш брат обещал мне вернуть мою семью. Именно за этим я здесь, — бесцветным голосом произнес Гарри, хотя внутри у него бушевала ураган.

— Да, и я выполню его обещание. Но я не верну тебе всю твою семью, а лишь одного из твоих близких. Кого ты выберешь?

— Ваш брат обещал мне вернуть ВСЮ мою семью, — закричал Поттер.

— Не горячись, мальчишка. Я никогда не верну тебе всех твоих близких, и можешь не пытаться заставить меня сделать это. Никакая магия не поможет тебе. И кого же ты выбираешь? Сириуса Блэка? Джеймса Поттера? Лили Эванс? Альбуса Дамблдора? Или, может, выберешь свою сестру Кристину Поттер?— Гарри опешил. Он не мог понять, что означали слова этого существа о его сестре. Ведь у него никогда не было сестры.

— Твоя мать была беременна на девятом месяце, когда ее убили. Никто не знал о твоей сестре, Лили скрывала это от всех, кроме своего мужа с помощью многочисленных заклятий.

— Значит, у меня есть сестра?— осипшим голосом переспросил Гарри.

— Да, и она младше тебя на год, — подтвердил Аид. Гарри опустился на колени. Я не могу писать о том, ЧТО он чувствовал, и прошу вас поставить себя на его место.

— Пожалуйста, верните мне моих родителей, — умолял Гарри.

— Нет, я не сделаю этого. Итак, твой ответ?— у Гарри ручьем потекли слезы от бессилия. Он подумал еще минуту и дрожащим голосом ответил.

— Мою сестру, — Аид взмахнул рукой и на полу появилась обнаженная девушка 16-ти лет. Она была без сознания, но глаза ее были открыты. Волосы девушки напоминали морские волны, только черного цвета. Глаза были такие же, как и у Гарри— изумрудно-зеленые. Она была невероятно привлекательна даже в таком состоянии. Кристина была чем-то средним между Лили и Джеймсом. Гарри опустился на колени возле нее и окутал свою сестру мантией.

— Привет, сестренка, — прошептал он. И услышал ответ:

— Привет, братишка,— девушка лучезарно улыбнулась и вновь упала без сил.

— Сейчас вы вернетесь в королевство моего брата. Да, твоя сила теперь принадлежит тебе, ты почувствуешь ее по прибытию на место,— проскрипел Аид и снова взмахнул рукой. Гарри закрыл глаза и крепче сжал руку своей новоявленной сестры. Когда он открыл свои очи, то заметил зал, который покинул вместе с Посейдоном несколько часов назад. Парень почувствовал сильное головокружение и провалился в сон, опустив свою голову на грудь своей сестры. Гарри помнил, как кто-то подбежал к ним и взял на руки, но следующие события ни парень, ни девушка не помнили. Лишь когда Гарри открыл глаза, он понял, что все еще находится в этом мире. Все тело парня жутко ныло. Он чувствовал чужеродную силу, текущую по его крови.

— Приветствую, мой господин, как вы себя чувствуете?— Гарри был настолько возбужден предстоящей встречей со своей сестрой, что не сразу заметил, как его назвала Тиррида.

— Где Кристин? — Спросил Поттер.

— Не волнуйтесь, девушка, которую вы привели с собой, находится в своей комнате, с ней наши медики, — ответила русалка, при этом заталкивая в рот Гарри какие-то водоросли.

— Сколько я проспал? И что случилось после того, как мы прибыли сюда?— чуть успокоившись, поинтересовался Поттер. Вид Тирриды дал ему понять, что что-то не так. Русалка надела гримасу безразличия и ответила.

— Повелитель, простите нас, но нам не удалось вылечить вас за пару дней. Вы проспали чуть больше двух недель, — огорченно ответила Тиррида. Гарри нервно засмеялся, а успокоившись, он спросил:

— И это все? Это и есть плохие новости?

— Ну, да, — ответила русалка, не понимая, что развеселило молодого повелителя воды. — Повелитель, мы старались, я понимаю, вы злитесь, что мы не смоги поставить вас на ноги за кротчайшие дни, ведь вы, наверняка, могли провести эти дни с пользой, — склонив голову сказала Тиррида. Гарри же снова залился смехом.

— Тиррида, да за то, что на свет появилась моя сестра, я проспал бы пол жизни. Кстати, почему ты зовешь меня повелителем?— отойдя от приступа, сказал Поттер. Тиррида заметно повеселела и, улыбнувшись, ответила.

— Теперь вы наш король, и можете повелевать всеми водяными существами. Теперь этот замок ваш. Я буду вашей правой рукой, о-о, владыка, если, конечно, вы не казните меня за мои оплошности.

— Э-э, нет, милочка, так дела не пойдут. Во-первых, я просто Гарри, а не какой-нибудь там владыка или король. Во-вторых, я не собираюсь оставаться здесь навсегда. А в-третьих, когда я встану с кровати?— сделав серьезную мину, ответил Гарри.

— Но повели… Гарри, ты не можешь уйти, без короля не будет и королевства,— с прискорбной миной на лице произнесла русалка.

— А, это дело поправимо. Я назначаю тебя королевой водного царства, пока я сюда не вернусь,— Тиррида чуть не упала в обморок от таких слов. Она налила себе в стакан воды и залпом осушила.

— Но я не могу быть королевой, у меня нет силы воды, да и в придачу я не побеждала Посейдона.

— Не волнуйся, это все мы уладим завтра вечером. А сейчас я прошу тебя отвести меня к моей сестре. Я хочу увидеться с ней,— Тиррида ничего не сказала. Она была настолько поглощена предстоящим назначением, что не сказала Гарри, что ему нельзя вставать с кровати. Кристина была в соседней от Гарри комнате, вокруг нее суетились, как догадался Гарри, медики. Среди них были и русалки, и тритоны, и сирены. Тиррида взмахом руки показала, что все должны покинуть помещение. Так оно и произошло. Гарри остался наедине со своей сестрой. Кристин лежала на большой кровати и лучезарно улыбалась. Гарри несмело подошел к девушке и крепко-крепко обнял:

— Привет, Кристин, — прошептал он на ухо сестры.

— Привет, Гарри,— парень не мог удержать слезы счастья и рыдал, как младенец. Кристин не отличилась от брата и уткнулась в плечо парня.

— Я не опущу тебя больше никуда, — проговорил Гарри.

— Я тебя тоже, братишка.

Еще неделю Гарри и Кристин провели в водном царстве. Кристина была очень слаба, чтобы передвигаться. Гарри ничего больше не хотелось, как просто сидеть с сестрой и болтать. Парень был на седьмом небе от счастья. Наконец, у него появился хоть кто-то родной. С утра Гарри приходил в комнату сестры и оставался там до вечера, он бы и не ел, если бы не чуткий присмотр Тирриды. Гарри отыскал то, что было необходимо, чтобы передать свои права короля Тирриде и теперь церемония коронации была назначена на среду следующей недели. Так же Гарри нашел способ отправить сову своим друзьям и заверить их, что у него все хорошо, и он просто был на экскурсии, где не летают совы. Способом передачи сообщения оказался пингвин. Как потом узнал Гарри, пингвин отнес его письмо на магловскую почту и отослал. Гарри еще долго смеялся над таким способом передачи писем. Кристина рассказала Гарри, что она видела, находясь по ту сторону этого мира. Как понял Гарри, она не видела ничего кроме пустоты и двух огней, один был белый как снег, а второй красный как кровь. По ее словам она не могла сдвинуться с места, что-то все это время удерживало ее. Также Гарри рассказал своей сестре о своих друзьях, бывшей девушке и о своей жизни. Кристин пришла в гнев, когда узнала, как с ее братом обращались Дурсли. Каждый вечер Гарри заканчивал рассказом о его с друзьями приключений. Оба подростка и смеялись, и тосковали, и грустили, и бодрились. В один день Гарри захотел проверить волшебница ли его сестра или магла. Конечно, он хотел бы, чтобы она была волшебницей, но и против маглы не имел ничего плохого.

Жизнь — это всего лишь большая шахматная игра, в которым мы лишь пешки. Но пешки тоже могут выйти в дамки.

Хочу выяснить, каким фундаминтальным законам следовал Бог, создавая Вселенную. Ничто иное меня не интересует.

Mag Дата: Пятница, 16.05.2008, 15:10 ² Сообщение # 7

Генерал-лейтенант

Группа: Администраторы

Сообщений: 726

Репутация: 2

Статус: Offline Гарри дал свою палочку Кристине. Он несказанно обрадовался, когда девушка по просьбе Гарри создала из воздуха букет орхидей. Сама Кристина была удивлена не меньше Гарри. Парень задался целью обучить свою сестру школьной программе. Еще сильнее его удивило, что Кристин схватывала все на лету. Ей достаточно было запомнить слова Гарри. Она достигла совершенного успеха. Самые любимые предметы Кристины были Защита от Темных сил и, Гарри еще сильнее удивился, хотя уже было некуда, Зелья. За неделю, не вставая с кровати Кристин, достигла уровня знаний первокурсника. Парень твердо решил, что они вместе с сестрой отправятся в школу, до которой осталось одна неделя. Вечером этого же дня Кристине разрешили встать и нормально ходить. По началу она сильно уставала, но потом все пошло нормально. В среду Гарри и Кристин, наконец, покинули свои комнаты и спустились в зал. Именно на сегодня была назначена коронация Тирриды. В зале их встретил шквал аплодисментов и поклонов. На месте бывшего трона возвышались три стула, оббитые золотой тканью и украшенные жемчугами. На одном из них уже сидела счастливая русалка Тиррида.

Гарри и Кристин опустились на свои стулья возле нее. Из толпы водяного народа, который собрался здесь, кто-то крикнул: “Подать корону”. В зал, неся на красной подушке рубиновую корону, вошла русалка. Она поднесла подушку к ногам парня и склонилась в поклоне. Гарри встал и обратился к своим подданным.

— Как вы уже знаете, я являюсь нынешним королем вашего народа, но я не могу оставаться здесь, у меня есть другой мир. Могу лишь обещать вам, что буду навещать вас. В свое отсутствие я хочу назначить на свое место Тирриду. Я уверен она будет справедливой и хорошей королевой. Есть ли в этом зале кто-то, кто против назначения на трон Тирриды?— спросил Гарри. Таковых не оказалось.— Тогда я, Гарри Джеймс Поттер, передаю свое королевство Тирриде,— Гарри поднял с подушки корону и надел на голову сияющей Тирриде. Взрыв аплодисментов показал, что все рады новому назначению королевы. В зал внесли много всяких яств, и прямо перед тронами появился большой стол на двести персон. Гарри жестом пригласил всех к столу. Ужин прошел весело, все веселились, многие поздравляли Тирриду с назначением, самые отважные разговаривали с Гарри и Кристин. Праздник продлился до поздней ночи. В его конце Гарри сообщил всем, что завтра они с Кристин покидают этот замок, но надеются, что скоро вернуться. Тиррида объяснила как выбраться из замка. Никакой замысловатой штуки в этом не было: надо было просто аппарировать, куда тебе вздумается. Но таким же способом попасть в этот замок невозможно. Скоро брат и сестра оставили всех присутствующих и ушли в свои почивальни. На утро Гарри вместе с Кристин попрощались с Тирридой, пожелали ей всего самого наилучшего и аппарировали при помощи парной трансгрессии в "Дырявый котел". Гарри намеревался купить учебники себе и сестре и показать ей жизнь волшебников. В пабе, как и в прошлом году, почти никого не было.

— Ну, как тебе аппарирование?— поинтересовался Гарри.

— Нет, спасибо. Хоть убей, но ты не заставишь меня повторить это, — отдышавшись, ответила Кристин. А Том, владелец паба, уже спешил к своим посетителям.

— Чем могу вам помочь? О-о, мистер Поттер, добрый день,— поприветствовал их хозяин.

— Добрый день, Том, я бы хотел снять одну комнату,— ответил Гарри.

— Хорошо, мистер Поттер, а ваша девушка будет с вами?— не подозревая, кого он только что назвал девушкой Гарри, поинтересовался Том.

— Нет, она сегодня уезжает. Том, не могли бы вы отнести мои вещи в мою комнату. Я схожу на Косую аллею, а когда вернусь, расплачусь,— попросил Гарри.

— Конечно. Я сделаю все в лучшем виде, можете не волноваться, мистер Поттер, — Том взял вещи Гарри, которые были уже обычного размера, и удалился. А Гарри и Кристин пошли на задний дворик, где и скрывался проход на Косую аллею.

— Как он посмел подумать, что я твоя девушка?— притворно надув губки, проговорила Кристина.

— Неужели я такой урод, что ты бы не захотела быть моей девушкой?— в тон ей подыграл Гарри. И они вместе захохотали.

— Нет, я бы не отказалась от такого парня, как ты, — весело призналась Кристина. Гарри простучал своей палочкой по стене на заднем дворике и услышал вскрик своей сестры. Гарри посмотрел на Кристин. Ее глаза расширились от изумления, что придавало ей еще больше красоты, хотя и без этого Кристин была великолепна. Даже такая одежда (синие джинсы, белая футболка и черные кроссовки), которая нашлась в гардеробе подводного царства, великолепно шла ей, выделяя стройную фигуру и красивую осанку. Глаза девушки пытались смотреть сразу на все, стараясь ничего не упустить из виду. Гарри вспомнил, что точно так же вел себя, когда его впервые привел сюда Хагрид.

— Пойдем, нам надо зайти в банк, — взяв за руку сестру, сказал Гарри. Они шли по центральной улице в сторону белого банка. Кристина обгоняла Гарри и подбегала к витринам магазинов, чтобы насмотреться на чудеса. Гарри улыбался, он знал, что чувствует на данный момент его сестра. Точно такие же ощущения испытывал он в детстве.

— Вот, это наш банк, он принадлежит гоблинам. Здесь же находятся наши деньги, — указав на банк, произнес Гарри. Когда Кристин увидела гоблина, она ойкнула точно так же, как когда-то Гарри. Гарри подошел к одному из гоблинов и произнес:

— Я бы хотел снять деньги со своего счета.

— У вас есть ключ?— спросил гоблин.

— Да, — ответил Гарри.

— Хорошо, идемте, — гоблин слез с помоста, где сидел до этого, и повел их к бешеным телегам. Тележка приехала уже через секунду. Процессия, возглавляемая гоблином, с бешеной скоростью ринулась вперед. Кристина не испугалась бешеной скорости, а только улыбалась. Создавалось впечатление, что она любит скорость. Гарри по старой привычке пытался запомнить путь телеги, и вы не представляете, какого было его удивление, когда телега остановилась, а в память Гарри врезался весь маршрут. Он помнил каждый поворот. Гарри еще минутку посидел в телеге, пытаясь отыскать ответ на новый вопрос, но потом встал и открыл сейф. Он быстренько нагреб тысячу галеонов, и, удостоверившись, что огромная куча золота его родителей ничуть не уменьшилась от изъятия, сел обратно в тележку. Как и предполагалось, Гарри не разу не ошибся, комментируя про себя следующие повороты тележки. Выйдя из банка, Кристина сказала:

— Классно покатались, куда теперь, мой гид?

— Пошли, купим одежду, не могу смотреть на эти обноски,— предложил Гарри.

— Обноски? А сам ты в чем ходил, когда жил у Дурслей?— возмутилась Кристин, но все же пошла за братом. У мадам Малкин они провели чуть больше часа. Как оказалось, Кристин была изрядной модницей и перерыла всю одежду хозяйки магазина. Выйдя из магазина одежды с большими сумками в руках, Кристин настояла на том, чтобы Гарри купил себе новую парадную мантию серебристого цвета, которая, кстати, стоила двести галеонов. Следующим оказался магазин учебников. Глаза Кристины загорелись азартом, когда она увидела книжки на полках. Гарри понял, что его сестра, как и Гермиона, любит книги. Гарри купил книжки, которые были необходимы второму и седьмому курсу. Он не сомневался, что сумеет добиться принятия своей сестры на второй курс. Помимо всех книжек Гарри купил еще три книги по анимагии, и Кристин очень заинтересовалась таким разделом магии. Для сестры он купил Историю Хогвартса и еще море литературы. После магазинной лавки ребята пошли в бывший магазин Олливандера. Место прошлого владельца занимал какой-то коротышка, и он не был так приветлив как Олливандер. Так же он не очень любил свою работу. Каждая палочка, не подходящая Кристине, прибавляла его злость. Спустя час коротышка взял палочку из раздела “самые редкие” и протянул Кристине, всем своим видом показывая, что если и эта палочка не признает Кристину, то он больше не сдвинется с места. Девушка взяла в руки очередную палочку, и та выстрелила зелеными искрами. Нынешний владелец наскоро всучил им палочку и выпроводил их из магазина, при этом взяв с них кругленькую сумму и не объяснив из чего сделана эта палочка. При помощи заклятия ”Приор Инкататем” Гарри выяснил, что палочка Кристины сделана из когтя дракона. По мнению Гарри это было очень мощная палочка. Кристина радовалась, как ребенок. Всю дорогу она то и делала, что повторяла пройденные вместе с Гарри чары. Гарри отвел сестру в аптеку и купил там запас ингредиентов для седьмого и второго курса. После всего этого “шопинга”, ребята решили провести время в единственном, с недавних пор, кафе-мороженом. Гарри загрустил. Это было не то мороженое, которое на третьем курсе ему давал Фортескью— владелец престижного кафе. За весь этот день Гарри не заметил ни одного знакомого лица, что было в какой-то степени подозрительно.

— А почему ты сказал Тому, что я куда-то уеду?— вывел из парня раздумий нежный голос Кристины.

— Я хотел отправить тебя в Хогвартс на неделю раньше.

— А ты?

— Я приеду через неделю.

— Я хочу с тобой, — надув губы, сказала Кристин.

— Понимаешь, никто не должен знать, кто ты такая, пока мы не будем в школе. Тем более, тебе надо пройти экзамены первого курса, чтобы попасть на второй, — доев мороженое, ответил Гарри.

— А как я сдам экзамены за первый курс, если знаю только половину его?— спросила Кристин.

— Не волнуйся, я уверен, ты сдашь.

— Спасибо за поддержку, — фыркнула Кристин.

— Ну, не обижайся. Я уверен, что у тебя все получится. Ты можешь сдать экзамены не на высшие отметки. Достаточно, чтобы ты прошла на следующий год. Ну, ты готова? Тогда поехали, возьми мою руку,— сказал Гарри, протягивая свою руку.

Кристина взяла руку брата. Гарри уменьшил всю их поклажу и аппарировал в Хогсмид. Пока они шли минут двадцать до ворот Хогвартса, Кристин изумленно рассматривала башни величественного замка. Гарри не мешал ей, он только сейчас понял, что они не пройдут на территорию замка, ведь на него наверняка наложены новые защитные заклинания. Но по счастливой случайности, прямо перед воротами аппарировал Грюм. Он посмотрел на Гарри, словно проверяя настоящий ли это Поттер, потом на Кристину. Та ойкнула, когда увидела волшебный глаз Грюма.

— Поттер, что вы тут делаете?— подойдя ближе к паре, спросил Грюм.

— Во-первых, здравствуйте, мистер Грюм, а во-вторых, мы пришли к профессору МакГонагалл,— в грубом тоне ответил Гарри.

— Кто это с вами? — не обращая внимания на грубость мальчишки, спросил Грюм.

— Отведите нас к МакГонагалл, там и узнаете,— не меняя тона, ответил Гарри. Грюм еще разок взглянул на Кристин, после чего прошептал что-то над воротами и открыл их. Весь следующий путь прошел в молчании. Разве что каждые пять секунд раздавались возгласы Кристины, которая рассматривала залы Хогвартса. Когда из стены вылетел призрак, она даже намеривалась упасть в обморок, но руки брата не дали ей это сделать. Грюм отвел их в учительскую, где сидела МакГонагалл и что-то заполняла. Минерва оглядела Гарри, а потом и Кристину.

— Мистер Поттер, рада, что вы вернулись, как отдохнули?— вставая из-за стола, проговорила директриса.

— Спасибо, профессор, отдохнул очень хорошо. Честное спасибо за то, что не пытались меня найти. Какие дела в нашей стране? Хотя не важно, я пришел к вам по делу.

— Да? И что же это за дело?— снова оглядев Кристину, спросила МакГонагалл.

— Я хочу, чтобы мою сестру зачислили в нашу школу, — спокойно ответил Гарри.

— Кого?— в один голос переспросили взрослые, причем МакГонагалл, потеряв равновесие, упала бы, если бы по счастливому совпадению, рядом с ней не оказалась кресло.

— Мою сестру, Кристину Лили Поттер, — снова повторил Гарри.

— Но… Как?

— Когда я был в своем хм… Отпуске, я узнал, что у меня есть родная сестра, но она с рождения лежит в коме. Мне удалось разбудить ее и вот она перед вами, — не моргнув глазом, солгал Гарри. МакГонагалл налила себе воды и залпом осушила кубок.

— Э-э-э… И чего ты от меня хочешь?— осипшим голосом спросила МакГонагалл.

— Я хочу, чтобы она сдала экзамены за первый курс и продолжила учиться на втором курсе, — пожав плечами, ответил Гарри.

— Поттер, но ведь ты сам сказал, что твоя сестра с рождения была в коме. Не хочешь ли ты сказать, что она знает предметы первого курса? — проговорил Грюм, который хранил до этого молчание.

— У меня был хороший учитель, — ответила Кристина. Гарри благодарно улыбнулся ей.

— Я думаю, мы сможем это устроить. Ваша сестра останется здесь и пройдет экзамены. Вы же отправитесь с нами в Нору и там все подробно расскажете,— проговорила МакГонагалл.

— Непременно, профессор, но учтите, кроме вас двоих никто не должен знать о существовании моей сестры, пока я не приеду в Хогвартс. И боюсь сегодня я не смогу приехать в Нору, у меня есть неотложные дела, но завтра в обед я буду там, — произнес Гарри. Ему начало нравиться диктовать свои условия, а не выполнять чужие.

— Хорошо. Миссис Поттер, пройдемте, я покажу вам вашу комнату, — сказала МакГонагалл. Кристина вопросительно посмотрела на брата. Гарри подошел к девушке и поцеловал ту в щечку.

— Иди, все будет хорошо, уже через неделю я приеду,— прошептал парень своей сестре. Та кивнула и пошла за профессором.

— Поттер, мы ждем вас завтра в Норе с полным докладом, — произнес Грюм.

— Хорошо, — бесцветно ответил Гарри, и добавил:

— Сэр, как мне выйти из школы?— Грюм еще чуть-чуть подумал, после чего начертил на пергаменте инструкцию и вручил ее парню, после чего молча покинул учительскую. Гарри взглянул на пергамент. Там были написаны заклятия, снимающие защиту с Хогвартса, их было порядком около тридцати.

Уже через час Гарри снова стоял в Косом переулке. Он отправился сюда сразу от ворот Хогвартса. У него действительно были неотложные дела, и он намеревался выполнить их. За прогулками с Кристиной он кое-что заметил и теперь хотел заполучить это. Гарри накинул на лицо капюшон. На аллее было мало народу, но Поттер не хотел рисковать. Парень свернул с Косого переулка в Лютый. Он не часто бывал здесь, но ориентировался не плохо. В Лютом переулке вообще не было народу. И это не удивительно, наверняка, никто не хотел показывать, что он так или иначе причастен к темной магии. Гарри без особых проблем отыскал магазин “Горбин и Бэрк ” и без страха вошел в тот магазин. Владелец темного магазина с придиркой посмотрел на посетителя.

— Что вам надо? Не видите что ли — мы закрыты, — грозно произнес владелец магазина.

— Молчать, — холодно прошипел Поттер, при этом удивился, что у него так легко получился голос Волан-де-Морта. Владелец позеленел от страха, видимо, его убедило слово, произнесенное парнем, в том, что перед ним стоят очень сильный маг.

— Принеси мне все книги, которые есть у тебя по высшей темной магии, — прошипел все тем же голосом Поттер. Владелец, кажется, почувствовал что-то неладное и ответил, более смелым голосам.

— У меня нет, таких книг.

— Круцио, — доставая палочку, спокойно, как будто ничего плохого сейчас он не делал, произнес Гарри. Мужчина скорчился в судорогах боли и закричал во всю глотку. Через минуту Гарри снял проклятие. Он не понимал, зачем он это делает, и на кой хрен ему вообще понадобились эти книги. Но какая-то частица его сознания говорила, что это пригодится. Владелец, отдышавшись, встал на ноги.

— Подождите, я сейчас принесу ваши книги. Пожалуйста, простите, просто я думал, что меня проверяет министерство. Через минуту он поднес к ногам Гарри три старинных фолианта. Каждый был примерно в две тысячи страниц.

— Сколько с меня?— тем же голосом спросил Гарри.

— Нет, что вы, ничего не надо. Просто я очень давно пытался сбыть их, но никто ими не интересовался, — заверещал мужчина. Гарри очень понравилось вот так вести дела. Ему вспомнилось, что точно так же обращается с людьми Волан-де-Морт. Однако, мудро решив, что клин клином вышибают, Гарри ушел из лавки. Неизвестно по какой причине Гарри потянуло еще в один магазин, но уже на Косой аллее. Он назывался так “Свет созидания”. Гарри никогда не был внутри этой лавки. Она совершенно ничем не отличалась от “Флориш и Блотс”. Точно такие же стеллажи с книгами, но не по простой магии, а по высшей светлой. В лавке было достаточно людей, чтобы никто не заметил юношу. Гарри бродил по магазину, читая названия книжек: ”Светлый путь”, “Свет против тьмы ”, “Как побороть тьму”. Ничем особенным эти книги не привлекали парня, он уже собирался уходить, как что-то подтолкнуло его посмотреть в угол лавки. Там в стеклянном ящике лежали три книги. “Древние силы” гласила одна, “Путь светлого” кричала вторая. “Вечное противостояние” шептала третья. Все книги были обшиты золотой нитью.

— Вижу, вы заинтересовались этими книгами, — послышался за спиной Гарри женский голос. Парень обернулся. Миловидная женщина с доброй улыбкой обращалась к нему.

— Да, что это за книги?— просто ответил парень, но уже не тем голосам Волан-де-Морта, а голосам Поттера.

— По легенде эти книги когда-то принадлежали богине любви, но я не знаю, правда это или нет. Видите ли, в этих книгах ничего не написано, еще никто не смог прочесть их. Прежним владельцем этих книг был Альбус Дамблдор, он купил их у нас еще до того как стал директорам школы. Но после его смерти книги снова попали к нам. Знаете ли, мне почему-то кажется, что Альбус сумел прочитать эти книги и не сказал об этом никому.

— Почему вы так считаете?— полюбопытствовал Гарри.

— Мне рассказывали, что Дамблдор был не такой сильный маг. Нет, конечно, он был отличником, но все же не блистал невероятными успехами, но через три года, после того как он купил эти книги, Дамблдор показал всем свою силу в битве с Гриндевальдом. Не многие знают, что эти книги существуют и считают, что Дамблдор с рождения был силен, но я так не думаю, — закончила свою повесть продавщица.

— Сколько стоят эти книги?— спросил Гарри, заинтригованные таким рассказам.

— О, они не считаются бесценными, так как их почти никто не может прочесть, а также еще не доказано, что эти книги принадлежали богам. Поэтому цена довольно таки приемлема в размере двухсот галеонов за одну книгу.

— Я беру, чеки принимаете? — не задумываясь выпалил Гарри. Он был настолько возбужден, что не заметил, как с его лица упал капюшон. Продавщица мигом отыскала шрам на лбу Поттера и, ахнув, шагнула назад. Гарри разозлился сам на себя за такое отношение к делу и, быстро натянув на место свой капюшон, сказал:

— Так я могу забрать книги?

— Д… Да, — заикаясь, ответила девушка. Гарри наколдовал себе бумажку и перо. Быстро начертив чек на шестьсот галеонов, парень протянул пергамент окоченелой девушке. Волшебной палочкой он открыл ящик и вынул оттуда три книги. Схватив их в охапку, парень покинул магазин. Заплатив за комнату в Дырявом котле, Гарри попросил, чтобы его никто не беспокоил. Там он сел на кровать и схватился за голову.

— Что на меня нашло? Зачем я делаю это? Зачем мне эти книги? — задавал сам себе вопросы Гарри. — Я же пытал сегодня человека и, черт побери, мне это нравилось. Что со мной происходит? — спрашивал у своего отражения в зеркале, Гарри.

— Ладно, как говорится, пролитое зелье не вернешь, — Гарри успокоился и достал из карманов все свои покупки, купленные еще утром. Он не стал их увеличивать, а просто положил на тумбочку. Парню очень захотелось посмотреть на книги богини любви, купленные им. Какого было его разочарование, когда он ни в одной книжке не увидел и строчки написанного. Гарри страшно разозлился и швырнул их к противоположной стене.

— Так и знал, чистой воды надувательство, — зло шипел парень. От разочарования сегодняшнего дня Гарри потянуло в сон. Он, не раздеваясь, лег и вскоре заснул.

Назойливый лучик солнца, продирающийся через оконную раму, грел щеку Гарри. Парень попытался отмахнуться от него, но безуспешно. Снова разозлившись, Гарри встал. Он, зевая, посмотрел на часы. Сейчас было ровно десять утра. Гарри провел все утренние процедуры, надел чистую мантию, купленную вчера вместе с Кристин, положил в карманы все свои вещи и спустился в бар. Где-то до 10 вечера парень бродил по улицам Косого переулка. Он хотел просто насладиться свободой. Вернувшись в бар, он заметил, что к нему бежал Том. Он, видимо, пробежал довольно таки большое расстояние, и его дыхание сбилось. Чуть отдышавшись, он промолвил:

— Мистер Поттер, вам надо уходить, сюда идут авроры министерства, им дан приказ арестовать вас. Они будут здесь с минуты на минуту.

— Какой приказ, Том? Я же ничего плохого не делал, зачем им я?— забеспокоился парень.

— Не знаю, но вам лучше уходить, — пролепетал Том.

— Спасибо, Том, я так и сделаю. Когда они появятся, скажи им, что я отправился в Министерство, — поблагодарил и дал инструкцию Гарри. Парень сфокусировался и аппарировал в Нору. Как и в прошлый раз, он не долетел до цели около двух километров. Гарри тронулся с места и побежал к дому Уизли. Он бежал без остановки и в довольно таки быстром темпе. Вот он выбежал из опушки леса. Где-то в метрах ста от него находилась Нора. И Гарри со всей скоростью, на которую только был способен, побежал в дом.

Жизнь — это всего лишь большая шахматная игра, в которым мы лишь пешки. Но пешки тоже могут выйти в дамки.

Хочу выяснить, каким фундаминтальным законам следовал Бог, создавая Вселенную. Ничто иное меня не интересует.

Гарри дал свою палочку Кристине. Он несказанно обрадовался, когда девушка по просьбе Гарри создала из воздуха букет орхидей. Сама Кристина была удивлена не меньше Гарри. Парень задался целью обучить свою сестру школьной программе. Еще сильнее его удивило, что Кристин схватывала все на лету. Ей достаточно было запомнить слова Гарри. Она достигла совершенного успеха. Самые любимые предметы Кристины были Защита от Темных сил и, Гарри еще сильнее удивился, хотя уже было некуда, Зелья. За неделю, не вставая с кровати Кристин, достигла уровня знаний первокурсника. Парень твердо решил, что они вместе с сестрой отправятся в школу, до которой осталось одна неделя. Вечером этого же дня Кристине разрешили встать и нормально ходить. По началу она сильно уставала, но потом все пошло нормально. В среду Гарри и Кристин, наконец, покинули свои комнаты и спустились в зал. Именно на сегодня была назначена коронация Тирриды. В зале их встретил шквал аплодисментов и поклонов. На месте бывшего трона возвышались три стула, оббитые золотой тканью и украшенные жемчугами. На одном из них уже сидела счастливая русалка Тиррида.

Гарри и Кристин опустились на свои стулья возле нее. Из толпы водяного народа, который собрался здесь, кто-то крикнул: “Подать корону”. В зал, неся на красной подушке рубиновую корону, вошла русалка. Она поднесла подушку к ногам парня и склонилась в поклоне. Гарри встал и обратился к своим подданным.

— Как вы уже знаете, я являюсь нынешним королем вашего народа, но я не могу оставаться здесь, у меня есть другой мир. Могу лишь обещать вам, что буду навещать вас. В свое отсутствие я хочу назначить на свое место Тирриду. Я уверен она будет справедливой и хорошей королевой. Есть ли в этом зале кто-то, кто против назначения на трон Тирриды?— спросил Гарри. Таковых не оказалось.— Тогда я, Гарри Джеймс Поттер, передаю свое королевство Тирриде,— Гарри поднял с подушки корону и надел на голову сияющей Тирриде. Взрыв аплодисментов показал, что все рады новому назначению королевы. В зал внесли много всяких яств, и прямо перед тронами появился большой стол на двести персон. Гарри жестом пригласил всех к столу. Ужин прошел весело, все веселились, многие поздравляли Тирриду с назначением, самые отважные разговаривали с Гарри и Кристин. Праздник продлился до поздней ночи. В его конце Гарри сообщил всем, что завтра они с Кристин покидают этот замок, но надеются, что скоро вернуться. Тиррида объяснила как выбраться из замка. Никакой замысловатой штуки в этом не было: надо было просто аппарировать, куда тебе вздумается. Но таким же способом попасть в этот замок невозможно. Скоро брат и сестра оставили всех присутствующих и ушли в свои почивальни. На утро Гарри вместе с Кристин попрощались с Тирридой, пожелали ей всего самого наилучшего и аппарировали при помощи парной трансгрессии в "Дырявый котел". Гарри намеревался купить учебники себе и сестре и показать ей жизнь волшебников. В пабе, как и в прошлом году, почти никого не было.

— Ну, как тебе аппарирование?— поинтересовался Гарри.

— Нет, спасибо. Хоть убей, но ты не заставишь меня повторить это, — отдышавшись, ответила Кристин. А Том, владелец паба, уже спешил к своим посетителям.

— Чем могу вам помочь? О-о, мистер Поттер, добрый день,— поприветствовал их хозяин.

— Добрый день, Том, я бы хотел снять одну комнату,— ответил Гарри.

— Хорошо, мистер Поттер, а ваша девушка будет с вами?— не подозревая, кого он только что назвал девушкой Гарри, поинтересовался Том.

— Нет, она сегодня уезжает. Том, не могли бы вы отнести мои вещи в мою комнату. Я схожу на Косую аллею, а когда вернусь, расплачусь,— попросил Гарри.

— Конечно. Я сделаю все в лучшем виде, можете не волноваться, мистер Поттер, — Том взял вещи Гарри, которые были уже обычного размера, и удалился. А Гарри и Кристин пошли на задний дворик, где и скрывался проход на Косую аллею.

— Как он посмел подумать, что я твоя девушка?— притворно надув губки, проговорила Кристина.

— Неужели я такой урод, что ты бы не захотела быть моей девушкой?— в тон ей подыграл Гарри. И они вместе захохотали.

— Нет, я бы не отказалась от такого парня, как ты, — весело призналась Кристина. Гарри простучал своей палочкой по стене на заднем дворике и услышал вскрик своей сестры. Гарри посмотрел на Кристин. Ее глаза расширились от изумления, что придавало ей еще больше красоты, хотя и без этого Кристин была великолепна. Даже такая одежда (синие джинсы, белая футболка и черные кроссовки), которая нашлась в гардеробе подводного царства, великолепно шла ей, выделяя стройную фигуру и красивую осанку. Глаза девушки пытались смотреть сразу на все, стараясь ничего не упустить из виду. Гарри вспомнил, что точно так же вел себя, когда его впервые привел сюда Хагрид.

— Пойдем, нам надо зайти в банк, — взяв за руку сестру, сказал Гарри. Они шли по центральной улице в сторону белого банка. Кристина обгоняла Гарри и подбегала к витринам магазинов, чтобы насмотреться на чудеса. Гарри улыбался, он знал, что чувствует на данный момент его сестра. Точно такие же ощущения испытывал он в детстве.

— Вот, это наш банк, он принадлежит гоблинам. Здесь же находятся наши деньги, — указав на банк, произнес Гарри. Когда Кристин увидела гоблина, она ойкнула точно так же, как когда-то Гарри. Гарри подошел к одному из гоблинов и произнес:

— Я бы хотел снять деньги со своего счета.

— У вас есть ключ?— спросил гоблин.

— Да, — ответил Гарри.

— Хорошо, идемте, — гоблин слез с помоста, где сидел до этого, и повел их к бешеным телегам. Тележка приехала уже через секунду. Процессия, возглавляемая гоблином, с бешеной скоростью ринулась вперед. Кристина не испугалась бешеной скорости, а только улыбалась. Создавалось впечатление, что она любит скорость. Гарри по старой привычке пытался запомнить путь телеги, и вы не представляете, какого было его удивление, когда телега остановилась, а в память Гарри врезался весь маршрут. Он помнил каждый поворот. Гарри еще минутку посидел в телеге, пытаясь отыскать ответ на новый вопрос, но потом встал и открыл сейф. Он быстренько нагреб тысячу галеонов, и, удостоверившись, что огромная куча золота его родителей ничуть не уменьшилась от изъятия, сел обратно в тележку. Как и предполагалось, Гарри не разу не ошибся, комментируя про себя следующие повороты тележки. Выйдя из банка, Кристина сказала:

— Классно покатались, куда теперь, мой гид?

— Пошли, купим одежду, не могу смотреть на эти обноски,— предложил Гарри.

— Обноски? А сам ты в чем ходил, когда жил у Дурслей?— возмутилась Кристин, но все же пошла за братом. У мадам Малкин они провели чуть больше часа. Как оказалось, Кристин была изрядной модницей и перерыла всю одежду хозяйки магазина. Выйдя из магазина одежды с большими сумками в руках, Кристин настояла на том, чтобы Гарри купил себе новую парадную мантию серебристого цвета, которая, кстати, стоила двести галеонов. Следующим оказался магазин учебников. Глаза Кристины загорелись азартом, когда она увидела книжки на полках. Гарри понял, что его сестра, как и Гермиона, любит книги. Гарри купил книжки, которые были необходимы второму и седьмому курсу. Он не сомневался, что сумеет добиться принятия своей сестры на второй курс. Помимо всех книжек Гарри купил еще три книги по анимагии, и Кристин очень заинтересовалась таким разделом магии. Для сестры он купил Историю Хогвартса и еще море литературы. После магазинной лавки ребята пошли в бывший магазин Олливандера. Место прошлого владельца занимал какой-то коротышка, и он не был так приветлив как Олливандер. Так же он не очень любил свою работу. Каждая палочка, не подходящая Кристине, прибавляла его злость. Спустя час коротышка взял палочку из раздела “самые редкие” и протянул Кристине, всем своим видом показывая, что если и эта палочка не признает Кристину, то он больше не сдвинется с места. Девушка взяла в руки очередную палочку, и та выстрелила зелеными искрами. Нынешний владелец наскоро всучил им палочку и выпроводил их из магазина, при этом взяв с них кругленькую сумму и не объяснив из чего сделана эта палочка. При помощи заклятия ”Приор Инкататем” Гарри выяснил, что палочка Кристины сделана из когтя дракона. По мнению Гарри это было очень мощная палочка. Кристина радовалась, как ребенок. Всю дорогу она то и делала, что повторяла пройденные вместе с Гарри чары. Гарри отвел сестру в аптеку и купил там запас ингредиентов для седьмого и второго курса. После всего этого “шопинга”, ребята решили провести время в единственном, с недавних пор, кафе-мороженом. Гарри загрустил. Это было не то мороженое, которое на третьем курсе ему давал Фортескью— владелец престижного кафе. За весь этот день Гарри не заметил ни одного знакомого лица, что было в какой-то степени подозрительно.

— А почему ты сказал Тому, что я куда-то уеду?— вывел из парня раздумий нежный голос Кристины.

— Я хотел отправить тебя в Хогвартс на неделю раньше.

— А ты?

— Я приеду через неделю.

— Я хочу с тобой, — надув губы, сказала Кристин.

— Понимаешь, никто не должен знать, кто ты такая, пока мы не будем в школе. Тем более, тебе надо пройти экзамены первого курса, чтобы попасть на второй, — доев мороженое, ответил Гарри.

— А как я сдам экзамены за первый курс, если знаю только половину его?— спросила Кристин.

— Не волнуйся, я уверен, ты сдашь.

— Спасибо за поддержку, — фыркнула Кристин.

— Ну, не обижайся. Я уверен, что у тебя все получится. Ты можешь сдать экзамены не на высшие отметки. Достаточно, чтобы ты прошла на следующий год. Ну, ты готова? Тогда поехали, возьми мою руку,— сказал Гарри, протягивая свою руку.

Кристина взяла руку брата. Гарри уменьшил всю их поклажу и аппарировал в Хогсмид. Пока они шли минут двадцать до ворот Хогвартса, Кристин изумленно рассматривала башни величественного замка. Гарри не мешал ей, он только сейчас понял, что они не пройдут на территорию замка, ведь на него наверняка наложены новые защитные заклинания. Но по счастливой случайности, прямо перед воротами аппарировал Грюм. Он посмотрел на Гарри, словно проверяя настоящий ли это Поттер, потом на Кристину. Та ойкнула, когда увидела волшебный глаз Грюма.

— Поттер, что вы тут делаете?— подойдя ближе к паре, спросил Грюм.

— Во-первых, здравствуйте, мистер Грюм, а во-вторых, мы пришли к профессору МакГонагалл,— в грубом тоне ответил Гарри.

— Кто это с вами? — не обращая внимания на грубость мальчишки, спросил Грюм.

— Отведите нас к МакГонагалл, там и узнаете,— не меняя тона, ответил Гарри. Грюм еще разок взглянул на Кристин, после чего прошептал что-то над воротами и открыл их. Весь следующий путь прошел в молчании. Разве что каждые пять секунд раздавались возгласы Кристины, которая рассматривала залы Хогвартса. Когда из стены вылетел призрак, она даже намеривалась упасть в обморок, но руки брата не дали ей это сделать. Грюм отвел их в учительскую, где сидела МакГонагалл и что-то заполняла. Минерва оглядела Гарри, а потом и Кристину.

— Мистер Поттер, рада, что вы вернулись, как отдохнули?— вставая из-за стола, проговорила директриса.

— Спасибо, профессор, отдохнул очень хорошо. Честное спасибо за то, что не пытались меня найти. Какие дела в нашей стране? Хотя не важно, я пришел к вам по делу.

— Да? И что же это за дело?— снова оглядев Кристину, спросила МакГонагалл.

— Я хочу, чтобы мою сестру зачислили в нашу школу, — спокойно ответил Гарри.

— Кого?— в один голос переспросили взрослые, причем МакГонагалл, потеряв равновесие, упала бы, если бы по счастливому совпадению, рядом с ней не оказалась кресло.

— Мою сестру, Кристину Лили Поттер, — снова повторил Гарри.

— Но… Как?

— Когда я был в своем хм… Отпуске, я узнал, что у меня есть родная сестра, но она с рождения лежит в коме. Мне удалось разбудить ее и вот она перед вами, — не моргнув глазом, солгал Гарри. МакГонагалл налила себе воды и залпом осушила кубок.

— Э-э-э… И чего ты от меня хочешь?— осипшим голосом спросила МакГонагалл.

— Я хочу, чтобы она сдала экзамены за первый курс и продолжила учиться на втором курсе, — пожав плечами, ответил Гарри.

— Поттер, но ведь ты сам сказал, что твоя сестра с рождения была в коме. Не хочешь ли ты сказать, что она знает предметы первого курса? — проговорил Грюм, который хранил до этого молчание.

— У меня был хороший учитель, — ответила Кристина. Гарри благодарно улыбнулся ей.

— Я думаю, мы сможем это устроить. Ваша сестра останется здесь и пройдет экзамены. Вы же отправитесь с нами в Нору и там все подробно расскажете,— проговорила МакГонагалл.

— Непременно, профессор, но учтите, кроме вас двоих никто не должен знать о существовании моей сестры, пока я не приеду в Хогвартс. И боюсь сегодня я не смогу приехать в Нору, у меня есть неотложные дела, но завтра в обед я буду там, — произнес Гарри. Ему начало нравиться диктовать свои условия, а не выполнять чужие.

— Хорошо. Миссис Поттер, пройдемте, я покажу вам вашу комнату, — сказала МакГонагалл. Кристина вопросительно посмотрела на брата. Гарри подошел к девушке и поцеловал ту в щечку.

— Иди, все будет хорошо, уже через неделю я приеду,— прошептал парень своей сестре. Та кивнула и пошла за профессором.

— Поттер, мы ждем вас завтра в Норе с полным докладом, — произнес Грюм.

— Хорошо, — бесцветно ответил Гарри, и добавил:

— Сэр, как мне выйти из школы?— Грюм еще чуть-чуть подумал, после чего начертил на пергаменте инструкцию и вручил ее парню, после чего молча покинул учительскую. Гарри взглянул на пергамент. Там были написаны заклятия, снимающие защиту с Хогвартса, их было порядком около тридцати.

Уже через час Гарри снова стоял в Косом переулке. Он отправился сюда сразу от ворот Хогвартса. У него действительно были неотложные дела, и он намеревался выполнить их. За прогулками с Кристиной он кое-что заметил и теперь хотел заполучить это. Гарри накинул на лицо капюшон. На аллее было мало народу, но Поттер не хотел рисковать. Парень свернул с Косого переулка в Лютый. Он не часто бывал здесь, но ориентировался не плохо. В Лютом переулке вообще не было народу. И это не удивительно, наверняка, никто не хотел показывать, что он так или иначе причастен к темной магии. Гарри без особых проблем отыскал магазин “Горбин и Бэрк ” и без страха вошел в тот магазин. Владелец темного магазина с придиркой посмотрел на посетителя.

— Что вам надо? Не видите что ли — мы закрыты, — грозно произнес владелец магазина.

— Молчать, — холодно прошипел Поттер, при этом удивился, что у него так легко получился голос Волан-де-Морта. Владелец позеленел от страха, видимо, его убедило слово, произнесенное парнем, в том, что перед ним стоят очень сильный маг.

— Принеси мне все книги, которые есть у тебя по высшей темной магии, — прошипел все тем же голосом Поттер. Владелец, кажется, почувствовал что-то неладное и ответил, более смелым голосам.

— У меня нет, таких книг.

— Круцио, — доставая палочку, спокойно, как будто ничего плохого сейчас он не делал, произнес Гарри. Мужчина скорчился в судорогах боли и закричал во всю глотку. Через минуту Гарри снял проклятие. Он не понимал, зачем он это делает, и на кой хрен ему вообще понадобились эти книги. Но какая-то частица его сознания говорила, что это пригодится. Владелец, отдышавшись, встал на ноги.

— Подождите, я сейчас принесу ваши книги. Пожалуйста, простите, просто я думал, что меня проверяет министерство. Через минуту он поднес к ногам Гарри три старинных фолианта. Каждый был примерно в две тысячи страниц.

— Сколько с меня?— тем же голосом спросил Гарри.

— Нет, что вы, ничего не надо. Просто я очень давно пытался сбыть их, но никто ими не интересовался, — заверещал мужчина. Гарри очень понравилось вот так вести дела. Ему вспомнилось, что точно так же обращается с людьми Волан-де-Морт. Однако, мудро решив, что клин клином вышибают, Гарри ушел из лавки. Неизвестно по какой причине Гарри потянуло еще в один магазин, но уже на Косой аллее. Он назывался так “Свет созидания”. Гарри никогда не был внутри этой лавки. Она совершенно ничем не отличалась от “Флориш и Блотс”. Точно такие же стеллажи с книгами, но не по простой магии, а по высшей светлой. В лавке было достаточно людей, чтобы никто не заметил юношу. Гарри бродил по магазину, читая названия книжек: ”Светлый путь”, “Свет против тьмы ”, “Как побороть тьму”. Ничем особенным эти книги не привлекали парня, он уже собирался уходить, как что-то подтолкнуло его посмотреть в угол лавки. Там в стеклянном ящике лежали три книги. “Древние силы” гласила одна, “Путь светлого” кричала вторая. “Вечное противостояние” шептала третья. Все книги были обшиты золотой нитью.

— Вижу, вы заинтересовались этими книгами, — послышался за спиной Гарри женский голос. Парень обернулся. Миловидная женщина с доброй улыбкой обращалась к нему.

— Да, что это за книги?— просто ответил парень, но уже не тем голосам Волан-де-Морта, а голосам Поттера.

— По легенде эти книги когда-то принадлежали богине любви, но я не знаю, правда это или нет. Видите ли, в этих книгах ничего не написано, еще никто не смог прочесть их. Прежним владельцем этих книг был Альбус Дамблдор, он купил их у нас еще до того как стал директорам школы. Но после его смерти книги снова попали к нам. Знаете ли, мне почему-то кажется, что Альбус сумел прочитать эти книги и не сказал об этом никому.

— Почему вы так считаете?— полюбопытствовал Гарри.

— Мне рассказывали, что Дамблдор был не такой сильный маг. Нет, конечно, он был отличником, но все же не блистал невероятными успехами, но через три года, после того как он купил эти книги, Дамблдор показал всем свою силу в битве с Гриндевальдом. Не многие знают, что эти книги существуют и считают, что Дамблдор с рождения был силен, но я так не думаю, — закончила свою повесть продавщица.

— Сколько стоят эти книги?— спросил Гарри, заинтригованные таким рассказам.

— О, они не считаются бесценными, так как их почти никто не может прочесть, а также еще не доказано, что эти книги принадлежали богам. Поэтому цена довольно таки приемлема в размере двухсот галеонов за одну книгу.

— Я беру, чеки принимаете? — не задумываясь выпалил Гарри. Он был настолько возбужден, что не заметил, как с его лица упал капюшон. Продавщица мигом отыскала шрам на лбу Поттера и, ахнув, шагнула назад. Гарри разозлился сам на себя за такое отношение к делу и, быстро натянув на место свой капюшон, сказал:

— Так я могу забрать книги?

— Д… Да, — заикаясь, ответила девушка. Гарри наколдовал себе бумажку и перо. Быстро начертив чек на шестьсот галеонов, парень протянул пергамент окоченелой девушке. Волшебной палочкой он открыл ящик и вынул оттуда три книги. Схватив их в охапку, парень покинул магазин. Заплатив за комнату в Дырявом котле, Гарри попросил, чтобы его никто не беспокоил. Там он сел на кровать и схватился за голову.

— Что на меня нашло? Зачем я делаю это? Зачем мне эти книги? — задавал сам себе вопросы Гарри. — Я же пытал сегодня человека и, черт побери, мне это нравилось. Что со мной происходит? — спрашивал у своего отражения в зеркале, Гарри.

— Ладно, как говорится, пролитое зелье не вернешь, — Гарри успокоился и достал из карманов все свои покупки, купленные еще утром. Он не стал их увеличивать, а просто положил на тумбочку. Парню очень захотелось посмотреть на книги богини любви, купленные им. Какого было его разочарование, когда он ни в одной книжке не увидел и строчки написанного. Гарри страшно разозлился и швырнул их к противоположной стене.

— Так и знал, чистой воды надувательство, — зло шипел парень. От разочарования сегодняшнего дня Гарри потянуло в сон. Он, не раздеваясь, лег и вскоре заснул.

Назойливый лучик солнца, продирающийся через оконную раму, грел щеку Гарри. Парень попытался отмахнуться от него, но безуспешно. Снова разозлившись, Гарри встал. Он, зевая, посмотрел на часы. Сейчас было ровно десять утра. Гарри провел все утренние процедуры, надел чистую мантию, купленную вчера вместе с Кристин, положил в карманы все свои вещи и спустился в бар. Где-то до 10 вечера парень бродил по улицам Косого переулка. Он хотел просто насладиться свободой. Вернувшись в бар, он заметил, что к нему бежал Том. Он, видимо, пробежал довольно таки большое расстояние, и его дыхание сбилось. Чуть отдышавшись, он промолвил:

— Мистер Поттер, вам надо уходить, сюда идут авроры министерства, им дан приказ арестовать вас. Они будут здесь с минуты на минуту.

— Какой приказ, Том? Я же ничего плохого не делал, зачем им я?— забеспокоился парень.

— Не знаю, но вам лучше уходить, — пролепетал Том.

— Спасибо, Том, я так и сделаю. Когда они появятся, скажи им, что я отправился в Министерство, — поблагодарил и дал инструкцию Гарри. Парень сфокусировался и аппарировал в Нору. Как и в прошлый раз, он не долетел до цели около двух километров. Гарри тронулся с места и побежал к дому Уизли. Он бежал без остановки и в довольно таки быстром темпе. Вот он выбежал из опушки леса. Где-то в метрах ста от него находилась Нора. И Гарри со всей скоростью, на которую только был способен, побежал в дом.

Жизнь — это всего лишь большая шахматная игра, в которым мы лишь пешки. Но пешки тоже могут выйти в дамки.

Хочу выяснить, каким фундаминтальным законам следовал Бог, создавая Вселенную. Ничто иное меня не интересует.

Глава опубликована: 23.02.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 124 (показать все)
Фанфик хорош, на орфографию мне пофиг, но автор половину сюжета слизал с книги Гарри Поттер: покорители стихий. Ну а так ничего, все нравится. Когда продолжение?
кроме нестандартных "декораций" сюжета отметить более нечего. все как всегда - МС, рваные диалоги, проблемы с обоснуем, орфографией, здравым смыслом... обычный фанфик про сильного гарика, за исключением, как я уже упоминал, "декораций" сюжета. творческих успехов автору.
Гм.. А вот интересно,события в замке ужаса.. Это наглый плагиат "повелителей стихий",или как? Совпадение целой главы практически дословное. О_о
ОХРЕНЕТЬ.........
Остальные мысли еще хуже - это по поводу комментов)
Согласна со всеми кому не понравилась орфография, это кошмарно, такое ощущение, что в школах на уроках русского языка автор спал) Понимаю - опечатки случаются всегда и у всех, даже у тех, кто печатает сразу десятью пальцами.... Но можно же использовать специальные программы по проверке орфографии, кроме банально и привычного Ворда)
По поводу чтения слеша могу сказать только одно - каждый имеет право читать то, что хочет.....
Оскорблять никого не нужно.
По поводу плагиата та же история, разрешение надо спрашивать всегда) Мне в принципе без разницы кто написал фик, в целом история интересная, но все же чувство дежавю присутствовало в определенных моментах...... Например, неоднократно упоминаемых здесь Покорителей стихий.....
Жду продолжения Нового поколения, Войны на восемь сторон Света, продолжения покорителей стихий, считаю этот фик гениален, уж простите аффторы
Whirlwind01
фик гениален? честно признайтесь, это ваш 1 или 2 прочитанный фик?
абсолютно стандартный фик данной тематики. подобного рода "произвединий" до фига и немного больше. единственное чем сие творение от них отличается, это, как я уже говорил, "декорации".
blasphemer, прочитанных до фига))))) по сравнению с той же второй частью Властелинов, он мне кажется гениальным
смена декораций здесь, конечно, играет особую роль)
в любом случае фики всегда будут похожи уж тем более написанные по одной тематике)
а вот мнений по фикам - море)
о чем и свидетельствуют комменты, правда не все высказывают его....

Whirlwind01
называть гениальным фанфик с достаточно посредственным слогом, почти полным отсутствием логики и здравого смысла гениальным? нет уж, увольте=)
возможно, вы перечитали слэша? xDDD
автор написал: Во второй части, которая будет называться Легенда Черного Феникса , вы сможете узнать:
Нуууу-и где?
Фанфик очень понравился! Я лично читал, не замечая орфографических ошибок, и наслаждался этим творением) Но автор, где же вторая часть - Легенда Черного Феникса?
Давно я не интересовался судьбой своего первого фанфика) И вот как-то случайно попал сюда, прочитал ваши комментарии и решил что надо кое-что прояснить:
1. Для начала заявляю - это МОЙ фанфик, так что все тапки можете смело адресовать мне, а я в свою очередь оставляю за собой право их проигнорировать.
2. Первым фиком, который я прочитал в своей жизни, был именно: "Наследники покорители стихий"(до сих пор даже название помню, сам в шоке). Мне было не помню точно сколько лет, но учился я в младших классах. Настолько меня поразил этот фик, что я захотел написать нечто подобное...отсюда и были в общем-то все плагиаты. И я его написал НА БУМАГЕ, от руки! Ребенок, какая там может быть орфография?!?!? Затем, спустя пару лет я перенес его в электронный вариант. Само собой пока переносил, выучил пару правил русского языка, но все равно этого было мало) Я не буду оправдываться, потому что писал его вообще только для себя.
3. Продолжение тоже было написано изначально на бумаге, но потом было утеряно...писать заного я не захотел, так что его не ждите. Если те кому интересно чем же все закончилось, то я мог бы кратко это описать...по крайней мере то что помню)
Боже, кто-нибудь!!! Сделайте этот фик читабельным! Это просто кошмар какой-то, коллекция ошибок, блин, на любой вкус. Жесть, товарищи..
Хэлен Онлайн
До дрожи примитивный слог настойчиво намекал, что надо бы дропнуть на середине 1 главы, но упрямство заставило прочитать две - лучше не стало
Ошибок очень и очень много, причём довольно таки те,которые даже стыдно допускать. Что касается самого фанфика - отличный, но за ошибки и за то что продолжения не будет ставлю 6 из 10.
интеллект автора на уровне 7-8 класса,задумка неплохая,а исполнение просто никакое
— Гарри, я не могу без тебя, — сходу начала Джинни.

— Нет, Джинни, прости, я все решил. Между нами ничего не может быть, по крайней мере, пока не закончиться эта война, — ох, как нелегко дались эти слова Гарри. Он бы все отдал, лишь бы сейчас поцеловать Джинни, но ему нельзя было делать этого.

— Гарри…— Джинни подошла ближе. Внутри Гарри все кипело, и он не мог больше сдерживаться.

— Нет, — закричал парень, и, оттолкнув от себя девушку, выбежал прочь из комнаты. Он был уже на кухне и поэтому не услышал, как наверху раздались рыдания.

Гарри не мог найти себе место. Ему не давали покоя мысли о Джинни. От безумного поступка ( Не скажу какого) его спас голос.

Стиль в жопу. Даже читать противно. Чем автор руководствовался?
Мне очень понравилось!!!спасибо автор,а те кто пишут негативы возьмите и сами что то напишите раз умные такие,только критиковать не в тему умеете
Eridan Letalis Онлайн
Идея интересная.
Но написано, даже для работы 2010 года, отвратительно. Мешанина из слов, написанных с ошибками, и потока сознания. Если полностью переработать фанфик, включая снижение градуса мэрисьюшности, то можно читать.
Не согласна с предыдущими комментаторами, читается вполне себе отлично. я на ошибки особо не смотрю, они в обычных книгах встречаются , не все рождаются грамотными до такой степени что бы вот ни единой ошибки не было. Да и автор чуть выше писал что эту историю он писал будучи еще в школе, так что степени снисхождения должна быть!

Что до самого фанфика : ну пока что не прочитала полностью, но скажу что написано интересно, увлекательно, загадочно! Это должно хватить всем кто любит приключения! Хотя Гарри здесь ну просто СуперМэн , однако Темный Лорд тоже прописан этаким суперзлодеем.

еще странный факт меня поразил : как смог Аид вернуть к жизни сестру Гарри, если она не успела родится на момент смерти. Вот этот вопрос как меня настораживает. И почему Гарри захотел вернуть именно ее, а не скажем отца, мать или крестного? Жаль конечно что продолжение кануло в Лету, было бы интересно прочитать что еще автор мог бы написать!)
Честно говоря, скучно стало к пятой главе. Еще главку осилила на чистом упрямстве, но читать дальше просто нет сил. Высказанные в комментариях восторги по поводу "это лучшее, что мы читали" - простите, а вы, кроме вот этого, еще что-нибудь читали? Про сильного Гарри есть много действительно классных фанфиков, та же "Команда", например, с железными обоснуями и прочим. А тут... Мэрисью в действии. Помечу прочитанным, чтоб фанфик пропал из отфильтрованного списка, но дочитывать его нет сил, увы.
Право, как же лихо автор прокатил Джинни в предпоследней главе. Когда гаррика вскрыли, прибежали все его друзья... кроме рыжей. Как говорится, мавр сделал своё дело, мавр может уходить.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх