↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Макара (джен)



Авторы:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 310 922 знака
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Сага об обретении равновесия.

Все участники событий являются совершеннолетними и сами решают, что им делать и чего не делать.

Все совпадения с реальными людьми и событиями являются наваждением.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5. Как кошка с собакой

Простившись с Сабриной, Урасима вернул гаражу его обычный вид, подхватил коробку с чайной утварью и направился в общий зал, где для неё имелось место в шкафу. Ещё от кухни он услышал, что в зале происходит какая-то возня, оттуда доносились шум и крики. Кричал в основном Лиам, и в основном ругался, ему отвечал Этцель, а МакНейр солидно и спокойно вставлял отдельные реплики, но его почти не было слышно.

— Этого ещё не хватало, — пробормотал Урасима и поспешил в зал, но к его приходу всё безобразие уже кончилось. Когда он вошёл, Лиам как раз отлетел в одно из кресел, весь опутанный верёвками, а Этцель стоял с воинственным видом, наставив на Лиама волшебную палочку. Палочка, что характерно, принадлежала Лиаму — личная, а не рабочая.

— Ах ты, сучонок! — орал Лиам, пытаясь выбраться из верёвок. — Меня! Моей же палкой! А без палки слабо?! Ссыкло по...

Он не успел договорить: Урасима взмахнул палочкой, и голос у Лиама пропал, и теперь он только зло таращился из кресла.

— На ваше счастье, молодые люди, Сабрина уже отбыла домой, так что перед нею вы не опозорились, — подчёркнуто тихо и спокойно сказал Урасима, и поставил свою ношу на стол. — Могу я узнать, что здесь происходит?

Под глазом у Этцеля наливался роскошный синяк, на противоположной скуле расцветал ещё один, из рассаженной губы сочилась кровь. Руки у молодого Гриндельвальда дрожали, но отнюдь не от страха, а, судя по выражению лица, от отвращения и гнева. Он всё же сдержался и не швырнул палочку Лиама об пол, как видимо собирался, а впечатал её в столешницу и стремительно вылетел из комнаты.

— Уори-сан, может быть, вы мне объясните, что это было? — Урасима повернулся к МакНейру.

Тот лишь покачал головой.

— Мне бы кто объяснил. Кажется, Лиам считает, будто бы Этцель, как это сказать поделикатней, ухлёстывает за Сабриной, причём исключительно ему, Лиаму, назло. Во всяком случае, кричал он что-то в таком духе. Но это не было выяснением отношений, сразу мордобой. Этцель даже почти не защищался — я не понял, честно говоря, не мог или не хотел. Зато очень удачно спёр у Лиама палочку. Итог вы видите.

— Да уж, — Урасима тоже покачал головой, посмотрел на спелёнутого верёвками Лиама и укоризненно спросил: — Я так понимаю, разнимать их вы даже не пытались?

— А зачем? — искренне удивился МакНейр. — Два взрослых парня, мужской разговор. Бывает. Ничего серьёзного я бы не допустил, а так...

Урасима несколько раз медленно вдохнул и выдохнул.

— Оставляю Ванди на вас, — сказал он. — Пойду посмотрю, что там с Этцелем.

Возле кухни Урасима немного замедлился. Зеркало при входе в кухню снова отображало не отражение коридора, а кабинет Доновской.

— Ну что, они всё же подрались? — жизнерадостно осведомилась Пани. — Давно пора. Последнее время между ними прямо искрило.

Урасима остановился напротив зеркала.

— Вас это радует? — сухо спросил он.

— Ну, уж не огорчает. Отношения лучше выяснять как можно раньше. До эксцессов.

— На мой взгляд , это был эксцесс. И варварство.

— Такие дела. Зато теперь все могут выдохнуть и заняться делами. Этцель в туалете в конце коридора.

— Да, я слышу. Спасибо.

Через две неприкрытые двери доносилось журчание воды и какой-то невнятный бубнёж.

В самом дальнем из туалетов, куда обычно никто не ходил — разве что по пути из внутреннего двора, — горел свет, а дверь была распахнута.

— ... должен терпеть! — Этцель услышал шаги и умолк. Плеск воды тоже стих — видимо, он закрыл кран.

Урасима постучал по косяку и заглянул в открытую дверь. Свет исходил от волшебной палочки Этцеля — он заткнул её за воротник и пытался придумать, как одновременно залечиваться и подсвечивать себе.

— Здесь есть электрическое освещение, — сообщил Урасима.

— Было, — буркнул Этцель. — Я взорвал лампочку. Нечаянно.

— Sou des ka, — Урасима наколдовал небольшой стеклянный шарик, потом заставил его неярко светиться и поместил на полку под зеркалом. — Столько света будет достаточно?

Этцель неопределенно повёл плечом.

— Могу я узнать, мистер Гриндельвальд, вы его намеренно дразнили?

— Я?! Мы просто общались, а он!.. Да и какое кому дело вообще!

— То есть вы правда не заметили, что задеваете его чувства своим поведением? В самом деле? Ни разу?

— Чувства?! Типа, у него они есть? — Этцель потрогал разбитую губу и скривился.

— На самом деле Ванди чуткий и довольно ранимый.

— Ага. Как задница вомбата. И мозги кубиками.

— В вас сейчас говорит обида, — мягко заметил Урасима, — и вы поэтому несправедливы.

— Я не понимаю, ему обязательно корчить из себя рыбу-жопу? Что за дела.

— Он собственник. Вы, по его мнению, покушались на то, что он считает своим.

— Я не покушался! — Этцель зло фыркнул. — И Саби — не его. Она своя собственная.

— Это они выяснят между собой. Так или иначе, — Урасима поднял палочку и сделал несколько лёгких жестов, заживляя ему губу, потом занялся синяками.

— Вы только защищались, — сказал он между делом, — сами не атаковали. Почему?

Этцель засопел. Урасима ждал, чуть склонив голову.

— Я... не хотел вас разочаровать... типа... — неохотно выдавил из себя Этцель и стрельнул глазами на Урасиму. Тот смерил его внимательным и долгим взглядом, кивнул и вышел в коридор.

Этцель шумно выдохнул и уселся на крышку унитаза. Шёпотом выругался. Потом призвал к себе с полочки светящийся шар и принялся крутить его в пальцах.


* * *


В общем зале МакНейр рассматривал спелёнутого Лиама.

— Если ты успокоился, — задумчиво сказал он, — кивни там чем-нибудь, развяжу. Если нет — лучше полежи пока так. По-прежнему не горю желанием вас разнимать.

Лиам только яростно сопел и таращился. Говорить он не мог.

МакНейр подождал ещё немного. Когда Лиам наконец кивнул, он неспешно наколдовал Финиту. Верёвки исчезли. Он протянул руку и рывком поднял Лиама из кресла.

— Пойдём-ка пройдёмся. Думаю, тебе нужно проветриться. И палку свою забери.

Лиам явно сдулся. Он вяло уцепил со стола палочку, вяло сунул её в кобуру. Вяло спросил:

— А куда?

МакНейр пожал плечами.

— Да хоть куда. В Рэдвудские холмы можно. Споткнёшься раз-другой в темноте — может, и попустишься немного.

Лиам кривовато усмехнулся и кивнул.

Через задний двор они прошли на соседний участок, оттуда мимо теннисного корта и по подъездной дорожке направились в парк Рэдвуд. Соседский ретривер дважды весело гавкнул на них из-за ограды и замахал хвостом.

До ближайшей пешеходной дорожки пришлось продираться через подлесок. Хотя уже стемнело, это не сильно им мешало, поскольку МакНейр видел в темноте неплохо, а Лиам — так и совсем хорошо. Первое время они молчали, и только Лиам время от времени пинал небольшие камешки: он для разнообразия был не босиком, а в ботинках.

Они поднимались вверх по дорожке, шурша палыми листьями, когда на них с истошными воплями налетела какая-то чёрно-белая птица. По голосу МакНейр опознал австралийскую сороку — как будто ворона проглотила тростниковый свисток, и теперь каркает, присвистывает и сипит одновременно. Он уже был наслышан о повадках этих птиц, и потому достал палочку. Ему вовсе не хотелось получить клювом в затылок.

Однако птица явно нацелилась на Лиама. Сделала угрожающий заход, чиркнув крыльями по голове, пошла на второй, и при этом не переставала вопить.

Лиам же за палочкой не полез, а просто лениво уклонился и ловким движением схватил птицу, не ожидавшую отпора.

— Не делай так больше, голову откушу! — сказал он ей строго и отбросил в сторону.

Сорока забила примятыми крыльями, неловко спланировала в сторону. Скакнула несколько раз, но больше нападать не решилась.

— Что-то рано в этом году. Обычно они в этом парке ближе к середины зимы начинают, где-то с июля. Да и ночь уже. Совсем долбанутый самец.

— Кто бы говорил, — хмыкнул МакНейр.

— Ладно, не начинай, — беззлобно проворчал Лиам.

— Так и за что ты полез на Этцеля? — МакНейр подумал, что теперь уже можно спросить.

— Слушай, ну он так себя ведёт! Да почти каждый хотел ему втащить хоть разок, скажешь, нет?

— Я не хотел. Ни разу, — возразил МакНейр. — Во-первых, меня он не доставал. Во-вторых, всё же не моя весовая категория. Зашибить можно. Да и забавный он. А всё-таки? Почему сейчас?

— Уолл, — сердито сказал Лиам, — ты же видишь, что мне нравится Саби. И все видят. А этот жопошник малолетний всё время путается под ногами. Я-то в офисе не сижу, в отличие от.

— Я там тоже не особо сижу, разумеется, — задумчиво сказал МакНейр, — но я бы не сказал, что Этцель к ней «клеится». Скорее надоедает. Ну, или они просто общаются. Ванди, ну сам подумай. Мы все старше. У него впервые рядом ровесник, да ещё с общими интересами. Ты же вот не слушаешь этих, как их там...

— «Арктических Мартышек», — мрачно подсказал Лиам. — Не, не моё. Я люблю что-то потяжелее. Или фолк. Или регги, когда, ну, сам понимаешь... — он заулыбался, потом снова посмурнел. — Может, ты и прав. Но всё равно... бесит это всё. Уолл, понимаешь, у меня к ней серьёзно. А этот...

— Так поговори с Саби, — предложил МакНейр. — Решать-то всё равно ей.

Они вышли на поляну, и хотя молодая луна почти не давала света, МакНейр всё же разглядел на лице Лиама лёгкую панику и мысленно усмехнулся.

— Не, — сказал наконец Лиам, — я пока того... не готов. Вдруг она меня пошлёт. Мне сейчас только этого не хватало.

— Как знаешь, — МакНейр не стал настаивать. Да и не его это дело, если подумать.

Пешеходная тропа лепилась к склону холма, проходила впритирку к большим валунам, изгибалась и вела то вверх, то вниз, местами из неё торчали древесные корни. Однако все поваленные деревья или сломанные ветки были с неё заботливо убраны, а в опасных местах стояли ограды из цепей или канатов. То и дело попадались таблички с указателями направлений и расстояний до точек маршрута.

— Уолл, — позвал Лиам, — а ты сам... ну, влюблялся когда-нибудь? Всерьёз, а не так, чтобы... ну, ты понял, слипнуться и разбежаться?

— Было такое, — отозвался МакНейр коротко. Пожалуй, он особо не хотел не то что говорить об этом, но и вспоминать. Не здесь. Не теперь.

— Ну, и как? — продолжал допытываться Лиам.

— Да никак, — МакНейр невесело усмехнулся. — Она замужем за моим другом. И потом, последние лет десять мне было не до того. Или даже двенадцать... Так что никак. Ничего тебе не посоветую.

— Эх-эх. Ладно. Спрошу тогда Урасиму, он точно что-то посоветует. Где-нибудь послезавтра, потому что завтра он ещё будет есть мне мозг за эту драку.

МакНейр подумал, что совершенно не представляет себе личную жизнь Урасимы. Точнее, так: Урасиму — и личную жизнь. И решил спросить:

— Разве у Тадао-сан кто-то есть? Или был?

Лиам задумался.

— Ну, по нему не скажешь, что он особо по девочкам. Но вроде и не по мальчикам. Эта тощая из научников, ну, ты её видел в Грибном... — МакНейр кивнул, что понимает, о ком речь, — короче, она думала, что у них с ним роман, а Тадао так не думал. Тогда она решила с ним порвать, устроила несколько скандалов. Он удивился. Или сделал вид. С ним никогда не знаешь. Кто-то у него наверняка есть, или бывает. Но я думаю, что он просто всё время живёт с Матильдой.

— С какой ещё Матильдой?! — МакНейр припоминал только одну знакомую Матильду, исчезащерицу, но тут уж его воображение пасовало.

— С вальсирующей(1), — Лиам ухмыльнулся. — Он всё время как будто готовится куда-то деться. Я его сколько знаю — ну примерно полжизни, — и вот всё это время, ага. Может и дольше, тут уж я не в курса́х. И какая при таком личная жизнь?!

— Пожалуй, — согласился МакНейр. — Но жаль будет, если всё-таки куда-нибудь денется.

— Я уже думал привязать его тень, — серьёзно сообщил Лиам, — но не рискнул. Боязно. Он может быть внезапно резким.

— Что-что привязать? — не понял МакНейр. — Это как?!

— Ну, чары такие, — Лиам неопределённо помахал рукой. — Чтобы не протерялся. Накладывать их на взрослого — это, конечно, хамство. Они для детей и прочей мелкой живности. Но знаешь, поскольку Урасима был для меня, ну, примерно всегда, я не готов без него обходиться. Так что, может, и рискну. Вдруг он их не распознает.

МакНейр промолчал. Они прошли ещё немного вверх по склону. Тем временем окончательно стемнело и стало холодать. Вдали на трассе виднелись фонари, а звёзды и узкий серп луны то и дело заслоняли набегающие облака. Рядом с дорожкой нашлась металлическая скамейка с деревянным сиденьем. Лиам с размаху уселся на неё, вытянув ноги и закинув руки за голову. МакНейр присел рядом. Достал из поясной сумки флягу, сделал глоток и протянул Лиаму:

— Будешь?

— Это что? — спросил тот, не поворачивая головы.

— Кофе, коньяк, немного лимонного сиропа. Взял как-то в одном кафе и сегодня смешал на пробу сам. Вроде неплохо.

Так же не глядя Лиам взял флягу, отпил и прищёлкнул языком.

— Ну, нормально так. Спасибо. То, что надо.

Они ещё посидели молча, потом Лиам снова заговорил.

— Уолл, понимаешь... Я боюсь.

— Чего боишься? — на самом деле МакНейру уже немного надоел этот разговор. Он опасался, что Лиам начнёт обычное для непонятого влюблённого нытьё. Почему-то раньше к нему приставали с подобным разные приятели или знакомые, ещё в школе — те, что его не боялись, конечно. Но в то же время отталкивать Лиама ему не хотелось. «Ничего, как-нибудь потерплю», — решил он.

Лиам замялся.

— Ну, мне кажется... что она — та самая. Которая мне нужна.

— Так и что в этом страшного? Хорошо же.

— Да ничего хорошего, — мрачно сказал Лиам. — Тогда мне тоже так казалось. В прошлый раз. Точно так же. И чем кончилось...

МакНейр вспомнил, что ему когда-то рассказывали... Урасима же? Да, вроде он. О том, что прошлая большая любовь Лиама кончилась трагедией. Подробностей он, правда, не выспрашивал.

— Слушай, парень, — сказал он, тогда — это тогда, а сейчас — это сейчас. Если ты боишься, что у тебя, ну не знаю, проклятье какое — так на то есть специалисты. И погадать тебе могут, и ещё как посмотреть. Деньги у тебя тоже есть. Если ты хочешь быть с этой девушкой — делай что-нибудь, а не страдай. Мне кажется, что ты ей тоже симпатичен, так действуй!

— Да, — Лиам шмыгнул носом, — чего это я. Спасибо, Уолл.

Минут через десять они распрощались. Лиам сказал, что пойдёт в какой-то там бар в Брисбене. МакНейр напомнил ему, что у него вообще-то завтра дежурство, но Лиам только отмахнулся.

МакНейр отправился домой. Это было всё ещё немного странно — называть «Старую Берлогу» своим домом, ведь ему там почти ничего не принадлежало, кроме небольшого количества личных вещей. Однако он там обжился, и даже кое-что переделал по своему вкусу, так, по мелочи. Никто не возражал.

На столике во дворе его дожидалась пара лисьих кузу. Он скормил им яблоко и вошёл в дом. Послонялся немного: зашёл в свою спальню, в кухню, сунулся было в библиотеку, но буквально на пороге заставил себя повернуть. Какая-нибудь очередная книга могла взять в плен, а ему всё же нужно было поспать. С кувшином пива и подносом мелких солёных закусок он направился в комнату с телевизором и проигрывателем. Комната была небольшой, но из-за того, что в ней почти не было мебели, ощущалась просторной. Окон в ней не было, но стены были светлыми, причём неравномерно: темнее возле пола и почти белые — у потолка. Цвет их время от времени менялся, но всегда был каких-то тёплых пастельных тонов. В тот вечер стены решили стать зелёными, как берёзовая роща весной.

От входа пол углублялся вниз на две ступени. Дно углубления застилал очень мягкий ковёр персикового цвета. Ковёр это каким-то образом всегда оставался чистым. С него исчезали и пролитые напитки, и крошки еды, и уличная грязь с обуви — если кто-то её притаскивал. МакНейр всерьёз подозревал, что крошками ковёр питался. Однажды, когда он, наклонившись, погладил длинный пушистый ворс, ему показалось, что он услышал мурчание.

В левой от входа части комнаты на средней ступени был устроен вместительный и удобный диван непреодолимой усаживающей силы. С него было трудно встать не столько потому, что он располагался низко, сколько по причине того, что вставать совершенно не хотелось. Удобная спинка, подушки и сиденье, которое тщательно подстраивалось под сидящего, превращали отдых на этом диване в ловушку, выбраться из которой можно было только могучим волевым усилием, на что способен далеко не всякий уставший человек. Возможно, поэтому диван бо́льшую часть времени пустовал: коллеги МакНейра осознавали опасность и не переоценивали себя.

Напротив дивана на стену был приделан большой телевизор, его обрамляла конструкция из дикого камня, так что телевизор выглядел вставленным в камин. Он принимал три кабельных канала, по которым транслировалось Виз-ТиВи, и также несколько мугговских. Но телевидение МакНейру как-то не зашло — может быть, просто не попалось ничего интересного. Зато он оценил проигрыватель для виниловых дисков и богатую коллекцию при нём. Немалая часть коллекции состояла из джаза и блюзов, потому что таковы были вкусы её основателя. Всё же МакНейр смог там найти музыку и по себе. Записей из Волшебной Британии там почти не было, но зато была богато представлена Британия неволшебная, и ему пока хватало. Времени на отдых в этой комнате у него случалось не особо много, и, чтобы не тратить его на долгое выбирание, МакНейр решил слушать всё более-менее подряд. Прежде чем устроиться на коварном диване, он подходил к тумбам — оказалось, что они способны развернуться и открыть несколько рядов полок, — и вытаскивал что-то наугад.

Пиво есть, еда... теперь нужна была музыка. МакНейр не глядя провёл пальцами по ряду пластинок и вытащил диск, на котором остановилась рука. «Привет, Долли»(2). Хм. Ну, карте место, как говорит Урасима. Или Доновска?

Джаза он не то что не любил, скорее, не понимал; но почему бы, собственно, и нет. С пивом пойдёт. Хрипловатый бас Армстронга и воркование трубы неплохо легли на настроение. Когда зазвучала «Это было давно, давно», он хмыкнул. Песня занятно срифмовалась с недавним разговором. Но мысли его не задержались на любовных проблемах Лиама. Что там говорилось про Матильду? Куда это, интересно, намерен деться Урасима? И почему? Они были знакомы всего несколько месяцев, но всё же мысль о том, что этот человек может исчезнуть, была неприятна. Как будто из конструкции пропадёт важный связующий элемент, и всё может посыпаться. МакНейру всегда казалось, что он трудно сходится с людьми. Нет, налаживать общение он умел, равно как и поддерживать разные нужные связи. Но вот тех, кого бы он хотел подпустить к себе близко, было немного. И Урасима, как ни странно, производил такое впечатление, что когда-нибудь... не сразу, не точно, а если сложится, этот человек мог бы стать неплохим приятелем. Или даже другом. Притом что он, МакНейр, на самом деле очень мало о нём знал.

Тем временем пиво пришло на своё место, сложившись с усталостью, и на «Лунной реке» он уже задремал, благо, проигрыватель был зачарован таким образом, что в конце диска, подождав немного, сам выключался и не портил пластинки. Стараясь не шуметь, в комнату... ну скажем, заглянул камень Питер и начал своё движение к МакНейру, рассчитывая к утру оказаться где-то возле его правой ноги. Его надежда не сбылась. Когда он почти достиг журнального столика, в дверь со двора постучали. Обычно чуткий МакНейр не проснулся, и стучавший просто вошёл в дом.

Грохнули сброшенные с ног ботинки, дальше гость шёл уже босиком. Уже по этому можно было понять, что явился Лиам, который обуви не любил и избавлялся от неё при всякой возможности. И бесцеремонно являлся без приглашения тоже в основном Лиам.

От того, что кто-то поблизости от него уселся с размаху на диван, МакНейр всё же неохотно приоткрыл один глаз. Приглушённый свет почти не мешал.

— Который час? — спросил он с намёком.

Но способность понимать намёки не была свойственна Лиаму, он просто пожал плечами.

— Когда я уходил из последнего бара, было два. Сейчас не знаю.

Он него несло пивом, но пьяным он, кажется, совсем не был. Только хмурым и перегруженным, как будто он много и долго думал.

МакНейр мысленно вздохнул. Ему совершенно не хотелось сейчас ни с кем общаться, и тем более — решать чужие проблемы. Скорее всего, надуманные проблемы. Однако снова уснуть он не мог: спать в чужом присутствии было некомфортно. Поэтому МакНейр чуть приподнялся на локтях, открыл второй глаз и спросил хриплым ото сна голосом:

— Ты чего пришёл-то?

— Спросить хотел.

— Спрашивай, — обречённо ответил МакНейр и вздохнул уже вслух.

— Уолл, а эта твоя... которая тебе нравилась. Почему она выбрала другого?

«Это довольно личный вопрос», — ответил бы Урасима и закрыл тему. Но МакНейру не хотелось так поступать. И не только из благодарности за то, как Лиам принял его, МакНейра, в первое время «каторги». Просто в таком самоустранении было что-то... неправильное. И похожее на бегство.

«Потому что Люциус Малфой красивее и богаче меня. Или, если быть более точным, богаче и красивее», — хотел ответить МакНейр и осёкся: вот этого, хоть это и была правда, говорить не следовало. Не Лиаму. Не сейчас.

— Потому что она всегда была очень умной девочкой и знала, чего хочет. На своего будущего мужа она устроила настоящую загонную охоту — и взяла трофей. А он всегда думал, что это он её добился. И сейчас думает. И у них всё хорошо.

— А ты? — Лиам улёгся на бок, подперев голову рукой.

— А я был одним из гончих псов. Как я потом понял, — горечи почти не было, МакНейр сказал это совершенно будничным тоном. Уже не болело. Почти совсем.

— Да, паршиво, — Лиам шмыгнул носом. — Ты извини, что я... — он замялся. — Ну просто, понимаешь, никак не могу перестать об этом думать. Ну, обо мне и о...

МакНейр снова вздохнул.

— Ванди, мне кажется, ты сам себя морочишь, — сказал он. — И прекрасно знаешь, что тебе делать. Вот скажи, чего ты от неё хочешь? Просто переспать? Ведь нет же?

Лиам сел и замотал головой.

— Нет, что ты, я... — и осёкся. — Ну, это, конечно, тоже. Саби клёвая. И горячая, сразу видно. Но у меня к ней серьёзно, понимаешь? Найти кого-то в койку — вообще не проблема, есть такие места... Ну словом, если бы так, то всё просто: да — да, нет — нет, без обид, хотя и досадно. Но ты понимаешь... Она для меня — та самая.

— Ты это уже говорил, — напомнил МакНейр. — И что?

— Я ужасно боюсь облажаться, — признался Лиам. — Вот смотри. Если я спрошу и обломаюсь, как нам потом вместе работать? Неловко будет. Обоим. Я её сюда при... ну, позвал, так что если уходить, то только мне. А я не хочу никуда уходить! И как теперь быть?

— Ванди. Не морочь себе голову, — сказал МакНейр. «И мне заодно», — прибавил он мысленно.

О'Лири устремил на него жалобный собачий взгляд. Обычно МакНейр был нечувствителен к подобному гипнозу.

— Так, — сказал он. — Ты берёшь себя в руки. Делаешь что делал — ухаживаешь, заботишься. Приглашаешь наконец на свидание. Либо ты ей понравишься, либо вы поймёте, что не судьба. У вас же нет благородных предков и неизъяснимых долгов перед родом?

Лиам снова помотал головой.

— Ну вот. И знаешь, шёл бы ты спать.


1) «Waltzing Matilda» — «вальсировать Матильду», то есть бродяжить с заплечным мешком (или шинельной скаткой); также название песни, которая считается неофициальным гимном Австралии

Вернуться к тексту


2) Студийный альбом Луи Армстронга и Всех Звёзд, 1963-64 года

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 20.12.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 266 (показать все)
Alteyaавтор
isomori
Alteya
Ну. Делать мало что. Вспышки численности – норма в живом мире, если популяция хорошо себя чувствует. Фермерам нужно просто как-то пережить этот bloody год. Потом мыши сами кончатся.
А если не кончатся? Они же ещё и размножаются... они же сожрут всё!
isomoriавтор
Alteya
isomori
А если не кончатся? Они же ещё и размножаются... они же сожрут всё!
Они живут недолго. Ну и отрава и прочие средства... Помню, австралийский же снимок прошлого или даже уже позапрошлого века: несколько мрачных суровых оззи перед горой мышей в половину человеческого роста.
Alteyaавтор
isomori
Alteya
Они живут недолго. Ну и отрава и прочие средства... Помню, австралийский же снимок прошлого или даже уже позапрошлого века: несколько мрачных суровых оззи перед горой мышей в половину человеческого роста.
Ого. Ничего себе.
И куда их потом? На удобрение? Сжигать?
isomoriавтор
Alteya
isomori
Ого. Ничего себе.
И куда их потом? На удобрение? Сжигать?
Откровенно говоря, не интересовался.
Но в Австралии в принципе довольно много свободного места.
Alteyaавтор
isomori
Alteya
Откровенно говоря, не интересовался.
Но в Австралии в принципе довольно много свободного места.
Ну так-то да...
isomori
Alteya
Они живут недолго. Ну и отрава и прочие средства... Помню, австралийский же снимок прошлого или даже уже позапрошлого века: несколько мрачных суровых оззи перед горой мышей в половину человеческого роста.

А в Австралии всё-таки можно травить некоторых животных? Я вроде про котиков читала, что с ними боролись странными способами потому, что нельзя было убивать.
isomoriавтор
Cat_tie
isomori

А в Австралии всё-таки можно травить некоторых животных? Я вроде про котиков читала, что с ними боролись странными способами потому, что нельзя было убивать.
В Австралии очень по-разному было устроено «можно». Но да, тупые сумчатые эндемики затрудняют некоторые подходы.
Alteyaавтор
isomori
Cat_tie
В Австралии очень по-разному было устроено «можно». Но да, тупые сумчатые эндемики затрудняют некоторые подходы.
Гады.
Но ведь данные конкретные мыши без сумок?)
isomoriавтор
Alteya
isomori
Гады.
Но ведь данные конкретные мыши без сумок?)
Угу. Но вкусную сытную отраву едят все.
Alteyaавтор
isomori
Alteya
Угу. Но вкусную сытную отраву едят все.
Черт(((
isomoriавтор
Так-то сумчатые мыши и их ближняя родня – они всеядные, до полухищничества. Но несумчатым жостко сливают из-за численности. Не все умеют безумно плодиться.
Alteyaавтор
isomori
Так-то сумчатые мыши и их ближняя родня – они всеядные, до полухищничества. Но несумчатым жостко сливают из-за численности. Не все умеют безумно плодиться.
Грустно.
И что с этими плодящимися бессумчатыми делать, непонятно (
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
Alteya
isomori
Грустно.
И что с этими плодящимися бессумчатыми делать, непонятно (
Читать лекции о вреде беспорядочной половой жизни и прелестях целибата и духовной любви)))
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
Alteya
Читать лекции о вреде беспорядочной половой жизни и прелестях целибата и духовной любви)))
Что-то есть у меня некоторые сомнения в результативности... )
isomoriавтор
Ни Франциска, ни Антония. Особенно в Средисумье.
Alteyaавтор
isomori
Ни Франциска, ни Антония. Особенно в Средисумье.
Печаль...
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
Alteya
Nalaghar Aleant_tar
Что-то есть у меня некоторые сомнения в результативности... )
Вот нет в вас настоящей веры! Во время оно мышам даже охранные грамоты выдавали для самок с малышами, прежде чем из города изгнать - и неоднократно. А отменять ни разу не подумали! Так что - действуют те грамоты и по сей день. Официально!
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
Alteya
Вот нет в вас настоящей веры! Во время оно мышам даже охранные грамоты выдавали для самок с малышами, прежде чем из города изгнать - и неоднократно. А отменять ни разу не подумали! Так что - действуют те грамоты и по сей день. Официально!
Так это они в городах действуют, а мыши явно не в них! Так что можно!
Nalaghar Aleant_tar Онлайн
В том-то и прелесть: грамоты выписаны на ВНЕородское проживание)))
Alteyaавтор
Nalaghar Aleant_tar
В том-то и прелесть: грамоты выписаны на ВНЕородское проживание)))
А! Блин ))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх