↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Методика Защиты (гет)



1981 год. В эти неспокойные времена молодая ведьма становится профессором в Школе чародейства и волшебства. Она надеялась укрыться от терактов и облав за школьной оградой, но встречает страх и боль в глазах детей, чьи близкие подвергаются опасности. Мракоборцев осталось на пересчёт, Пожиратели уверены в скорой победе, а их отпрыски благополучно учатся в Хогвартсе и полностью разделяют идеи отцов. И ученикам, и учителям предстоит пройти через испытание, в котором опаляется сердце.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Принцесса

Все были в восхищении, особенно принц, назвавший русалочку своим маленьким найденышем, и русалочка все танцевала и танцевала, хотя каждый раз, как ножки ее касались земли, ей было так больно, как будто она ступала на острые ножи.

Г. Х. Андерсен, «Русалочка»

 

Очутившись у ворот школы, Росаура не успела вздохнуть, как ощутила резкий удар в бок и упала на снег. Раздался чей-то вскрик, а Росаура, обернувшись, обомлела: перед ней в воздухе висел лошадиный череп, обтянутый тонкой чёрной кожей. От шока она всё не могла вздохнуть, не то что закричать; при перемещении её лёгкие будто сплющило, и в груди толкались сухие рыдания, а перед глазами пошли синие круги.

— Что там?

— Мы наехали на девушку!

— Тпру, стой!

— Она жива?..

— Эй, уйдите с дороги!

— Профессор!

Рядом затрещал снег под чьими-то тяжёлыми шагами, и Росаура краем глаза увидела, что ей протягивают руку — вполне себе человеческую. Она ухватилась за неё, ей помогли подняться, но она никак не могла отвести взгляда от пустых глазниц мёртвой лошади. Когда Росаура встала на ноги, большая костлявая лошадь, запряжённая в сани, повернула голову ей вслед. Росауре почудилось, будто во взгляде лошади таилось печальное сокрушение.

— Профессор Вэйл!

Да, на неё кричали со всех сторон. Тот, кто стоял ближе всех, делал это ещё с относительной почтительностью, как и подобает старосте — со всей важностью и чинопочитанием.

— Вы в порядке? — в который раз повторила Мелисса Линдон, шестикурсница с Пуффендуя. — Ваша шляпа, мэм! — Росаура автоматически надвинула шляпу на лоб. — Сядете с нами в сани, мэм? — Мелисса, пытаясь скрыть раздражение, оглянулась назад, где по склону без каких-либо усилий тянули другие сани такие же мёртвые лошади. — Там сейчас затор уже будет.

Наверное, Росаура кивнула, и ноги сами собой побрели за Мелиссой — пуффендуйка, может, и понимала, что свалившаяся с неба учительница на редкость рассеяна, но руку подать Росауре не решилась, только пропустила вперёд себя, чтобы та уселась в сани. Росаура всё ещё глядела на лошадь. Её едва пробудил от оцепенения общий возглас детей, которые гурьбой сидели в санях.

— С Рождеством, профессор! О, вы с нами поедете?

— Эй, задавишь! — прикрикнула Мелисса на сани, что пронеслись мимо, обдав их фонтаном снега, которыми правил бойкий гриффиндорец, и, растягивая приторную улыбку, проговорила в отчаянии: — Профессор, садитесь, пожалуйста, мы всех тормозим!

Росаура наконец поняла, что от неё требуется. Шестеро детей сдвинулись в кучу, оставляя ей чуть не половину скамьи. У неё не было сил даже из приличий воспротивиться. Мелисса сразу же залезла следом и с той же сахарной вежливостью, за которой бесновалось раздражение, спросила:

— Вы не против, если я тут приземлюсь?..

Росаура механически подвинулась и зажмурилась. Белый холодный свет лился отовсюду: с неба, с горных просторов, с земли, укрытой снегом, — и ослеплял. Напоминал больничные стены.

Костлявая лошадь, с виду хрупкая, тянула их сани в бодром темпе так, что ветер хлестал лицо. Дети приутихли: присутствие учителя их больше стесняло, чем будоражило. Мелисса, видимо, имела распоряжение собрать младших и везти их в школу со станции, поэтому младшекурсники-пуффендуйцы, только расшалившись, теперь вынуждены были вести себя прилично при преподавателе. В неуютной тишине только ветер свистел. Росаура старалась держать глаза открытыми, потому что боялась, что будет, если она закроет их, но на морозе они будто остекленели. Вот так, именно из-за боли в глазах она поняла, что зима в Шотландии гораздо суровее, чем в Лондоне. Быть может, потому что её голые руки и шея без шарфа давно уже околели.

Дети, раскусив, что учительница превратилась в ледяное изваяние, стали тихонько перешептываться и пересмеиваться, расслабляясь. Мелисса пару раз на них шикнула, но, не заметив никакой реакции Росауры, махнула рукой, сказав для важности только: «Приедем минут через десять». Они-то ещё ехали не спеша, мимо них то и дело проносились сани, которыми с гиканьем правили мальчишки-старшекурсники. Мелисса всем своим видом выражала недовольство, но было ясно, что она втайне заглядывается на лихачей. Росаура подумала, что всё-таки ей повезло попасть под копыта мёртвой лошади, и что её подобрали, иначе она бы никогда не взобралась бы по крутому склону до замка. Свалилась бы и замёрзла где-нибудь шагов через двадцать.

Сани качнулись — двое мальчишек разбуянились, а рыжеволосая девочка, чьи косички совсем растрепались, всхлипнула от обиды. Мелисса тут же вмешалась.

— Они опять меня дразнят! — со слезами на глазах воскликнула девочка.

— А ты больше выдумывай, чтоб себе цену набить, конопатая! — огрызнулся один из мальчишек.

— Мелвин! — ужаснулась Мелисса и выжидательно поглядела на Росауру. Та чуть вздрогнула и перевела взгляд на детей. На самом деле Росаура едва заставила себя осознать, где находится, почему едет в санях с какими-то детьми, задумалась, что с ней происходит, но что-то было в её взгляде или лице, отчего дети вдруг разом притихли.

«Я ведь знаю всех этих детей, — подумала про себя Росаура, разглядывая их как в первый раз. — Почему не помню имён?..»

— Профессор, они же существуют? — набравшись смелости, воскликнула рыженькая девочка и утёрла варежкой нос. — Я ничего не придумываю, правда!

— Агнесс, как тебе не стыдно задавать такие глупые вопросы… — завела Мелисса, но Росаура подалась вперёд, вглядываясь рыженькой Агнесс в широко распахнутые глаза. Они были ярко-карие, словно медовые.

— Лошади, — сказала Агнесс и ткнула варежкой в костлявую лошадиную спину, впряженную в сани. — Я вижу, как эти лошади тянут сани, но они все говорят, что я выдумываю и сани едут по волшебству!

— Сани тянут лошади, — кивнула Росаура и поначалу не смогла понять, что прозвучавший сиплый голос — её собственный. — Это фестралы. Кладбищенские лошади. Их видит только тот, кто видел смерть.

Когда она сказала это, то поняла, что нуждалась в разумном пояснении происходящего даже больше, чем дети. На Агнесс стали поглядывать с опаской или уважением.

— И кто у тебя умер? — тут же спросил один из мальчишек. А другой зачерпнул снега, слепил снежок и запустил на глаз между оглобель, которые для него будто в воздухе висели. Снежок врезался лошади в загривок, на что она взбрыкнула, и сани сильно качнуло. Все заверещали. Те, кто не мог видеть лошади, увидели, как размазанный снежок так и завис в воздухе.

— Ого! А хвост у неё есть?.. Дай дёрну! — мальчишка уже полез вперёд, чтобы, перекинувшись через сани, дотянуться до хвоста, на что Мелисса сорвалась:

— Кевин!

Кажется, она уже в неприкрытом негодовании поглядела на бездействующую Росауру. Но куда больше глаз было устремлено на неё в опасливом любопытстве.

— У меня умер дедушка, но я видел только гроб. Это не считается, да?

— У меня морская свинка прошлым летом умерла. Но я ничего не вижу!

— Агнесс, ну колись, кто у тебя умер?

— Вообще-то, бабушка говорила, что видеть фестралов — к беде!

— Я несколько дополню, — проговорила Росаура. Все разом стихли. — Недостаточно просто увидеть смерть, нужно её познать.

— Познать?.. — повторил Мелвин.

— Понять, дурак, — одёрнул его Кевин.

— Осознать, что это такое на самом деле, — сказала Росаура. — На это может уйти много времени.

Она сама начала видеть фестралов только этой зимой, хотя впервые увидела мёртвого человека в конце августа. Шок, отрицание или легкомыслие, чёрствость сердца или страх могут стать мощной преградой для истинного принятия.

— И вам не страшно? Видеть их… всегда? — прошептала одна девочка и, покачав головой, повторила: — Моя бабушка сказала, что плохо их видеть. Они приносят несчастье или даже смерть!

В иной раз Росаура бы возразила, что это всё суеверие, предрассудок. Теперь же она сказала только:

— Может быть.

И перевела взгляд на мёртвую лошадь, которая везла их сани ко главному входу школы. На повороте ветер взвыл, их забросало снегом, дети съежились и приникли друг к другу, как воробьи. С какой-то безнадёжностью Мелисса Линдон спросила:

— А перед балом будет ещё репетиция вальса, профессор? Мне что передать девочкам, которые участвуют?

Слова Мелиссы едва достигали сознания Росауры, будто тоже припорошенного снегом. Вальс? Девочки? Надо готовиться?.. Что ей ответить?.. Именно в этот момент сани остановились перед широкими ступенями, и Росаура сумела выйти первой, чтобы не заставлять ждать детей хотя бы на сей раз.

 

У распахнутых настежь высоких, в два этажа, дубовых дверей, стояли двое профессоров и тщательно сверяли списки, по которым им отчитывались старосты. Мелисса, уже не дожидаясь ответа Росауры, собрала своих птенцов и повела к профессору Маггловедения. Росаура решила пройти мимо как можно скорее.

— О, профессор! — всё-таки заметил её коллега. — Вас Минерва обыскалась. Со вчерашнего дня.

Росаура остановилась и поглядела на него, не зная, что и сказать. А он, видно, и не ждал никакого ответа, поэтому смутился, что она стоит и смотрит на него, не говоря ни слова.

— У нас совещание в час, — сказал профессор Маггловедения на всякий случай.

— А сейчас что? — спросила Росаура с равнодушием овцы.

— Сейчас каждый возделывает свою ниву, — фыркнул профессор Маггловедения. — Мне вот тут на сквозняке торчать, цыплят считать. Вам бы Минерва тоже придумала какое задание с шести утра… Так что ваш план явиться впритык с каждой секундой кажется мне всё более гениальным. Надо было прибыть ровно семи, чтоб с корабля на бал! — он посмеялся своим козлиным тенорком и спохватился, что за праздной беседой ученики просачиваются мимо его поста скорее в тепло, и это грозит ему беспорядком в отчётности. — А ну куда! Грэгстон, Доэрти!

Росауру занесло вовнутрь потоком детей. Кто-то здоровался с нею, кто-то пихну в бок и чуть не переехал чемоданом. Росаура брела по холлу без чёткой цели, с одной стороны, желая спрятаться куда-то от всего этого шумящего потока, который вот-вот перемелет её, а с другой стороны, только оставаясь внутри него, она ещё имела хрупкую связь с реальностью. Она понимала, что ей необходимо чем-то заняться, оставаться с людьми, но беда в том, что все силы уходили просто на то, чтобы стоять на ногах и предпринимать такие простые действия как ответить «Здравствуйте» на сотое приветствие.

— Мисс Вэйл!!!

Половина копошащихся в холле разом вскинули головы. На ступенях мраморной лестницы возвышалась Минерва Макгонагалл и сверлила Росауру взглядом кошки-охотницы.

— Доброе утро, профессор, — произнесла Росаура и пошла навстречу заместителю Директора. Та восприняла её тихий голос за неуважение, а медлительность — за лень и разъярилась ещё больше.

— «Доброе утро»?! Вы хоть отдаёте себе отчёт, что сейчас уже десять часов? Преподаватели обязаны были явиться в школу первого января! Тем более вы, ответственная за творческую часть бала!

— Извините за опоздание, — сказала Росаура.

— «Извините за опоздание»?! Так вы это называете? «Опоздание» на целый день! Да уж приходили бы сразу на открытие бала, осчастливили бы нас своим явлением! Ну и что вы собираетесь успеть за оставшуюся пару часов?

— Насколько мне известно, бал начинается в семь вечера.

Приближаться к разъярённой Минерве Макгонагалл противоречило инстинкту самосохранения; возможно, Макгонагалл сама удивлялась всё больше, чем ближе Росаура подходила к ней, и уж наверняка заметила её странную бледность и заторможенность, но недовольство неподобающим для учителя состоянием и обликом пробирало Макгонагалл больше, нежели тревога за подчинённую.

— Очевидно, в вашем представлении времени у нас котёл! Мне напомнить вам ваши обязанности?

— Да, я была бы очень признательна.

Макгонагалл расценила это как дерзость. Единственно мудрость руководителя заставила её сдержать гнев и отчеканить:

— Пройдёмте за мной, мисс Вэйл.

Пару раз Макгонагалл оглядывалась через плечо, пока они шли до ближайшего пустого класса, а Росаура следовала за ней, как кукла, подвязанная за ниточки, и отсутствие на её белом лице и толики смятения Макгонагалл в конечном счёте озадачило.

— Что вы себе позволяете?! — зашипела Макгонагалл, стоило им оказаться наедине.

— Я уже принесла извинения за то, что не вышла на работу в назначенный срок. Могу написать объяснительную.

— Ах, «можете»! Да, вам следует это сделать, скажу я вам, мисс Вэйл. Настолько безответственного отношения я не ожидала… Мы все готовим этот праздник, но на вас лежит важнейшая роль организатора творческой части и обязанности ведущей, а я до вас дописаться не могу, на контакт вы не выходите… Одной объяснительной вы не отделаетесь!

— Хорошо, что мне написать?

Макгонагалл поджала губы.

— Такими темпами — заявление по собственному желанию.

— Хорошо. Дадите образец?

Макгонагалл задохнулась. Поглядела на Росауру, как бы задавшись вопросом, того ли человека признала в ней, и процедила:

— Нет, это уже переходит все границы…

— Я не могу вести бал.

Быть может, то, как Росаура это сказала — абсолютно глухо и ровно, как будто дыхания ей вовсе не требовалось, чтобы произносить слова, несколько отрезвило Макгонагалл. Не снимая маски строгости, она всё же сказала:

— Вы больны, что ли?

— Сегодня уже нет, не больна.

— Вот именно, что не больны, — пробормотала в смятении Макгонагалл и пристально оглядела Росауру с головы до ног. — Тогда с какой стати такой тон, такие заявления? Слушайте, мисс Вэйл, у меня нет времени на ваши глупости…

— Скажите, что мне делать, если передумали меня увольнять.

— Почему я должна вам говорить, что делать! — воскликнула Макгонагалл. — Вы сами не разумеете своих обязанностей? Идите в Большой зал, я уже распорядилась его украшать, но это, вообще-то, ваша обязанность. Найдите профессора Флитвика и договоритесь с ним о музыкантах, надо же пригласить их заранее и показать место, где будет оркестр. Вас с самого утра разыскивают дети, у которых подготовлены номера, надо сверить программу и хотя бы раз дать им порепетировать в зале, еще раз прогнать вступительный и заключительный танцы, объяснить детям, где им можно переодеться и подготовиться к выступлению. Сверьте рассадку гостей, надо посмотреть, кто принял приглашение, а кто написал, что не сможет присутствовать, чтобы переформировать столы, иначе будут пустые стулья стоять, что ли? Спуститесь на кухню и подтвердите меню на фуршет. Ужин сегодня на час раньше, в пять, чтобы дети успели поесть и переодеться к балу… Напомню вам, что в час у нас совещание, где вы должны отчитаться перед преподавательским составом о проделанной работе и оповестить всех о регламенте бала, чтобы каждый взрослый знал, какие его обязанности, и не думал, будто праздник — повод для отдыха!

Макгонагалл перевела дух и, торжествуя, как коршун над добычей, прогремела:

— И с этим вы намерены управиться за оставшееся время?

Росаура молчала и смотрела перед собой. Макгонагалл сочла это за пришибленность.

— На вас тонна ответственности, а вы себе позволяете такие загулы! Наконец, вам самой надо привести себя в порядок, не будете же вы в этом вести бал…

— Я не могу вести бал.

— Да прекратите это повторять! — воскликнула Макгонагалл.

— Прекращу, когда вы меня услышите.

— Чего вы хотите добиться этой дерзостью? Вы взрослый человек или как? Вы тут трудоустроены, у вас есть обязанности. От них вас освободит только больничный лист или увольнение. Я спрашиваю вас, вы больны? Вы говорите, что нет. Знаете, Вэйл, мне и правда это надоело. На моей шее четыреста младенцев ножками болтают, а тут вы ещё! И так вся на нервах из-за вашего отсутствия, и ладно бы хоть записку прислали, что...

— Приношу свои извинения.

Росаура глядела в стену без всякого выражения. Макгонагалл осеклась, подумав, что давно не встречала столь глухой обороны. «Девица либо ум растеряла, либо совесть», — подумала заместитель Директора и произнесла сакраментальное:

— Вы подводите коллектив.

Росаура молчала.

— А дети? — выдохнула Макгонагалл. — Они же готовились, они так ждут праздник, всё утро о вас расспрашивают, вы должны ими проруководить, ну, мисс Вэйл, кто, если не вы?

Росаура подняла на Макгонагалл взгляд и сказала:

— Да кто угодно. У нас пятнадцать человек педсостава.

— Ну конечно, все мы тут, значит, прохлаждаемся, на вас одну всё повесили…

— Я не могу.

Макгонагалл облокотилась на старую парту и механически принялась протирать руку платком, искоса поглядывая на Росауру. Потом сказала тихо:

— У вас что-то случилось? Кто-то умер?

На белом лице Росауры ожили брови — вскинулись в почти картинном раздумьи, голова чуть склонилась набок, а губы, искривившись в усмешке, произнесли:

— Да нет, не умер.

А глаза были всё так же пусты.

— Что же, слава Богу, — почти с вызовом сказала Макгонагалл.

— Слава Богу, — губы Росауры искривились ещё резче.

— Да, слава Богу! — повторила Макгонагалл и покачала головой. — Послушайте, если у вас что-то серьёзное, вы скажите, ну я же не зверь...

— Не зверь, — покачала головой Росаура, вот только усмешку с лица соскрести не сумела. Макгонагалл была потрясена до глубины души.

— В таком случае, я положительно не понимаю… Не понимаю, чего вы добиваетесь. Я на вас потратила уже четверть часа, вы дадите мне ответ, принимаетесь ли вы за выполнение своих обязанностей или продолжите ломать комедию? Мне вас направить к целителю? Или написать жалобу Директору? Давайте, Росаура, соберитесь, — Макгонагалл резко перешла на тон, который можно было бы счесть ласковым, если ласка вообще вязалась с её жёстким северным выговором и закоренелым учительским тоном, — я понимаю, ответственность огромная, вам страшно, вы боитесь оплошать, но это ничего, все мы через это проходили, вы же не одна, мы на подхвате, я распоряжусь, чтобы старосты вам помогли…

— Я не могу. Не могу. Не могу!

Росаура так резко сорвалась на крик, что Макгонагалл чуть не схватилась за сердце. Неизвестно, что потрясло её больше: этот хриплый отчаянный возглас или то, как заплыли красным глаза на совершенно белом лице Росауры.

— Что вы мне говорите, зачем вы мне всё это говорите?! Я не могу, я вам сказала уже, не могу, я не могу этим заниматься, вы десять раз мне скажите, что я должна, знаю, что должна, но я не могу! Не могу это видеть, не могу здесь находиться, не могу, не могу! Как можно… как вы сами можете… Бал. Бал! Танцы! Какие ещё танцы, ну какие танцы?! Какой праздник?! Что мы празднуем? Что можно сейчас праздновать?! Я не могу праздновать. Я не могу видеть, как вы празднуете! Я не могу, не могу!

В какой-то момент ей уже не хватило воздуха, и она, захлёбываясь, упала грудью на старую парту и приникла щекой к пыльной крышке. Ей казалось, что эта серая пыль, смешанная с мелом, повсюду: на её треснувших губах, под ногтями и веками, в горле, в самой душе.

Росаура почувствовала, что к ней приблизилась эта высокая, холодная, строгая и чужая женщина, которая хотела всеми правдами и неправдами добиться от неё того, чего она не могла дать; её единственным интересом было, чтобы гигантский механизм школьной жизни работал чётче часов, и она, верно, досадовала, что из-за какой-то сломанной шестерёнки вся система сдержек и противовесов грозила разлететься в пух и прах. Несмотря на то, что школа, как и любая система, живёт по принципу «незаменимых нет», всякий сбой даже по мелочи чреват нешуточными последствиями. Особенно накануне отчётного мероприятия.

Дело в том, что за годы тяжёлого труда эта женщина привыкла скручивать себя в бараний рог и оставлять за дверью класса всё личное, а следовательно, лишнее. Она знала, что труд педагога держится на самоотречении. И не стоит искать здесь справедливости. Если такой труд и бывает вознаграждён, то исключительно волею судьбы, и каждый обретёт в этом своё откровение, но никогда не обнаружит закономерности.

— Мисс Вэйл, — тихо сказала Минерва Макгонагалл, — мы должны сделать это ради детей. Возможно, никто из нас не заслужил этого праздника, но дети его ждут. В их жизни ещё будут потери, а к потерям невозможно приучить человека заранее, лишая его мечты.

Потом она положила на парту перед Росаурой чистый носовой платок и вышла.

 

Росаура судорожно выдохнула. Хотя из неё не вытекло и слезинки, она прижала платок к лицу, а когда отняла его, удивилась, что на нём не отпечатались её глаза — потому что себя она чувствовала ослепшей. И оглохшей, и онемевшей разом. Сухая истерика не принесла ей никакого облегчения, только больше стянула вокруг пелену белого шума и одиночества. Когда она кричала на Макгонагалл, ей казалось, что тем самым она заглушит чужие крики, которые всё громче и громче нарастали в её голове. Они молили о помощи и были исполнены боли, но она ничего не могла сделать. Ничего не сделала.

Сжав платок в кулаке, Росаура приподняла с пола шляпу и надвинула поглубже на лоб. Своё лицо она ощущала одной сухой коркой и пошла в уборную, чтобы умыться. Там толпились девочки, которые рисовали друг другу макияж. Завидев Росауру, они с возбуждением кинулись к ней, расспрашивая о программе бала. Сжав крепче платок, Росаура сосредоточилась и сказала им, чтобы танцоры как можно скорее собрались все в зале на репетицию. Эти пташки разнесут весть по всему замку, можно не сомневаться.

Немного приведя себя в порядок, но даже не взглянув в зеркало, Росаура направилась в Большой зал, который закрыли для подготовки к балу. По дороге к ней подбежал Альфред Майлз, староста школы, и отчитался, что направлен к профессору Вэйл профессором Макгонагалл для дальнейших распоряжений. Росаура призвала из своего кабинета список заявленных участников с творческими номерами и наказала Альфреду разыскать всех студентов и привести в зал в течение часа со всем реквизитом и костюмами для выступлений. Альфред выглядел озадаченным, но возражать не стал.

В зале Росаура отметила, что работа по украшению идёт полным ходом. Её первоначальный план Макгонагалл изрядно подчистила, какие-то украшения найдя слишком вычурными, какие-то наоборот, слишком «домашними» или «молодёжными», и, видимо, с расчетом на высокопоставленных гостей, акцент был сделан на сдержанной роскоши и традиционном зимнем антураже. Столы были убраны, оставив пространство для танцев, на возвышении, где всегда трапезничали преподаватели, предполагалась сцена, её задрапировали четырёхцветной тканью под стать факультетам, сверху повесили алый занавес. Столики с креслами для высокопоставленных гостей и преподавателей расставили по бокам от сцены на манер лож, а основная масса студентов должна была рассесться на скамьи, которые на время танцев по волшебству отлетали к стенам. Там же, вдоль стен, расстелились скатерти, на которых в нужные моменты будет возникать фуршет и напитки. Когда Росаура поняла, что ей придётся сверять списки гостей и рассадку, а ещё — меню и скатерти, она снова почувствовала першение в горле, с которым наружу рвался протест.

Начали приходить дети. Конечно же, вразнобой: кто на танцы, кто с собственными номерами, они начали толкаться, бегать по залу, играть с мишурой, залезать за гобелены, переворачивать скамьи, плясать на сцене без музыки… И тут Росаура вспомнила про оркестр, с которым нужно было договориться в первую очередь.

Примерно в этот момент по школе разнёсся голос Макгонагалл: «Совещание преподавателей состоится в Учительской через час. Явка обязательна. Просьба не опаздывать!»

«Толку от всех этих последних репетиций ноль, — подумала Росаура обречённо, — но, в конце концов, дети сами себя будут чувствовать уверенней, если их организовать и запрячь репетировать, а не оставлять их болтаться без дела».

Она поднесла палочку к горлу и пресекла общее брожение следующей инструкцией, которую её мозг составил в отрыве от её душевного состояния:

— Внимание, старосты и студенты. До бала осталось семь часов, из которых два вам понадобятся на сборы, и один — на перерывы для трапезы. Итого четыре часа на подготовку. Вам известно, что к нам прибудут высокопоставленные гости, в том числе и Попечители, перед которыми нельзя ударить в грязь лицом. Старосты, я обращаюсь к вам. Сейчас мы разделимся на группы по факультетам, и те студенты, у которых творческое выступление, показывают свои номера старостам. Я постараюсь подойти к каждому, но на старосту возлагается ответственность не допустить номер до показа, если он до сих пор сырой. Сейчас расходитесь по углам зала и начинайте репетировать. Далее, танцоры. Выходите на середину и прогоняете начальный и заключительный танцы пять раз. Пока без музыки. Кто чувствует себя неуверенно, за каникулы всё забыл — сразу уходите, потому что учиться сейчас уже нет времени. Мистер Майлз, — она подозвала изрядно запыхавшегося старосту школы, — найдите профессора Флитвика, пусть он приведёт сюда оркестр. Всем всё понятно? Через пятьдесят минут я уйду на совещание, к этому времени вы должны всё успеть! Старосты, будьте ответственны!

Последнее, конечно, никак не соотносилось с реальностью, но чем чаще детей подгоняешь, тем вернее, что они не забудут твои инструкции спустя две минуты. Росаура не прогадала, сделав ставку на старост — те с крайне хлопотливым видом развели своих подопечных по углам, и, пусть не без склок, кто первый показывает, и жалоб на то, что мало места и прочее, репетиции начались. Танцорам, конечно, было трудно сосредоточиться из-за отсутствия музыки и снующих повсюду домовых эльфов, которых некоторые студенты видели впервые, но спасало, что большинство ребят, заявившихся с номерами и на танцы, уже обзавелись маломальской осознанностью и желанием выложиться по полной. Поэтому все так или иначе были нацелены на результат, и Росаура сполна оценила гигантскую разницу между работой с детьми, которых кинули в общий котёл на обычных уроках, и творческими активистами, которых не нужно было из-под палки заставлять соблюдать дисциплину и помнить о цели урока.

Пришёл оркестр (конечно же, не в полном составе), и первая скрипка доложила, что профессор Флитвик, дирижёр, пока не имеет возможности подойти, но они «как-нибудь сами разберутся». Разбирались они долго и муторно, начиная с того, где же им расположиться (чтобы не загораживать сцену, не мешать гостям, и звук чтобы разносился наилучшим образом), заканчивая тем, что кто-то сел на чей-то гобой, а партитуры двух номеров оказались забыты дома. Тем не менее, постепенно всё уладилось, не иначе как по волшебству обоюдных подзатыльников и причитаний девочек, что всё пойдёт крахом. Однако когда оркестр худо-бедно выдал начальный танец и с третьего раза ему удалось синхронизироваться с танцорами, все присутствующие зааплодировали и знатно воодушевились.

Оттаяло ли что-то в Росауре, когда перед ней проносился хоровод разгорячённых детских лиц, чьи глаза сияли в творческом порыве? Нет, ничуть. Её не трогало это, не воодушевляло, не радовало — разве что заботило, и то, скорее, в отношении времени, которое им отведено, и усилий, которые они затрачивают сейчас, чтобы осталось ещё, как выложиться напоследок. Однако это отвлекало от пустоты, которая зияла в груди, точно воронка после взрыва, это каждую минуту подобно кирпичику мостило в твёрдую дорогу, по которой Росаура двигалась вперёд, всё ближе и ближе к концу этого невыносимого дня. У неё уже раз пять спросились, не больна ли она, и она решила отвечать: «Да, простыла на праздниках», чтобы избежать косых взглядов и лишних вопросов.

Голос Макгонагалл напомнил о совещании. Росаура как раз десятый круг ходила по залу, принимая концертные номера, и в целом уровень подготовки можно было считать удовлетворительным. Конечно, часа на подготовку было критически мало, и чувствовалось, что дети вошли во вкус. Тогда Росаура рискнула — и предложила им готовиться самостоятельно, а ответственными назначила старост. Дети закивали воодушевлённо — сами стали убеждать её, что они «уж отрепетируют как надо». Росаура пригрозила, что если через час придёт с совещания и найдет Большой зал перевёрнутым вверх дном, то попросит Директора отменить бал вовсе, на что ответом ей был визг и вой королей джунглей.

 

На совещание Росаура, конечно же, опоздала. Минут на пять — но в глазах Минервы Макгонагалл это было вопиющим проступком, ведь идеальный сотрудник приходит на совещание за четверть часа до назначенного времени. К счастью, Росаура не одна была запыхавшейся и припозднившейся. Судя по смятым физиономиям всех преподавателей (кроме Макгонагалл, разумеется, хотя она просто держалась безупречно, тогда как работала больше всех), поездили на них уже изрядно (другим объяснением могло быть разве то, что сбор в школе накануне предполагал новогоднюю вечеринку).

— Коллеги, обсудим всё быстро. Понимаю, у всех ещё ворох дел, но мы должны чётко понимать регламент бала, чтобы не возникло критических ситуаций, — начала Макгонагалл, одним только подёргиванием глаза выдав свою собачью усталость. — Обед и ужин выдаются в гостиных факультетов, поскольку Большой зал на украшении и репетициях, а некоторые дети ещё только будут в течение дня прибывать в школу. Гидеон, вы возвращаетесь на пункт приёма, — обратилась она к профессору Маггловедения.

— Ну вот, а я только уши отогрел, — скривился тот под смешок профессора Астрономии.

— Репетиции и украшение должны закончиться не позднее пяти вечера, — Макгонагалл строго посмотрела на Росауру. — После этого зал ещё раз будет осмотрен на предмет безопасности.

— Да, что насчёт безопасности? — спросила профессор Нумерологии. — У нас такое массовое мероприятие, ещё и посторонние люди…

— Это вы так о высокопоставленных гостях? — воскликнул профессор Флитвик.

— И дети с поздним отбоем, — завершила мадам Трюк, закуривая, — а это, господа хорошие, похлеще чумы.

— Да, Министерство выделяет нам наряд мракоборцев для обеспечения безопасности, — кисло сказала Макгонагалл.

— Вечеринка под прицелом, это по мне, — расхохотался профессор по Уходу за магическими существами.

— Знаете, Сильваниус,— осадила его Макгонагалл, — после того, что здесь произошло в день отъезда детей на рождественские каникулы, хвала Мерлину, что нас вообще не закрыли.

Преподаватели обменялись мрачными взглядами.

— Так а кто это сделал? — подала голос профессор Нумерологии. — Кто напал на ту девочку?

По Учительской распространилось вязкое молчание.

— В каком смысле, "напал"? — нахмурилась мадам Трюк. — Разве она не сама в лес ушла?

— А, ну раз в лес, да ещё и одна, то нечего и удивляться, что едва живой осталась, — махнул рукой профессор по Уходу за магическими существами.

— У бедняжки были проблемы с контролем магии, — вздохнула профессор Стебль. — Она полгода ходила такая зажатая, едва палочку научилась держать...

— Нет, но разве в школу не прибывали мракоборцы для расследования? — нахмурилась профессор Нумерологии.

— Было дело, — протянул профессор Флитвик. — Однако девочку нашли в лесу, одну, полузамерзшей, после сильнейшего выброса магии. Видимо, она ушла туда уже не в совсем адекватном состоянии, и там с ней случилось... несчастье.

— А, и с Горацием случилось несчастье? — ехидно спросила профессор Нумерологии. — Поэтому его уволили?

— Гораций схлопотал сердечный приступ во время поисков, — сказала профессор Древних рун и прихлебнула чая. — Это же была его студентка. Не приведи Мерлин оказаться на должности декана... А тут ещё и мракоборцев как собак с цепи спустили, знаете, как они его прижали? Тут любого удар хватит.

— Кошмар! — возмутилась профессор Астрономии. — Кто позволил допустить в школу этих ищеек?!

— Ради отчётности и рождественской премии они кого угодно сделают козлом отпущения! — заголосил профессор Маггловедения. — В такие времена живём, коллеги, скажу это вслух, пока мне не заткнули рот: военная диктатура!.. Если Министром действительно станет Крауч...

— Коллеги, попрошу без политики! — воскликнула Макгонагалл.

— Но как они посмели нападать на Горация, — вздыхала профессор Стебль, — такой заслуженный волшебник — и такое унижение...

Росаура слушала это всё с холодным любопытством, как радиопередачу о кораблях-призраках и Бермудском треугольнике. Вот значит, какова официальная версия: девочка просто заблудилась в лесу, застудилась, попыталась согреться с помощью магии, да, увы, что-то пошло не так.

— Это профессор Вэйл нашла девочку, — услышала она своё имя и ощутила на себе десяток взглядов, от недоумевающих до любопытствующих.

Видимо, от неё чего-то ожидали, а что она могла сказать, что это всё неправда? Но они уже поверили в это. Несчастный случай, несчастная девочка, несчастный учитель. Гораздо спокойнее, чем жестокий замысел одного (или нескольких) студента против крошки-первокурсницы, которую подвергли Непростительному заклятию и, заперев в ней магию, превратили в бомбу замедленного действия. Росаура вспомнила, как Фрэнк Лонгботтом шагнул навстречу бедняжке Энни, раскрыв объятья, и волна тёмного колдовства смела его с ног... Ужасно думать о таком, но если бы он после этого не рвался так домой, если бы остался в больнице столько, сколько ему прописали целители, быть может... ничего бы не случилось потом?.. Спазм сдавил её грудь. Она ничего не ответила, и, может, Макгонагалл заговорила слишком поспешно, чтобы и не дать ей собраться с мыслями?..

— Как бы то ни было, коллеги, на тот раз мракоборцев будет немного, два-три, и они, как нас заверили, «сольются с обстановкой», — сказала Макгонагалл.

— Так что трижды думайте, прежде чем уединяться за гобеленом, — фыркнула профессор Древних рун.

— Теперь об этом, — грозно молвила Макгонагалл. — Следить за поведением детей в оба! Когда закончится официальная часть…

— У нас будет официальная часть?.. — изумилась профессор Стебль.

— У нас будут высокопоставленные гости, в том числе и Попечители, ты откуда жалование получаешь, голубушка? — едко отозвалась мадам Трюк. — Конечно, им не только живот набить хочется, но и языком почесать перед благодарной публикой.

— Вы хоть для приличия посмотрите на пергамент, который я перед каждым носом разложила! — сорвалась Макгонагалл. — Я для кого всё по минутам расписывала? Только попробуйте на регламент сесть или в шляпу положить, я вам положу.

Совет оказался полезен. Преподаватели наконец-то соизволили заметить, что розданные им пергаменты содержат в себе немаловажную информацию. Макгонагалл выдержала паузу, которую следовало счесть как возбуждающую чувство стыда, и продолжила сухо:

— Высокопоставленные гости прибывают в 18:00. Им сервировано угощение здесь, в Учительской, небольшая экскурсия по школе. Этим занимаюсь я и профессор Барлоу.

Барлоу, в сторону которого Росаура старалась вовсе не смотреть, кажется, молча кивнул.

— Детей запускаем в зал в 18:50. Они рассаживаются по периметру, преподаватели занимают свои места… У каждого своё обозначенное место, пересаживаться нельзя!

— У нас что, заведение особого режима?.. — возмутилась профессор Астрономии.

— У нас высокопоставленные гости и Попечители, — сплюнула мадам Трюк.

— Спасибо, Роланда. Повторение — мать учения, коллеги. Итак, заходим в зал, танцоры готовятся открыть бал, они в зал не входят! — Макгонагалл жирной чертой подчеркнула нужные слова в своём пергаменте, и точно такая же черта появилась на всех копиях, даром что не забрызгала зелёными чернилами пятнадцать носов, склонённых к регламентам. — Профессор Вэйл, за это вы отвечаете!

Росаура молча кивнула и подумала, что это хорошо было бы записать. О том же подумала Макгонагалл и жирно надписала её фамилию напротив этого пункта.

— Мы с Конрадом приводим гостей в зал к 19:00. Когда гости заходят, все встают и аплодируют. Деканы, ваша обязанность предупредить об этом старост, чтобы всё без накладок! Прима, на вас слизеринцы, — кивнула Макгонагалл профессору Древних Рун.

Росаура в полной мере осознала, что Слизнорта среди них нет. Его большое мягкое кресло у камина пустовало, никто не занял его. Дурное воспоминание о том, что так же одиноко стояло кресло Салливана Норхема, кольнуло грудь Росауры, но до сердца не добралось.

— Когда гости садятся, сразу же начинается танец. Мы открываем бал. Без лишних слов, только музыка… Филиус, я надеюсь, оркестр выступит в достойном качестве.

Профессор Флитвик улыбнулся и развёл руками, но так, чтобы Макгонагалл смогла сделать вид, будто этого не заметила.

— После танца — танцоры расходятся по свободным местам, не забудьте их оставить заранее, чтобы не возникло толкотни — речи. Сколько точно будет речей, неизвестно. Каждый приглашенный гость изъявил желание поздравить учеников и преподавателей, и я писала им, чтобы речь не занимала больше трёх минут, но…

— Все всё поняли, — буркнула мадам Трюк. — Жрать в это время можно?

— Нет, Роланда, нельзя, — прошипела Макгонагалл. — Это неприлично! Гость будет говорить речь, а вся школа — чавкать, до чего пристойно!

— Ну а если этому гостю вздумается полчаса трындеть?

— Потерпишь.

Профессор по Уходу за магическими существами с заговорщицким хихиканьем отогнул фалду мантии и продемонстрировал всем серебряную крышечку от нагрудной фляжечки.

— Когда речи заканчиваются, мы объявляем начало творческой части. Выступает хор с пением. Филиус. Вы написали что-то про «Арию жаб». Поясните.

— Это значит, дорогая Минерва, что партию баритона исполняют жабы.

— Жабы.

— Личные жабы учащихся.

Профессор Астрономии громко чихнула, согнувшись пополам, и плечи её ещё несколько секунд продолжали трястись. Макгонагалл стянула губы в нитку.

— Надеюсь, жабы, как и другие участники программы, будут одеты соответствующе. Профессор Вэйл, это ваша задача — следить за подобающим внешним видом выступающих.

Профессор Астрономии снова расчихалась. Росаура обернулась к Флитвику, как автомат.

— В таком случае, профессор, должна предупредить, что без фраков жабы допущены не будут.

Её ответ и должная безэмоциональность имели успех, только Макгонагалл этого не оценила:

— Не ёрничайте, мисс Вэйл! — разразилась она, пока педсостав дружно кашлял и сморкался. — Ну какие ещё к дракклу жабы! Вы придумали, что с ними будет после выступления, Филиус?

Флитвик пожал плечами, а профессор Астрономии предположила:

— У нас девочек больше, чем мальчиков, всем кавалеров не хватит...

— Профессор!

— Ребята унесут их в спальни... — сказал Флитвик.

— Никаких хождений по спальням! — закричала Макгонагалл. — Никто из зала не уходит! Так что с жабами?!

— Хорошо, Минерва, мы аннулируем жаб, — скорбно произнёс Флитвик. — Лишь бы вы были спокойны.

— В смысле, аннулируете?

— Есть способ, — ухмыльнулся профессор по Уходу за магическими существами.

— Нет, ну как дети малые! — не выдержала Макгонагалл. — Это ответственнейшее мероприятие, а не какая-то пошлая вечеринка с самодеятельностью! Будет Министр! Репутация школы и так на волоске, а мы должны показать, что у нас всё на высоте... Между прочим, это касается и вашего внешнего вида коллеги! Надеюсь, все позаботились о достойных нарядах и никто не заявится в откровенном… тряпье.

Её уничижительный взгляд вперился в Хагрида и скользнул по забившейся в угол Трелони, но даже самые уверенные в своей неотразимости профессора нет-нет да поёжились.

— И задача деканов — проследить, чтобы ученики были одеты соответствующе. Никаких декольте и брюк в обтяжку, никаких голых коленок. Всё это подробно было написано в пригласительных, но вы должны проконтролировать…

— Сантиметр одолжите? — съязвил профессор Флитвик. — Мне нужно проверить, что скажут родители моих студенток, когда я померю длину их юбок.

Макгонагалл оскорбилась:

— Надо было воспитывать своих подопечных так, чтобы сантиметр и не потребовался! Если вас не заботят вопросы пристойности, это камень в ваш огород, коллеги. Однако мне стоит напомнить, видимо, что от щедрости Попечителей зависит ваша премия?

— А их щедрость зависит от качества креветок и щиколоток наших студенток, — процедила профессор Древних рун.

Макгонагалл смерила всех страшным взглядом и вновь развернула пергамент.

— Потом мы чередуем творческую часть и танцы. Программа рассчитана так: танец — концертный номер — танец. И чередуются медленные танцы с более… подвижными.

Последнее слово Макгонагалл произнесла как название неведомой твари.

— В это время на столы уже накрыт фуршет. Ведущая вечера — профессор Вэйл, вы должны следить за чередованием номеров, музыки и, конечно, как за сменой декораций на сцене, так и перемещением мебели в зале. Когда идут танцы, скамьи мы отодвигаем по периметру, когда концертный номер — сдвигаем на центр.

Росаура открыла было рот, чтобы во всеуслышание объявить, что она этим заниматься не намерена, но под взглядом Макгонагалл осеклась.

— Все вопросы после, — жёстко прервала Макгонагалл. — Внимание, сейчас важно. Что делаем мы, пока молодёжь… подвижничает. Мы следим за тем, чтобы из зала никто никуда не расслаивался!

— Позвольте, Минерва, — ужаснулась профессор Древних рун, — но вы же не подразумеваете, что беснующуюся молодёжь можно запереть в одном только зале на три-четыре часа? Это же самоубийство. Они нас сметут.

— У них будет возможность выйти подышать свежим воздухом, — отсекла Макгонагалл. — Из Большого зала будет открыт дополнительный выход во внутренний двор, откуда уже никуда уйти будет нельзя. Некоторая текучка возникнет, но всё должно быть в рамках пристойности. Поэтому можете обратить внимание на график дежурств…

— Давайте-ка посмотрим, кто дежурит возле уборных… — ощерилась профессор Нумерологии.

Но Макгонагалл была твёрже скалы:

— Дежурим на улице и в коридоре по двадцать минут. Перед учениками всегда должны маячить мы, преподаватели. Следить с особым вниманием за распитием спиртных напитков — а старшекурсники их пронесут, Гидеон только утром конфисковал тридцать бутылок огневиски…

Профессор Маггловедения выпятил грудь с гордостью человека, обезвредившего бомбу.

— Гидеон, а вы арестованное имущество где храните?.. — осклабилась мадам Трюк.

— Они ещё пригрозились выкатить мне счёт! — возмутился профессор Маггловедения. — Ваши молодчики, между прочим, Минерва!

Макгонагалл чуть покраснела, но продолжила железно:

— Итак, никаких спиртных напитков...

— Стойте, то есть вообще никаких? Даже шампанское? — ахнула профессор Астрономии.

На её вопль профессор по Уходу за магическими существами и мадам Трюк одинаковым жестом постучали по нагрудным фляжечкам. Макгонагалл сцепила зубы и железно продолжила:

— Никаких студентов, которых выворачивает наизнанку на глазах у высокопоставленных гостей, никаких парочек в кустах, никаких драк, дуэлей и сквернословия, никаких отлучек из зала дольше, чем на десять минут — ни преподавателей, ни студентов!

— А марш в конце будет? — грустно спросил Хагрид.

— Какой марш?

— Похоронный.

— Коллеги, ну это не шутки! — возмутилась Макгонагалл под всеобщий гогот.

— А если высокопоставленных гостей будет выворачивать наизнанку на глазах у студентов? — невинно поинтересовалась мадам Трюк.

— Тряпочку возьмёте-с, — просипел завхоз Филч.

— И чтобы не пропадали парочки ни за гобеленами, ни под столами, ни где ещё! — увещевала Макгонагалл. — Мы должны понимать, что мероприятие подобного толка — это гигантский риск взрыва гормонов.

— В нашем заведении этот риск основан на том, что девочки и мальчики проживают в одном общежитии на факультет… — пробурчала профессор Стебль. — Спасибо, хоть в разных комнатах…

— Молодёжь развезёт, — мрачно подытожила Макгонагалл. — Следим в оба. Отбой организованный в одиннадцать вечера. Деканы с помощью старост лично сопровождают свои факультеты до гостиных и, внимание, коллеги, остаются там на всю ночь!

— То есть мне сидеть со слизеринцами всю ночь? — возмутилась профессор Древних рун. — Нет, я на такое…

— А кто, если не вы, Прима? — воскликнула Макгонагалл. — Профессора Вэйл туда отправить? Да от неё к утру рожки да ножки останутся!

— А я, что ли, виновата, что у вас кадровый вопрос за каникулы не решился? — не отступала профессор Древних рун.

— Не будем сейчас это обсуждать.

— Нет, давайте-ка обсудим! Следить за факультетами — обязанность деканов. У меня в трудовом договоре...

— Да-да, — поддакнула профессор Нумерологии, предчувствуя, что если коллега отвоюет свою независимость, то её бремя падёт на тех, кто не успел вовремя выстроить защиту. — Мы преподаватели, а не няньки.

— О, да как вам угодно, — всплеснула руками Макгонагалл. — Пусть детишки покувыркаются ещё всю ночь в гостиных, они-то, в отличие от комнат, у них не раздельные!

— Я готов посидеть со слизеринцами, — вызывался Барлоу.

— Конрад, вы не обязаны…

— Так никто, кроме деканов, не обязан. Но что же теперь, вставать в позу, если стоит вопрос безопасности детей? Как известно, обезопасить их от них же самих — самая непростая задача. Меня это ничуть не затруднит.

— Не врите, мы и без того ценим ваше великодушие, Конрад, — фыркнула профессор Древних рун. — Мы можем посидеть в гадюшнике вместе. И почему бы тогда не распределить эти обязанности между другими преподавателями тоже? Все мы люди, спать захотим, причём быстрее молодёжи.

— Здравое предложение, — согласилась Макгонагалл. — Позвольте, я приму решение по дежурствам единолично.

Она склонилась к пергаменту, и в графе «дежурство по гостиным» к фамилиям деканов добавились имена профессора Нумерологии — для Когтеврана, профессора Астрономии — для Пуффендуя и мадам Трюк — для Гриффиндора.

— На профессоре Вэйл ведение бала, как бы нам её ногами вперёд не пришлось выносить, Сильваниус нужен своим соплохвостам, чтобы они за ночь не прогрызли клетки, Гидеон целый день на морозе простоял, думаю, вполне справедливо, — пояснила Макгонагалл свой выбор тоном, не терпящим возражений. — Итак, заканчивается бал не разбродом и шатанием, а заключительным танцем! Всё чин по чину, дети на местах, гости на местах, профессора на местах, танцоры пляшут, далее заключительная речь…

— Дамблдора?

Этот вопрос задали сразу несколько профессоров, и Макгонагалл на миг смутилась.

— Дамблдора сегодня не будет, — ответил вместо неё туманный голос.

На Сивиллу Росаура тоже избегала смотреть, а та по своему обыкновению заняла местечко в дальнем уголке, однако сейчас к ней разом обратился десяток взглядов.

— Вы-то так уверены, Сивилла! — воскликнула Макгонагалл, но что-то в её стальном голосе дрогнуло. — Да, Директор отлучился по срочным делам, но обещался быть к открытию бала…

— Их выпотрошили.

Все вздрогнули. Нельзя было не вздрогнуть: так изменился голос Сивиллы. Уже не далёкий и бесплотный, но резкий и утробный, будто скрежет камня о камень.

— Вся поляна в крови, хищник рыщет, рыщет в ночи. Они лежали, растерзанные, а теперь их выпотрошили, выпили последнюю кровь, до дна выпили. Старик-чучельник заготовил опилки и вату, он сохранит их тела, чтоб сын взял мать за руку, но души, души… Из силков их освободит только смерть.

Росаура ощутила острую дурноту. Едва пробормотав извинения, она выбежала из Учительской.

 

Завернув за угол, она добралась до ближайшего окна, толкнула створку и упала подбородком на подоконник. С обратной стороны тот покрылся ледяной коркой, и это чуть отрезвило. Глухой стон вырвался из её груди. Шевельнуться она никак не могла. Откуда-то донёсся гул голосов и топот ног: Росаура поняла, что это учителя расходятся с совещания. Неимоверным усилием она заставила себя подняться, до сих пор плохо различая мир перед собой, и так и не смогла дотянуться до окна, чтобы закрыть его. Пока мороз драл лёгкие, она хотя бы знала, что дышит.

— Росаура…

Только не это… Она узнала Конрада Барлоу по мягкости голоса и запаху корицы, растёртой в старом пергаменте. Она узнала его по сочувствию, к которому нынче примешалась большая, очень большая тревога — за неё. Зачем он тревожится за неё, когда в том нуждаются другие, другие, которым уже никто не поможет, даже Альбус Дамблдор…

— Мне немного нездоровится, — проговорила Росаура, и зубы у неё застучали. Она сцепила плечи руками, опустила взгляд, лишь бы не смотреть на Конрада Барлоу, но уйти сразу же у неё просто не было сил. — Съела что-то не то. С самого утра…

Он помолчал, а потом сказал:

— Вам как-нибудь помочь с организацией бала?

— Нет, что вы, там всего ничего. Мне надо сверить списки гостей и рассадку, надо на кухне посмотреть, что там с фуршетом, а дети в зале репетируют… Вдруг они ель уронили…

— Так-так, давайте-ка по порядку. Вам сейчас не до кухни и её ароматов, конечно же. Я туда схожу, как раз стоит проверить, ведь гости наверняка захотят осмотреть кухню. У вас есть меню?

— Сейчас призову…

— Нет-нет, не колдуйте в таком состоянии, дойдём до Зала вместе.

Он будто сделал жест, чтобы взять её под руку, но Росаура ещё крепче прижала локти к бокам и пошла вперёд быстро, не задумываясь о том, что это выглядит как попытка побега. К счастью, Конрад Барлоу был человеком крупным, и шаг у него был широкий, так что он пошёл с нею вровень, не создав впечатления, будто участвует в нелепой погоне.

— И гостей лучше передайте мне, — сказал он, когда они спустились по лестнице, чудом спустились, потому что у Росауры в глазах всё двоилось и вертелось, а потная рука скользила по перилам, — я точно знаю, кто прибудет, и понимаю, что это за люди, поэтому рассажу их так, чтобы они не захотели воткнуть вилки вместо десерта друг другу в глаза.

Они подошли к залу, а Росаура так не разу и не взглянула на него.

— И, Росаура, я помогу вам с ведением бала.

Нет-нет, она не может посмотреть на него, даже если он уложит к её ногам небо и землю. Она просто рассыплется в прах от одного его сочувствующего, всезнающего взгляда.

— Передайте мне список с программой.

— У вас, наверное, очень много своих дел…

— Я бы не стал предлагать помощь, если бы знал, что не смогу справиться.

Росаура кивнула. Она была не в том положении, чтобы кокетничать или отнекиваться. Они вошли в зал, где стоял дикий шум, но в нём не было типичного рёва хаоса, который наступает в классе, стоит учителю выйти за дверь, а что-то весьма структурированное: просто каждый факультет в своём углу репетировал на полную громкость, оркестр наконец-то сонастроился, танцоры вошли в раж, и всем, кажется, было очень весело.

Теперь важно, чтобы они не переутомились и сделали, что от них требуется, на самом вечере. Главное, что стоит за хорошей работой — хороший отдых.

— О, профессор Барлоу! — к нему сразу радостно подорвались некоторые старшекурсники. — Вы пришли посмотреть на репетицию? А как же сюрприз?

— Сейчас посмотрим все номера по порядку на большой сцене, — резко сказала Росаура и хлопнула в ладоши. Они были ледяные и липкие, отчего захотелось содрать с них кожу. — У нас час, если не будем укладываться, от чего-то придется отказаться, поскольку в промежутках между номерами танцы. Танцоры, пока выступающие готовятся, подойдите, я вам объясню, как все будет проходить.

Она объяснила взбудораженным девушкам и юношам, в каком порядке пройдут начальный и заключительный танцы, и отпустила их наряжаться. Толкотня на сцене снова отвлекла Росауру и немного привела в чувство. Детей, конечно, настораживало и отпугивало её безучастное лицо, с которым она смотрела номера, но она почти не делала замечаний, только кивала: «Да, готово, хорошо, идите, наряжайтесь», и поток выступающих постепенно редел. Барлоу успел сходить на кухню и заверил Росауру, что с фуршетом всё благополучно.

— По распоряжению Минервы перед началом бала мне предстоит провести на кухню не только гостей, но и мракоборцев, — сказал Барлоу полушёпотом. — Они проверят, не придумал ли кто-нибудь подсыпать в еду красящий порошок или что похуже.

К четырём вечера просмотр номеров был окончен. Одна девочка поломала свой реквизит прямо на сцене, скрипач потерял смычок, а певица сорвала голос. В общих масштабах потери минимальные, и Росаура с долей цинизма решила, что если номеров на парочку поубавилось, то оно и к лучшему — перенасыщенная программа тоже ни к чему. Барлоу за это время управился с рассадкой и сказал:

— Не знаю, предупреждала ли вас Минерва, но вы, как ведущая бала, должны будете сидеть вот за этим столиком.

— Я не могу вести бал, — вырвалось у Росауры.

Барлоу глядел на неё так внимательно, что она чувствовала его тёплый сочувствующий взгляд кожей.

— Вы всё-таки больны, профессор, — сказал он тихо.

— Нет, я не больна. Это… мелочи. Просто… я не могу. Понимаете?

Понять тут вряд ли было что-то возможно; разумеется, со стороны даже для самого чуткого человека всё это походило на истерику зарвавшейся девочки, которая не справилась с ответственностью и перепугалась визита столичных чинуш.

— Понимаю, — сказал Барлоу то, что Росаура и ожидала услышать. — Вам надо сказать Минерве, она же не зверь…

— Я уже говорила. Ладно. Вы мне очень помогли, спасибо. Когда начало?

— Через два с половиной часа. Вот-вот прибудут мракоборцы, мне нужно их встретить.

— Хорошо.

Он стоял рядом, как будто хотел что-то ещё сказать, а может, что-то услышать, но Росаура уже развернулась и направилась к выходу. Она не могла смотреть Конраду Барлоу в глаза.

 

По лестнице она поднималась довольно бесцельно, снова потерявшись во времени и пространстве. Только пробежавшие мимо девушки в широких юбках с лентами в полузавитых волосах напомнили ей, что надо и самой подготовиться к балу.

В своей профессорской спальне Росаура окунулась в воду, лишь бы немного взбодриться, но это мало помогло — разве что дрожь её оставила. Голову она не стала мыть, помня, что волосы с утра были очень чистые и свежие, ни единого колтуна… Она отколола гребень, которым закрепляла волосы на макушке, чтобы не намочить, и как только локоны упали на её плечи и спину, ощутила непомерную тяжесть, будто они и вправду были отлиты из золота.

Росаура провела рукой по волосам и обмерла. Целая прядь осталась у неё в ладони. Росаура миг смотрела на неё пустым взглядом, а потом, кратко вскрикнув, отбросила, как змею. Обернулась к зеркалу и увидела, как высоко открылся висок. Ледяными пальцами она дотронулась до волос над лбом, чтобы прикрыть пустоту… и те тоже остались в её руке. Росаура отстранённо отметила, что не почувствовала боли, волосы отделялись от её головы, как перезрелый саженец — от рыхлой земли.

— Боже, только не это… — прошептала Росаура. И тут же рассмеялась.

«Только не это»? Слишком многое случилось, о чём следовало бы так молиться. Да и разве она не молилась? Значит, недостаточно. Недостаточно…

Не сводя со своего отражения остекленевшего взгляда, Росаура провела обеими руками по голове, почти без силы, просто как если бы хотела пригладить волосы. Поблекшие золотые пряди посыпались на пол, и кое-где проступили бледные проплешины. Росаура отпустила руки, и те повисли безвольно вдоль спинки кресла. В оглушённом изумлении она смотрела в зеркало и не понимала, кого видит там.

«Надо это прикрыть, — пришла мысль, пока Росаура разглядывала в отражении бледно-жёлтую кожу, облепившую ключицы, тонкую, будто сухая бумага, на шее. Набрякшие лиловые мешки под глазами. Синие губы утопленницы. — Всё это прикрыть».

Росаура достала из ящика стола шкатулку с тушью и пудрой. Ещё в сентябре после нравоучений Макгонагалл она к ней притрагивалась только ради вечеринки в Клубе Слизнорта, но теперь сам этикет предписывал нанести макияж к вечернему мероприятию. Росаура медленно втирала в кожу белила и румяна, а лицо будто застыло, восковое, и сухая краска отшелушивалась от него комками. Нарисовав брови, она растянула пальцами свои увядшие губы и очертила контур карандашом. Каждый штрих напоминал надрез.

Глаза её блестели, как стекло. Из них пропал цвет.

Наложив белила и на шею с ключицами, Росаура разложила на кровати бальное платье. Разделась, почти не оборачиваясь к зеркалу, и только краем глаза видела в стекле что-то бесплотно-белое, напоминающее варёную рыбу. Бельё, которое она давно подготовила, было из итальянского кружева, дорогое, изысканное, но теперь оно укрыло её тело, будто марля — гнойную рану. Росаура надела платье и отметила лишь, что грудь и плечи слишком открыты.

«Прикрыть. Надо это прикрыть», — навязчиво билась мысль.

Вскоре поверх выреза платья легла тяжёлая ткань, которая укутала Росауру под самое горло. Осталось лишь перекрасить длинные зелёные перчатки, которые когда-то подарила ей мать для похода в театр. Росаура встала на каблуки, как на тонкую жёрдочку, и пошатнулась, увидев, сколько волос слетело с неё, пока она была занята приготовлениями.

«Надо прикрыть».

И она прикрыла голову остатком белой ткани. Была бы её воля — накрыла бы ещё и лицо, но то и без того потерялось за плотной маской грима. Несмотря на яркую помаду, губы казались чёрными.

Часы показывали без двадцати семь. Пора.

 

Она спускалась по лестнице, и ей казалось, будто шпильки туфель продолжают её позвоночник, и каждый шаг отдавался игольчатой болью в крестце. Ткань, которой она накрыла голову, точно стянула ей и уши, поэтому все звуки доносились как из-за плотной пелены. Топот множества гриффиндорцев, которые начали спускаться из своей башни, казался шумом далёкой реки.

В холле, перед Большими залом, уже яблоку негде было упасть. Любого, кто оказался бы на ступенях мраморной лестницы, поразило бы разнообразие красок и тканей, что смешались в пёстрый букет. Благоухал он детскими улыбками и юношеской восторженностью, неловкость отступала перед решимостью, застенчивость — перед интересом. Ещё не увидев красоты убранного зала, дети захлёбывались в предвкушении и тем самым творили дух праздника.

Росаура взмахнула палочкой, чтобы привлечь к себе внимание. Дети обернулись, с трудом перерывая свои беседы, но Росаура не стала дожидаться, пока они притихнут. Волшебство разнесло её голос по холлу, когда она объяснила, как следует себя вести, когда они войдут в зал. Девочки, которые стояли поблизости, начали шептаться, но Росаура не имела сил и лишний раз головы повернуть, чтобы разобраться, что их возмутило: жёсткий регламент или её внешний вид.

Ровно без десяти семь двери распахнулись. Преподаватели еле удержали детей, чтобы те не ввалились туда гурьбой, так влекло их преображение, случившееся с Большими залом. В течение вечера Росаура не раз слышала комплименты его убранству, но сама оценить его не имела возможности. Да, она видела гигантские ели, на чьих лапах лежал серебряный снег, хрустальные колокольчики и алмазные снежинки, увитые остролистом колонны и огненные гирлянды, бархатные гобелены и шёлковые банты, потолочные своды, под которыми сияли золотые звезды, и пол, начищенный до прозрачности льда, под которым переливались звуки музыки... Она видела и детей в разноцветных нарядах, ярче которых сияли лишь их улыбки, девушек с изящными прическами, что раскрыли их юную красоту, юношей в мантиях, что подчеркивали их нарождающуюся мужественность, преподавателей в своих лучших костюмах в состоянии благодушия и спокойствия, благодаря чему становилась видна их человеческая, личная суть. Она видела сияние глаз, слышала радостный смех, но не могла тем согреться; пламя общего торжества не касалось её души.

Пришли гости, раздались приветственные аплодисменты. Дамблдор, как и было предсказано, не явился — и директорское кресло было предусмотрительно убрано из зала. Макгонагалл произнесла пару слов, и танцоры выплыли в вальсе и справились очень недурно; как потом говорили, ошибки исполнителей искупила восхитительная музыка — Росаура помнила название и знала, почему выбрала именно эту копозицию, но в тот вечер не могла её расслышать.

Когда потянулись речи высокопоставленных гостей, Росауре на колени упала записка со знакомым почерком.

«Объясните, в какой последовательности объявлять номера, и передайте эти полномочия старостам школы. Проконтролируйте. С вечера не уходим».

Росаура подняла голову и встретилась взглядом с Макгонагалл. Та сидела, прямая как палка, рядом с Министром и стариком-попечителем, который уже минут пять вспоминал, как по молодости стал чемпионом школы по игре в Плюй-Камни (аудитории оставалось внимать с почтением). Макгонагалл смотрела на Росауру в сильной тревоге. Росаура вскинула бровь. Неужели её внешний вид оскорбляет чьи-то тонкие чувства? Среди размалёванных детей и вырядившихся преподавателей едва ли её белое платье выглядит слишком уж вызывающе, даром что стало ей саваном. Однако Росаура из-за давних обид недооценивала Минерву Макгонагалл. Та могла чего-то не понимать, но чувствовала остро, как и подобает умудренной жизнью женщине. Теперь, когда вечер начался и с её плеч упала половина ответственности, Макгонагалл вынуждена была признать очевидное: Росаура Вэйл не может вести бал.

Росаура и не собиралась геройствовать. Признаться, Макгонагалл сменила гнев на милость очень вовремя: пусть речи продлились бы ещё полчаса, но эта отсрочка никак не придала бы Росауре сил и необходимого воодушевления, чтобы вести вечер в соответствующем настроении и темпе. До записки Макгонагалл она сидела на краешке своего кресла, как на краю пропасти, и не могла даже задуматься о том, что будет дальше, не то что разобраться, что же ей предстоит делать — и как. Теперь, смяв записку в кулаке, ни стыда за свою некомпетентность, ни благодарности к руководству Росаура не испытала. Оглянулась в поисках старост, тихо поманила их за собой в коридор и быстро всё объяснила. Альфред Майлз и Доротея Браун давно уже сработались идеально и восприняли новую задачу с готовностью, пусть это и означало, что половину веселья им придётся пропустить.

Они постарались на славу, как и выступающие, и зрители, потому что могли получать удовольствие от происходящего, а некоторые трудности и накладки только распаляли кураж. Чудесная музыка взвихрила сердца, танцы, поначалу неловкие, разжигались всё большим весельем и кокетством, таланты зажигались звёздочками, и даже хор с «Арией жаб» вызывал фурор, особенно когда жабы, дотянув последнюю ноту, надулись шарами и улетели к потолку. Кругом творилась сказка. Зимняя сказка, которую так ждали дети. Не все ведь нашли её дома, когда вернулись на каникулы. Кого-то встретили горячие объятья родственников, а кого-то — опустевший дом и заплывшие слезами вдовьи глаза. В школе они все были уравнены и утешены тем, что здесь с ними нет родителей — и они волей-неволей становились друг другу одной большой факультетской семьёй. Но кто сказал, что и у половины этих детей нынешнее Рождество прошло счастливо? Потому Макгонагалл так и хлопотала, чтобы Святочный бал прошёл блестяще, согрел всех и сплотил. Непросто покрыть мимолётной, душевной радостью духовную пустоту, которую оставляют потери; разумеется, их не восполнит один вечер громкой музыки, бойкого смеха, кружения мишуры и танцев. Взбудораженное веселье встряхивало тела, и лицо, перенимая чужие улыбки, превращалось в маску, подходящую этому маскараду. В пении скрипок, топоте каблуков, в неловких, но всё более смелых прикосновениях, во вкусной еде и шипящем лимонаде, во взглядах, которые горели если не искренним весельем, то хотя бы огоньками гирлянд, в глуповатом, но беспечном смехе можно было обрести забытье, необходимое, как временная анестезия для человека с хроническими болями.

Вот только Росаура не чувствовала боли. Она вообще ничего не чувствовала.

Разумеется, к ней подошёл Кайл Хендрикс. Прямо сказать, подкатил: его блестящие лакированные туфли рассекали паркет, будто коньки — ледяное озеро.

— Профессор Вэйл! Приношу свой первый танец к вашим ногам. Туда же, где лежит, растоптанное, моё сердце.

— Я не танцую, мистер Хендрикс.

— Не лгите. Ни себе, ни людям. Вы в этом платье принцесса же, да ещё и невеста, вы не можете не танцевать, мэм! А ну-ка, туфельки у вас хрустальные?..

Он и вправду уже грохнулся было на колени, протянув лапу, чтобы задрать подол её платья, а Росаура подумала, набросься он на неё и попробуй раздеть, она бы равнодушно наблюдала за этим, будто это происходит не с ней. И всё же Хендрикса отрезвила совершенная холодность Росауры, отчего он сам одёрнул руку, прежде чем коснуться её платья, и, широко улыбаясь, поднялся и развёл руками:

— Может, просто, они вам жмут, туфельки-то. А вы их сбросьте и попляшите!

— Я не…

— А хотите шампанского? — с плутовским видом громко прошептал Хендрикс. — Немножко контрабанды под носом старушки Минервы…

К слову, такой отзыв не помешал Кайлу через десять минут закружить в бешеном танце саму Макгонагалл.

— Я не пью.

— Не пьёте, не танцуете, не улыбаетесь… Вы вообще дышите, мэм?

«Хороший вопрос», — подумала Росаура.

— Ясно, чтобы разбудить вас, нужен поцелуй истинной любви. Попробуем бабушкин способ?

— Вы, кажется, пьяны.

— Рядом с вами — всегда. Вы — принципиальная недотрога, профессор, в вашем возрасте это вредно для здоровья. В нашем возрасте. Между нами с вами три года разницы, вообще-то. Ну, смотрите, вон, танцуют профессора со студентами, что тут такого-то?

— А я не танцую.

— Ясно, из принципа. Ну смотрите, через полгода я смогу назвать вас по имени без зазрений совести, профессор, и это чопорное «мэм» отброшу в мусорку, и уж на выпускном… — он смерил её горящим взглядом и вдруг в шутку посуровел и пригрозил пальцем: — Эгей! Если увижу, что вы танцуете, но не со мной, я этому подлецу!..

— Я не танцую, — снова сказала Росаура.

— Ну-ну, бывайте, Ваше Высочество!

Он приподнял шляпу, а другой рукой, даже не оборачиваясь, подцепил какую-то гриффиндорку и ускакал её в умопомрачительном твисте.

Росаура чуть выдохнула и на миг прикрыла глаза, но из темноты на неё глядел ужас — и она быстро моргнула, заставляя себя глядеть на пёструю суету вокруг. Так и сидела бы она в своём кресле, как утром — в бешено несущихся санях, видя перед собой только морду мёртвой лошади, но в какой-то момент к ней подсел Конрад Барлоу, изрядно смущённый и встревоженный её одиночеством и молчанием, белым платьем и белым лицом, и поначалу попытался понимающе молчать, потом завёл беседу ни о чём, и был, наверное, безумно очарователен в бархатной мантии, расшитой звёздами, в своей извечной застенчивой печали и в горячем желании втянуть Росауру в праздник, которое боролось в нём с трепетной деликатностью… Ему приходилось отлучаться, чтобы танцевать с ведьмами из высокопоставленных гостей, с Макгонагалл и с профессором Древних рун, даже с парой старшекурсниц (исключительно в кадрили), но возвращался он неизменно, причём воспламенённый всё больше приятностью танцев и желанием вызволить Росауру из её оцепенения, и желание это к концу вечера переросло в намерение, несмотря на все его благородные представления о том, пристало ли докучать даме, если она избегает смотреть вам в глаза.

Когда старосты объявили, что следующий танец будет последним, Бралоу не сдержал краткого вздоха и позволил себе чуть склониться к Росауре.

— Простите, Росаура, с моей стороны может показаться бестактным уточнять, но дошло ли до вас моё письмо?.. Я поздравлял вас с днём рождения и с Новым годом… Я спрашиваю единственно из беспокойства, вдруг вы его не получили и поэтому на меня в обиде...

— Что вы, конечно же, получила, — сказала Росаура и подумала, что в этот момент стоило бы улыбнуться или хотя бы ещё что-то сказать. На первое она не была способна, поэтому пришлось прибегнуть ко второму: — Ваше письмо меня очень поддержало. И порадовало, конечно же. Спасибо вам за открытку. Ваш ворон — просто чудо. Извините, что не ответила. Не успела.

Наверное, больше всего Барлоу ждал её улыбки или взгляда. Ни с тем, ни с другим она не могла ему помочь. Тогда он сказал:

— Росаура, я очень рад снова видеть вас в школе. Если вам что-то нужно…

Он, право, был невыносимо мил. «Да, мне нужно. Нужно, чтобы этот мир прекратился. Щёлкните пальцами, профессор. На раз-два-три».

Росаура повернула к нему голову и услышала свой голос как бы со стороны:

— Вы хотите потанцевать со мной?

Не интересуясь, какое чувство вызвал в нём её вопрос, Росаура поднялась и оправила платье.

Когда грянула музыка и Барлоу взял её под руки, Росаура поняла, что ровно сутки назад другой человек приступил к ней в танце, и тело помнило его отчётливо: запах и взгляд, прикосновения и голос, его силу и страсть… — и от остроты воспоминания её прошибло судорогой. Барлоу смутился и тут же отступил, но Росура вцепилась в его локти и, откинувшись назад, запрокинула лицо так, чтобы он видел лишь вырезанную на её губах улыбку, но не смог бы заглянуть в глаза.

— Ну, кружите меня, — сказала она, и голос её звенел, как разбитое стекло, — кружите!

Тело помнило, а душа знала, что того человека больше нет.

Глава опубликована: 13.01.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 131 (показать все)
Она, конечно, была среди этих пожирателей, НО... *и далее слова о том, что она, конечно, может быть и виновата, но, может быть и нет. Или не очень*.

Весь вопрос в том, была ли Глэдис тварью. Нам так и не раскрыли ее мотивов. Если, например, ее принудили запугиванием - взяли в заложники близкого, например - или вовсе держади под Империо, как Пия Толстоватого в 7 книге, то тварью она могла и не быть. И в любом случае глумление над трупом, тем более глумление мужчины над трупом женщины - просто низость, так нельзя, если ты хочешь от тварей чем-то отличаться. Не только стороной.
Прошу прощения у автора за дискуссию, но не люблю, когда за моей спиной мои слова обсуждают в столь издевательской манере. Мне не нравятся ПС, вообще ни разу, и расправа над Лонгботтомами для меня НЕ через запятую. Но я считаю, водораздел между хорошим и плохим человеком - я верю, что он есть - проходит в том числе по разборчивости в средствах и по умению не опуститься до поступков определенного рода. Да, хороший человек - чистоплюй и белоручка, можете считать так. Но он уж точно не тот, кто убивает, не разобравшись, и не тот, кто ругается над мертвецами.


Мелания Кинешемцева
но не люблю, когда за моей спиной мои слова обсуждают в столь издевательской манере

За вашей спиной? Я написала открытый комментарий, который доступен для прочтения любому пользователю сайта. Не придумывайте.
Во всем остальном считайте, как вам хочется. Я в дискуссии с вами вступать не намереваюсь.
Я написала открытый комментарий, который доступен для прочтения любому пользователю сайта. Не придумывайте.

В котором обращались не ко мне лично, хотя обсуждали мой отзыв. Это тоже можно засчитать как "за спиной". И повежливее давайте-ка. Никто ничего не придумывает. Вы недостойно себя ведете и высказываете недостойные взгляды, оправдывая жестокость мужчины к мертвой женщине. Вам бы сначала поучиться человечности и элементарной культуре общения.
Буду немногословна: переживала при прочтении за Скримджера как за родного, он невероятный. Схватка прописана здоровски! Белла потрясающая - один из самых ярких и каноничных образов Беллы, что мне встречался.
h_charringtonавтор
Рейвин_Блэк
Благодарю вас! У самой сердце не на месте было, пока писала, одна из самых тяжёлых глав морально. Именно поэтому что да, как родной уже(( Рада, что экшен удобоварим, мне кажется, тут преступно много инфинитивов 😄 и вообще не люблю его писать, но если передаётся напряжение, то эт хорошо)
Отзыв к главе "Мальчишка".

Помню, во времена моего детства часто показывали фильм "Тонкая штучка" про учительницу, которая оказалась не так уж проста и беззащитна. Чует мое сердце, примерно так же потом характеризовал Росауру Сэвидж. Кстати, тут он, при всей предвзятости, показал себя с лучшей стороны хотя бы тем, что имени Крауча-старшего не испугался.
Но конечно, Росаура в этой главе прекрасна. Банальное слово, а как еще скажешь. Когда на страсти и терзания кончились силы, в дело вступила лучшая ее сторона- самоосознанность. Она помогла Росауре все же принять финал их отношений с Руфусом. И придала ту меру хладнокровия, когда можешь, несмотря ни на что, просто сделать, что требуется.
Росаура все же сильный человек и может своей силой приближать победу и вдыхать жизнь (потрясающий эпизод с Патроусом, вернувшим Руфуса чуть не с того света). Поэтому, кроме чисто человеческого жеста, есть и что-то символическое в том, что мать Руфуса уступает ей дорогу - во всех смыслах. И в том, что человек все же прилепляется к жене, оставляя мать, и в том, что Руфусу нужны силы. А еще - это уже чисто моя догадка - потому что ей страшно оставаться с умирающим сыном наедине. Потому что корень того, какой он есть - в его детстве, и во многом - в ее поведении тоже, в ее слабости. И если у Росауры опустошение наступает, как у сильной натуры, измученной страстями, то у миссис Фарадей это как будто естественное состояние, дошедшее до предела. Миссис Фарадей отступает перед проблемами, прячется за чужие спины - Росаура, как бы ни было трудно, идет им навстречу. И должна отметить, сообразительности и умения импровизировать ей не занимать (тут наверняка спасибо пусть небольшому, но опыту педагога, привыкшего выкручиваться на ходу), да и смелость ее сильно возросла. И вот результат: змей выявлен, разоблачен и повержен.
Интересно: неужели Барти был настолько уверен в том, что Лестрейнджи обречены или же не выдадут его, что не подался в бега сразу? Или ему очень уж захотелось потщательнее "замести следы"? В любом случае, его игра уже никого не обманывает, фальшь таки сквозит, и только дрожь пробирает от наглости и безжалостности. Тем отраднее, что у него не хватило смелости прервать игур в "хорошего мальчика", да и Росауру он явно недооценил.
За нее страшно, ведь для нее это - новое потрясение, еще одно предательство. Но в ее силы хочется верить.
Показать полностью
Балуете в последнее время частыми обновлениями)) Верила, что Росаура окажется-таки в нужном месте в нужное время! Миссис Фарадей трогательная получилась. Хотя все равно очень как-то неспокойно в дальнейшем за Росауру(
h_charringtonавтор
Рейвин_Блэк
Благодарю вас!
Появилось время и пытаюсь уже закончить эту историю, много сил выпила уже)
Да, пришёл черед и Росауре совершить поступок, значимый не только в контексте её личной жизни. Однако вы правы должность профессора ЗОТИ как бы намекает, что испытания ещё не кончились, хотя было бы так хорошо и мило, если бы Росаура в конце учебного года просто ушла в декрет)))
Спасибо, что отметили мать Руфуса, было интересно продумывать её персонаж, какая вот мать должна быть у такого вот льва..
Oтзыв к главе "Вдова".

Наверное, душевное состояние Росауры - понимаю это отупение, когда усиалость сковывает саму способность чувсьвовать - лучше всего передает тот факт, что за просиходящим в школе она наблюдает как бы отстраненно. Пусть подспудно у нее, несоненно, есть свое оношение к событиям, и она его высказывает в дальнейшем, но впервой части главы она как будто лишь фиксирует происходщее. И это понятно: Росаура вправду сделала, что могла, дальше берутся за дело те, кто по разным причинам сберег силы, да и, чего уж там, обладает большими навыками.
Барлоу, конечно, поступил в высшей степени правильно, причем не только в дальних перспективах. Новый скандальный процесс мог в который раз расколоть школьное сомбщество, могли найтись "мстители" с обеих сторон, устроить травлю... Вместо этого школьники не просто стали объединяться, причем не "кастово", по факультетеской принадлежности, а по общности взглядов, но и учатся бороться в рамках слова, не несущего верда. И учатся думать.
Преподаватель маггловедения снова блеснул, как бриллиантовой брошкой, бытовой мерзостью). ПС, значит, победили, но о превосходстве волшебников и ненужности маггловской культуры (с которой кормишься, так поди уволься, чтобы лицемером не быть) все равно будем вещать, потому что а что такого? Нет, никаких параллелей не видим. (Сарказм). Сладострастно распишем во всей красе процесс казни, будто мы авторы с фикбука какие-то (ладно, спрячу в карман двойные стандарты и не буду злорадно аплодировать Макгонагалл, но все же, Гидеон, следи за рейтингом).
Вопрос, конечно, острый и многогранный: я бы на месте второго оратора и про непоправимость судебной ошибки напомнила (разве у магов их не бывает, Сириус вон много чего мог бы рассказать, как и Хагрид, хотя об их ошибочном осуждении пока неизвестно, есть и другие примеры наверняка), и про то, правильно ли вп ринципе радоваться чужой смерти. Впрочем, об это отчасти сказал и Барлоу, но я бы и на маггловских палачей расширила его вопрос о том, что делает самим палачом и его душой возможность убить беспомощного в данную минуту человека. Хотя и слова Битти имеют некоторую почву под собой, по крайней мере, эмоциональную, но кто сказал, что эмоции не важны и справедливость с ними не связана.
Может быть, сцена прощания, окмнчательного и полного прощания Руфуса и Росауры выглядит такмй тяжелой отчасти потому, что эмоций... почти лишена. Выжженная земля - вот что осталось в душе обоих, и так горько читать про последние надежды Росауры, осонавая всю жи безнадежность. Как и бесполезность откровений и итогов. Это только кажется, что от них легче - нет. Перешагнуть и жить дальше с благодарностью за опыт - никогда не возможно.
И представляю, как больно было Росауре натыкаться на каменную стену и беспощадное "Ты делала это для себя". Oн превозносится над ней, сам не замечая, ак Мна, мможет, превозносилась над ним, и в конечнм счете - а не сделал ли он для себя о, что опрвдывал жертвой во имя других? Но едвали онсам об это задумывается.
Как больно Росауре его презрение. Но ведь иначе никак. Oни не могут быть вместе, она не должна предавать себя, а ему уже не вернуться. Действительно - потому что он не хочет.
Показать полностью
Добрый вечер! Очень извиняюсь за долгое ожидание…(( Отзыв к главе "Пифия"
Ну и разговорчики на занятиях пошли, конечно… Части студентов просто страшно и они не знают, как защититься, что вообще делать, когда среди них становится всё больше несчастных сирот, вынужденных метаться от бессилия, скрипеть зубами и терпеть провокации в стенах Хогвартса, а часть вроде Глостера и его дружков как раз этими провокациями и занимается, а ещё тешит своё самолюбие и красуется, загоняя в тупик преподавателя. Вообще бы по-хорошему таких разговоров, слишком касающихся… реальных событий за стенами школы, между учителем и учениками быть не должно, но когда это всё настолько остро, что оставляет порезы на душах вне зависимости от того, произнесено ли оно вслух, от этого никуда не деться, увы.
Тема настолько сложная и скользкая, что я даже не могу однозначно сказать, кто прав. Каждая осиротевшая девочка права, Росаура права. У каждого своя правда, вот только истины, которая «всегда одна», в нынешних обстоятельствах не отыскать. Не знаю, мне кажется, в такой ситуации невозможно всё время только защищаться и сопротивляться круциатусам и империусам, однажды придётся и нападать. Понятно, что Глостер и ко провоцируют Росауру, но если отстранится от того, зачем и для кого они это делают, какая-то правда есть и в их словах.
Мы никогда не знаем, как поступим на самом деле в той или иной ситуации, но я всё же склонна считать, что загнать в угол, довести до края и лишить иного выбора можно любого человека. Мне кажется, и я бы убила, если бы иного выхода не осталось. Душа разрывается, человек перестаёт быть человеком? Ну, с потерей всего, что дорого, тоже человек в порядке уже не будет, если так. В целом, если родным человека причинили зло, или подвергают их смертельной опасности, то он может именно _захотеть_ убить врага. Кто к нам с мечом, ага… Это не принесёт ему удовольствия, как шибанутой наглухо Беллатрисе, но по сути он будет иметь на это право, если иначе нельзя остановить смертельную угрозу для всего того, что он обязан защищать. А Росаура всё-таки ещё несколько оторвана от реальности, хоть та и подбирается к ней всё ближе.
Ох, ладно, тут можно долго рассуждать, но идём дальше. На Сивиллу, конечно, грустно смотреть, так и спиться недолго с её даром-проклятием, а она, кажется, уже на этом пути. Понять такое бегство от себя всё равно не могу в силу своего восприятия, но мне её жаль, потому что это ж ад при жизни: видеть изуродованные тела сквозь гробы, не просто знать, а видеть, что все смертны. Напоминает зрение Рейстлина Маджере со зрачками в виде песочных часов: маг тоже видел, как всё и все стареет, увядает, и очаровался эльфийкой только потому, что не видел её глубокой старухой. А тут и люди желают бессмертия и всесилия, а правду знать не желают, не уважают пророков. Трудно всё это((
Предсказание карт вышло жутким, обманчивым. Будто сама нечисть решила показать Росауре будущее и нагнала этот сон, глюк или что это вообще было. Кошмар, который из сна перерастёт в реальность. Что же, настанет время и Росауре тоже придётся по-своему спасать Руфуса. От лютой безнадёги, депрессии и жажды крошить врагов в капусту так точно, если помнить, сколько канонных потерь впереди. Самайн. Хэллоуин. Проклятая жатва и теракт… Мне страшно представить, в каком состоянии будет Руфус после убийства Поттеров, пыток друзей и соратников — Лонгботтомов, и множества друг потерь и потрясений. Тут уж правда: Росаура, хватай, спасай, делай всё, что только сможешь!
А пока же она делает всё, что может, в школе. С этими угрожающими надписями, горящими в воздухе, нереально мрачно и круто описано, будто погружаешься в готический фильм в духе того самого Самайна. Ага, понимаю, что это провокация и запугивание детей, но у меня сразу реакция «Ваууу, как готично, какие спецэффектыыыы!» Не, ну правда красиво описано)) Хотя если применить к реальности и вспомнить всякие типа политические надписи баллончиком на заборах, то будет напрягать, а то и злить такое.
А история с мрачненькими цитатками круто перерастает в детектив с расследованиями и интригами, не зря Росаура любит книга про Шерлока Холмса, определённо не зря! И её творческий подход к работе дал свои плоды, хоть и принёс до того много трудностей. Так захватывает дух, пока она пытается вычислить по почерку ученика, который это сделал, отсеяв собственную неприязнь! И её фокус с любовной заметкой шикарен, хе)
Ох, Эндрюс-Эндрюс, тщеславие и зависть его погубили. Ну блин, ведь правда мог взять шрифт любой газеты, но ведь такие гениальные готичненькие угрозы не должны быть безликими, угу-ага… Заносчивый дурак, который не знал, как бы вые#%&ться перед предметом воздыхания. Ну конечно, топчик идея примкнуть к клубу отбитых убийц, чтобы впечатлить нужную деваху. Аааа! Кошмар, ну где сраная логика и какая-то совесть у пацана, в жопе что ли, и вообще нет в наличии!!! АААААА! Короче блин, вроде отчасти и жаль дурака, но и бомбит с его выкрутасов. И ведь попался тоже из-за своей горделивой тупости, хотел блин, чтобы им все восхищались, ага. Капец, ученик с меткой в стенах Хогвартса…
Кстати, не знаю, было ли так задумано в этой главе, но ещё в её начале, когда Глостер красовался перед классом и давил на Росауру, я вспомнила про тот случай в поезде почему-то. Потому что ну блин, с такими приколами по травле и провокациям, заявлениям в открытую, что пожиратели сильнее мракоборцев и так далее нет ничего странного, что кто-то уже и с «татушкой» новомодной ходит. И не факт, что один такой, ох, не факт. Не представляю, что ж теперь будет с Росаурой и Руфусом после той самой «жатвы», которая, как мы знаем, пошла не по плану, но легче от этого не стало. Ой-ей… Очень тяжкое это испытание, и нет уверенности, смогут ли они их чувства выдержать всё это, потому что грядёт самый настоящий хаос...
Показать полностью
Добрый вечер! Отзыв к главе «Ной».
Офигеть, а я ведь, как и Росаура, поверила, что метка настоящая. Эх, Эндрюс-Эндрюс… Что ж с мозгами делает страх вперемешку с желанием нравится определённым людям. Знал ведь, какие идеалы и установки у Пожирателей, но всё-таки задался дичайшей целью примкнуть к ним. И ничего, что с родителями-магглами он бы никогда не стал для Пожирателей одним из своих, так и был бы грязнокровкой, посягнувшим на «святое», то есть метку.
Но блин, теперь мне этого придурка уже однозначно жалко, логики в его поступках немного, но они же не только ради крутости и симпатии определённой девушки это затеял, надеялся, что родители будут в безопасности… Наивный. Верил то ли во внушённую Малфоем или ещё кем-то сказочку, то ли в собственные домыслы и ошибочные выводы. А ведь могло статься и так, что испытанием для принятия в ряды Пожирателей стала бы как раз расправа сына над родителями, выкрученное на максимум отречение от магглов, от таких мразей как Пожиратели всего можно ожидать! Но Джозеф до конца отрицал очевидно, а в порыве доказать своё чуть не поплатился жизнью… Теперь надеюсь, что мальчишка выживет и осознает, что жестоко ошибался. Воспользуется своим последним шансом, который подарил ему Дамблдор.
Больше, чем творящийся среди учеников беспредел, выбивает из колеи только растерянность, страх и даже озлобленность учителей, в черном юморе которых почти не осталось юмора. В них уже многие ученики вызывают страх и неприязнь, у них не остаётся сил на то, чтобы совладать с этой оравой, да ещё и обезопасить её, спасти учеников в том числе и от самих себя, если они уже заразились пагубными идеями.
Росаура, в общем-то, тоже уже не вывозит, думает прежде всего о Руфусе и о висящей над ним опасности, а не о детях. Понимаю, что немалая их часть много нервов ей вымотала, хотя от порыва сдать «крысёныша» Краучу стало не по себе… Однако всё-таки согревает душу, что мудрая Макгонагалл отмечает заслугу Росауры с пристанищем и не даёт другим высмеять хорошую и добрую практику. А вообще… на собрании каждый должен был сделать свой выбор, но однозначно понятно о сделанном выборе только со стороны Макгонагалл и со стороны профессора нумерологии. Канонически ещё верю в выбор Хагрида и, как ни странно, Филча. Остальные… А хз. Возможно, у каждого в душе хватает метаний, подобных метаниям Росауры.
У неё вообще всё к одному и с подслушанным разговором Крауча и Дамблдора, и с не то сном, не то явью с предсказанием карт Сивиллы, и с фальшивой меткой ученика, и вот с племянницей Руфуса, которой тоже не хватает его присутствия. Вот башню и сорвало, кхм… За то, что загоняла сову своей панической истерикой и выпнула её в грозу и ливень, молчаливо осуждаю, хоть и могу понять. Но блин, птичку жалко! А Афина и сама жалеет дурную хозяйку, которую кроет от тревожности и паники. Эх, замечательная сова, что бы Росаура без неё и её бесконечного терпения делала.
Вообще… Вот даже не знаю, я все порывы Росауры могу понять и объяснить, но в этой главе она мне, откровенно говоря, неприятна. В ней нет твёрдости, определённости. То не соглашалась с тем, что надо прижать детей Пожирателей и детей, проявляющих симпатию к этой братии, готова была защищать каждого ребёнка, то теперь думает, ч что вполне может принести жертву и ну их, гриффиндорские ценности. Ну… Блин. Определиться всё же придётся и уже очень, очень скоро. Уж либо трусы, либо крестик, ага…
У меня глаза на лоб полезли от мыслей Росауры, от её желания вырубить Руфуса снотворным зельем. Безумная, отчаянная идея, понятно, что обречённая на провал. Но блин, а если бы удалось каким-то невообразимым чудом? Их отношениям с Руфусом настал бы конец без всякой надежды что-то вернуть, ведь последствий было бы не исправить, а за это Руфус точно не простил бы ни себя, ни её.
С другой стороны, я по-человечески понимаю отчаянное, истерическое желание защитить близкого, такого бесконечно важного человека, как бы ни фукала тут на Росауру за её неопределённость. Господи, да это же слишком реально! Настолько, что меня аж подтряхивает от переживаний, ассоциаций и воспоминаний. Мне сначала было неприятно читать о вроде как эгоистичном порыве Росауры с готовностью пожертвовать Эндрюсом, который и так уже чуть не помер, но потом… Вспомнила, блин, как сама думала в духе: «Если моим моча в головы ударит идти ТУДА, я их быстрее сама убью, чем пущу! Ни опыта, ни шансов же… Здесь-то то спина болит, то нога отваливается, а там??? Нет!» Ну, я никогда и не утверждала, что готова отпустить близких навстречу страшной опасности, хотя в других вопросах меня волновал личный выбор человека. Тоже некрасивые мысли и метания, но мне было плевать на правильность и красоту.
Другой вопрос что Руфус своего рода военный, а не доброволец, пошедший в пекло с бухты барахты. Это действительно его долг, а не сиюминутное желание. Очень сложно всё и волнующе… Что ж, неотвратимое близко. Теперь думаю, как оно всё вдарит по каждому из героев,ох…

Пы.Сы. Чуть не забыла. Воспоминание про Регулуса страшное... Вот так метка и очередноеиложное убеждение о благе сломали всё, а ведь отношения были серьёзными, раз дошло до предложения... Сколько сломанных жизней и судеб, а((
Показать полностью
Отзыв к главе "Бригадир".
Добрый вечер!
Знаете, очень редко у меня в голове после прочтения такое... охреневшее молчание, не знаю, как ещё описать это чувство. Шок вперемешку с неверием, и вместо потока мыслей, неважно негативных или позитивных, звенящая тишина, в которой звучит одинокое русское «ляяяять…». От шока и оцепенения не тянет ни возмущаться, ни грустить, тянет только условный мезим выпить, а то ощущение, что произошедшее в тексте физически надо переварить. Ну блин, Руфус… Ну жесть, совсем О___о
Сначала тяжело было привыкнуть к этому потоку агонизирующего сознания, где прошлое и настоящее без веры в будущее смешалось в единую массу, где такая лютая безнадёга, что уж не знаешь, какие антидепрессанты мужику предложить. И такое гнетущее предчувствие, что не будет у Руфуса и Росауры никакого хэппиэнда. Он изломан этой войной, изувечен до неузнаваемости, а дальше будет ещё больше, как бы страшно это ни было, ведь он пока не знает о Поттерах и, особенно, Лонгботтомах (не петь больше Фрэнку, ох…), а по канону ему суждено жить с этим дальше. Война в нём и он в войне, не верится, что он разумом и душой в полной мере вернётся оттуда.
Росаура другая. Жизнь её приложила об реальность, конечно, но какая-то часть её души остаётся в некоем воздушном замке. В чём-то они похожи, хотя бы в её отповеди ученикам на уроках о непростительных заклятиях и его отвращения к себе даже в пылу боя за применённое «круцио». Но в целом всё равно разные и обстоятельства их разделяют всё больше. Не знаю, вера в их совместное счастье тает на глазах, эх… Он становится всё жёстче, потери делают его безжалостнее к врагам. Она, даже с учётом того, что убеждала себя в готовности пожертвовать дурным учеником, так не сможет. И я не уверенна, что у неё хватит сил его спасать и вытаскивать из тьмы и безнадёги и при этом самой не тронуться кукухой, слишком она осталась ранимой.
Мне местами аж нехорошо сделалось от ассоциаций. В том числе с теми, кто мозгами не вернулся с войн и потом в семейной жизни всё сложилось печально, причём для всех… Так что вот и не знаю теперь, чего пожелать Росауре и Руфусу, будет ли им хорошо вместе или эта обостряемая обстоятельствами разница меж ними убьёт все чувства в зародыше. Хотя нет, уже не зародыш, всё зашло дальше. А оттого ещё больнее, с каким треском всё может сломаться после сна-предсказания от карт и порывистого желания защитить любой ценой от Росауры и неловко-трогательного желания Руфуса написать в последний момент о том, как прекрасна Росаура, как она пробуждает в нём желание жить и любить и в страшные времена, когда он уже почти все прелести жизни от себя с мясом оторвал. Он уже не умеет иначе, чем жить войной, которую не признавали много лет (очередная ассоциация, бррр). Грустно и тревожно за каждого из них и за их отношения тоже.
Ииии… Мне больно и страшно говорить об основном событии главы. Вы очень жизненно, без прикрас и смягчения, несколько свойственного что канону, что многим фанфикам показываете, как безумно пожиратели упиваются властью и вседозволенностью, как во многих давят в корне саму мысль о сопротивлении, творя кромешный ужас, пытки и расчленёнку без конца. Это не просто мрачные дяденьки и тётеньки с татуировками моднявыми, это отбитые мрази, к которым без сильного ООСа невозможно относится как к нормальным людям, потому как они таковыми не являются.
Итог самоотверженного произвола Руфуса и его людей закономерен, но ужасен. Они же множество невиновных спасали, даже частично Орден Феникса прибыл туда же, но… Сил не хватило против этой нечисти. Жутко и тоскливо наблюдать, как Руфус теряет людей одного за других. Тех, кто не побоялся и не воспротивился. Тех, кто писал послания близким. Тех, кто переживал собственное горе. Чеееерт, аж не хотелось верить глазам, когда читала, как он остаётся один. Понятно, что он как-то выживет, ему кто-то поможет, но вот как он дальше будет со всем этим жить — я не представляю…
Показать полностью
Отзыв на главу "Вулкан"

Приветствую!)

Прошу простить за задержку отзыва: то домашние дела сваливались лавиной, то подводило самочувствие, так что я очень рада, наконец, добраться до отзыва и какого-то осмысленного состояния в эту немилосердную жару. А в сюжете какая жара - только успевай искать пятый угол, чтобы не подпалило в какой стычке, будь то словесная или магическая. Ну и Грюм, ну и Вулкан огнедышащий! Я же верно понимаю, что эпиграф посвящен его монументальной личности, которая с внезапностью барса набросилась на Росауру с подозрениями и заткнула за пояс самого льва Руфуса? Грюмом любовалась, признаюсь честно. И да простит меня Руфус... нет-нет, мои симпатии по-прежнему принадлежат ему, потому что он скорее в лепешку расшибется, чем сложит оружие и позволит себе хотя бы день отдыха, он человек дела и долга, но нельзя не проникнуться правдой Грюма, печально сообщающей, что Руфусу этот отдых категорически, жизненно необходим. И его отставка - это попытка Грюма спасти коллегу, на которого ему не плевать, от разъяренной толпы, ужасов войны и самого себя, словно ищущего смерть, облегчение в смерти. Росаура далека от реальности Руфуса, которая обрушивается на нее словно скала каждый раз, когда он возвращается, и попробуй тут проанализируй, что к чему. Находясь в смятении, она не знает, есть ли у них будущее, есть ли смысл бороться за их чувства, что делать, как помочь Руфусу, как его защитить от угрозы извне и самобичевания, и тут как нельзя кстати появляется Грюм, который берет льва за гриву и встряхивает, напоминая, что всему, в том числе службе, есть предел и нужна огромная осторожность. Пожалуй, еще большая, чем была во время войны с Волдемортом, ведь самое время разгребать последствия и ловить разбежавшихся преступников, и здесь очень важен удар наверняка, очень четкий, резкий, не оставляющий врагам шансов уйти в тень на много лет, а как такой удар нанести Руфусу, когда он переломан надвое трагедией с Фрэнком и Алисой и неразрешенной проблемой с Росаурой? И, опять же, коснусь темы алкоголя, из-за которого невозможно трезво мыслить, сохранять хладнокровие и точечно, болезненно бить, ведь "пляшут в руке шпага и мушкет", как поется в одной песне. В таком состоянии к тому же невозможно держать лицо перед напуганной разозленной публикой, готовой в любой момент обвинить кого угодно, начав с Руфуса и всего Мракорборческого отдела и закончив свержением действующего министра.

Наверное, не в тему, но мне вот что подумалось при прочтении главы: я вспомнила фильм "Гладиатор" и как обычный раб-гладиатор, завоевав любовь толпы, бросил вызов императору и фигурально зажал его в угол, используя общественное давление. И тут Руфус, для которого мнение публики всегда было чем-то третьестепенным, сродни назойливого шума. Он пренебрегал им, отмахивался от него, а ведь Грюм говорит дело: общество - это такой же рычаг, который каждый волен использовать себе во благо и который очень легко настроить против себя любым неосторожным действием, что сейчас им совершенно ни к чему и только повредит их работе. Поэтому я поддерживаю Грюма: самое верное в сложившейся ситуации отстранить Руфуса. Он - невероятный боец, стратег, он очень опытен и радеет душой за их расследования, но он изнурен и не способен держать себя в руках так, чтобы еще больше не подставить коллег и начальство. Общество и так негативно относится к ним. Мне очень понравилась их перебранка с Грюмом, понравился Грюм в вашей подаче, потому что, несмотря на хамство и внешнюю суровость, он из кожи вон лезет, чтобы не дать затонуть их служебной лодке в волнах ненависти и недоверия волшебников. И могу снова привести в качестве примера высказывание из упомянутого мной фильма "люди любят победы". Волшебники будут более благосклонны к их отделу, если Грюм с подчиненными принесут им оглушительную победу над Пожирателями, а разве внезапное исчезновение Волдеморта из-за младенца и не прекращающиеся нападения и пытки его последователей - это победа? Мучения Фрэнка и Алисы - это победа? Их отдел не может победить, пока не может, но он очень много теряет, и видно, как это сильно ранит Грюма. Он не хочет потерять еще и Руфуса, а в результате его импульсивных решений, продиктованных болью за друзей, и битв в похмельном состоянии и остальных коллег. Вообще очень располагает к себе Грюм тем, как он нашел минуту для заботы и о Росауре, напомнив ей про Патронуса и как надо вести себя, если кто-то незнакомый вваливается в дом. У него нет причин доверять Росауре, а более того - масса причин недолюбливать ее и подозревать в предательстве, в сговоре со слизеринцами, Малфоями и прочей волдемортской пакостью, и все же Грюм трогателен в своем гневе и попытке защитить Руфуса и Росауру.

Но есть доля правды и на стороне Руфуса, и я говорю об Ордене Феникса. С позиции мракоборцев, не входящих в элиту Дамблдора, они действительно представляются сектой, в которую незаконно сливается важная информация. Нет, сюжетно понятно, что Дамблдору можно верить: и Грюм ему верит, и Поттеры верили, и Фрэнк с Алисой, но доверие Дамблдору - это такое шаткое понятие, которое держится по большому счету на честном слове Дамблдора (а всегда ли оно было честное? Нет) и на его выдающихся достижениях и знаниях, которых боялся Волдеморт. Хотя Волдеморт, имхо, добился большего на магическом поприще: он обрел бессмертие при помощи крестражей и собрал несметное количество единомышленников. И против них кучка магов, именуемых себя Орденом Феникса. Магов очень подозрительной наружности. Как мы помним, Поттеров предал Питер Петтигрю - неприметный мальчик, который всюду таскался за Джеймсом и Сириусом... Так что Руфус зрит в корень: Орден Феникса - довольно опасная для них и неконтролируемая организация, которая хочет наводить свои порядки в Министерстве, но быть при этом с краю. Чего стоит тот факт, что Дамблдору предлагали пост министра, но от отказывался, при этом продолжая раздавать советы Фаджу и напрямую с ним воевать за влияние в волшебной системе. Вот он - чистой воды Гладиатор, управляющий толпой в тени императора, а такие лица и их группы, как кость поперек горла, для команды Руфуса. Дамблдор, бесспорно, гений, но здесь Руфус хочет донести до соратника, что Дамблдор вовсе не панацея для волшебников, и от его гениальности пострадало немало людей, дорого она обошлась им и Руфусу в частности.

Но что мы все о политике да о бравых солдатах - надо бы уступить место прекрасной даме) Росаура в этой главе держится просто великолепно, проявив лучшие качества, позаимствованные у матери: и с Грюмом, перед которым надо не спасовать, и потом с Руфусом, когда случился этот откровенный, раздирающий на части разговор - признание Росаурой их слабости перед обстоятельствами и внутренними демонами, их падения во тьму. Это так по-человечески, в конце концов, так понятно и жизненно, что простить себя за этот грех - значит, взглянуть на себя зрелым взглядом, а не возвышенным и полным несбыточных мечт и ожиданий на счет себя и своего спутника. Оступиться и упасть может каждый. Но, когда человек способен еще признать, что он духовно замарался и был не прав, когда он раскаивается и сожалеет, разве не это проблеск света, дающий надежду на исправление допущенных ошибок? Что Росаура будет снисходительна к желанию Руфуса оградить ее от беды, к его службе, а он - откровенен с ней, мягок и перестанет отталкивать ее и внезапно сбегать, заставляя ждать невесть чего. Финал этой главы ощущается как крохотный огонек надежды. Хочется верить, что он разгорится в большой костер, у котого Руфус и Росаура отогреются, забудут о боли и обидах, проделают совместную работу над отношениями, над собой. Но я одергиваю себя и со страхом думаю о несчастьях, ждущих их впереди. Я уже предчувствую этот сковывающий холод... И очень страшно звучат слова Руфуса о страданиях, которые он причинил Росауре, и не исключает, как мистер Вейл, что поневоле причинит еще и еще, потому что он опасен, он всегда под прицелом и она вместе с ним, по его вине, и потому он давно поставил на себе крест. Печально!

Спасибо огромное за главу!)
Показать полностью
Отзыв на главу "Гость".

Приветствую)

Первая мысль, которая напрашивается в эпизоде со старушкой, - любопытство сгубило кошку, да и она сама в каком-то смысле та еще проныра, под стать своему питомцу, без капли совести и умения вести себя прилично. Интересно, чему их там учили в молодости, как людям на уши приседать и сплетничать? Хотя нельзя не отметить, насколько это жизненно и насколько старое поколение бывает без тормозов - дай только в чужую жизнь залезть и выдумать про незнакомого человека разную чепуху. Не знаю, жаль мне старушку или нет. Произошедшее ужасно и пронзительно, ведь пришла беда откуда не ждали, и во всем ко всему прочему задействован слабый человек, не имеющий к Пожирателям никакого отношения. Но, как бы ни была ценна человеческая жизнь, в этом случае отнестись к старушке с сочувствием тяжело, потому что все, о чем ты думаешь, это о проблемах, которые принесла она и кому их пришлось разгребать. Росауре не позавидуешь. И повезло действительно, что это не замаскированный Пожиратель, так как история Алисы и Фрэнка до сих пор сжимает мне сердце, и еще нельзя забывать о погибших Поттерах - их всех предали, обманули, и точно так же вполне найдется тот, кто сдаст квартиру Руфуса. В череде этих шокирующих смертей его молниеносная реакция понятна. Думаю, любого возмутило бы, что по его квартире, не спрашивая разрешения, шастает незнакомец, а у волшебников к тому же все осложняется оборотным зельем, которое может скрыть настоящую личность непрошеного гостя. Это не наш маггловский мир, где все понятнее, и, если к тебе заглянул сосед, то это настоящий сосед, а не иллюзия. Руфус очень груб, но отнюдь не жесток, он груб скорее от того, что его нападение на старушку причиняет неимоверную боль Росауре, а изменить уже ничего нельзя, сделанного не воротишь, и с большой вероятностью их соседка не переживет свое рандеву по чужой квартире. Вообще удивляет, как Росаура столько вытерпела ее беспардонную болтовню, похожую на допрос Пожирателя под прикрытием, и как хватило сил и воспитания не вышвырнуть пожилую даму на первых вопросах о Руфусе и о них с Росаурой. Но таково ее светское воспитание, в чем-то даже слизеринское, позволяющее сохранять ледяную невозмутимость даже там, где в пору взорваться от негодования словно гриффиндорцы. И такова наглая старушка, у которой язык без костей и масса свободного времени. Людей, подобных ей, бывает очень тяжело угомонить, они страшно утомляют. Но также легко понять чувства Росауры, которая руководствуется принципом, что старших надобно уважать. Вспомнить только, как долго она терпела откровенные и злостные манипуляции матери и почти все спускала той с рук. Понятен и страх Росауры за здоровье старушки, и очень хорошо, что Росаура настояла отпустить женщину и помогла чем смогла. Дальнейшее зависит от умения врачей, но главное - в короткие сроки исправить допущенную ошибку - именно ошибку Руфуса, а не равнодушие и жестокосердие, как кажется Росауре. Может быть, позже, придя в себя, она поймет, что у него не было другого выхода, и сработал многолетний опыт мракоборца "бей, а затем спрашивай", многократно усиленный страхом за безопасность Росауры. Грюм как бы тоже на нее налетел в прошлой главе, так что удивляться совершенно не стоит, что его подчиненные действует в подобном же ключе. Служба сказывается. Видно, что Руфус в конце пожалел о содеянном, но он не может выразить свои чувства, он не привык их выражать привычным Росауре способом - словами и мягкостью. И он убежден, что прав: бдительность прежде всего. Я не буду спорить с Руфусом, помня, через какой ад ему пришлось пройти и что окончательная победа над извергами еще не пришла и придет только двадцать лет спустя, когда волшебный мир спасет Гарри Поттер. Да, Руфусу жаль, но он не может иначе, когда на кону их жизни.

Хочется еще высказаться о дочери старушки. Сегодня такой отзыв, что я, наверное, на каждого второстепенного персонажа буду сыпать поговорками, однако дочь - это прямо-таки классическое "яблоко от яблони". Вместо благодарности - обвинение Росауры во всех смертных грехах, выдумки на ровном месте о них с Руфусом. И эта шубка дочки, и ее показное "мамуся, бедная мамуся", и неуместная болтовня, и потом подозрение в грабеже квартиры наводят на темную мысль, что дочка вовсе не против будет, если ее мамулечка не выживет, но, может, это исключительно мое видение героини. Кажется, что это все игра на зрителя, а не искренняя забота, потому как имущество матери возмутило дочь гораздо сильнее, чем самочувствие самой матери. Просто эта семейка очень жадная как до своего, так и до чужого, и мало им своих забот, дай еще урвать какую-нибудь гнилую сплетню или влезть в чужое дело, чтобы разогнать кровь по жилам. Радует то, что Росаура от них, наконец, отвязалась (спасибо Руфусу) и, конечно, молчаливая забота Руфуса о ней после всего, что она пережила в квартире старушки и больнице да к тому же на морозе. Это показывает, что ему не все равно не чувства любимой, на ее самочувствие, но, выбирая между ее благополучием и других, Руфус однозначно выберет Росауру. Возможно, это жутко и неправильно, и нельзя пренебрегать другими, как этой старушкой, но он мыслит так ввиду полученных глубоких травм на войне, ввиду их критической обстановки, а вообще... Совать свой вездесущий нос в чужие дела и квартиры нельзя, и будет всем счастье)

Зная, какие гости посещают Руфуса, странно, что он каким-то чудесным образом не превратился в сумасшедшего, а стал просто очень подозрителен, где-то на грани с паранойей. Опять же, ничуть не осуждаю, а после эпизода с призраком еще сильнее сочувствую и поражаюсь, как Руфус до сих пор держится. И, главное, пожалуй, для меня, каково ему осознавать, что в его команде работала столь гнилая личность, этот призрак. "Меня назвали в честь Цезаря", или эта вишенка на торте тщеславия и лицемерия: "Скольких женщин я не обнял, скольких не приласкал — по твоей милости!" А доморощенный Цезарь-то хоть в курсе, что шел на смерть добровольно, по долгу, защищая магглов и мир волшебников, а не ради восхищения и прелестей женщин?) Поразительно, что его не огорчает гибель товарищей, лишь его собственная, его мать - ни посмертным духом, ни единой мыслью он к ней не стремится, чтобы утешить безутешную женщину, а с завидным упрямством пробивается к Руфусу для предъявления счетов. И, откровенно говоря, двадцать пять лет - это уже далеко не малые дети, не пятнадцать же ему было, когда его поджарили. Золотое Трио, имея дело с Волдемортом, так-то не жаловалось ни в свои одиннадцать, ни в семнадцать. Нет, этот призрак был взрослый осознанный мужчина, мракоборец, который жалуется теперь, как ребенок, как последний трус и негодяй, на то, что в том безвыходном положении они, считанные единицы, а не целая боеспособная армия, как известно, шли на верную смерть. И кто оказался удачливее, тот выжил. Даже если допустить, что Руфус как начальник по всем фронтам сплоховал, призрак же знал, что их дело безнадежно. Какой приказ ни отдай, враг во сто крат превосходит их в мощности и численности, в подлости, и начальник все равно останется виноват. Ну а раз подписался на такую паршивую и заведомо проигрышную службу, так какие претензии, к кому? Странно просить у призрака прощение, когда он набрасывается, как невменяемый зверь, которого волнует только, сколько юбок он не успел поиметь, а не ход борьбы с террористами, его мать и сослуживцы.

Спасибо!
Показать полностью
Отзыв на главу "Клятвопреступник"

Добрый вечер! Наконец Филин тут! А то ей богу, я как сова Росауры будто хз где залеталась по делам((
А Росаура-то у нас крута, вот тут прямо наглядно, я её готова была на руках носить, когда она сама нарисовала на лице тот знак, которым отметили нечистокровных детей, чтобы вывести их и зала. Она действительно заслужила аплодисменты от нормальных ребят своей отчаянной смелостью. А эти саркастические аплодисменты слизеринцев… *вздох* искренне надеюсь, что многие всё же просто под влиянием неправильных авторитетов и не до конца понимают, какой нацистский звездец всё это, что хоть у части из них это не безнадёжный диагноз, а заблуждение и жуткая ошибка.
Хотя и обычные дети в школах иногда такое творят, что буквально мурашками покрываешься и уже не веришь, что они с возрастом изменятся в лучшую сторону. «Маленькая дрянь вырастет в большую дрянь». Что-то я вспомнила много всего о примерах школьной травли к сверстникам и неуважения к взрослым и стало пипец грустно((
Но, как бы ни воротило от самоуверенности и надменности таких детишек, а магия, не пускавшая «недостойных» в зал, реально выглядит… ну… мощно и эффектно, если не сказать круто. Суть у неё отвратительная, сцуко, фильтр людей, когда какой-то, простите, чистокровный выпердыш может открыть двери, обойдя преподавателей. Но всё же очень умело и сильно создать такой фильтр и прочие спецэффекты. Кто-то из клуба слизней постарался, похоже…
Момент, где Росаура и другие люди в баре узнают новости про взрыв, очень жуткий. Очень близко к реальности(( Шок. Паника. Пытка неизвестностью. Нервное истощение. Страшно даже тогда, когда просто знаешь, что близкий человек живёт в этом городе и, как и все, иногда ходит в кино и на концерты… Разум думает, что ну он же не собирался в этот день, не было его там. А душой всё равно паникуешь и думаешь: «Ответь же! Почему не отвечаешь? Что-то со связью, не смотришь на телефон? Или… Ответь-ответь-ответь!» Жуть, короче.
Сначала я всё-таки обрадовалась, что Руфус пришёл, потому что жив, зараза, и о Росауре подумал. А потом, несмотря на его состояние с моральным потрясением от всего случившегося мне захотелось его прибить(( Вот по хорошему отправить бы его к психотерапевту, потому что ну не в порядке он мозгами от всех потрясений, может навредить и себе, и другим. В этом случае слабо верится в целительную силу большой любви, потому что увы, Росаура, не все раны она может залечить и мозги вправить.
Мне дико грустно и как-то мерзковато было читать о его попытках заставить Росауру уйти в нужное место. Манипуляции, явный и отвратительный обман, откровенные угрозы… Эуууу… Блин, конечно, Росаура несколько максималистична в своей позиции и немного фанатична (или просто молода и горяча?) в признаниях в любви среди хаоса, но увы, сейчас это будто игра на сломанном музыкальном инструменте в лице Руфуса. Но блин, зачем так жестить, Руфус, львятина ты безголовая??? У меня прямо рука потянулась к чему-то тяжёлому. Нельзя так мерзко. Если не знаешь, как убедить — это не повод сочинять на ходу мерзкую ложь. Втащить бы тебе, Руфус… финал главы пугающий, непонятно, что с ними обоими будет и где они очутились…
Показать полностью
Дорогой автор, а когда будет продолжение? Фик же не заброшен??? Каждый день захожу, проверяю, но обновлений вашей истории нет уже много месяцев(
h_charringtonавтор
Рейвин_Блэк
Здравствуйте! Ох, ваши слова очень греют мне сердце. Спасибо вам за внимание и интерес! К сожалению, у меня так обстоятельства сложились, что я не имею возможности приступить к написанию новых глав, которых до финала осталось-то парочка... Вот уже несколько месяцев сама как на голодном пайке(( Очень надеюсь, что осенью или ближе к зиме всё-таки появится возможность. Завершить эту историю для меня дело чести) Еще раз спасибо за ожидание и понимание! 🌹
h_charrington
желаю, чтобы все у вас сложилось хорошо и вы вернулись к написанию истории. Буду ждать столько, сколько понадобится. Вдохновения!🌸
Отзыв на главу "Далида".

Приветствую)
И сразу замечу, что не знаю, как унять свой шок от прочитанного. Если отзыв выйдет сумбурным, прошу извинить, просто эта глава оказалась так жестока к героям и ко мне, читателю, что невольно приходишь к мысли: уж лучше бы в ней гремели битвы с Пожирателями, звучали проклятья и ссоры с родичами, возродился, не знаю, Волдеморт наконец, только не вот это вот все, что связано с грозной тенью Краучей, которая неотвратимо поглощает Росауру и Руфуса. Тут уже грешным делом думаешь, что не так-то плох Волдеморт, потому что старший Барти (и младший, который уже сейчас готов сорваться с цепи и уйти во все тяжкие) - настоящий политический преступник, мучитель и истязатель, каких не видел свет. Если Волдеморт убивает магглов и за связь с магглами, и чистота крови прежде всего, то Барти старший кажется тем, кто готов положить вообще всех без разбору. И не важно, какая кровь и что волшебник ни в чем не провинился, главное, что из него выйдет отличная пешка в интригах за власть. Я не сильна в хитросплетениях политических войн, но из того, что прочла, делаю вывод, что Барти, этот старый продуманный черт с зажатой в руке гранатой, совсем с катушек слетел. Он повернут на набирающем популярность Дамблдоре как на своем единственном злейшем недруге, и ради победы над ним Барти охотно принесет в жертву кого угодно, будь то Алиса и Фрэнк, коим он нисколько не сочувствует, Росаура, Руфус, а впоследствии, как мы помним, Барти не пощадил и родного сына, частичку своей черной души. Может, оттого сын и вырос фанатичным неуправляемым извергом, что отцовская душа была не чище, чем у Пожирателей? Нет, не то чтобы младший Барти - невиновный агнец, а отец, тиран этакий домашний, принудил его ко злу. Как раз наоборот: заточение в Азкабане Барти младшего вполне справедливо. Но тот жуткий эпизод из канона, когда старший Крауч хладнокровно отдал сына под арест и отрекся от него, показывает, как далеко он способен продвинуться ради кресла министра и своего громкого имени. Что ему чужие люди, если даже сын для него не живой человек, а очередной рабочий проект, который не смеет разочаровать родителя? На плечи младшего Барти возложили огромный груз требований и ожиданий. Можно предположить по его пренебрежительному отношению к отцу, что сын жил в этой гнетущей атмосфере с пеленок, не получая от родителя должного тепла и понимания. Может, когда-то давно, в детстве, он, как все дети, верил, что, став идеальным, он наконец заслужит любовь и ласку Барти старшего, но его отец умеет лишь понукать и обязывать. Таков у него нрав. Дома как на работе, а работа вместо дома.

Барти старший до такой степени загрубел и лишился морального облика, что в политической системе, которой он скармливает неугодных волшебников, ни о каком снисхождении и понимании и речи не ведется. Бедная Росаура напрасно надеялась, что Барти старший выдавит из себя хоть каплю милосердия в отношении Руфуса. Потому что вот так да, честные люди прогнившей системе не нужны, все уже давно решено, спланировано, и дело Руфуса, последнее дело - это покорно лечь под жернова, принеся Барти выгоду ценой своей жизни и души и тихо сыграть в ящик за ненадобностью. Росаура предприняла благородную попытку вернуть Руфуса в строй. Но для того, чтобы ставить условия политическому маньяку, нужно самой быть в выгодной позиции, а пока что они все на крючке у Барти. Или, лучше сказать, под пятой. Ох, страшно все это. Неудивительно, что Барти младший был на грани. Да там половина магического мира, по-моему, уже давно за гранью, особенно что касается дознавателей, следователей или кто они там, эти цепные псы Барти старшего? Ему под стать, потому что, как известно, рыба гниет с головы, а у этих маргиналов... В общем, тут без нецензурных выражений и не выскажешься - шестеренки зловещей системы в действии. Я не представляю, кто, кроме Барти младшего, смог бы ворваться в подвалы, остановить допрос и вызволить Росауру на волю. Впечатление такое, что этих бешеных псов сдерживает лишь фамилия Крауч, а другие им по боку. Скримджера, как выяснилось, на службе ни во что не ставят, раз позволяют себе лить на него грязь, и, если бы он пришел спасти Росауру, получилось бы у него? Я вот теперь не знаю. После прочитанного я очень сомневаюсь, что у Руфуса имеются хоть какие-то рычаги воздействия на бывших коллег. На них впору намордники надевать, если говорить по совести, но печальнее то, что именно в таких нелюдях заинтересован Барти старший, именно таких он ставит у штурвала служб, именно таким прощаются все гнусности, тогда как людям чести вроде Руфуса и Грюма будут вечно припоминать их роковые ошибки. А что, этот мерзкий следователь, похабно смотревший на Росауру, чем-то лучше Руфуса, у которого погиб весь отряд в безнадежном - я подчеркну - сражении? От подобных служб или, вернее, от подобных людей, как этот следователь, настолько привычно ждать худшее, что я невольно содрогнулась, боясь, как бы этот человек окончательно не сорвался с привязи и не распустил руки. Наша Росаура висела на волоске. Мне, знаете, это очень напомнило отечественный сериал, если не ошибаюсь, "Красная королева", в котором судьба одной из манекенщиц оставляет желать лучшего. Тоже велись допросы, и слежка, и давление со стороны системы было не дай боже, и как результат - надругательство со стороны следователя над этой женщиной за связь с иностранцем. Благо, я прочла об этом в комментариях и эпизод не видела, а то знаю, что не выдержу, и, случись что-то похожее с Росаурой, меня бы удар хватил просто. Руфус знал, что так будет?.. Знал, что у них нет выбора, кроме как склонить головы перед безжалостной системой, дать ей убить себя морально и физически? И ведь понимаешь, что да, другого выхода у Росауры не было, разве что последовать советам матери, порвать с Руфусом и податься за границу. С какой стороны ни посмотри, а герои бессильны на что-либо повлиять, защититься от негодяев, и ярче всего это тотальное бессилие выражается в пьянстве Руфуса. Смирившегося Руфуса, который отпустил Росауру на допрос. А не отпустил бы, ее схватили бы и привели силой. Палка о двух концах получается. Но не предупредить Росауру о том, что с ней могут сделать в допросной, что с большой вероятностью на нее спустят всех собак, потому что Краучу нужен крайний, но хотя бы минимально не проучаствовать в этой истории, а сидеть сложа руки - страшная ошибка Руфуса. Да, он поставил на себе крест, сдался, но за что же он клеймил этим крестом и Росауру? Ведь она молода и ее еще жить с этим позором. Если бы Руфус представил ей реальное положение вещей, как оно вероятно может быть и что он в силах и не в силах сделать для ее защиты, что они могут сделать, Росаура исходила бы из этого в своих решениях. Она бы понимала, что есть далекие мечты, в которых романтизированный ею юноша убивает за нее человека (а как бы он повел себя против министерских армий Крауча и их законов, вот действительно вопрос? Что толку сравнивать горячее с мягким, того мальчишку и ветерана-бригадира? Надо же судить по одинаковым весовым категориям). Так вот есть мечты, а есть жестокая реальность, в которой Росаура и Руфус против системы Крауча... должны были быть, а не друг против друга, как в финале этой главы. Но Руфус топит свое горе на дне бутылке, а Росауре, наблюдая это, остается утешаться мечтами. Может, пока не поздно, имеет смысл разойтись и вернуться Росауре к родителям? Я даже подозреваю, что Руфус нарочно оттолкнул ее от себя своим бездействием, чтобы она возненавидела его черной ненавистью и ушла, как он того хотел. Держась за руку с Руфусом, они еще больше тонут во тьме, так как вместе они уязвимее, чем порознь. А после беды Алисы и Фрэнка по главным героям стало еще легче наносить удары, чем раньше.

Спасибо!
Показать полностью
Отзыв на главы "Старик" и "Именинница".

Приветствую)

После прочтения глав на ум приходит выражение "точка невозврата", и оно, конечно же, идеально подошло бы героям в этой их зловещей ситуации. Да и сколько таких точек было раньше? Не счесть. Хотя за ними еще горел слабый огонек надежды, что вот Руфус и Росаура поднапрягутся, поймут, что нужно быть милосерднее и терпимее, что времена страшные и никому сейчас не легко, а им, раз не получается ужиться, лучше тогда расстаться, пока они не возненавидели друг друга. Ведь можно расстаться друзьями, можно продолжать сохранять в себе любовь, оберегать и желать всего лучшего. Можно смириться и принять, что он такой, и его не переиначить, он солдат и заслуживает сочувствия, и такая вот она, отличающаяся от него, как небо от земли, и тоже нуждающаяся в участии и заботе. Но не в этом случае, к сожалению. Вообще эпизоды, подобные тем, что представлены в этой главе, таковы, что никакая они ни точка, ни линия и ни рубеж, как принято говорить. Это скорее не точка, а снежный ком, который копится днями, неделями. Или же целый кросс на местности с препятствиями. Как в конном спорте, знаете. Вот Росаура и Руфус гордо перепрыгивают барьер, думая, что уж за этим-то выдающимся прыжком они точно добьются своего, что их усилия заметят и вознаградят: он, сдерживая боль, проявит показное равнодушие и отдаст приказ, она, не выдержав обиды и давления, поистерит и раскачает эмоциональные качели, и человек напротив ответит пониманием, лаской и уступкой. Потому что так труден был этот взлёт, попытка казаться сильнее и неуязвимее, чем они есть, однако за ним не награда вовсе, а очередное падение и разочарование в своем спутнике и выборе. И так из раза в раз. Их полоса препятствий со срывами, ссорами, хлопками дверью, пустыми ожиданиями, которые Руфус и Росаура проецируют друг на друга, не принимая во внимание характеры же и друг друга, бесконечна. Бесконечна до тех пор, пока кто-нибудь не решится поставить в ней жирную точку - уже не невозврата, а окончательную.

С одной стороны радует, что Росаура предприняла этот шаг и Руфус с ней согласен: их отношения изжили себя. С другой - они опять не слышат друг друга, пускаются в ссору, и все оборачивается новым хлопком двери и несчастьем. При этом все же что-то человеческое в обоих осталось и по-прежнему сильнее всяких обид и гордости, сильнее тьмы, в которую они провалились. Да и само осознание, бьющееся в Росауре, что это уже через край, хорош, хароооош, да, ты ведьма, но не в душе. И то, что общество ставит на тебе крест, открыто насмехается над тобой и не прочь еще больше утопить в грязи, раз уж в этом проглядывает некая выгода, это не означает, что нужно опускаться ниже. Росауре совершенно не хочется жить по принципу "раз тебя считают злодеем - будь им, оправдай слухи". А Руфусу все ещё, невзирая на горечь и презрение, которое он стал испытывать, хочется защитить ее от жестокого образа жизни, который он ведёт. Возможно, в чём-то он прав. Вернее, он делает закономерный вывод. Она не справляется. Ей не пристало ругаться и пить по-чёрному, как он, ей не подходит его мрачное логово и спасать его, одаривать любовью, которую он не принимает, и сам, сломленный, не в силах давать, не нужно. Тем более, что любовь Руфуса, как ни это печально признавать, похоже, давно уже отдана другой женщине, Алисе. Когда считалось, что между Росаурой и Руфусом стояла его служба, озлобившая его, вот тогда еще и чадила та самая надежда на хоть какое-то улучшение в их арке. Но, когда между Росаурой и Руфусом, как теперь выясняется, стоит другая женщина, Алиса, стоит в мыслях Руфуса, затеняя для него Росауру, какая уж тут может быть надежда и на что, собственно? Ради Алисы он готов сжечь и перевернуть весь мир, а про день рождения Росауры забыл и не поздравил) Если всё так, как я понимаю, я даже не вижу смысла злиться на Руфуса. Нет никакого смысла что-то требовать от него, доказывать, агрессивно обращать на себя его внимание, направленное всецело на Алису и поиск преступников, и дразнить его выдумками, как влюбленный юноша якобы убил за Росауру человека, а Руфус не смог даже уберечь ее от издевательств служебных псов. Он убьет человека. Он это сделает непременно, ведь он солдат, это его долг, но солдат он исключительно ради Алисы. Известно, что Росаура проиграет этой любви. Она уже проиграла, будучи своего рода заменой Алисы. Полагаю, он решился просить ее руки по большей части как порядочный человек. Можно сказать, что Руфус был влюблён в Росауру по-своему. Это была и остается по сей день иная любовь, но не такая глубинная, как к Алисе, и плюс на нее накладывается чувство ответственности за безопасность Росауры. Но вот по-настоящему Руфус терзался и беспокоился за жизнь Алисы. Он, получается, разделил судьбу Северуса, любившего Лили. И грустно очень от этой ужасающей своим триллером френдзоны, и — извини, Росаура! — красиво.

Спасибо за продолжение!
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх