↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Лягушка Волшебная (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Юмор, Попаданцы
Размер:
Макси | 1 235 835 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Мэри Сью, От первого лица (POV), Читать без знания канона можно
Серия:
 
Проверено на грамотность
Я была обычным человеком в обычном мире, пока однажды, потеряв сознание, не отправилась в путешествие в свою же историю про Мери-Сью. После успешного возвращения домой последовали ещё и ещё, пока не произошла осечка, и вместо дома я не попала в новый мир, прихватив с собой одного из героев, который решил продолжить со мной путешествовать. И вот нам всем квестам квест - отправиться в школу юных волшебников: укрощать гигантских змей, неупокоенных Темных Лордов и тысячелетнюю поделку некромантов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

48. Там, не знаю где

Бузинная палочка была артефактом достаточно известным. Причём далеко за пределами Британии, и причин тому был целый ворох. Впрочем, наш клан никогда не интересовался ей в том ключе, чтобы отыскать и завладеть. Однако изучением данного предмета, как образчика искусства артефакторики, мои предки всё же озаботились. Нельзя сказать, что у нашего, в целом, мирного клана были прямо враги, однако сражаться с волшебниками временами тоже приходилось. Так что они предпочитали знать, с чем могут столкнуться. Бузинная палочка считалась непобедимой в бою, притом что её преданность переходила к победителю. Магический мир плохо совместим с логикой, да… В общем, артефакт этот был мощным, и насколько мне было известно, создан он был не без тёмных искусств. Что, собственно, и подтвердил директор. Было довольно мало вариантов того, каким образом и из чего можно было изготовить палочку сильнее Бузинной. И все они мне в разной степени не нравились.

Мы с директором пили чай в молчании ещё минут пять, когда в дверь осторожно постучали. Я поднялась и открыла. На пороге моего кабинета ожидаемо стояли мистер Скримджер и Хеймдалль. Выражения их лиц были довольно загадочными, а глава Аврората думал, что я непременно должна удивиться. Я посторонилась, чтобы они вошли.

— Мистер Дамблдор, — обратился к директору мистер Скримджер. — Вы уже разрешили свой вопрос?

— В некотором роде, — отозвался директор и поднялся. — Уже уходишь, Руфус?

— Нет, у меня есть разговор к мисс Нильфхейм, — отозвался он. — Если она готова уделить мне время.

— Разумеется, — кивнула я. — Хеймдалль должен присутствовать?

— Мы уже всё с ним обговорили, — мистер Скримджер обозначил улыбку. — Однако дело у меня именно к вам. Так что это на ваше усмотрение.

— Что ж, ясно, — я кивнула. — Директор Дамблдор, вы хотите дождаться мистера Скримджера?

— Да, — он кивнул. — У меня позднее есть дела в Аврорате и Везенгамоте.

— Как угодно, — я перевела взгляд на Хеймдалля. — Займи, пожалуйста, нашего гостя.

Хеймдалль едва заметно кисло улыбнулся и жестом предложил директору следовать за ним. Они вышли, и мы остались с главой Аврората наедине. Пару секунд висело неловкое молчание, пока я переводила взгляд по своим столам.

— Беседа будет дружеской или по делу? — уточнила я.

— По делу, — отозвался мистер Скримджер.

Я кивнула и обошла свой рабочий стол, чтобы устроиться в кресле за ним. Я понимала, что выглядела максимально несоответствующе его размерам, но что уж поделать. Глава Аврората устроился в кресле напротив меня. Он сел совершенно прямо, не давая себе откинуться на спинку. И эта его поза скорее выглядела привычкой, чем подготовкой к серьёзному разговору.

— Итак, — я вопросительно посмотрела на него.

— Мы провели весьма тщательное расследование по поводу того инцидента, в который вы случайно оказались замешаны, — изрёк он.

— Судя по словам того человека — не так уж и случайно, — я пожала плечами.

— Я говорю об инциденте с побегом из Азкабана, — мистер Скримджер нахмурился. — Мы выяснили, что больше никто не покинул стены тюрьмы, и все заключённые на месте.

— Полагаю, это хорошо, — я дежурно улыбнулась.

— Да, — он кивнул. — Однако нам удалось выяснить и то, каким образом Барти Крауч младший сбежал. И в связи с этим у меня есть вопрос.

— Я вся внимание, мистер Скримджер.

— Думаю, мы можем звать друг друга по имени, — он улыбнулся несколько более эмоционально. — Вы ведь заплетали мне косы.

— Ам… Если вам это будет удобно, Руфус, — немного удивлённо согласилась я.

— Итак, Фрейя, — он чуть подался вперёд и пристально на меня посмотрел. — Есть ли точный способ определить, находился ли волшебник под Империусом, когда совершал те или иные действия?

— Законный? — уточнила я.

— Любой, — слегка сощурился Руфус.

— Если любой, то да — есть, — я пожала плечами.

— И он вам известен? — уточнил он.

— Ох… — я вздохнула. — Они. Есть несколько точных способов, и я бы сказала — один другого краше.

— И вы можете использовать хотя бы один из них? — Руфус ещё подался вперёд.

— В принципе, и вы можете, — я нахмурилась. — Не для всех обязательно владеть ментальными науками. Однако не думаю, что вы бы стали.

— Почему вы так считаете? — он изогнул бровь.

— Не думаю, что вы из тех, кто готов применять пытки, — я поморщилась и повернулась чуть в сторону. — Арчер. Мне нужна книга заклятий контроля разума.

Прошло не больше десяти секунд, как на моём столе очутилась толстенная книга, обложка которой была отделана серебром и перламутром. Срезы страниц расползлись и потемнели, от неё пахло старой бумагой. Я притянула её к себе и открыла. Написана книга была от руки, ровным готическим почерком. Я отвлечённо подумала, что надо бы её перепечатать, пока искала непростительное заклятье в оглавлении. Отыскав нужную страницу, я пробежалась глазами по тексту, нашла нужные строки и развернула книгу к Руфусу, указав, что читать. Всего в этой книге было описано три способа, как выяснить, был ли человек под Империусом или нет. Два из них предполагали довольно грубое ментальное вмешательство, при котором сознание перетряхивалось на несколько раз, как бельё в стиральной машинке, где в конце всё оказывается в пододеяльнике. Отличались они только способом, собственно, перетряхивания. Оба способа несли риски нарушения рассудка. Третий способ предполагал использование очень хитрого зелья. Если человек подвергался когда-либо воздействию Империуса, зелье лишало его воли на некоторое время. В зависимости от, собственно, воли — от нескольких часов до нескольких лет. Список его побочных эффектов занимал две страницы, и проявлялись они от сего напитка вне зависимости от того, было воздействие или нет. И побочки там были не головная боль и тошнота. Там были дезориентация, потеря сознания, размягчение костей, амнезия, временная потеря зрения, болевой синдром и прочая.

— Хотите попробовать? — я изогнула бровь, заметив, что Руфус дочитал страницу.

— Не думаю, что это приемлемые методы, — мрачно отозвался он. — Однако мне действительно нужно знать правду.

— Хм… — протянула я. — Насколько точно?

— Что — насколько точно? — прищурился Руфус.

— Насколько точно вы хотите знать правду, — пояснила я. — Я имею в виду, если волшебник утверждает, что был под Империусом, это может быть и ложью. Если он в этом упорствует под Веритасерумом, вероятность лжи снижается.

— Но не сходит на нет, — он нахмурился. — В случае именно с этим заклятием зелье правды вообще даёт слабый эффект. Ведь люди порой и сами не знают, попали под воздействие или нет.

— Ну, смысл заклятий контроля как раз в этом — чтобы жертва ничего не знала, — я пожала плечами.

Руфус придвинул мне книгу, и я закрыла её, а потом отложила в сторону. Что-то многовато вокруг меня непростительных заклятий в последнее время. Я ещё раз скользнула взглядом по обложке и нахмурилась.

— Есть ещё один способ. Точным не назову его, правда, но попробовать можно, — я посмотрела на Руфуса. — Если извлечь воспоминания о времени действия Империуса, то они будут… Как бы это… Противоречивыми и нестройными, в них могут быть провалы или разрывы. Думаю, вы видели довольно чужих воспоминаний, чтобы понимать, какие они обычно. Под Империусом они не такие. Но и тут есть два аспекта — есть люди которые вот так рвано воспринимают мир, а есть те, чьи желания и настроения не противоречат приказам — тогда воспоминания будет очень трудно отличить от обычных, если вообще возможно. Впрочем, достаточно въедливый системный сравнительный анализ воспоминаний под Империусом и без него может дать более высокую точность.

— Мы попробуем, — он кивнул. — Как бы вы поступили, если бы кто-то, кого вы долго и, как вам казалось, хорошо знаете совершил нечто непозволительное?

— Например, человека убил? — скептически изогнула бровь я.

— Допустим.

— Всё упёрлось бы в обстоятельства, — я пожала плечами. — У меня, как у главы клана, есть определённые обязательства — поэтому, когда случилось то, что случилось, я сообщила об этом вам. Я предполагала, что беглый заключённый, дважды применивший непростительное заклятье, вряд ли прожил бы долго и без помощи Хеймдалля, так что вы вряд ли стали бы применять к нему какие-то серьёзные меры. Хотя он и переборщил, — говорить о том, что при иных обстоятельствах я бы помогала прятать тело, я всё же не стала.

— Я говорил тогда и повторю сейчас — такая смерть куда милосерднее поцелуя дементоров, — Руфус едва заметно вздрогнул. — Даже смотреть на это… Они убивают долго, заставляя жертву переживать невообразимую тоску и муку. А мечом — мгновение.

— Как скажете, — не стала спорить я.

— Это тоже дело, по которому я пришёл, — он вдруг улыбнулся — Я пришёл вручить Хеймдаллю специальную награду Аврората. И ещё я бы хотел пригласить вас с ним к внештатному сотрудничеству.

— Ещё какому-то сотрудничеству? — моё и без того удивлённое лицо перекосило. — Мы и так работаем с вами по части зелий и артефактов.

— А как насчёт группы зачистки? — Руфус склонил голову набок. — Фрейя, я видел вас в бою с акромантулами. Уверен, вы вдвоём могли бы составить конкуренцию десяти аврорам.

— Не преувеличивайте, — я откинулась на спинку кресла. — Однако вы можете просто писать или слать Патронуса, если вам понадобится помощь. Лучше загодя, поскольку мы можем оказаться заняты.

— К примеру, чем? — почти строго спросил он.

— Да есть тут одно дельце, — я отвела взгляд. — Было бы неплохо управиться с ним хотя бы недели за три…

— Не расскажете детали? — заинтересованно посмотрел на меня Руфус.

— А директор не говорил вам, зачем ему понадобилось встретиться со мной? — сощурилась я.

— Он сказал, что ему нужна ваша помощь, — он нахмурился. — Сказал, что это вопрос жизни и смерти.

— Ну уж, — хмыкнула я. — Впрочем, дело действительно… Деликатное, я бы сказала. Нам с Хеймдаллем придётся уехать, чтобы разобраться с ним. Я бы даже сказала, настолько уехать, что мы будем недоступны. Так что если Аврорату требуется пополнить какие-либо запасы зелий или изготовить артефакты, с этим стоит поторопиться. Так как Северус пока не успел пройти обучение в клане, он ещё не может готовить некоторые составы. Хотя это, разумеется, вопрос времени.

— Хм, я не уверен, что назову вам все составы вот так сходу, — Руфус задумчиво скользнул взглядом по моему столу. — Дадите пару дней?

— Дело у нас, конечно, срочное, но не так чтобы мы выезжали прямо сегодня, — я слабо улыбнулась. — Однако не могу сказать, что мы можем тянуть дольше четырёх дней.

— Что ж, хорошо, — он поднялся. — Пожалуй, мы всё обговорили. А в Аврорате всегда много дел, так что мне следует вернуться.

Я кивнула и поднялась, чтобы проводить его до камина. По пути мы заглянули в кабинет Хеймдалля, откуда шли уже вместе с директором Дамблдором. Мне показалось, что его настроение стало лучше, хотя ручаться я бы не стала. Впрочем, надо признать, что Хеймдалль, когда он этого хочет, собеседник потрясающий. Когда не хочет — душнила, каких поискать, конечно. Так что, признаться, не знала никого, кто не был бы в восторге от общения с ним.

Директор исчез в камине первым, а Руфус чуть замешкался, копаясь в вазе с летучим порохом. Наконец собрав горсть, он сделал шаг к камину, но вдруг развернулся ко мне:

— Ах да, едва не забыл, — произнёс он, сведя брови. — Вы можете выковать для меня меч?

— Вам рубить или на стенку повесить? — озадаченно спросила я.

— Рубить, — Руфус обозначил улыбку. — Насколько я могу судить, меч порой куда эффективнее палочки.

— Мы можем… — протянула я. — Мы всё можем. Мы же профессионалы…

— Я буду очень признателен, — он кивнул и вышел в камин.

Я осела на диван и уставилась в одну точку, которая находилась где-то между мной и камином. До начала учебного года оставалось чуть больше полутора месяцев, а дел тут накидали на полгода. Свет на мне, что ли, клином сошёлся? А, ну да…

Я просидела в состоянии, близком к прострации, около получаса. Затем меня укусила в щеку какая-то мошка, и я отвесила себе звонкую и весьма бодрящую пощёчину. Я встрепенулась и подскочила. Сидеть, на самом деле, времени-то совершенно не было. Я ринулась в свой кабинет, по пути мысленно вызывая туда Хеймдалля и Северуса. Надо было распланировать время так, чтобы его на всё хватило. Какой-то магией.

Мы расположились за круглым столом, и я начала с того, что кратко пересказала историю директора. Я не стала вдаваться в некоторые подробности, а сжала её до того, что Бузинная палочка пошатнула разум старика, и её надобно ему уничтожить. Потом я добавила, что Руфусу могут понадобиться некоторые зелья, и я без понятия, какие именно, и что он хотел бы получить от нас меч. Повисло непродолжительное молчание.

— Допустим, я представляю, как выковать для Руфуса меч, хотя на это потребуется несколько дней, — изрёк Хеймдалль. — Учитывая талант Северуса, полагаю, с большей частью кланового обучения в части зелий он справится примерно месяца за три-четыре. Но Бузинная палочка…

— Есть не так уж мало способов дать ему такую силу, чтобы он смог сломать её, — я глубоко вздохнула. — Однако самым безопасным и наиболее действенным в самом деле будет изготовление для него другой палочки. И это должна быть совершенно исключительная палочка.

— Тогда ему стоило обратиться к мастерам волшебных палочек, разве нет? — нахмурился Северус.

— Если бы Бузинная палочка не была, насколько мне известно, творением некромантии — да, конечно, — я кивнула и снова испустила протяжный вздох. — Но против палочки, в создании которой участвовала смерть, нужна палочка свойства противоположного. Короче, — я упёрла тяжёлый взгляд в Хеймдалля. — Нам нужно смотаться к Иггдрасилю.

— Куда? — его глаза удивлённо округлились.

— Нам всем? — глухо произнёс Северус.

— Нет, нам вдвоём с Хеймдаллем, — отозвалась я, повернувшись к нему. — У тебя будут на это время совершенно иные задачи.

— Но ведь дорогу к Ясеню могут отыскать лишь, кто у него уже бывал, — негромко произнёс Хеймдалль. — Как мы его отыщем?

— Ну, во-первых, технически ты там бывал, только не помнишь, — я нахмурилась. — А во-вторых, у него бывали мои предки. Это одна из причин, по которой мы передаём воспоминания так, что как бы склеиваем жизни глав в одну.

— Технически? — переспросил Хеймдалль. — Ты имеешь виду, что вся жизнь от Мирового Древа?

— Ага, — я кивнула. — В самом идеальном случае поездка туда займёт две недели, в самом худшем — мы его вообще не найдём. Но я думаю, что мы должны уложиться в три, максимум четыре недели.

— Ты серьёзно полагаешь отыскать Иггдрасиль за такое время? — буквально вытаращился на меня Хеймдалль. — Ты знаешь, как долго ищет его Скандинавское Министерство магии?

— Знаю, — скривилась я. — Последние лет шестьсот, с тех пор как утратили это знание.

— И обладая им, вы… — он непонимающе на меня посмотрел.

— Я не экскурсовод, знаешь ли, — фыркнула я. — И ни один из моих предков им не был. Кроме того, Министерство никогда не обращалось к нам с этим. А инициатива сам знаешь что делает с инициатором.

— Ясно… — он медленно кивнул и тут же перешёл на деловой тон. — Что нам понадобится?

— Оружие, экипировка, еда… Всякая ерунда… — я нахмурилась. — Без понятия, в общем. Мы поедем верхом, и Ветерок придётся весьма кстати в этой поездке. Нам нужно без спешки собраться. Мечом займёмся по возвращении. Сейчас нужно подготовить всё необходимое к отъезду. Северус, тебе придётся изучить массу литературы самостоятельно, хотя я не сомневаюсь в твоих способностях. Не уверена, что связь Протеевых чар будет работать, так что, если вопросы всё же появятся, их придётся отложить.

— Хорошо, — он кивнул.

— И я оставлю тебе состав антипохмельного средства, поработай над ним в часы досуга, — я озадаченно нахмурилась, несколько мгновений рассматривая стол, а потом снова перевела взгляд на Северуса. — И ещё у тебя будет артефакт перевода, так что ты сможешь изучить магию преобразования. Хотя тут парой недель вряд ли можно обойтись.

— Буду иметь в виду, — снова кивнул он.

— Так, — я поднялась. — Сейчас ждём письмо от Руфуса, чтобы понять, что нам надо сварить до отъезда, а с чем ты, Северус, справишься и без нас. Хеймдалль, нам надо будет набрать в Хранилище всего нужного и полезного. Времени мало, так что никакого просиживания мантий, — я сделала шаг к своему рабочему столу и остановилась. — Если вдруг мы задержимся, и письмо из Хогвартса придёт до нашего возвращения, нужно будет заказать на моё имя всё по списку.

— Письма, как правило, приходят, начиная с двадцать пятого июля, — заметил Северус. — Если это произойдёт, я всё сделаю.

— Не думаю, что в этом году будет так же, — я мотнула головой. — Будет много новых учителей, так что будет и много замен учебников. Хорошо, если со всем удастся сладить числу к пятому августа. Но загадывать не будем.

Поскольку некоторые из книг для Северуса могла достать в библиотеке только я, а Хеймдалль не представлял, что могло понадобиться для нашего похода, я попросила последнего сходить в Хранилище за артефактом перевода, а сама отправилась вместе с Северусом. Разнообразные тома складывались в высокие стопки на столе пока что без сортировки — просто собрать всю кучу. Я успела принести книг двадцать, когда пришёл Хеймдалль. Он бегло просмотрел корешки в стопках и присоединился к моей беготне. За последующий час самый большой стол библиотеки оказался заполнен настолько, что больше напоминал Эверест знаний, когда до самого верха перестал дотягиваться даже мой наставник.

— Так, базовый материал мы собрали, — удовлетворённо кивнул он. — Надо только по темам разложить.

— Вы хотите, чтобы я прочёл всё это за три-четыре недели? — изумлённо спросил Северус.

— Это не всё, — отозвалась я. — Ещё ряд воспоминаний надо будет просмотреть. Но за три-четыре недели — конечно, нет. Я убеждена, что ты справишься с этим достаточно быстро, но будем честны — меньше чем за полгода эту гору не одолеть. А то и за год.

Северус ещё раз обозрел книжную Джомолунгму и кивнул. Мы с Хеймдаллем принялась разбирать большую кучу и на кучки поменьше, чтобы от чтения в голове не образовывалась каша. Впрочем, каждая кучка поменьше всё равно была внушительной. Наконец работа эта была закончена, и Хеймдалль обозначил, в каком порядке изучать.

Оставив Северуса в библиотеке, мы с Хеймдаллем пошли в Хранилище. Оно занимало один из уровней подземелий и представляло собой огромное, раскинувшееся во все стороны помещение. До появления чар незримого расширения приходилось изворачиваться и ограничивать себя в запасах. Но с тех пор, как они были изобретены, Великий Хомяк восторжествовал. В Хранилище тащили всё подряд, в какой-то момент даже не ведя учёт. И чего там только не было… Буквально — было трудно припомнить, чего именно там нельзя было отыскать. Я взяла с полки у входа большой мешок с всё тем же заклятьем, который мог вместить в себя по меньшей мере Хогвартс-экспрес, раскрыла его и пошла вдоль заваленных разнообразным скарбом стеллажей, выхватывая предметы не глядя.

— Ты точно знаешь, что нам понадобится? — тихо спросил Хеймдалль, следуя за мной.

— Понятия не имею, — отозвалась я, бросая в мешок какой-то кусок камня.

— Тогда как ты их отбираешь? — голос его прозвучал озадаченно.

— Я не могу объяснить, — я пожала плечами. — Путь к Иггдрасилю не является точным. Его нельзя нанести на карту или описать. Неизвестно, что встретится нам по пути. Единственный способ подготовиться — довериться тому, как сама Жизнь поведёт. Ты поймёшь, когда мы будем там.

Он промолчал, а я продолжала нагребать в мешок всё подряд. Среди прочего в мешке оказалась сушёная заячья лапка, кусок ноги акромантула, испорченный тепловой артефакт, побитая молью шляпа, набор золотых пуговиц… В общем, такие предметы, которым с ходу и назначение-то не придумаешь.

— Если твоя рука к чему-то потянется — тоже бросай в мешок, — заметила я, опуская туда банку с плавающим в прозрачном зелье глазом какой-то рептилии.

Я знала, что понадобится не всё, что я возьму с собой. И что там может понадобиться и то, что я не возьму. Это ж путь к Мировому Древу, в конце концов, а не прогулка в лес за гербарием.

На следующий день мы занялись экипировкой. Всё надо было проверить, кое-где подлатать, кое-где почистить, кое-где поправить. Впрочем, как бы хорошо мы не готовились, нельзя было подготовиться к тому, неизвестно чему. Ближе к обеду пришло письмо от Руфуса, в котором он писал, что на данный момент особых зелий от нас им не требуется, и поблагодарил за помощь в выявлении действия Империуса. Без деталей, впрочем. После этого я попросила Арчера приготовить нам еды с собой на месяц, заколдовать в стазис и сложить в мешок с незримым расширением. Закончили домовики с этой задачей только к утру, и откладывать отъезд больше смысла не было. Я наказала Арчеру заботиться о Северусе, и мы с Хеймдаллем отправились в конюшню. Он взялся за седло для Кристалла, но я остановила его.

— Мы поедем на Ветерке вдвоём, — произнесла я, седлая слейпнира. — Для него это ерунда.

— Почему? — только и спросил Хеймдалль.

— Потому что в пути легко потеряться, — отозвалась я.

Того, что и сам путь потерять легче лёгкого, я говорить не стала.

Глава опубликована: 19.10.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
12 комментариев
Какая отвратительная мэри-сьюха в роли главной героини. Все она знает, всё умеет, проблемы решает одной левой, официальный статус очень высокий. И куча воды. Девочка поела, девочка приняла душ, девочка поговорила и взрослые немедленно прониклись и побежали выполнять указания или просто восхитились записали её гениальное мнение на будущее. Ыыы.
А, ну да. Предупреждение же просто так стоит.
Как бы еще убрать из текста фразу про «жабью морду» ..,
зачем она?! Вызывает неоднозначные реакции :(
Nadkamax
Это выражение лица... Оно прожило недолго)
Katriona14, Аида не девочка, а взрослая тётка. И к сожалению, именно так жизнь взрослого и протекает. Ты поел, поработал, поел, поработал, посмотрел сериальчик, позалипал в соц сетях, читая мемасики, покушал, сходил умылся на ночь, лёг спать.
А в чем конкретно ваша претензия к работе? я не поняла, почему вы так пренебрежительно и презрительно к героине относитесь. В смысле, я так поняла, что вам не нравится жанры повседневность и мери-сью? Если вы знаете, что вам это не нравится, зачем тогда читать?
Совершенно чудесное произведение, нигде ничего не царапнуло, не напрягло. Читается с увлечением и удовольствием. Непривычный сюжет и герои, Мери Сьюшность в глаза не лезет. После тысяч прочитанных фанфиков прямо глаза загорелись. Автору благодарность и пожелания дальнейших замечательных проектов. Вдохновения Вам и возможности писать. Отдельное спасибо за "Все красное"))
Inklove
О, прямо бальзам на душу)
Спасибо большое за вашу работу, автор. Было интересно и весело, Мэри очень естественная и не вызывающая. Конечно, она выделяется - она же Мэри, но всё это без лишнего пафоса. Хеймдалль прекрасен)
Анаana
О, Хеймдалль... Откровенно говоря, он не меньше Марти, чем Фрейя Мери) и да, он прекрасен)
Не могу удержаться от комментария по ходу чтения: "я ещё не решила насущную проблему с голосами в моей голове. Стоило засесть в библиотеку" - это как? В роду, где КАЖДЫЙ глава - легелимент нет информации о том, как защититься от "голосов в голове" в людном месте? Они что, никогда не выходили из своего дома? И еще совсем непонятно, почему она всегда лезет вперед, если так не хочет выделаться. Она же взрослая женщина вроде, а не 11-летний ребенок. Но даже если бы она таковой была, то все равно ее поведение непонятно: если ребенка жестко дрессировали чуть ли не с самого рождения, вбивая в голову кучу разной информации, то почему не научили контролировать свои поступки? Но еще более странным это выглядит если вспомнить, что по ее словам она регулярно охотилась за весьма небезобидными зверюшками для зелий. А в таких ситуациях трезвая голова - залог сохранения даже не здоровья, а самой жизни. Так что хромает логика, хромает...
Юфория Они
Про выражение "Жабья морда". Оно если и жило вообще, то только в лично вашей небольшой по площади местности. Я тоже заинтересовалась фразой и пыталась понять, какое же именно чувство выражает "жабья морда". Пол часа искала во всех источниках, но нашла только отрывки из книг, не связанные с выражением лица. Это никому не известная фраза. Потом просто рассматривала фото жабьих морд. Их опущенные углы рта можно трактовать как грусть или высокомерие, но это не подходит к тем эпизодам из жизни вашей героини, в которые вы эту фразу употребляете. То есть фраза ни о чём. Но произведение мне нравится. Есть, конечно, некоторые неприятные для меня моменты, но на всех не угодишь. Например, Рон Уизли говнюк и расист, а она с ним бесконечно терпелива и добра. Вот вообще ни слова вразумления. Бьют по морде за то, что поступила на Слизерин? Подставим другую щёку.
Aprel77
Это выражение... Вообще, в моей голове это было скептическое выражение лица. Когда я доползу до полной редактуры это части, я ее уберу, я помню про её невразумительность.
Ну, ее отношения с Роном - это что-то вроде "этожеребенок". Ей же не 11, и она хорошо понимает, что у него странно скошенное понимание картины мира.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх