Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Айрис думала, что заснуть на жестком холодном полу у нее не выйдет, но усталость быстро взяла свое. Глаза она открыла уже отдохнувшей.
Вокруг было все так же темно и чадили факелы. Первая секунда дезориентации прошла, Айрис резко обернулась на спальник Риддла. Его не было — ни Риддла, ни спальника.
Потирая замерзшие за ночь щеки и нос, Айрис встала и поплелась наверх.
— Доброе утро, — поприветствовала ее Дорти. Девочка сидела на своей кровати и строгала из куска дерева какую-то фигурку. — А ты соня. Твой друг уже встал давно, едва рассвело…
Айрис даже не сразу сообразила, о ком речь.
— Мы не друзья, Дорти, — она устало провела ладонью по лицу, пытаясь стряхнуть остатки сна и безуспешно борясь с зевком.
Девочка неловко поерзала на покрывале, а потом смущенно спросила:
— А ты правда видела дракона? Он очень большой?
— Очень, — Айрис опять зевнула. Да что же это такое!
— Ой, извини, — спохватилась Дорти и почесала нос. — Умыться можешь в речке, а потом приходи. У нас на завтрак пирог из яблок.
Поблагодарив девочку, Айрис вышла из дома и едва не ослепла. Утренний свет после сумрака помещения резал глаза так, что они слезились.
Ривервуд только просыпался: видимо, утро было ранним. Еще лежала на траве роса, а воздух был наполнен рассветной свежестью.
Деревня по размерам напоминала Хогсмид и буквально тонула в зелени. Ее было здесь столько, что даже воздух казался зеленым, а солнечные лучи — с изумрудным отливом. Совсем рядом звенела на порогах река, и Айрис поспешила в ее сторону.
Пологий каменистый берег начинался практически за домом Алвора. Поддернув длинную юбку и все же едва не навернувшись на скользких округлых камнях, Айрис нагнулась и умылась в ледяной воде реки.
А потом задрала лицо к небу.
Вокруг было тихо и мирно-мирно. Вчерашние события казались просто страшным сном, хотя Айрис и сейчас казалось, что она спит. Она куда-то шла, что-то делала, с кем-то говорила, и все вокруг было реальнее некуда, но стоило на миг замереть, передохнуть, вспомнить о Британии, об оставленной Гермионе, Роне, друзьях и приятелях, как сердце просто сводило от глухой боли и безвыходного отчаяния. Хотелось бежать и делать что угодно, лишь бы вернуться назад.
Риддла она нашла на обратном пути, хотя и не искала его специально. После их ночного разговора осталось странное чувство: вроде Айрис и права, но червячок сомнения все же грызет. Да и этот риддловский смех…
— Ты вообще спишь? — вместо приветствия неожиданно выдала она.
Риддл сидел на лавке неподалеку от кузни и… ну, разумеется, он читал.
Айрис заметила рядом на скамейке отложенную книгу, и ей вдруг стало интересно, что из себя представляет письменность этого мира.
— «Краткая история Империи, том второй»? — вслух прочла Айрис, с удивлением поняв, что различает в непонятной вязи вполне понятные буквы. Она даже ближе подошла, чтобы убедиться, что ей не мерещится, а язык, который она волшебным образом понимает, действительно чужой.
— Хотелось иметь представление о мире, в который попал, — ответил Риддл, лишь мельком на нее взглянув. — Но история действительно краткая. Бэгшот и Биннсу есть чему поучиться.
Айрис неуверенно повертела в руках томик. Книжка была не слишком толстой, к тому же рукописной — вероятно, за пару часов она бы ее прочла. Но читать о войне Красного Алмаза — листая страницы, она выхватила взглядом это название — не очень хотелось. Хотя умом она понимала, что ей стоит это сделать. Хотя бы ради того, чтобы нормально ориентироваться в новом мире.
— И много полезного из нее можно узнать? — с сомнением осведомилась Айрис, припоминая уроки истории магии в Хогвартсе. Они не давали никаких сведений о магическом обществе Британии. Ну, кроме тех, что гоблины воинственный и жадный народец, с которым маги собачились веками.
— В значительной мере, если уметь не только читать, но и думать, — Риддл с усмешкой захлопнул книгу, которую держал в руках, и протянул ее Айрис. — Лучше прочти это.
Отданная Риддлом книга не имела названия, только странный символ на обложке, похожий на пылающую ладонь.
— Советую успеть закончить с чтением до нашего отправления в Вайтран, — добавил Риддл.
Айрис не стала расспрашивать, что это за книга. Вместо этого она задумчиво протянула, больше обращаясь к самой себе:
— Интересно, почему нам доверили такое ответственное поручение. Мы ведь чужаки…
— Не хотят покидать семьи, — безразлично отозвался Риддл. Он вытащил из стоящей рядом сумки очередной том и раскрыл его. Названия Айрис не успела разглядеть. — Считают, что лучше умереть всем вместе, если нападет дракон, чем остаться единственным выжившим. Нам это на руку.
Она могла понять жителей Ривервуда. Риддл, ожидаемо, — нет.
— Тогда в Вайтран стоит отправляться как можно скорее.
— Не понимаю, откуда такое стремление помогать всем и вся? — Риддл чуть поморщился. — В Хелгене была не только местная стража, но и легион. Это его не спасло. И Ривервуд ждет та же участь.
Айрис открыла рот, чтобы возразить — но возражать было нечего. Если дракон — первый за тысячу лет, то драконоборцам здесь просто неоткуда взяться.
— Но ведь как-то с ним бороться можно… — Айрис осеклась, увидев кривоватую усмешку Риддла.
Да, от авады не спасется даже дракон. Но этот способ сейчас был не для них.
Риддл вновь углубился в чтение, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Айрис узнала по обложке книгу, которую вчера видела на комоде в доме Алвора. Но название она опять прочесть не смогла: теперь его закрывала ладонь Риддла.
Пожав плечами, Айрис отправилась в дом. Дорти обещала яблочный пирог на завтрак, да и книгу, которую ей всучил Риддл, стоило хотя бы открыть и полистать.
Завтрак показался голодной Айрис очень вкусным. Компанию за ним ей составила Дорти, рассказавшая о своей семье и о Ривервуде.
— Папа говорит мне не общаться с незнакомцами, но ты вроде ничего, — непосредственно высказала девочка, заваривая для Айрис травы, которые здесь пили вместо чая. — Я хочу стать кузнецом, как мой папа. Но пока я только учусь, помогаю ему. Кузнечное дело прибыльное, — Дорти вдруг вздохнула и посмотрела в сторону реки. — Хотя в Ривервуде главное — лесопилка. Даже город возник вокруг нее. Если твой друг ищет работу, отец говорит, там можно неплохо заработать…
Айрис моргнула, когда ее воображение на миг нарисовало Риддла, коловшего дрова. Почему-то без рубашки. Сюрреалистическая картина.
— А если надо что-то купить или продать, у нас есть торговая лавка. «Ривервудский торговец» называется. Она прямо напротив нашего дома, через дорогу… О, а еще у нас есть таверна! «Спящий великан». Там Свен такие потрясающие песни поет…
Айрис кивала и запоминала. Сейчас она чувствовала себя почти так же, как тогда, когда Хагрид привел ее впервые в Косой переулок. Почти — к восторгу и любопытству теперь примешивалось непрекращающееся беспокойство, неуверенность и даже отчаяние. Чужой мир, Гермиона где-то в лесу в родном мире одна и без палочки, а сама Айрис в компании заклятого врага — было от чего отчаиваться.
Книгу пришлось читать на улице: освещение в доме было ужасным. Сев на ступенях крыльца — единственную лавку в обозримом пространстве занимал Риддл, — Айрис раскрыла немного потрепанный томик.
Она ожидала каких-нибудь детских сказок или чего-то в этом роде. Исходила из насмешки Риддла — он вполне мог дать ей то, над чем «не надо думать». Но она ошиблась.
Это была книга по магии. Неизвестный автор относил ее к некой школе разрушения и описывал… принцип действия самой настоящей стихийной магии. Концентрация, использование рук в качестве проводника, формирование облика сырого волшебства.
Мордред, откуда Риддл ее достал?
На память сразу пришла клетка в пыточной с мертвым мужчиной, похожим на мага. Книга нашлась в его вещах?
Айрис вскинула голову и отыскала Риддла взглядом. Тот стоял возле лавки и о чем-то беседовал с кузнецом. Лицо Риддла сохраняло вежливую улыбку, но Айрис видела, как подрагивают его пальцы. Этот жест свидетельствовал о раздражении.
Закончив разговор, Риддл направился прямиком к ней.
— Нас выгоняют? — неведомым образом поняла Айрис.
— Завуалированно и культурно, — Риддл опасно сверкнул заалевшими глазами.
— Их можно понять. Их деревня в опасности, конечно они хотят, чтобы помощь пришла как можно раньше.
— Пусть сами идут с просьбами к ярлу, — холодно обронил Риддл. — У меня свои цели.
С этими словами отвернулся и широким шагом направился к соседнему через дорогу зданию. Вывеска на нем гласила «Спящий великан».
Таверна.
— А сюда тебе зачем? — Айрис догнала Риддла на ступенях, так и не выпустив из рук книгу. Все происходило как-то резко, внезапно.
— За информацией.
В таверне было намного светлее и теплее, чем в доме Алвора. Главный зал размерами напоминал гостиную Гриффиндора, в его центре весело играло пламя очага. Тяжелые столы пустовали: утро — не время для душевных застольных посиделок. В углу тихо на лютне играл бард. На другом конце зала у стойки мирно дремал грузный мужчина.
— Оргнар. Оргнар! — Айрис едва не подпрыгнула: женский голос, похожий интонациями на голос профессора МакГонагалл, раздался слишком резко и громко. — Ты слышишь меня?
— Тебя трудно не услышать, — проворчал мужчина — похоже, тот самый Оргнар — у стойки. К нему стремительно приближалась грозная женщина лет сорока, светловолосая, прямая как палка, с плотно сжатыми губами.
— Эль скоро испортится. Нам понадобится новая партия. Ты слышал меня?
— Ага. Эль скоро испортится.
— Значит, со слухом у тебя все в порядке. Просто сделай так, чтобы мы получили новую партию вовремя.
И женщина, чеканя шаг, скрылась в подсобке. Оргнар и бровью не повел, начав меланхолично сортировать какую-то траву. И пока Айрис неуверенно мялась, Риддл подошел к нему и облокотился на стойку.
— Что предложишь? — фамильярно и без следа привычного высокомерия поинтересовался Риддл. Если бы не смазливая и насквозь аристократическая физиономия, он сошел бы за работягу с фермы. Айрис моргнула, тряхнула головой и подошла ближе. Вот это способности к преображению!
— У нас есть комнаты и еда. Ну, и выпивка, куда без нее. Я готовлю. Это все, — выдал Оргнар, кратко взглянув на новых посетителей.
И Риддл — Айрис как пыльным мешком стукнули — заказал выпивку и себе, и ей. Вопрос, откуда у него деньги на эль, застрял в горле под заалевшими глазами. Айрис почти сразу припомнила, что Риддл неплохо поживился в Хелгене, обыскивая казармы и пыточную. Деньги среди вещей тоже были, однозначно.
Старательно глуша в себе дискомфорт, Айрис уселась рядом с Риддлом за барную стойку. Следовало готовить себя к мысли, что какое-то время придется таскаться за ним, как нитка за иголкой. Но, черт возьми, Айрис нужно было знать, что Риддл замышляет!
— Что слышно в последнее время? — совершенно естественно поинтересовался Риддл, лишь пригубив эль. Айрис, кое-как совладав с длинными юбками, умостила книгу на коленях и тоже сделала вид, что пьет.
— Разное болтают, — охотно ответил Оргнар, у которого явно было очень мало посетителей и собеседников. — Говорят, Ульфрик Буревестник сбежал от имперцев. Теперь война с еще большей силой разгорится.
— Да, слышал, — кивнул Риддл. Айрис взглянула на него исподтишка и подумала, что такой манере поведения он наверняка научился в Лютном переулке, когда работал у Боргина.
— Еще болтают о возрождении Темного Братства, — буднично продолжил Оргнар, взявшись за протирание кружек. Хотя само название «Темное Братство» намекало, что не о благотворительной организации идет речь. — А еще — что на Хелген напал дракон. Хотя, как по мне, — брехня.
Риддл не спешил разуверять Оргнара, и Айрис решила тоже промолчать. На пятом курсе она по горло наубеждалась упертых глупцов в возрождении Волдеморта и уже знала, как это работает. В некоторые вещи и события люди предпочитали просто не верить, вопреки доказательствам и свидетелям.
Айрис, которую неприятно кольнули воспоминания, отвернулась и заметила приоткрытую дверь в одну из комнат-номеров таверны. С кроватью.
— А сколько стоит снять комнату? — внезапно выдала Айрис, вспомнив о неудобных спальниках. Тем более сегодня они с Риддлом покидали дом Алвора и дальше им требовалось где-то ночевать.
— Десять септимов. Если нужна комната, обратись к Дельфине. Я всего лишь повар, красавица. Кстати, у нас есть комнаты с большими кроватями. И беспокоить не будем — понимаем, дело молодое.
— А? — Айрис моргнула. Их с Риддлом что, за… за любовников приняли?
Не зная даже, как реагировать, она бросила на Риддла диковатый взгляд. Она вообще никогда не думала о нем в контексте интимных отношений. Волдеморт и секс казались просто несовместимыми вещами. Да и кого Риддл вообще подпустил бы к себе настолько близко?
Айрис не знала, о чем в этот момент думал Риддл, но легкая ироничная усмешка, исказившая его лицо после того, как он осмотрел ее с головы до пят, ее неожиданно успокоила.
— А где можно узнать что-нибудь о магии? — Риддл перевел тему, оставив намеки Оргнара без ответа.
— Хочешь себе жизнь испортить? — нахмурился тот. — Говорят, маги от чар сами взрываются. В Винтерхолде есть Коллегия, там учат магии, если только ее не разнесли по камушку еще. Безопаснее будет поучиться у придворного волшебника нашего ярла.
По лицу Риддла сложно было понять, как он отнесся к этой новости, но что-то подсказывало Айрис, что в Вайтране они окажутся в ближайшее время. И совсем не из-за просьбы Алвора.
— Доброго дня вам, путники, — раздался за их спинами звонкий голос барда. — Судя по вашему виду, вы много дорог ногами измерили и много интересного повидали.
Да уж. Айрис вежливо улыбнулась мужчине, хотя он до того напомнил ей Локхарта и внешне, и манерой держаться, что не вызвал в ней ни восторга, ни симпатии. Взгляд барда задержался на ее декольте, а затем мужчина засиял еще ярче.
— Я слышал, вы прибыли в Ривервуд с Хадваром и сейчас гостите у Алвора.
Айрис сделала неопределенный волнообразный жест плечами — мол, думай, что хочешь. И это про него с таким восхищением рассказывала Дорти? Хотя, если вспомнить, как вела себя умница Гермиона при виде Локхарта. Ох, Гермиона…
Но диалога с бардом не получилось никакого. Риддл, словно почувствовав, что больше ничего интересного в трактире не узнает, надменно осадил певца, бросил деньги на прилавок и ушел, вынудив Айрис последовать за собой.
Из Ривервуда они ушли где-то в полдень. Где-то — потому что часов у них не было, и о времени они догадывались по положению солнца на небе. Сигрид дала им в дорогу паек, хотя подтвердила, что идти до Вайтрана недолго — всего-то полдня.
— Раньше мы каждые выходные на рынок туда ходили. А теперь из-за войны на дорогах стало неспокойно, — посетовала она.
Вышли налегке, перешили широкий каменный мост и на минуту остановились у чуть покосившегося указателя с восемью стрелками. Налево значилось направление на Рифтен, Ривервуд, Айварстед и Хелген, направо — Маркарт, Солитьюд, Вайтран и Виндхельм.
Указатель стоял на перекрестке трех дорог. На третью направления не было. Риддл внимательно посмотрел на дорогу, что вела на высокую гору, и уверенно развернулся в сторону Вайтрана.
День был ясным и очень ярким. За пределами зеленого царства Ривервуда мир обрел новые краски, в основном — золотые. И дорога под ноги буквально стелилась, и настроение у Айрис было в целом неплохим.
Она считала, что весь путь они пройдут в молчании: ну о чем им разговаривать, в самом-то деле. Но, похоже, Риддл собирался ее удивлять раз за разом — он молчать не стал.
Пока они шли вдоль реки, Айрис узнала, что Вайтран — это центр одноименного владения, иначе — холда. И таких холдов в Скайриме оказалось девять. Во главе каждого стоял ярл, а правитель всех земель Скайрима избирался уже из них Собранием ярлов и носил два титула: ярла и короля.
Риддл успел узнать и то, что земли, на которые их забросило, носили название Империи Тамриэль. Она состояла из нескольких объединенных королевств, совсем как Британия. Скайрим был частью Тамриэля, и он соблюдал вассалитет до тех пор, пока не появились Братья Бури вместе с Ульфриком Буревестником. Ульфрик решил, что Скайриму очень нужна независимость, и началась междоусобная война.
Талмор же, который периодически упоминали, был совершенно иным государством, враждебно настроенным по отношению к Империи. Тамриэль, по мнению каждого встречного, не выдержал бы войны с Талмором, поэтому всячески поддерживал мировую, даже в ущерб себе. Прогинался, как считали Братья Бури, гордые и независимые.
Айрис, которая уже познала вкус войны — спасибо ублюдку рядом, — понимала жажду людей жить в мире. Но если политика Талмора хоть немного походила на политику Волдеморта или Гриндевальда, то поддерживать жажду мира Империи Айрис становилось тяжеловато.
Обсудили они с Риддлом и их шансы на возвращение домой. Риддл не сомневался, что путь обратно есть, и Айрис его в этой уверенности поддерживала. Дверь, даже волшебная, — это дверь. В нее можно как войти, так и выйти — если знать, в какую сторону открывать.
А потом дорога, огибающая гору, вновь свернула, открыв огромную, залитую солнечным светом равнину, окруженную со всех сторон высокими заснеженными скалами. Вид был настолько красивым, что у Айрис перехватило дыхание.
— Похоже, Вайтран впереди, — Риддл определенно имел в виду возвышавшуюся на равнине крепость.
— А где водопад? — Айрис закрутила головой, пытаясь отыскать ориентир, данный Алвором.
— Думаю, за него приняли пороги, — Риддл с усмешкой слегка кивнул в сторону реки. Высокие пороги и впрямь создавали небольшие водопады… и не вина Алвора была в том, что Айрис при слове «водопад» представляла обрыв реки отвесно вниз метров на сто.
Равнина перед Вайтраном была обжитой: ее пересекали поля и огороды, из многочисленных домиков тянул дымок. Дорога от гор завернула сперва к медоварне Хоннинга, как значилось на указателе, а затем — на ферму Пелагио.
Неподалеку от крепостных стен обнаружились конюшни. Хмурый бородатый мужик впрягал лошадь в повозку — вроде той, на которой Айрис и Риддла везли в Хелген. В повозке сидели люди — дородная тетка неопределенного возраста в платье с мехом, грузный и вооруженный до зубов воин, лицо которого пересекал широкий шрам, старик в расшитом плаще. У всех были с собой тюки с вещами.
Завидев их с Риддлом, бородатый мужик отодвинулся от лошади и поинтересовался:
— Вам никуда не надо, путнички? У меня некомплект в повозке, — говорил он так, словно речь шла о какой-нибудь рыбе.
— Возможно, и надо, — Риддл сбавил шаг и смерил повозку и лошадь задумчивым взглядом. — Например, в Винтерхолд.
Мужик крякнул и почесал бороду.
— Далеча это. Но отвезу. Две сотни септимов с человека.
Айрис не знала, сколько денег Риддл вынес с крепости в Хелгене, но была уверена, что такой суммы у них не наберется. Риддл же и бровью не повел.
— И когда же отправление?
— Сейчас. Ежели дела у вас, согласен еще полчасика подождать. Но не дольше. Так что, едете?
— К сожалению, наши дела не решить за полчаса, — Риддл величаво склонил голову. — В другой раз. Мы обязательно воспользуемся вашим предложением.
— Ну нет — так нет, — мужик сплюнул в сторону и вновь схватился за сбрую.
— Нам нужны деньги, — тихо сообщила очевидное Айрис, когда они с Риддлом удалились на достаточное расстояние от конюшен. Замечание было неловким, но Айрис плохо представляла себе, как вообще затронуть в разговоре с Риддлом денежную тему. Вспоминать о мародерстве в Хелгене не хотелось, слышать, что Риддл собирается кого-то ограбить — тоже. Десять септимов стоила комната в таверне на целые сутки. Проезд до Винтерхолда был в двадцать раз дороже. На двоих — в сорок.
Откуда, черт возьми, брать деньги?
— Поттер, ты только что это поняла? — насмешливо спросил Риддл.
Айрис скрипнула зубами, осознавая свое зависимое положение. Дом Алвора остался далеко позади, а им нужно было где-то ночевать, что-то есть. Точнее не им, а ей. У Риддла были деньги, но Айрис предпочла бы спать под открытым небом, чем позволить ему платить за нее, зависеть от него…
Она найдет место для ночевки — на улице стояла вполне летняя погода, замерзнуть будет сложно. А с утра займется поиском работы: воровать Айрис не собиралась.
Когда высокие стены Вайтрана выросли перед ними, длинный день клонился к закату.
— Стой! — перед массивными воротами крепости появился стражник. — Проход только по официальной надобности.
— Ривервуд просит помощи у ярла, — вид у Риддла при этом сделался таким, словно это у него сейчас стражник просил о помощи.
— Да? Тогда проходите.
И все? Айрис растерялась, да и не только она. Риддл, похоже, тоже готовился к долгим переговорам.
— С такой стражей город даже завоевывать не надо, — фыркнул он, когда за ними с грохотом закрылись ворота.
Вайтран разительно отличался от Ривервуда. Это был действительно город, с широкими мощеными улицами, с крупными красивыми домами. На каждом углу за порядком следили стражники в желтой форме, вокруг царило оживление.
— Мы заплатим любую цену, — Айрис взглянула на легионера, разговаривавшего с молодой, но суровой женщиной возле кузницы — ближайшего ко входу в город здания. — Но нам необходимо больше мечей для имперских солдат.
— Одна я с таким большим заказом просто не справлюсь, — втолковывала женщина, качая головой. — Почему бы вам не усмирить свою гордость и не обратиться за помощью к Йорлунду Серой Гриве?
— Ха! Да я скорее склонюсь перед Ульфриком Буревестником! Да и не станет Серая Грива ковать мечи для легиона.
— Будь по-твоему. Я возьму заказ, но не жди от меня чуда…
Пока Айрис осматривалась по сторонам — ощущения были примерно те же, что и при первом посещении Косой аллеи, — Риддл выбрал направление и уверенно пошел вперед. Вопрос, откуда он знает дорогу, отпал сам собой: дворец ярла возвышался над городом.
Между домами пришлось попетлять: ни Айрис, ни Риддл не сообразили сразу, что улицы в городе расходились от центра кольцами. Причем чем ближе было ко дворцу, тем богаче становились дома. Если район у ворот больше напоминал торгово-ремесленный, то уже на следующем «кольце» явно жила элита.
Лестница во дворец начиналась от круглого сквера с белоствольным, но на вид больным деревом в середине. Сквер опоясывал быстрый ручеек, спускавшийся с горы, на которой высился дворец ярла. В нише под лестницей стояла бронзовая статуя воина, ногой попиравшего змею. Айрис заметила, как недобро блеснули глаза Риддла при виде такой картины.
А затем до них донесся голос тощего и длинного мужчины, одетого в такие же оранжево-желтые одежды, как и жрица, что провожала их в последний путь в Хелгене.
— Ужасный и могущественный Талос! — возглашал мужчина, воздев руки к небу. — Мы, твои никчемные слуги, славим тебя! Только твоей милостью и щедростью достигнем мы просветления! Мы жалкие черви, ползающие в грязи нашего разврата!..
— Как… уничижительно, — развеселился Риддл, пока Айрис таращилась на — предположительно — жреца, как на ненормального.
— …А ты преодолел рок смертных и теперь обитаешь среди звезд! Но ты был когда-то человеком! Воистину! И человеком сказал ты: «Покажу теперь вам силу Талоса Коронованного Бурей, рожденного Севером, даровавшим мне дыхание нескончаемой зимы. И вздохом своим, властью облеченный, изменю я эту землю, ставшую моею. Я делаю это для вас, Красные Легионы, ибо люблю вас». Воистину, любовь. Любовь!..
Айрис отчетливо услышала за своей спиной ироничный смешок Риддла.
— …Даже будучи человеком, великий Талос заботился о нас. Ибо видел он в нас, в каждом из нас, будущее Скайрима! Будущее Тамриэля! И вот в чем суть, друзья! Вот она, суровая правда! Мы — дети человеческие! А Талос — бог человеческий! Вознесшийся из плоти, дабы повелевать духом! Для наших остроухих хозяев такое просто немыслимо! Делить небеса? С человеком? Ха! Они едва-то терпят наше присутствие на земле! Сегодня они отнимают у нас нашу веру. А что завтра? Что? Эльфы займут ваши дома? Лишат вас достатка? Отнимут ваших детей? Вашу жизнь? А что делает Империя? Ничего! Нет, хуже, чем ничего! Имперская машина пляшет под дудку Талмора! Она воюет против своих же граждан! Так восстаньте же! Восстаньте, дети Империи! Встаньте, Братья Бури! Примите слова могучего Талоса, богочеловека, единого в двух обличиях. Доверься мне, Вайтран! Ибо я избран Талосом! Я избран Девятым, чтобы нести его святое слово!
— Какая горячая… пропаганда, — с издевкой протянул Риддл.
— Я немного не так представляла себе культ этого Талоса, — ошалело произнесла Айрис.
— Это обычный фанатик, Поттер. Таких в любом деле хватает, — с презрением бросил Риддл и вдруг хищно улыбнулся: — Но мне нравится, какое место он себе отводит.
— Не сомневаюсь, — сухо ответила Айрис и приблизилась к замолчавшему жрецу. — Разве поклонение Талосу не вне закона?
— Да, — жреца знатно перекосило. — Потому что так называемый император — трус! Да-да, трус! Он запретил поклонение Талосу, убоявшись альдмерского меча. Они называют это Конкордат Белого Золота… А я называю это богохульством! Нет такой цены, за которую истинный сын Империи отвернулся бы от своего величайшего героя.
Айрис скривилась. Цена была, и она ее знала.
— Я кое-что тебе скажу. Сиродиил отсюда очень далеко, а в Скайриме мы никогда не забудем великого Талоса!
— Ты не боишься, что тебя схватят? — с усмешкой спросил Риддл.
— Пусть попробуют! Я никого не боюсь — Талос мой союзник, а я его пророк. Его слова в моих устах, а голос — в моем горле.
Айрис с Риддлом переглянулись. С жрецом все было ясно.
— Как тебе сторона Ульфрика, Поттер? — Риддл веселился и явно не собирался подниматься по лестнице молча. Действительно, какой хороший повод припомнить ночной разговор!
— Как ты заметил: фанатиков хватает в любом деле, — пожала плечами Айрис, вынудив Риддла прищуриться. За их спинами, у подножья лестницы продолжал надрываться жрец. — Но он сказал, что Талос был человеком. Что он имел в виду: расу или…
— Или, Поттер, — лицо Риддла замкнулось, в глазах мелькнула мрачная тень. — Людям нравится считать, что их бог был таким же, как и они: из плоти и крови.
Айрис кивнула. Дурсли не были особо набожными, но считали себя протестантами. Тетя Петуния могла изредка появляться в церкви, чтобы продемонстрировать, какая она нормальная. У самой же Айрис отношения с религией сложились… никакие. До одиннадцати лет она тоже считала себя протестанткой, но в ее случае вера была еще одним способом обозначить свое место в мире. А потом пришел Хагрид, и вопрос религии закрылся навсегда. Маги были атеистами, все до единого.
Риддл тоже рос с магглами, да еще и в приюте. И, похоже, его отношения с религией тоже не задались.
Дворец ярла был огромным, светлым и хорошо прогретым особняком. А еще — словно бы не охраняемым. Стража у центральных дверей беспрепятственно пропустила Айрис и Риддла внутрь.
Айрис, оказавшись в тепле, потерла предплечья — оказывается, она успела немного замерзнуть. Живот жалобно заурчал: в воздухе витали запахи запеченного мяса, картофеля, овощей. Айрис осмотрелась: аромат стоял такой, словно она попала на кухню, а не в центральный зал дворца.
Загадка раскрылась быстро. Зал был двухъярусным, и когда Айрис из холла поднялась по лестнице наверх, то увидела длинные столы, заставленные тарелками и кувшинами — точь-в-точь как в Большом зале Хогвартса. За столами сидели и ужинали мужчины: то ли стража Вайтрана, то ли личная охрана местного ярла. В центре зала горел длинный очаг, на Айрис даже жаром повеяло.
— И ты уверена? — донесся до Айрис глубокий, приятный и хорошо поставленный голос. Она и Риддл обошли очаг и приблизились к говорящим.
— Я направила верхового в Хелген. Скоро мы все узнаем, — уверенно ответила женщина-эльфийка в военном облачении.
— Исмир, только этого нам не хватало… — обладателем приятного и хорошо поставленного голоса оказался мужчина лет сорока, сидящий на троне. Айрис, чье общение с представителями власти всегда заканчивалось плачевно, представляла ярла самовлюбленным болваном вроде Фаджа или высокомерным павлином, как Малфой. Но мужчина, занимавший трон, напоминал Годрика Гриффиндора со старинных гравюр. — Если это правда, на улицах начнется паника.
— С паникой мы справимся, Балгруф, — мрачно ответила эльфийка. — А вот с драконами — не уверена.
— В такие времена нельзя действовать необдуманно, — третий голос, куда менее уверенный и более тихий, принадлежал невысокому лысеющему мужчине за пятьдесят. — Если вести, которые пришли из Хелгена, правдивы… нет, никто не знает, что все это может означать.
— И что, по-твоему, я должен делать? Ничего? — ощутимо рассердился ярл.
— Мой господин, прошу вас… Сейчас не время для безрассудства. Я просто говорю, что нам следует собрать больше сведений перед тем, как действовать.
Айрис и Риддл подошли к разговаривавшим уже почти вплотную, но никто и не подумал их остановить. И только возле самых ступеней к трону путь им резко преградила эльфийка.
— Что за бесцеремонность, — гневно уставилась она на них, положив руку на эфес меча. — Ярл Балгруф не принимает посетителей.
— У нас есть вести из Хелгена, — громко ответила Айрис, пока Риддл вел с женщиной дуэль взглядов. — И из Ривервуда. Ривервуд в опасности.
— Айрилет, пропусти их, — велел ярл.
Эльфийка, Айрилет, недовольно отошла в сторону, продолжая внимательно наблюдать за каждым их движением. Айрис же рассматривала ярла.
Вблизи он походил на Гриффиндора чуть меньше. Во-первых, ярл был блондином, как и все встреченные Айрис ранее норды. Во-вторых, рост он имел скорее средний и впечатления воина-великана не производил. Жилистый, просто одетый — старик в повозке у конюшен и то смотрелся знатнее и богаче. У Айрис облик ярла вызывал странную симпатию и расположение.
— Рассказывайте, что случилось с Хелгеном. И что значит — Ривервуд в опасности?
Ярл чуть подался вперед, не скрывая переживаний за подданных. Это стало финальным аккордом в симпатии Айрис.
— Дракон разрушил Хелген. Алвор считает, что на очереди Ривервуд, — сумбурно ответила она, вдруг почувствовав странную неловкость перед ярлом.
— Алвор? — Балгруф чуть нахмурился, соображая, о ком речь. Айрис уже открыла рот, чтобы с извинениями пояснить все и рассказать по-человечески, как ярл уточнил: — Это кузнец, да? Надежный, хороший человек. Он врать просто так не будет… Так что, Хелген действительно разрушил дракон? Не распоясавшиеся Братья Бури?
— Мы свидетели нападения на Хелген, — подтвердил Риддл. — Дракон сжег его дотла.
— Во имя Исмира… Айрилет была права! Что скажешь теперь, Провентус? По-прежнему будем надеяться, что стены защитят нас от любой беды? Даже от дракона?
— Мой господин, нам немедленно следует послать войска в Ривервуд, — заволновалась Айрилет. — Если этот дракон прячется в горах, они в страшной опасности…
— Ярл Фолкрита воспримет это как вызов! — воскликнул Провентус. — Он решит, что мы переметнулись к Ульфрику и пошли на него войной. Нам не следует…
— Довольно! — окрик ярла не терпел после себя споров. — Я не намерен сидеть сложа руки, пока дракон жжет мои владения и убивает моих людей! Айрилет, немедленно отправь отряд в Ривервуд.
— Да, мой ярл.
— Прошу меня простить, я вернусь к своим обязанностям, — Провентус с оскорбленным видом отошел от трона.
— Это будет лучше всего, — согласился ярл, явно не слишком довольный Провентусом. А затем Балгруф посмотрел на Айрис с Риддлом, и его лицо смягчилось. — Молодцы. Весьма разумно с вашей стороны было проявить инициативу и найти меня. Вайтран у вас в долгу, и я этого не забуду.
Айрис чуть поклонилась, плохо представляя, как себя вести.
— Отдохните, — ярл махнул рукой в сторону одного из столов. — А затем мы продолжим с вами разговор. Если вы свидетели нападения дракона на Хелген, нам определенно будет, о чем поговорить.
И на чью сторону встанет парочка?
|
Акира Юмиавтор
|
|
Akosta
Не хочу спойлерить ) Так что - читайте. |
Положили бы меч посередине и выспались бы оба нормально, чо уж тут :) Читателей бы порадовали!
Спасибо за продолжение! 1 |
А с какого перепуга магия Нирна хуже магии Поттерианы? Или это мнение Реддла?
1 |
Anastasija22
|
|
Напряжённая глава) хочется дать им обоим подзатыльники. Крепкие такие. Поттер - чтоб не тупила, а Тому - чтобы не был таким козлом. Но ведь за это мы их и любим, да? Интересно, а что с крестражем в самой Поттер, почему он не воплотился? Или это потому, что у него уже было тело? Хотя, бедная была бы Айрис в окружении двух чекнутых садистов (со всем уважением к его Темнейшеству). В общем, все супер: глава, идея, воплощение и талант автора. Спасибо вам большое)
2 |
Anastasija22
|
|
Что-то мудрит Ференгар... Бедный Том, оказаться в зависимости от како-то девчонки! Какой удар по самолюбию. Но он молодец, держится. В этой главе даже не пытался ее убить)
Спасибо за продолжение истории. Очень интересно)))) а главное приятно читать хорошо написанный и вырвзительный текст ) 1 |
Автор, пишите ещё, не бросайте! Читаю взахлёб=)
1 |
Нравится сюжет и слог. Главы хорошего размера. Пишите, пожалуйста.
2 |
Если что, главы 5.2 и 5.3 на Фикбуке.
1 |
Очень интересная история. Жаль, мороженка
|
Акира Юмиавтор
|
|
Макса
Не мороженка, временно на вутл сосредоточилась, но к км еще вернусь) 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |