↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Лягушка Волшебная (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Юмор, Попаданцы
Размер:
Макси | 1223 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Мэри Сью, От первого лица (POV), Читать без знания канона можно
Серия:
 
Проверено на грамотность
Я была обычным человеком в обычном мире, пока однажды, потеряв сознание, не отправилась в путешествие в свою же историю про Мери-Сью. После успешного возвращения домой последовали ещё и ещё, пока не произошла осечка, и вместо дома я не попала в новый мир, прихватив с собой одного из героев, который решил продолжить со мной путешествовать. И вот нам всем квестам квест - отправиться в школу юных волшебников: укрощать гигантских змей, неупокоенных Темных Лордов и тысячелетнюю поделку некромантов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

21. Рождественское настроение

Кто-то — не будем показывать пальцем и называть меня по имени — распустил слух о том, что амнезия Джастина Финч-Флечтли была временным явлением. Эта уловка была рассчитана на то, что виновник торжества запаникует и сделает глупость. До рождественских каникул оставалась всего неделя, и от того, сможем мы заполучить дневник или нет, зависело, поедем ли мы домой. Собственно, если бы мы не смогли заполучить крестраж, можно было спокойно отправляться в особняк и заниматься своими делами. Их там поднакопилось. Но маневр сработал: Джинни Уизли решилась выбросить дневник. Откуда я это знала? Я не отпускала её сознание с тех пор, как всё выяснилось. Я намеревалась помешать следующему вторжению, если бы таковое случилось, так что постоянно следила за ней. Не то чтобы мне это доставляло удовольствие, и я очень надеялась, что долго это не протянется. И мне повезло.

Тренировки в последнюю неделю семестра были отменены. Причин тому было две — во-первых, в воскресенье выпал снег, и стало заметно холоднее и ветреннее, а во-вторых, заканчивался семестр, и некоторым надо было позакрывать хвосты. А вот утренние пробежки никто не отменял. Только перед стартом Хеймдалль лично проверял согревающие чары. Снега было не очень много, да и тропинку протоптали быстро, так что бегать было приятно. Всяко приятнее, чем в ноябрьский дождь и грязь, когда нас выходило только восемь. К слову, пятикурсники с Гриффиндора действительно вышли на пробежку после моего предложения. Однако всю дистанцию не добежали, не говоря уж о последующем комплексе.

Большинство студентов собирались уехать на каникулы домой. Поезд должен был увезти их в субботу двадцать шестого декабря, а вот Сочельник и Рождество им предстояло встретить в Хогвартсе. После нападения на пуффендуйца разговоры о Тайной комнате снова всплыли и мусолились на каждом углу. Только ленивый, ну и я, не спросили Хеймдалля, не нашёл ли он её. В четверг на занятии с нашим курсом гриффиндорцы вновь подняли эту тему, чем вконец его допекли, и он, громко хлопнув по столу, рявкнул, что это работа Аврората, а он нанимался преподавателем, а не ратные подвиги совершать. Я прикусила язык. Потому что всё своё свободное время с нападения мы с ним посвящали двум вещам — слежке за Джинни Уизли и поискам злосчастной комнаты. Однако эффект от его заявления был сильнее, чем можно было ожидать — прежде Хеймдалль ни разу даже голос не повышал, а в этот раз, пусть и на мгновение, лицо его исказилось злостью. Больше его никто ни о чём за весь урок ни разу не спросил, даже по теме.

Вообще-то, вмешиваться в ход мыслей другого человека нельзя. Заклинания, которые позволяют это делать, были не очень-то разрешены, тем более, что подавляющее большинство из них относились к тёмной магии. В том числе непростительное заклятье Империус, которое позволяло взять чей-либо разум под контроль. Но мне очень нужно было получить дневник. К тому же, надо быть честной, я была тёмной ведьмой. Наша семья никогда этого особо не скрывала. Хотя всю свою историю мы держались нейтралитета, наши семейные традиции и способности менее тёмными это не делало. Пока Джинни была настолько близко ко мне — в одном со мной кабинете — я всё же сделала это. Я вмешалась в её мысли и усилила панику. Это подтолкнуло её к принятию решения выбросить дневник. И как только пара ОПТИ закончилась, она пулей вылетела из класса и припустила прочь. Гриффиндорцы озадаченно переглянулись, однако даже после урока не рискнули раскрывать ртов при Хеймдалле. А я собиралась медленно, продолжая следить за Уизли. Она пробежала по коридору, пару раз остановившись, чтобы осмотреться, но наткнулась на кого-то, от кого метнулась перепуганным зайцем к башне астрономии. Довольно странный выбор.

Джинни Уизли запустила дневник с самой вершины башни. Прекрасное решение, учитывая, что с самого утра мело, и она даже не могла увидеть, куда он улетел. Учитывая его магические свойства, можно было не сомневаться, что манящие чары на него не подействуют. А это означало, что нам предстояло знатно покопаться в снегу. Однако сегодня был последний день занятий — в пятницу учителя были готовы принимать долги, но уроков уже не было. Планировалось украшение Большого зала и масштабный рождественский пир. Директор решил, что раз уж на каникулы остаётся лишь маленькая горстка учеников, веселее было бы отправить всех по домам двадцать шестого. Непонятно только, с какого перепуга он решил, что торжество в семейном кругу было хуже. И Хеймдалль не придумал ничего умнее, как позвать команду по квиддичу Слизерина поиграть в снежки у подножия астрономической башни. Занятия у них уже закончились, как ни странно, так что все они охотно приняли его предложение.

Надев тёплые мантии и наложив согревающие чары, мы вышли из замка. Кроме нас никто не собирался наружу — хотя ветер стих, с неба крупными хлопьями падал снег, не давая увидеть ничего дальше пятнадцати ярдов(1). Но нам преграды нипочём — у нас морда кирпичом. Парни подтрунивали друга на тему оставшихся по учёбе долгов и договаривались о визитах друг к другу в каникулы. А когда мы уже подходили к подножию башни, где намело небольшие сугробы, Хеймдалль посерьёзнел и остановился.

— Снежки, разумеется, прекрасная игра, но нам очень нужно кое-что найти, — произнёс он. Снег глотал звуки, так что даже если кто-то был поблизости, вряд ли слышал что-нибудь. Никого, впрочем, не было: я сняла ободок, чтобы продолжать слежку на случай, если Джинни бросится искать дневник, так что могла с уверенностью сказать, что там были только мы. — Фрейя, как оно выглядит?

— Это книга в мягкой чёрной кожаной обложке с пустыми страницами, — отозвалась я.

— Я всё понимаю, — нахмурился Маркус. — Но если ты потеряла свою вещь, можно было просто сразу попросить помочь.

— Это не моя вещь, — я мотнула головой. — Это… Темномагический артефакт, который вообще большой вопрос, как сюда попал. Это имеет отношение к Тайной комнате, и нам бы хотелось разобраться с этим.

— Но профессор Эдельштейн же говорил, что не занимается этим вопросом, — заметил Люциан.

— Видите ли, я полукровка по местным меркам. И мне бы не хотелось проверять, насколько точна наводка этого наследника Слизерина, — поморщился Хеймдалль.

— А я думаю, что кто бы не совершал нападения, на вас напасть он бы не рискнул, — хмыкнул Майлз. — А если бы и рискнул, то я бы на него не поставил, кем бы он ни был.

— Даже если бы это был Волдеморт? — я изогнула бровь.

— Я имел в виду из живых и здравствующих, — стушевался парень.

— Значит, чёрный дневник? — уточнил Маркус. — И где он может быть?

— Где-то здесь: его запустили с вершины башни, — отозвалась я. — Ветра почти нет, так что унести далеко его не могло. Да и швырнули не так чтобы очень сильно. Так что вряд ли он дальше пятидесяти ярдов(2) от башни.

— Будем надеяться, — кивнул Хеймдалль. — Если кто-то найдет его — не открывайте, а сразу выпустите сноп красных искр. Надеюсь, его будет видно в снегу.

— Или можно просто очень сильно сконцентрироваться на этой мысли, — скривилась я. — Тогда я её услышу и смогу передать остальным.

Мы разбились на пары и приступили к поиску. Искать чёрный предмет на белом снегу, казалось бы, должно было быть легко, однако его, очевидно, присыпало, пока мы возились, так что вот не тут-то было. Минут через двадцать, когда мои вязаные тёплые перчатки были полностью залеплены снегом, мне в голову пришла мысль — у дневника было сознание. Не то чтобы полноценное и не то чтобы можно было найти его точное местонахождение, но сузить зону поиска следовало хотя бы попытаться. Я сконцентрировалась на нём. Сущность внутри дневника была определённо не тем существом, с которым мне хотелось бы вести беседы долгими зимними вечерами — озлобленная, самовлюблённая, переполненная ненавистью и страхом обгрызенная душа, признаться, собеседник так себе. Но я смогла понять, где дневник. Довольно условно, впрочем. Ещё через пару минут я наткнулась на Маркуса, перчатки которого так же залепил снег. Он стряхнул снег с торчащего чего-то перед собой, и это оказался дневник. Я тут же позвала Хеймдалля.

— Лучше не трогай его, — предостерегла я Маркуса, который намеревался поднять дневник. — Тёмная магия — это ещё та дрянь.

— Думаешь, он может со мной что-нибудь сделать? — спросил он.

— Я не знаю, но проверять не хочу, — улыбнулась я. Капитан кивнул.

Хеймдалль поднял дневник мешком из драконьей кожи с инкрустацией чёрного кварца, и я сразу же убралась из сознания Джинни Уизли — что мне там ещё было делать? Я, признаться, понятия не имела, откуда у нас был этот мешок. Арчер доставил его из нашего Хранилища, а я знала, что там полно всего. Но чтобы там был буквально мешок для крестражей — это было неожиданно. Хеймдалль привязал его к поясу, упёр руки в бока и осмотрелся. Снегопад стал меньше, так что мы все смогли увидеть друг друга.

— До обеда ещё минут сорок, — заметил Хеймдалль. — Мы вполне успеваем сыграть в снежки, ради которых я вас и позвал.

Я пригнулась и сделала большой шаг в сторону. Зачем? Потому что на последних словах он выхватил посох и шарахнул им по земле, так что от него во все стороны весьма прицельно полетели снежки. А я знала — догадывалась — что он так сделает, так что поспешила уйти с линии атаки. Хеймдалль рассмеялся и запустил снежки снова. Парни повынимали палочки и принялись перехватывать их заклинаниями или вовсе уничтожать на подлёте. Я притаилась за сугробом, медленно вытаскивая посох. Не только же Франкенштейну, в самом деле, веселиться. И я самым наглым образом обстреляла снежками из своего укрытия всех. Через пару минут парни собрались в линию между мной и Хеймдаллем — они играли командой, а мы просто против всех, периодически попадая и друг по другу. Снежки попадали по всем, так что минут через двадцать в снегу были все мантии — более равномерно у парней и несколькими крупными горохами у меня и нашего тренера. На этом он посчитал, что нам пора возвращаться в замок и, лёгким ударом посоха очистив одежду на всех от снега, направился в замок, насвистывая что-то бравурное.

Рождество, да. Вопрос с подарком встал, как всегда, ребром. Хеймдалль вполне мог позволить себе купить всё, что угодно, а что не мог купить — мог наколдовать или вообще руками сделать. Так что найти для него что-нибудь было прямо-таки проблемой из проблем. И не сказать, чтобы я озаботилась этим только двадцать четвёртого — нет. Ещё в ноябре я подумывала по старой схеме связать ему шарф, но здесь у меня на это было слишком мало времени. Разве что зачаровать спицы, чтобы они за меня всё сделали, но это было совсем не то пальто. И я решила найти ему фамильяра. Такой подарок был неуместен в большинстве случаев, ведь это же живое существо, которое требовало ухода и заботы. Но мы с Хеймдаллем были в тех отношениях, когда делать что-то подобное было можно. Так что я приобрела в заказнике яйцо оккамия, которое как раз должно было вылупиться в конце декабря. Вообще, оккамий — это очень красивое создание. У него тело змеи, покрытое похожей на перья чешуёй цвета морской волны. Голова его похожа на птичью, и хохолок на ней покрыт такими же перьями, как и его крылья, что как правило лиловые или фиолетовые. Приручить его вполне по силам такому магу, как Хеймдалль, тем более, если оно вылупится у него на руках и будет считать его «матерью». Тем более, если собрать для него цепочку из серебра его же яйца. Мне доставила его специально обученная сова заказника из Индии. Эта птица прилетела в совятню, куда я пришла проведать и покормить свою сипуху. Собственно, и доставку я ожидала в это время. Сова съела немного мяса и нашла себе место, где сразу же уснула. Я не стала открывать коробку, направившись оттуда в кабинет Хеймдалля.

Если бы не специфика подарка, я бы спокойно упаковала его, подписала карточку и подсунула бы под любую уместную ёлку — Хогвартс недостатка в них не испытывал. Но время, когда яйцо должно было вылупиться, являлось лишь примерным ориентиром, то есть зверушка могла начать пробивать себе путь на свет в любой момент. Так что я глубоко вздохнула, прежде чем постучать в дверь, и спрятала руку с коробкой за спину. К моему удивлению, Хеймдалль не открыл дверь сам, а громко пригласил войти. Едва я сделала это, как стало понятно, почему: он стоял на стремянке в спортивных брюках и футболке и цеплял на стену гирлянду из еловых веток с венками из остролиста. При виде этого я настолько опешила, что едва не выронила подарок. Что было бы фатальным.

— Что ты делаешь? — просипела я.

— Украшаю кабинет, — отозвался Хеймдалль. — Рождество же. А мы остаёмся тут на все каникулы.

— Я… э… Я имею в виду, почему руками? — более-менее вернув самообладание, изрекла я. — Ты же мог использовать заклинания. Более того, тебе бы удара посохом хватило.

— Мне хотелось прочувствовать атмосферу праздника, — он повернулся ко мне и улыбнулся. — Это, знаешь ли, нечто особенное.

— Да где уж мне, — буркнула я. — Ты долго ещё?

— Как видишь, я почти закончил, — он закрепил венок, который держал в руках, и взялся за последний кусок гирлянды. — А что?

— Ну как тебе сказать? — я вздохнула. — Вроде как дел невпроворот. Потому мы, собсна, и домой не едем.

— Не могу спорить, но сколько бы дел у нас ни было, Рождества это не отменит, — гирлянда заняла своё место на стене, и Хеймдалль спустился, удовлетворённо осматривая стену.

— Не так давно ты называл праздничное настроение помешательством, — скривила жабью морду я. — Однако я намерена усилить твоё состояние. Я придумала для тебя специфический подарок, так что хочу подарить его прямо сейчас, — и я протянула ему небольшую деревянную коробку.

— Тут даже подарочной ленточки нет, — обиженно заявил Хеймдалль, и я закатила глаза.

Он снял крышку, и по его лицу пробежала целая гамма эмоций. Я не смогла отказать себе в том, чтобы влезть к нему в голову и пронаблюдать его мысли. В первое мгновение он был удивлён, а затем, как только понял, что это за серебряное яйцо, шок сменился восторгом. Он смотрел на яйцо несколько секунд, а потом резко поднял взгляд на меня.

— Это оккамий? — уточнил Хеймдалль, и я кивнула. — Но почему?

— Потому что кое-кому нужен фамильяр, — я пожала плечами. — Я думала о щенке фенрира, но потом решила, что он тебе не очень подойдёт.

— Должен признать, тут тебе виднее, — кивнул он. — И когда он должен вылупиться?

— Да вот уже в ближайшее время, — я улыбнулась. — Иначе это потерпело бы до завтра.

— Ох, я… спасибо! — Хеймдалль широко улыбнулся. — Ты же не будешь против подождать своего подарка до завтра?

— Да мне, собственно… — я вздохнула. — У меня нет настроения. Так что легко.

— Почему это у тебя нет настроения? — он поставил коробку на стол и сложил руки на груди. Я покосилась на мешок с крестражем у него на столе, и он проследил мой взгляд. — А, да… Точно, — он поморщился и вздохнул. — Не будем откладывать.

Мы уселись за стол и разложили перед собой чистые листы бумаги. Короткое обсуждение привело нас к мысли, что можно попробовать использовать алхимию из прошлого мира — в принципе, именно на эти ритуалы и намекал Хеймдалль, когда речь только зашла об этом. Нам нужно было рассчитать круг преобразования, чтобы отделить часть души от предмета, обезопасить её и заключить в другой предмет. Первым предложением было считать крестраж кастрированным подобием философского камня. Круг преобразования для его разделения был нам известен, однако его надо было адаптировать к тому, чтобы кусок души никуда не улетел. Да и вообще к самой природе магии. Когда мы на третий раз переписывали набор сдерживающих символов, в дверь постучали. Там оказался профессор Снейп. Факту моего присутствия в кабинете его коллеги он совершенно не удивился. А вот при виде гирлянды он озадаченно изогнул бровь.

— Северус? — слегка удивился Хеймдалль. — Что тебя к нам привело?

— Хотел узнать, планируете ли вы уехать на каникулы, — отозвался он.

— Нет, мы остаёмся, — мой наставник посторонился, пропуская декана внутрь, а затем быстро выглянул в коридор. — Возникли неотложные дела.

— Это то, о чём я думаю? — профессор Снейп посмотрел на мешок на столе.

— Даже я не знаю, о чём вы думаете, сэр, — заметила я. — Но если вы про крестраж, то — да, он здесь.

— Значит, уже совсем скоро… — в нём вспыхнул невероятный букет эмоций, который я даже разобрать не смогла, но он быстро подавил его. — Когда вы намерены?.. Ну, сделать, что собирались.

— Я говорил, что это не так уж сложно, но не говорил, что быстро, — Хеймдалль вздохнул. — Думаю, в неделю уложимся. Новогодняя ночь удивительно хороша для проведения сложных ритуалов.

— Я… Видишь ли, я был знаком с ним, — тихо произнёс профессор Снейп. — Это… Был не самый простой период моей жизни.

— Не всем нам везёт, — пожал плечами Хеймдалль. — Я охотно выслушаю тебя, если ты захочешь поговорить об этом, но не буду ни давить на тебя, ни тем более осуждать. Только один вопрос: ты думаешь, крестраж был один?

— Нет, — декан мотнул головой. — Он жаждал бессмертия, и ему нужны были гарантии. Так что их должно быть несколько.

— Не хотелось бы с этим соприкасаться, но я могу поискать, — пробормотала я, мрачно взирая на рисунок на листе. — И это приводит нас к тому, что душу надо собрать.

— Что это за рисунки? — озадаченно спросил профессор Снейп, приблизившись к столу. — Никогда не видел такой магии.

— Это довольно древнее колдовство, — отозвался Хеймдалль. — Оно было прародителем трансфигурации, но позволяло работать с большим количеством объектов. В наши дни оно почти забыто.

— И как оно работает? — декан заинтересованно повернулся к нему.

— М… Фрейя, в твоей библиотеке были книги об этом?

Я подняла голову, озадаченно всматриваясь в его лицо. История, которую он только что рассказал, казалась враньём в лучших традициях Хоэнхайма — гладко, чётко и прям сходу. Я лихорадочно пыталась придумать, что бы ответить, чтобы не выдать вранья, когда с удивлением поняла, что это не было ложью. Зачатки этой магии здесь действительно были, хотя ей и правда практически не пользовались. Более того, в моей, похоже, всеобъемлющей библиотеке были книги на эту тему.

— Есть вроде, — озадаченно нахмурилась я. — Только, мне кажется, они на мёртвых или, по крайней мере, древних языках. Без переводчика с ними не совладать.

— Да и с переводчиком через них ещё продраться надо, — удручённо заметил Хеймдалль. — Северус, если тебе интересно, я не против рассказать тебе об этом в деталях. Но не сейчас.

Школьные часы пробили шесть. Я снова посмотрела на нарисованные на листах круги — захотелось собрать их и подбросить в воздух. Всё равно надо было всё переделывать. Однако стало ясно, что в один круг никак не запихнуть всё, что нужно. Их требовалось три. И ещё требовалась клетка для души, а это простым процессом не представлялось. По пути в Большой зал я вспомнила ещё о том, что у крестража должна была быть лазейка. У тёмной магии, тем более связанной с бессмертием, всегда была лазейка. Потому что жить вечно, конечно, хотели многие, но иногда случалось так, что ожидание и реальность не совпадали. Почти всегда так случалось, если уж начистоту. Понимая это, маги всегда оставляли лазейку, чтобы с самим собой не сражаться, если бы захотелось уйти на покой. Надо было только прочитать об этом. Были ли в моей библиотеке книги по теме?..

Обычно я обращала внимание на еду, тем более, что кормили в Хогвартсе вкусно. Не всегда это была здоровая и полезная еда, но всегда в достатке. В этот раз мне могли на тарелку положить картон — я бы не заметила. Мои мозги были заняты кругами и книгами. Попытки завязать со мной разговор разбивались о растерянное: «А?», — так что быстро прекратились. Как мы вернулись в кабинет Хеймдалля, я даже не заметила. Мне казалось, что я ещё что-то жевала, когда осознала, что снова смотрю на листы не в мыслях, а в реальности.

— Итак, я подумал, что понадобится три… — начал было Хеймдалль, но его прервал серебряный звон.

Он перевёл взгляд на коробку с яйцом. Я же напротив присела ниже, чтобы не попасть в поле зрения новорождённого оккамия. Треск повторился ещё, а потом и ещё раз. Затем послышался звук, как если бы упала небольшая монета. Я проследила, как Хеймдалль с выражением умиления протянул к коробке развёрнутую ладонь. А через пару секунд оттуда ему на руку выбрался маленький зверёк. Умиление невольно расползлось и по моему лицу — такой он был очаровательный. Ну, гладить я бы его не стала — мог расклевать руку к Мерлину, но менее милым он от этого не стал.

— Он прекрасен, — улыбнулся Хеймдалль. — Но… Его ведь надо покормить? И ему нужно какое-то место?

— Ты щас серьёзно или просто паникуешь? — скептически осведомилась я. — Да, ему нужно поесть — молоко подойдёт. Да, ему нужно гнездо. Ты же сам мне рассказывал: оккамий занимает всё свободное пространство.

— Точно… — протянул Хеймдалль и аккуратно вернул зверька к скорлупе его яйца. — И я должен дать ему имя.

— Ну, это как раз подождёт.

Профессор Снейп пришёл к нам примерно через полчаса. Картину он застал, конечно, впечатляющую: я увлечённо малевала круги на бумаге, а Хеймдалль не менее увлечено шагал по комнате с оккамием в руках. Гнездо, похожее на кошачий домик, он трансфигурировал из чего-то, попавшегося под руку, и теперь оно занимало кресло. Затем он попросил домовиков принести ему тёплого молока, и теперь кормил зверушку из пипетки. Не долго думая он дал ему имя Фреди, каким-то образом определив, что этот оккамий девочка. Зверьку имя определённо понравилось. Да и сам Хеймдалль ему… ей пришёлся по душе: она обвила кольцом его ладонь и ни разу даже не клюнула.

— Это оккамий? — лицо декана вытянулось.

— Да… — протянул Хеймдалль. — Красавица, правда?

— Да… — кивнул профессор Снейп. — Но откуда она у вас?

— Из Индии, — подала голос я. — Из заказника. Я на сегодня всё, — призналась я. — Большего мне из своих мозгов сейчас не выжать.

— Хорошо, продолжим завтра, — очень легко согласился Хеймдалль. — Перед сном заодно подумай, как зачаровать тюрьму.

— Всё, что смогу сегодня надумать — то, что это надо сделать, — я пожала плечами и поднялась. — Не забудь потом уложить её в гнездо, чтобы избежать риска удушения.

— Не беспокойся, я её не удушу, — практически проворковал он.

— Скорее, это она тебя невольно задушит, — хмыкнула я.

— Кажется, Хэймдэллу сейчас не до нас, — заметил профессор Снейп. — Идёмте, Фрейя.

— Да, сэр, — я вздохнула. — Надеюсь, завтра он придёт в себя.


1) 13,75 метра

Вернуться к тексту


2) 45,72 метра

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 19.10.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
10 комментариев
Какая отвратительная мэри-сьюха в роли главной героини. Все она знает, всё умеет, проблемы решает одной левой, официальный статус очень высокий. И куча воды. Девочка поела, девочка приняла душ, девочка поговорила и взрослые немедленно прониклись и побежали выполнять указания или просто восхитились записали её гениальное мнение на будущее. Ыыы.
А, ну да. Предупреждение же просто так стоит.
Как бы еще убрать из текста фразу про «жабью морду» ..,
зачем она?! Вызывает неоднозначные реакции :(
Nadkamax
Это выражение лица... Оно прожило недолго)
Katriona14, Аида не девочка, а взрослая тётка. И к сожалению, именно так жизнь взрослого и протекает. Ты поел, поработал, поел, поработал, посмотрел сериальчик, позалипал в соц сетях, читая мемасики, покушал, сходил умылся на ночь, лёг спать.
А в чем конкретно ваша претензия к работе? я не поняла, почему вы так пренебрежительно и презрительно к героине относитесь. В смысле, я так поняла, что вам не нравится жанры повседневность и мери-сью? Если вы знаете, что вам это не нравится, зачем тогда читать?
Совершенно чудесное произведение, нигде ничего не царапнуло, не напрягло. Читается с увлечением и удовольствием. Непривычный сюжет и герои, Мери Сьюшность в глаза не лезет. После тысяч прочитанных фанфиков прямо глаза загорелись. Автору благодарность и пожелания дальнейших замечательных проектов. Вдохновения Вам и возможности писать. Отдельное спасибо за "Все красное"))
Inklove
О, прямо бальзам на душу)
Спасибо большое за вашу работу, автор. Было интересно и весело, Мэри очень естественная и не вызывающая. Конечно, она выделяется - она же Мэри, но всё это без лишнего пафоса. Хеймдалль прекрасен)
Анаana
О, Хеймдалль... Откровенно говоря, он не меньше Марти, чем Фрейя Мери) и да, он прекрасен)
Не могу удержаться от комментария по ходу чтения: "я ещё не решила насущную проблему с голосами в моей голове. Стоило засесть в библиотеку" - это как? В роду, где КАЖДЫЙ глава - легелимент нет информации о том, как защититься от "голосов в голове" в людном месте? Они что, никогда не выходили из своего дома? И еще совсем непонятно, почему она всегда лезет вперед, если так не хочет выделаться. Она же взрослая женщина вроде, а не 11-летний ребенок. Но даже если бы она таковой была, то все равно ее поведение непонятно: если ребенка жестко дрессировали чуть ли не с самого рождения, вбивая в голову кучу разной информации, то почему не научили контролировать свои поступки? Но еще более странным это выглядит если вспомнить, что по ее словам она регулярно охотилась за весьма небезобидными зверюшками для зелий. А в таких ситуациях трезвая голова - залог сохранения даже не здоровья, а самой жизни. Так что хромает логика, хромает...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх