Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Серебристый феникс, говорящий голосом директора, в очередной раз пригласил его в каменную школу. Директор настаивал на том, что Эоганну стоит познакомиться поближе с человеческими детенышами его возраста, чтобы, как он выразился, «привыкнуть к своему будущему окружению». Мать была сходного мнения с директором, и днем на его кровати была с намеком оставлена человеческая одежда. Эоганн решил, что попытаться наладить общение с одногодками стоит, но он был уверен, что едва ли найдет себе друзей. Он понятия не имел, что значит иметь друга-человека и как должны вести себя близкие друг другу люди. Возможно, общение с человеческими детенышами не будет так уж отличаться от общения с детенышами дриад. От взрослых людей Эоганн уже устал. Кстати, белобрысый мальчишка является сыном напыщенного друга человека в черном, который тоже интересовал его. Может быть, что-то удастся выяснить в ходе общения.
Эоганн не знал, кого еще пригласит директор для взаимодействия с ним, но втайне надеялся, что того странного Уизли с волосами цвета огня там не будет. Вдруг он опять схватит его за шкирку и начнет трясти, как нашкодившего детеныша? Ему надоело, что каждый второй человек, встреченный им, стремился поднять его в воздух. Неужели не может молодой симпатичный енот просто идти по своим делам, без риска быть схваченным?
— Кого из своих друзей ты планируешь взять с собой? — спросила Иво, разглядывая себя в зеркало и поправляя буйные зеленые локоны.
— Никого. Через две недели начинается учеба, у меня не будет там телохранителей, — пожал плечами Эоганн, — я должен привыкать жить самостоятельно.
— Я против того, чтобы ты некстати проявлял свою самостоятельность в мире людей. Ты еще детеныш, и без присмотра ты не останешься, — отрезала мать.
— Я просил Демона следовать за мной, — пожал плечами Эоганн.
— А что он? — подняла бровь Иво.
— Он назвал меня безголовым дурным детенышем и улетел, — вздохнул Эоганн.
— Но не отказался, — улыбнулась Иво, — в этом весь Демон. Не переживай, Эоганн. Он не оставит тебя, когда ты нуждаешься в нем.
— Было бы хорошо. По-моему, он все еще дуется, — пожал плечами Эоганн, — давно его не видел.
— Дай ему время осмыслить произошедшее, — посоветовала Иво, — иди уже, сын, ко мне, вот-вот должна прийти Ану. Отец перенесет тебя в лес Таранис, оттуда до своей каменной школы ты уже сам, как и хотел.
Закатив глаза, мальчик вышел из дома. У корней тиса его ждал Боско. Сын и отец посмотрели друг на друга.
— Это отличная новость! Пойдем скорее! — воодушевился Эоганн. Боско, пошевелив усами, потрепал сына по взлохмаченным волосам цвета молодой травки и, подхватив детёныша, обернувшегося енотом, переместился.
На небольшой полянке их поджидали угольно-черный ворон и огромный медведь, у которого отсутствовало ухо и хвост.
— Приветствую, — улыбнулся мальчик, снова становясь лешим. Завидев его, ворон сорвался с места и неловко уместил большое тело на худом плече лешачонка. Недовольно посмотрев на него черным глазом, ворон выдал оглушительное «кар».
— Было очень приятно узнать, что ты согласен следовать за мной, Демон, — Эоганн погладил черные перышки.
Тем временем боуги принял облик темноволосого человеческого мужчины. Свой истинный вид Фиделис не любил и почти не использовал.
— Скажи той шикарной человеческой женщине, что я буду ее терпеливым поклонником. И вот, передай ей, — боуги выудил откуда-то большой букет красивых белых цветов.
— Красота! Ей обязательно понравится, Фиделис, — Эоганн благоговейно принял букет из рук мужчины.
— А то! — самодовольно ухмыльнулся тот. — Нет цветов красивее тех, что растут на моей топи.
* * *
Около леса Эоганна традиционно встречал человек в черном.
— Добрый день, мистер Поттер. Вы с очередным приятелем? — учитель традиционно хмурился. Он смотрелся бы менее неприступно, если бы не поджимал постоянно и без того тонкие губы.
— Добрый день. Это Демон, сэр, — представил Гарри неприязненно наблюдавшего за человеком ворона.
— Вы дали птице такое суровое имя? — поинтересовался Снейп. Демон оскорбленно каркнул.
— Почему я? Его родители, — хмыкнул Гарри. Снейп скептически оглядел явно негативно настроенного ворона.
— Кому цветы? — сменил тему человек в черном.
— Это Фиделис просил передать для той женщины, — пояснил Гарри, перехватывая букет поудобнее.
— Для профессора МакГонагалл. О, она будет в восторге, — ухмыльнулся учитель.
— А вы любите цветы?
— Терпеть не могу, — отрезал мужчина, подталкивая мальчишку в сторону школы.
Ложь — с возмущением осознал Гарри. Не успел он выйти из леса, как его опять начали поливать ложью.
— Могу я задать вопрос? — поинтересовался мальчик, семеня следом за учителем в замок. Демон тем временем обследовал территорию с высоты птичьего полета.
— Ты же все равно его задашь, — закатил глаза человек в черном, — но если это касается моей личной жизни, как те пятьсот вопросов, которые ты уже задал…
— Я бы не сказал, что он относится к вашей личной жизни, — ответил мальчик.
— Хорошо. Тогда задавай, — разрешил мужчина.
— Вас не душит воротник вашей одежды? Он выглядит жестким, — сказал леший.
— Нет! Мерлин, за что… — простонал учитель.
— Здесь довольно жарко, а ваша мантия достаточно тёплая, — продолжал лешачонок, будто не замечая кривившегося лица человека в черном.
— Перестань немедленно! Невыносимый ребенок, я не представляю себе, как ты сможешь сидеть спокойно на уроках… — пробормотал человек в черном себе под нос.
— Но мы не на уроке, сэр, — недовольно возразил Гарри, — я умею сосредотачиваться на учебе, иначе мне никто бы не доверил право наследовать лес. Кому нужен неумеха в качестве Хозяина Леса?
— Справедливо, — признал профессор Снейп.
— И потом, разве вопросы на уроке не поощряются?
— Поощряются, но только по теме урока, — пояснил мужчина.
— Ну, это очевидно, — закатил глаза мальчик.
В голове Снейпа проскочила мысль, что он недооценил качество образования в лесной глуши.
В замке их встретила делегация, состоящая из профессора МакГонагалл и трех человеческих детенышей: Уизли, Малфоя и еще одного круглолицего темноволосого мальчика, имени которого Гарри не знал. Все они с любопытством разглядывали лешего в компании жуткого на вид худого учителя и не менее жуткого ворона, сделавшего круг почета над их головами.
— Здравствуйте. Это вам, профессор МакГонагалл, — Гарри торжественно вручил учительнице прекрасный букет.
— Орхидеи! Какие красивые! — ледяной панцирь пламенной леди немного подтаял, и на впалых щеках выступил румянец.
— Это от Фиделиса. Он сказал, что будет вашим терпеливым поклонником, — интимным шепотом сообщил леший.
— О, это очень мило с его стороны. Передай ему большое спасибо, — улыбнулась женщина, и Гарри обратил свой взор на своих человеческих сверстников.
— Приветствую, — неловко сказал он, — я Гарри Поттер.
— Драко Малфой, — представился белобрысый, протянув руку. Вспомнив жест, которым здоровались в магазине человек в черном и отец Малфоя, Гарри нерешительно пожал ее. Примеру Малфоя последовали Уизли и Лонгботтом, как, оказалось, звали круглолицего.
— Ты действительно леший? — жадно спросил рыжий.
— Да, — ответил Гарри, не зная, что еще можно добавить. Он думал, его видовая принадлежность была сразу очевидна. И вряд ли этим детенышам не сообщили, с кем им придется иметь дело. Удивленными они отнюдь не выглядели.
— И это ты был тем енотом, которого я нашел? Мог бы сразу сказать, что это ты. — продолжал Уизли. Гарри нахмурил темно-зеленые брови. Его слова были неприятны.
— Давай тебя за шею поднимем, потрясем и посмотрим, как ты запоешь, — Малфой покосился на рыжего с неприязнью, — я прошу прощения за тот инцидент, — сказал он Гарри. Тот кивнул, отмечая, что, похоже, человек в черном был прав, и белобрысый детеныш на самом деле не умственно отсталый. Единственный умственно отсталый тут, похоже, Уизли. Хотя, Лонгботтом пока что вообще молчал.
— Но ты был человеком! Ты же Гарри Поттер! Ты должен быть человеком, а не нечистью! — Уизли со странным разочарованием взирал на зеленые вихры и бледную кожу лешачонка.
— Я не человек, — проговорил Гарри медленно. Профессора, разговаривающие о чем-то в стороне, обратили на них свое внимание.
— Мы найдем способ сделать из тебя человека! Не волнуйся, ты не будешь больше жить в лесу! — воодушевился Уизли. — Можешь переехать к нам в Нору!
— Я не хочу быть человеком! — Гарри передернулся. Он не барсук, чтобы жить в какой-то норе. Демон, почувствовав накал страстей, спикировал сверху, хлестнув крылом по веснушчатой физиономии Уизли.
— Монстр! — заверещал он, успевший заметить только мелькнувшую черную тень. Демон приземлился на плечо Гарри и оглушительно каркнул в лицо рыжего.
— Вы собираетесь делать из меня человека? — взволнованно спросил Гарри, повернувшись к учителям.
— Не повторяйте за Уизли ерунду, Поттер, нам обоим известно, что ваше преображение в человека невозможно, — снисходительно заметил человек в черном, — а вы, мистер Уизли, перестаньте немедленно истерить и нервировать Демона.
— К-кого? — заикаясь, спросил рыжий. — Демоны!
— Помолчи, — поморщился Малфой, — идиот.
— Сам ты идиот! — огрызнулся Рональд.
— Гарри, можно потрогать твоего ворона? — вдруг подал голос Невилл Лонгботтом.
— Я должен спросить у него разрешения. Демон не принадлежит мне, он мой друг, — пояснил Гарри.
На просьбу потрогать его Демон дал к удивлению Эоганна свое милостивое согласие и позволил пальцам человеческого детеныша пригладить свои перышки. У Лонгботтома все внутри горело от восхищения при взгляде на ворона, и Гарри от него подлости не ожидал.
— Я хочу кое-что спросить. — повернулся Гарри к Малфою. — Профессор Снейп объяснил, что первое имя человека используется только близкими между собой людьми, а фамилия — всеми. Но Невилл Лонгботтом назвал мое первое имя, хотя мы с ним едва знакомы…
— Профессор не совсем точно выразился. Дети в обращении друг к другу используют имена чтобы проявить дружелюбие, это нормально, — объяснил Малфой.
— Эм, хорошо. Ты позволишь называть себя Драко? — неуверенно спросил Гарри.
— Почту за честь, Гарри, — улыбнулся белобрысый. Он все еще немного тянул слова, но разговаривал намного живее, чем в магазине. Может быть, на его поведение влияет присутствие его отца?
— Ты не можешь дружить с ним, Гарри! Он же плохой! — возмущению позабытого всеми Рональда не было предела.
— Он не плохой, — авторитетно возразил мальчик, который давно просканировал Драко на предмет всякой грязи и, к своему удивлению, не нашел ничего недостойного, в отличие от того же Уизли, которого грыз изнутри какой-то противный червячок.
— Ты ничего о нем не знаешь! Он… Он сын Пожирателя Смерти! И будет таким же, как его отец! — воскликнул Уизли.
— Пожирателя чего? Смерти? Кто это вообще? — нахмурился Гарри.
— Не смей говорить гадости про мою семью, ты… — угрожающе начал Драко.
— Это слуги Того-Кого-Нельзя-Назвать, — радостно оповестил рыжий мальчишка.
— Силенцио! — заклинание человека в черном поздно настигло рыжего, заставив замолчать. — Отправляйтесь домой, Уизли, если вас не научили вести себя в обществе!
Гарри задумчиво смотрел на учителя. Если рыжий говорил правду, (а Гарри был склонен ему верить) то отец Драко действительно был слугой Реддла. Это означало, что и человек в черном должен был быть слугой убийцы, чтобы его тьма оставила внутри него тот же самый отпечаток, что и у Малфоя.
Учитель поймал взгляд Гарри. По его глазам он понял, о чем тот думает.
— Нам стоит поговорить, мистер Поттер. Но не сейчас. Малфой, Лонгботтом, развлеките Поттера, — распорядился мужчина. Задержав на нем взгляд, мальчик ушел вместе с человеческими детенышами. Он не знал, может ли теперь верить человеку в чёрном. Но Гарри было ясно, что у профессора нет злых намерений по отношению к нему или окружающим. Сейчас человек чувствовал что-то, похожее на беспокойство и стыд, хоть внешне и оставался невозмутим.
— А на какие факультеты вы хотите попасть? — поинтересовался Невилл, когда они вышли на лестницу, уходящую далеко вверх. Кое-где лестничные пролеты начинали двигаться, вызвав удивление Гарри.
— Я попаду на Слизерин. Вся моя семья училась там, — самодовольно сказал Драко.
— Я думаю, что неплохо было бы попасть в Гриффиндор или Пуффендуй, — поделился Невилл.
— Уж лучше Пуффендуй, — скривился блондин.
— Что еще за факультеты? — поинтересовался Гарри. Демон сорвался с его плеча и полетел наверх вдоль лестницы. Мальчики начали неторопливо подниматься вверх по ступеням.
— Ну, в первый день учебного года тебя распределят на один из четырех факультетов: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран или Слизерин. На Гриффиндоре учатся безголовые выпендрежники…
— Храбрецы, — пояснил Невилл.
— На Пуффендуе — увальни, копающиеся на грядках…
— Добрые и преданные.
— На Когтевране — умники…
— Те, для кого учеба на первом месте.
— На Слизерине — хитрые и смекалистые…
— И все считают, что на этом факультете учатся темные маги.
— Благодарю за пояснения, — насмешливо сказал Драко Невиллу, — а еще, слизеринцы и грифы ненавидят друг друга.
— Глупая система. Кто ее выдумал? — недовольно спросил Гарри.
— Ну, она была всегда, — растерялся Драко.
— Как можно распределять учеников по личным качествам? Это законно? — изогнул зеленую бровь леший. — В каждом человеке заложено в большей или меньшей степени все, что вы перечислили. И что будет, если я попаду на Гриффиндор? Ты станешь меня ненавидеть? — спросил он у Драко.
— Э-э, ну, нет, — помотал головой сбитый с толку мальчик, — ты нормальный.
— Ладно, — буркнул леший.
— Так куда бы ты хотел попасть? — спросил Невилл.
— Мне все равно. Как проходит распределение? — полюбопытствовал Гарри.
— На голову ученику надевается Шляпа, принадлежавшая одному из Основателей, и она в зависимости от качеств человека распределяет его на факультет, — объяснил Драко.
— Стоит подать заявку на проведение распределения. Я вижу гораздо точнее и качественнее какого-то древнего предмета одежды, — пробормотал Гарри, представляя, как он будет садиться на головы человеческим детенышам вместо шляпы. Хотя, не исключено, что дурацкая шляпа не сможет открыть себе его мысли и нутро. Вряд ли она раньше имела дело с лешими.
— Ой! — вскрикнул Невилл рядом. Гарри ощутил, как лестница под ним дернулась и поехала куда-то вбок.
— О, Владыка! — леший схватился за перила, когда лестница, дернувшись, остановилась. — Какой дурак строил эти лестницы?
— Годрик Гриффиндор, наверно. Это в его духе: глупо и безрассудно, — выдохнул Драко.
— Да, а так же вероломно, в духе Слизерина, — буркнул поднимающийся со ступеней Невилл.
— Успокойтесь. Они, очевидно, работали над лестницей вместе, — Гарри махнул Демону, и тот занял место на его плече, — тут какая-то дверь. Можете открыть?
— Я изучил это заклинание, — Драко вынул палочку, — а твоя палочка где?
— Дома, в сундуке, — пожал плечами Гарри, — она мне не нужна пока.
— Алахомора! — скомандовал Драко двери, и та, щелкнув, распахнулась. — Прошу вас.
— Благодарю, — Гарри ступил первым в комнату. В нос ударил сильный запах шерсти. В полутьме он различил очертания огромного зверя.
— Тшш, не пугайте его, — прошептал он людям, — уходите отсюда.
— Что? Что это тут? — громко спросил Невилл. Зверь заворочался и распахнул три пары завораживающих желтых глаз.
— Заткнись, пожалуйста, — прошипел Драко.
— Оба, замолчите, — тон Гарри заставил мальчишек умолкнуть. Огромная трехголовая собака оскалилась на побеспокоивших ее людей. Демон был непривычно тих.
— Тише, прости нас за беспокойство, мы не повредим тебе… и твоему малышу, — присмотревшись к зверю, тихо заговорил на лесном Эоганн. Собака перестала рычать, и средняя голова потянулась обнюхать лесного детеныша. Эоганн подставил черному носу раскрытую ладонь.
— Здесь темно и холодно. Это вредно для тебя и малыша. Тебя хорошо кормят? За тобой ухаживают? Для чего тебя здесь заточили? Откуда ты родом? — спрашивал леший, легонько погладив шею цербера. Прочитав ответ в мыслях зверя, он отстранился от него и подтолкнул замерших Драко и Невилла к выходу.
— Я поговорю со стариком насчет тебя. Или найду другой способ тебе помочь, — обещал он церберу. Собака подползла к нему поближе и благодарно лизнула его в лицо.
— Ч-что это было? — заикаясь, спросил Драко.
— Это была человеческая подлость. Заточить беременную самку в темном сыром помещении и морить голодом — прекрасная идея директора, — процедил неимоверно раздраженный лешачонок.
— Ты узнал от нее? — шепотом спросил удивленный Невилл.
— Само собой. Он рассчитывал на то, что голодная самка бросится на любого, кто покусится на то, что она охраняет, — объяснил Гарри.
— А что она охраняет? — нахмурился Драко. — В школе, полной учеников.
— Она не знает, — покачал головой лешачонок.
— Мистер Поттер! К директору. Остальные — по домам, — рядом очень вовремя, будто этого момента и ждал, появился человек в черном.
— С превеликим удовольствием, — неприятно улыбнулся Гарри. Профессор удивленно взглянул на него.
— Пока, Гарри.
— Увидимся, — попрощались шокированные ребята.
— Пока, — пробормотал мальчик.
В своем кабинете его ожидал директор. Гарри прошел к его столу и серьезно посмотрел на старика. Человек в черном сел в кресло чуть позади него.
— Директор, почему беременная самка цербера вынуждена находиться в темном холодном замкнутом помещении фактически без еды, когда этому виду для нормального существования нужен простор, обилие еды и свежий воздух? Вы решили уморить ее и детеныша, а заодно и скормить ей пару-тройку отстающих учеников? — гневно выпалил Гарри.
— О чем ты, Гарри? — старик явно был поражен.
— Зверь, находящийся в школе, — пояснил Гарри.
— Что вы там делали, мистер Поттер? — прошипел человек в черном.
— Я там гулял. Вы сказали мне исследовать территорию и не сказали, что где-то может быть опасно, — леший так же смотрел на директора, — дверь открылась обыкновенным заклинанием. Речь не обо мне, а о самке, которую вы мучаете.
— Самка беременна? — переспросил директор.
— Да. У нее еще малый срок. Но такое отношение к ней губительно. Отправьте ее туда, откуда она была забрана, или предоставьте приемлемые условия. Она должна есть в два раза больше, чтобы обеспечить плод питанием, иначе он погибнет, — Эоганн почти, что рычал на директора.
— Хорошо, Гарри, мы решим этот вопрос в ближайшее время. Предоставим ей вольер или транспортируем в заповедник, — покладисто сказал старик, — похвально, что ты решил вступиться за животное. А она ничего не говорила тебе кроме этого?
— Сказала, что охраняет там что-то. Вы морили ее голодом, чтобы она была в два раза агрессивнее, — Гарри от избытка чувств махнул рукой в сторону двери.
— Мы не изучили руководство по уходу за магическими существами, — повинился старик, — за ней должен смотреть Хагрид…
— О, тогда я не удивлен, — скривился Гарри, — позаботьтесь о ней.
— Обязательно, — поддакнул директор, — ты не против обсудить некоторые вещи, касающиеся профессора Снейпа?
— Я не понимаю. Почему нужно обсуждать это с директором, сэр? — Гарри обернулся на человека в черном, тот обессиленно опирался локтями о колени.
— Я позволяю ему говорить за себя, — проговорил он, глядя в распахнутые зеленые глаза, — так будет проще.
— Я не понимаю. Вы должны говорить за себя. Мне нужно видеть вас. Или вы опять хотите солгать? — нахмурился Гарри. — Это важно, понимаете?
— Садись, — человек в черном указал на место рядом с собой, — это непростой разговор. Теперь тебе меня видно? — усмехнулся он.
Гарри ответил пронизывающим взглядом.
Человек в чёрном чувствовал смущение, тревогу, стыд. Столько всяких эмоций.
— Вы больше не слуга Реддла? — спросил мальчик.
— Нет. Но на мне его метка, которую ты, видимо, и ощущаешь. — учитель больше не смотрел на него. — Я был мальчишкой и вступил в его ряды исключительно из собственной глупости и неопытности.
— Профессор Снейп перешел на нашу сторону и, работая шпионом в ставке врага, очень помог нам… — вставил старик.
— Мне незнакомы эти понятия, — сказал Гарри.
— Я притворялся, что верен Темному Лорду, а на самом деле работал на светлую сторону, — усмехнулся учитель через силу.
— У меня много вопросов, но вы не готовы говорить об этом, — Гарри внимательно смотрел на него, — вы причастны к убийству моих человеческих родителей?
Снейп открыл рот, но тут же закрыл его. Ему будто сдавили горло.
— Он не принимал участия в их убийстве. В этом виновен один Волдеморт, — опять вмешался старик.
— Он чувствует вину, — тихо возразил Гарри.
— Я никогда не желал им смерти, — выдавил человек в черном, — но я виновен во многом. Я не желаю зла и не представляю угрозы для учеников, — он снова поднял черные глаза на мальчика, — более того, я обязан их защищать.
— Вы не солгали, — Гарри легонько коснулся пальцами плеча мужчины и посмотрел на директора:
— Я узнаю о состоянии цербера. И увижу, если вы солжете.
— Удивительно, Гарри. Разве ты раньше мог различать ложь и правду? — спросил старик.
— Я раньше не сталкивался с ложью, — пожал плечами леший, — с возрастом начнут раскрываться другие дары Леса. Я будущий Хозяин Леса, а мой дед практически всесилен.
— Интересно, Гарри. Может быть, ты как-нибудь сводишь нас в свой лес? — спросил директор.
— На это нужно позволение Хозяина, которое он не даст, — Эоганн и сам бы не отвел людей в свой лес, но об этом он решил умолчать.
За время разговора он упустил из виду Демона, но, поискав его глазами, обнаружил ворона на одной жердочке с фениксом, серебристый двойник которого приносил послания от старика.
— Демон, нам пора, — сказал он другу, и тот, на прощание каркнув своему алому соседу, переместился на плечо лешего.
— Вы проводите меня? — спросил малыш у человека в черном, тот кивнул и поднялся с места, пропуская ребенка вперед.
— Как тебе твои будущие однокурсники? — спросил Снейп, следуя за лешим по тропинке. После разговора в кабинете директора ему стало легче. Противный мальчишка хотя бы на некоторое время перестанет совать свой нос в его дела.
— Драко и Невилл, кажется, нормальные ребята. Они действительно похожи на наших детенышей. Но таких, как Уизли, у нас нет, — хмуро ответил Гарри, — я должен это проанализировать.
— Никто не заставляет тебя с ним общаться. И никто точно не собирается убивать тебя или делать из тебя человека, как он сегодня предлагал, — тон профессора стал каким-то уж очень несерьезным.
— Благодарю. До свидания, — попрощался малыш.
— До свидания, — ответил человек в черном, наблюдая за тем, как Демон осторожно подхватывает малыша-енота в лапы и уносит его в чащу.
Очень хочется увидеть продолжение) история крайне нестандартная и интересная. Заставляет реально волноваться за персонажей и их благополучие)
1 |
Ну, почему как только интересная работа, так заморожена?
Очень жду продолжение. 1 |
Цитата сообщения Tallly от 13.12.2019 в 15:06 Ну, почему как только интересная работа, так заморожена? Очень жду продолжение. Передам автору, может она продолжит:) |
Цитата сообщения Anicus от 17.02.2020 в 02:55 Передам автору, может она продолжит:) Эх, а продолжения всё нет:(( |
Ксафантия Фельц
Да:( Я ее периодически тираню по этому поводу, но пока что фики по ГП она не пишет. Однако, я думаю, что в какой-то момент вернётся к этому) Лешего тоже очень люблю! |
Очень жаль, что вы незаканчиваете свои работы, половина заморожены. Жаль, мне понравилось, но хуже нет, чем заброшенная , интересная история, без конца.
|
Lusia94
Очень жаль, что вы незаканчиваете свои работы, половина заморожены. Жаль, мне понравилось, но хуже нет, чем заброшенная , интересная история, без конца. Вот просто ППКС:( То же самое, к слову, с фиком, где Гарри воспитывали фейри - фик английский, и автор оригинала его недописал Т_Т |
Lonely_dark_angel
Ксафантия Фельц В царство фей, к лесной воде. К слову, есть целых три версии перевода от, соответственно, трёх разных переводчиков: одна на Фанфиксе и две - на Фикбуке.Можно название или ссылку? Спасибо) https://ficbook.net/readfic/4449713 https://ficbook.net/readfic/6910882 В царство фей, к лесной воде 1 |
Ксафантия Фельц
Спасибо) |
Давно заметил,чем интереснее фанфик,тем он чаще прерывается и уходит в туман...жаль
1 |
Классный фанфик, жаль нет продолжения... Дорогая автор есть ли надежда на разморозку ?
1 |
Persefona Blacr
Как я неоднократно писал чем лучше фанфик тем больше проблем для его окончания... Странно правда?! 2 |
Именно так...один такой фанф я жду уже 13 лет , и видно не дождусь никогда ... Даже Сириус столько не сидел...обидно , книга вышла замечательной , просто наверное с автором что нибудь случилось...
1 |
Persefona Blacr
Неплохо бы создать клуб авторов ликвидаторов. Предупредили обычных,нет отклика,дописывает ликвидатор по сути и стилю..и в работе будет указано два автора . 2 |
Princeandre
Обеими руками за. |
Persefona Blacr
Что интересно, Белая Змея 7 мая на Фанфикс заходила. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |