↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Неправильный герой (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU, Приключения
Размер:
Макси | 310 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Альтернативная история почти с самого начала, третий курс Хогвартса.

Гарри не раздувает тетушку Мардж и знакомится с крестным еще до конца каникул, Сириус думает, прежде чем действовать, а Гермионе не дают хроноворот.
Казалось бы, поменялось немногое, но события очень быстро начинают развиваться совсем по-другому сценарию.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Мальчик-Который-Всем-Врет

— Даже не дали отоспаться. Я уже не говорю о нормальном завтраке. Как эту жижу вообще можно было назвать овсянкой… — нудел Малфой, едва они вышли из Больничного крыла. — Это все ты виноват, Поттер!

Против обыкновения мадам Помфри не стала задерживать пациентов, а выпроводила их из лазарета, едва убедившись, что за ночь травмы полностью исцелились. На прощание она сурово пообещала, что после следующей драки они будут лечить себя сами.

— Я тебя с собой вчера не звал, — раздраженно буркнул Гарри. Он тоже не выспался и все еще чувствовал слабость во всем теле, а от нытья Малфоя начинала болеть голова.

— Если бы не я, дементоры бы тебя прикончили, — заметил Драко с легкой усмешкой.

— Если бы не ты, то я бы вообще не встретил дементоров, — огрызнулся Гарри. — И спокойно бы провел остаток ночи в своей кровати. Тебе не приходило в голову, что если бы мы не разнесли половину Визжащей Хижины, дементоры не появились бы?

— Да, это безусловно приходило мне в голову, — протянул Малфой с притворной задумчивостью. — Только, знаешь ли, и тебя, псих, никто не заставлял бросаться на меня.

Гарри промолчал. Раздражение сменила неожиданная вспышка стыда. Что и говорить, вчера он действительно повел себя слишком импульсивно. Сильней всего его напрягало то, что в какой-то момент он действительно собирался стереть Малфою память. И все бы ничего, только он понятия не имел, как выполнить заклинание так, чтобы из памяти исчезла только пара часов, а не все воспоминания подчистую. Он и видел-то действие Обливиэйта только однажды — в исполнении Локхарта, которому это стоило остатка мозгов.

— В общем, Поттер, отдуваться у Дамблдора будешь ты, — продолжал Драко, даже не подозревая о внутренних терзаниях Гарри. — Ты же его любимчик. Я, кстати, советовал бы тебе придерживаться версии с дуэлью… Но только не вздумай перевесить всю ответственность на меня!

— Малфой, шел бы ты своей дорогой, — процедил Гарри сквозь зубы.

— К сожалению, нам по пути, — парировал тот. — Кстати, ты в курсе, воспитанные люди в таких случаях стараются поддерживать беседу?

— О, ты хочешь поговорить? — с явной угрозой в голосе ответил Гарри. — Ну хорошо, давай поговорим.

Он резко остановился, развернулся к Малфою и приставил к его горлу волшебную палочку.

— Так вот, слушай, Драко, — его имя он произнес с издевкой, растягивая гласные. — Если ты хоть одной живой душе растреплешь о том, что ты вчера слышал, клянусь, я убью тебя.

— Тогда ты станешь не только самым юным ловцом за последние сто лет, но еще и самым юным узником Азкабана. Все, что угодно ради славы. Да, Поттер? — саркастично улыбнулся Малфой.

Гарри не удержался и закатил глаза. Ярость потухла, уступив место глухому раздражению. Интересно, если он сейчас еще раз врежет Малфою, его наказание от этого как-то изменится?


* * *


— Красные колпаки появляются в тех местах, где когда-либо проливалась человеческая кровь или совершались насильственные действия. Согласно заключению магозоологов, ареал их обитания ограничен Северной Европой. Впрочем, есть свидетельства, говорящие о том, что Красные колпаки могут встретиться и на территории Северной Америки, но там их появление является редкостью. Самая крупная колония Красных колпаков в Европе расположена в Запретном лесу. Для магов они практически безопасны. Мы легко сможем с ними справиться при помощи защитных чар и заклинаний. А вот магглы часто в прошлом становились их жертвами. Именно поэтому в шестидесятых годах отдел регулирования магических популяций, после нескольких случаев гибели маггловских туристов в Лесу Дин, принял решение о переселении всех волшебных существ, обитающих на территории Соединенного Королевства, в Запретный лес.

Гарри слушал вполуха и рассматривал лес, раскинувшийся за окном. Он уходил далеко за линию горизонта и казался Гарри бесконечным. Его всегда интересовало, как министерству магии удается прятать такую огромную территорию, кишащую волшебными существами и народами. Фраза про разные миры, брошенная вчера Перси, только подогревала его любопытство.

«Надо будет обязательно поинтересоваться у Гермионы, что она раскопала в библиотеке», — решил он.

Наверное, можно было спросить у преподавателей. Но у кого? Вот, например, тому же Люпину задавать какие-либо вопросы он категорически не хотел. Тот все еще вызывал у Гарри какое-то интуитивное неприятие, а внимательные взгляды, которые он то и дело бросал на Гарри, когда ему казалось, что тот на него не смотрит, просто раздражали.

Гермиона внезапно ткнула его локтем в бок и показала глазами на Люпина, который как раз вплотную подошел к их парте.

— Так какова будет ваша версия, мистер Поттер? — доброжелательно уточнил он.

— Э-эм. Сложно сказать, сэр, — попытался выкрутиться Гарри.

— И все же? Сделайте попытку, не бойтесь ошибиться.

— Простите, сэр, я, должно быть, слишком задумался. Какой был вопрос? — пришлось сознаться Гарри.

Гермиона укоризненно посмотрела на него, но продолжила держать руку высоко над головой, демонстрируя свою готовность ответить.

— Я спросил вас, знаете ли вы, какой волшебный народ является ближайшими родственниками Красных колпаков, — достаточно мягко проговорил Люпин.

— Наверное… Хм. Дварфы? — не очень уверенно ответил Гарри. Судя по картинкам, которые Люпин показывал им в начале урока, Красные колпаки чем-то были на них похожи. Гермиона разочарованно опустила руку.

— Да, верно, — подтвердил Люпин. — Пять баллов Гриффиндору. Мистер Поттер, постарайтесь быть внимательнее на моих занятиях. У вас явно хорошие способности к Защитной Магии. Мне было бы обидно, если бы вместо того, чтобы учиться и зарабатывать баллы для своего факультета, вы бы все занятия отсиживались в стороне.

А вот это уже была явная отсылка к его поведению на предыдущих занятиях. Гарри так не хотел сражаться с боггартом, боясь, что перед всеми однокурсниками тот снова примет форму дяди Вернона, как и в особняке на площади Гриммо, что одно из занятий даже прогулял, сославшись на плохое самочувствие. Об истинной причине прогула не знали даже друзья. Гарри было слишком стыдно признаваться в собственной трусости.

Бросив на Гарри еще один разочарованный взгляд, Люпин вернулся к лекции, но после окончания урока попросил его задержаться.

Гарри сложил свои принадлежности в сумку, шепнул друзьям, чтобы не ждали, и подошел к Люпину.

— Вы хотите назначить мне взыскание? — спросил Гарри.

— Нет, что ты. Каждый может отвлечься. Я бы хотел, конечно, чтобы ты не сидел с таким скучающим видом на моих уроках, но я не собираюсь тебя наказывать, — мягко улыбнулся Люпин. — Я хочу поговорить с тобой о другом. Давай лучше пройдем в мой кабинет. Там нам будет удобнее разговаривать.

Кабинет профессора ЗОТИ стал ощутимо уютнее, чем был в прошлом году. Портреты Локхарта, висящие в прошлом году повсюду, ожидаемо исчезли. Вместо них в помещении появились высокие стеллажи, забитые книгами, и много разных странных предметов, назначения которых Гарри не знал. В углу кабинета стоял огромный аквариум. Болотно-зеленого цвета чудище с острыми рожками, прильнув к стеклу, корчило рожи, сгибало и разгибало длинные костлявые пальцы.

— Гриндилоу, — пояснил Люпин, заметив любопытство Поттера. — С ним справиться не так трудно, особенно после капп. Надо только сломать ему пальцы. Они у него длинные и сильные, но хрупкие.

Водяной черт оскалился, обнажив зеленые зубы, и зарылся в водоросли.

— Чаю хочешь? — Люпин поискал глазами чайник. — Я как раз подумываю о чашке чая.

— Эм, нет, — отказался Гарри, обратив внимания, как внезапно Люпин перешел на ты, и добавил, чтобы смягчить отказ: — Спасибо большое, сэр. Обед же начнется буквально через несколько минут.

— Да, действительно, — задумчиво согласился Люпин. — Присаживайся, пожалуйста.

Гарри послушно опустился на стул, на который указал профессор. Тот сел напротив него. Некоторое время они просто молча сидели и смотрели друг на друга.

— Гарри. Ты ведь не возражаешь, если я буду называть тебя так? — уточнил Люпин, наконец-то решившись на разговор. Тот кивнул. — Так вот, Гарри. Я хотел сказать тебе, что был знаком с твоими родителями.

— Я знаю, сэр, — без всякого выражения на лице произнес он.

— Правда? Откуда? — Люпин, казалось, выглядел искренне удивленным. Интересно, какой реакции тот ждал? Что он сразу бросится к нему с расспросами о том, какими были Лили и Джеймс Поттеры? Проникнется к нему доверием, хотя он ни разу за двенадцать лет не объявлялся в его жизни?

— Мне рассказывали, — уклончиво ответил Гарри.

— Неужели? А кто? — прямолинейно спросил профессор.

— Разные люди. — Люпин продолжал выжидающе смотреть, и Гарри дополнил свой ответ. — Вот, например, Хагрид подарил мне альбом с фотографиями моих родителей. Вы там есть на одной из фотографий с их свадьбы.

— Ах вот оно что, — кивнул Люпин. — Что же ты тогда не сказал мне ни разу за это время, что узнал меня?

Гарри не очень вежливо молча пожал плечами.

— Ты очень похож на отца, Гарри, — проникновенно сказал Люпин. Гарри эта проникновенность казалась фальшивой насквозь. — А глаза у тебя…

— Мамины, я знаю, — перебил он. — Мне постоянно все это говорят. Сэр.

— Могу представить, — понимающе улыбнулся Люпин. Он выглядел так, будто его совершенно не задевает уже явная враждебность со стороны собеседника. — Ты наверное теряешься в догадках, зачем я тебя позвал? — выдержав театральную паузу, он продолжил: — Я бы хотел поговорить с тобой о Сириусе Блэке.

— О Сириусе Блэке, — Гарри изо всех сил старался оставаться хотя бы внешне безэмоциональным. В действительности его уже всерьез начал напрягать тот оборот. Какого дьявола?! Почему он решил поговорить о Сириусе именно сегодня?..

— Да, о нем. Ты знаешь, почему его посадили в Азкабан?

— Ну… Я читал в «Пророке», что он убил толпу магглов посреди белого дня, — нарочито небрежно протянул он.

— К сожалению, Гарри, это только малая часть его преступлений, — Люпин скорбно вздохнул. — Мы учились в Хогвартсе все вместе. Я, твои родители и…

— Простите, что перебиваю, профессор. Но я не понимаю, зачем вы мне это все рассказываете, — перебил его Гарри. К его горлу подкатывала тошнота. То, что сейчас делал Люпин, было отвратительно. Они же все были друзьями... Его отец, Сириус, Петтигрю и этот человек. — Какое мне дело до преступлений этого Блэка? Мало ли, кто учился с моими родителями… Пусть его авроры ловят.

— Пожалуйста, постарайся не перебивать меня, — в глазах Люпина мелькнула вспышка раздражения, но он быстро взял себя в руки и также проникновенно продолжил: — Это важно. Я боюсь, что ты можешь быть в опасности. Блэк предал твоих родителей двенадцать лет назад. Они доверяли ему, а он выдал их Волдеморту, и тот убил их. Он хотел убить и тебя, но что-то пошло не так… Окончание истории ты знаешь, — Люпин выразительно посмотрел на его шрам. — Теперь, когда Блэк сбежал из Азкабана, он пойдет на все что угодно, чтобы отомстить за своего хозяина. Ты должен быть предельно осторожен!

— Я и так осторожен. Я же в самом безопасном месте во всей магической Британии. Разве не так? — сухо спросил Гарри. У него не было сил разыгрывать испуг.

Люпин непроизвольно поднял брови. Он ожидал от него хоть каких-то эмоций.

Гарри уставился на аквариум с гриндилоу. Тот метался по аквариуму и скалился, глядя на волшебников.

— В Хогвартсе тебе, конечно, ничего не угрожает, — заверил его Люпин, немного поразмыслив. — Но Блэк может попытаться выманить тебя из замка. Если он только попытается связаться…

— Я сразу же сообщу кому-нибудь из профессоров, — растянул губы в улыбке Гарри. — Я все понимаю, сэр. Я не идиот.

Гарри поднялся с места и добавил:

— Профессор, если это все, я могу идти? Я очень хочу успеть на обед.

— Да, конечно. Ступай, — с легким сомнением в голосе произнес Люпин. — Главное помни, что в любое время можешь заглянуть ко мне, если захочешь о чем-нибудь поговорить.

— Хорошо, профессор. Спасибо. Всего хорошего!

Уже входя в Большой зал, он осознал, что при всех попытках запугать его и настроить против крестного, Люпин не стал упоминать, что Сириус — анимаг. И это было странно. Если он сделал это сознательно, это не вписывалось ни в один из сценариев, которые только могли прийти к нему в голову.

— Наконец-то, — обрадовался Рон, когда он занял привычное место за обеденным столом. — Мы думали, ты у Люпина уже до конца обеда застрянешь.

— Рон, сначала прожуй, а потом говори, — сделала ему замечание Гермиона и обратилась к Гарри: — Что хотел от тебя профессор?

— Вы представляете, он знал моих родителей! — жизнерадостно ответил он, накладывая себе в тарелку жареную картошку. — Он учился с ними на одном курсе.

— О, — смутилась Гермиона. — Это же здорово, да?

— Конечно, — кивнул Гарри и начал энергично поглощать обед.

— А что с Малфоем в итоге? — вспомнил Рон. — Ты так и не рассказал нам, из-за чего вы сцепились? И куда ты вообще ходил ночью?

— Не ори так, — поморщился Гарри, но было уже поздно. Громкий вопрос Рона привлек внимание других гриффиндорцев.

— Да, Поттер. Расскажи нам, какого хрена мы потеряли сто пятьдесят баллов за ночь и оказались на последнем месте?! — вскочил на ноги Кормак Маклагген.

— Маклагген, а ты у нас никак главный отличник, что больше всех о баллах печешься? — одернул его Вуд. — Ну, потерял баллы… Что за беда такая? Матч выиграем, обратно начислят.

Гарри почувствовал прилив благодарности, но Оливер тут же все испортил:

— Главное, чтобы тебе играть не запретили. Вот тогда я тебя сам прибью!

Гарри смерил капитана мрачным взглядом. Как же его достало, что все считают, что он им что-то должен.

— Кормака вместо меня в команду возьмешь. Зря он, что ли, столько лет пытается? Может, ловец из него выйдет получше, чем вратарь.

За столом раздались смешки. Ежегодные неудачные попытки Маклаггена пройти отбор в квиддичную команду были на факультете своего рода анекдотом.


* * *


Последним в расписании стоял сдвоенный урок Трансфигурации. Третьекурсники продолжали упражняться в трансфигурации неживого в живое. Гарри довольно быстро справился с самим превращением, но от следов узоров на шерсти животного смог избавиться только под конце занятия.

— Мистер Поттер, — окликнула его профессор Макгонагалл, когда он уже выходил из класса. — Директор Дамблдор будет ждать вас и мистера Малфоя сразу после ужина.

— Ясно. Спасибо за информацию, мэм, — вежливо поблагодарил он. — Что-то еще?

— Да, — кивнула она и внимательно посмотрела на Гарри. — Вы так и не принесли мне разрешение на посещение Хогсмида. Ваши опекуны его подписали?

— Конечно, профессор. Я занесу на днях, — не колеблясь, соврал он.

Дин Томас говорил, что может подделать любую подпись? Вот, и отлично. Распишется за дядюшку Вернона.

Знала бы Гермиона, как он глубоко погряз в собственном вранье, она бы помогла ему выбраться. Но Гермиона не знала, а самому Гарри было уже все равно.


* * *


Когда Гарри вошел в кабинет директора, там уже собрались старосты школы — Перси Уизли и Джемма Фарли — и их деканы. Малфой появился буквально через полминуты после него.

— Я требую исключения Поттера, — начал Снейп в своей привычной манере, как только все расселись по местам. — Дуэль — это уже не мелкая провинность! Это серьезное нарушение. На говоря уже о систематическом пренебрежении всеми возможными школьными правилами! В прошлом году по его вине едва не погибла Дракучая ива, которая, напомню вам, является редчайшим экземпляром подвида плакучих ив. И я уже не говорю об этом нелепейшем происшествии в конце прошлого учебного года, когда по вине Поттера и его приятелей профессор Хогвартса был отправлен в клинику Святого Мунго с полной потерей памяти!

— Ну же, Северус, — миролюбиво произнес Дамблдор, поглаживая длинную седую бороду. — Все эти события не имеют никакого отношения ко вчерашней дуэли, которую устроили мальчики. Давай не будем вспоминать былое. Лучше введи в курс дела Минерву и наших уважаемых старост школы.

Снейп злобно зыркнул на директора, но не стал возражать и начал свой рассказ:

— Сегодня, в половину четвертого утра, недалеко от одного из выходов во внутренний двор школы я поймал Поттера и Малфоя, которые...

— Северус, погоди, а разве это ты вчера ночью дежурил? — с некоторым возмущением воскликнула профессор Макгонагалл.

— Мерлина ради, какое это имеет значение, Минерва? — в тон ей ответил Снейп и язвительно добавил: — Впрочем, раз тебя больше беспокоит, почему я не спал вчера ночью, чем причины, по которым студенты вопиюще нарушают правила, то, так и быть, расскажу. Нужно?

Возможно, он ожидал, что профессор Макгонагалл откажется, но она напротив была вся во внимании.

— Прошу, Северус. Нам всем интересно.

Снейп скептически изогнул правую бровь.

— Если ты думаешь, что мои дела отвлекут внимание от Поттера, то напрасно, — хмыкнул он. — Вчера ночью я работал. Только глубокой ночью мне удалось закончить эксперимент над одним очень сложным составом, позволяющим восстанавливать поврежденные клетки мозга, и направлялся проветриться на свежем воздухе. Но дойти до улицы мне не удалось, так как я наткнулся на двух студентов. Оба выглядели так, как будто только что совершили паломничество в Запретный лес и нарвались на стаю акромантулов. Мистер Малфой сообщил мне, что у них с Поттером была дуэль.

— То есть ты считаешь, что нужно исключить именно мистера Поттера, полагаясь только на слова мистера Малфоя? — холодно поинтересовалась профессор Макгонагалл.

— Все было понятно и до этого, Минерва! Поттер — явный зачинщик. Он совершенно не способен соблюдать элементарные школьные правила!

— Северус, пожалуйста, продолжай, — вмешался Дамблдор, прежде чем деканы противоборствующих факультетов начнут ругаться между собой. — Потом обсудим степень вины каждого из студентов.

— А нечего продолжать. Я отправил их обоих в Больничное крыло и оставил все разбирательства до утра.

— Хорошо. Спасибо, Северус, — Дамблдор внимательно посмотрел на провинившихся студентов, поправив свои очки в форме полумесяцев. — Гарри, эта дуэль действительно была твоей инициативой?

— Да, профессор, — понуро кивнул Гарри. В конце концов, он действительно напал на Малфоя первым. К тому же тот был прав, это единственное объяснение, которое устроит преподавателей в достаточной степени, что они не станут копать глубже.

Дамблдор выглядел разочарованным. Гарри перевел взгляд на портреты прежних директоров и директрис Хогвартса, висящих за его спиной. Ему не хотелось смотреть профессору в глаза.

Большинство обитателей портретов мирно дремали, но некоторые поглядывали на участников разбирательства с явным интересом. Неожиданно темноволосый мужчина с небольшой бородкой, изображенный на одном из портретов, с усмешкой ему подмигнул, после чего сразу же прикрыл глаза, изображая крепкий сон.

— Что же такого произошло, что ты посчитал необходимым решать проблему таким варварским способом? — в голосе Дамблдора сквозило не столько разочарование, сколько искреннее недоумение.

Гарри заерзал. О том, что его будут спрашивать о причинах, он не подумал. Пытаясь выдумать достаточно серьезный повод, который при этом не приведет к еще большим проблемам для них обоих, он вопросительно глянул на Малфоя.

— Поттер счел оскорбительной мою конструктивную критику нашего преподавателя по Уходу за магическими существами, — чуть вальяжно произнес Драко и откинулся на спинку стула.

— Да, Малфой неуважительно высказывался о профессоре Хагриде, — поспешил подтвердить Гарри. Идея показалась ему неплохой, и главное, опять же, правдоподобной.

— И вы поэтому вызвали его на дуэль? — подняла брови профессор Макгонагалл.

— Да, мэм.

— Что же такого неуважительного говорил мистер Малфой?

— Я бы предпочел не говорить. Если вы не возражаете, профессор.

— Хорошо, Поттер. Давайте проверим, правильно ли я поняла ситуацию. Вам не понравилось, что мистер Малфой говорил о профессоре Хагриде, и вы не нашли лучшего решения, кроме как устроить драку посреди ночи? При этом, что же такого ужасного говорил Малфой, вы отказываетесь нам рассказывать? Все верно?

— Да, мэм, — снова кивнул Гарри, чувствуя себя идиотом.

В пересказе Макгонагалл история с дуэлью начинала выглядеть абсурдной. Студент, защищающий честь профессора на дуэли, — это по меньшей мере странно. Гарри даже думать не хотел, что будет, если эта история распространиться по Хогвартсу. Однокурсники замучают его дурацкими шутками. Да и сам Хагрид вряд ли бы оценил такой порыв.

— А где были ваши секунданты? — вмешался в допрос Снейп.

— У нас не было секундантов… Я хотел разобраться с Малфоем один на один, — обреченно выдохнул Гарри. Лучше бы он соврал, что Малфой обидел Гермиону...

— То есть вам, Поттер, не только школьные правила не писаны, но и дуэльный кодекс. Блестяще! Альбус, я считаю это абсолютно возмутительным!

Снейп разразился очередной тирадой о недопустимости его поведения и его отвратительном влиянии на других студентов. В какой-то момент Гарри перестал его слушать. Он украдкой наблюдал за Малфоем. Тот невозмутимо сидел в кресле, скрестив руки на груди, и сохранял абсолютно беспристрастное выражение лица, будто все происходящее ничуть его не касалось. Только глаза выдавали его легкую заинтересованность. Да и то, судя по траектории взгляда, любопытство Малфоя вызвал кабинет директора, а вовсе не спор профессоров о их дальнейшей судьбе.

Пропустив мимо ушей очередной выпад Снейпа, Гарри принялся разглядывать странные приборы, стоящие на вращающихся столах. Они чуть слышно звенели и жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. В прошлый раз, когда он был в кабинете директора, все внимание захватили Фоукс и Распределяющая Шляпа, все еще стоящая на полке за спиной директора. Тогда он даже не обратил внимание, сколько же в кабинете Дамблдора различных устройств неизвестного ему назначения.

— Они оба получат одинаковые наказания, Северус! Малфоя никто насильно никуда не тащил! — крик профессора Макгонагалл вырвал Гарри из размышлений.

— Минерва права, Северус. Оба студента в равной степени виноваты, — Дамблдор приподнял правую руку, давая понять деканом, что разбирательство закончено. Выдержав длинную паузу, он повернулся к студентам:

— Мистер Поттер, мистер Малфой, я хочу, чтобы вы понимали, что впредь мы ожидаем от вас только примерного поведения. Дуэли и драки запрещены в Хогвартсе, так же, как и прогулки по территории школы в ночное время. Так как это ваше первое подобное нарушение, — Снейп громко хмыкнул, — ваше наказание ограничится снятыми баллами и двумя неделями отработок под руководством мистера Филча. Также о вашем поведении я буду вынужден написать вашим семьям. Мистер Уизли, мисс Фарли, — Дамблдор обратился к хранящим все это время молчания старостам, — оповестите, пожалуйста, мистера Филча и проследите, чтобы студенты ваших факультетов вели себя приемлемо.

— Разумеется, профессор Дамблдор, — Перси Уизли, казалось, сейчас лопнет от собственной важности. — Мы обязательно все проконтролируем.

— Спасибо, Персиваль. На этом мы можем считать разбирательство законченным. Я думаю, нам всем есть чем заняться этим чудесным вечером.

Присутствующие поднялись со своих мест. Дамблдор перевел взгляд на Гарри.

— Гарри, задержись, пожалуйста. Я бы хотел кое-что с тобой обсудить.

Гарри опустился обратно на стул. Да что сегодня за день такой?!

Когда все покинули кабинет, Дамблдор замахал волшебной палочкой, и на его столе появились пузатый чайник, две чашки и вазочка с конфетами.

— Чаю, мой мальчик? — с улыбкой спросил директор, протягивая ему чашку, уже наполненную горячим ароматным напитком.

— Спасибо, сэр, — Гарри принял чашку, но пить не стал.

— Наверное, ты догадываешься, почему я попросил тебя остаться? — Дамблдор, пристально посмотрев на него, сквозь свои очки-полумесяцы.

— Вы поговорили с мистером Уизли? — Гарри не стал строить из себя дурака.

— Да, мой мальчик. Артур рассказал мне, что летом ты получил письмо от Сириуса Блэка, и о том, что произошло в Норе.

Гарри молчаливо ждал продолжения.

— Я боюсь, что тебя могли ввести в заблуждение, — сочувственно произнес директор.

— Что вы имеете в виду, сэр? — еще сильнее напрягся Гарри.

—- Я не думаю, что человек, который скрывался в семье Уизли, действительно Питер Петтигрю. Я думаю, это был кто-то другой.

— Что? Да как такое может быть?! — Гарри от возмущения облился чаем, но не обратил на это никакого внимания. — Я же видел его собственными глазами.

— Ты видел, как крыса превратилась в человека, отдаленно напоминающего того Питера Петтигрю, с которым дружили твои родители в детстве, — спокойно возразил Дамблдор. — Но он не был Питером. Питер погиб двенадцать лет назад от руки Сириуса Блэка.

— Но как вы можете быть в этом уверены? — Гарри неверяще смотрел на директора. Когда он только познакомился с Сириусом, он так надеялся, что Дамблдор поможет добиться освобождения Сириуса, но вместо этого тот, напротив, был уверен в его виновности.

— Я был на месте преступления в тот день. А еще я был на суде Сириуса. Он сам признал, что виновен, — жестко сказал Дамблдор и чуть мягче добавил: — Кроме того, Питер Петтигрю не был анимагом. Я знаю это наверняка. Трансфигурация ему совершенно не давалась. Он даже не смог сдать по ней СОВ.

Гарри угрюмо молчал. Он не верил директору, но в его разум уже проскользнула мысль: «А что, если Дамблдор прав?»

Гарри внимательно посмотрел на профессора и встретился с ним взглядом Тут же он почувствовал, как на груди что-то жжется. Нагрелся амулет, который, по словам Сириуса, должен был защищать его разум от проникновения легилиментов. Неужели директор только пытался прочитать его мысли?

— Гарри, мальчик мой, ты еще так молод, — скорбно произнес Дамблдор, никак не реагируя на то, как сильно Поттер только что вздрогнул. — К сожалению, люди, которым мы хотим верить по разным причинам, не всегда преследуют самые благородные мотивы. Сириус Блэк может тебя использовать для своих собственных целей. Но самое страшное, если он правда верит во все, что тебе написал в своих письмах. Не забывай, он двенадцать лет провел в Азкабане. Многие и за меньший срок теряли рассудок. Ты не задавался вопросом, почему он не стал обращаться в Министерство Магии? Если бы он действительно был невиновен, он бы первым делом постарался восстановить справедливость. Ты согласен со мной, мальчик мой?

— Не знаю, сэр, — выдавил из себя Гарри. — Может быть, Блэк не обращается в Министерство, потому он приговорен к Поцелую дементора? Если он им попадется, вряд ли кто-то будет разбираться…

— Не думаю, мальчик мой, — на миг в глазах Дамблдора мелькнула злость, но так же быстро и исчезла. Гарри был даже не уверен, что ему не показалось. — К тому же, даже если представить, что этот фантастический сценарий с ожившим Питером Петтигрю может оказаться правдой, разве это как-то доказывает, что именно он предал твоих родителей? Кроме того, Сириус Блэк обвинялся не только в предательстве своих сторонников. Он виновен в гибели двенадцати ни в чем не повинных человек.

Дамблдор внимательно следил за Гарри, тот так и сидел не поднимая глаз.

— В любом случае, Сириус Блэк опасен. И уж точно его нельзя назвать хорошим человеком, — продолжал директор. — Тебе известно, где он скрывается?

— Нет, сэр.

— Может быть, ты мог бы отправить ему сову и узнать, где он находится? Скажем, предложить ему встретиться? — забросил удочку Дамблдор.

— Боюсь, что это невозможно, сэр. Я всегда отвечал Блэку с той же совой, которая приносила письма. Я однажды пробовал отправить Хедвиг, но она не смогла его найти, — Гарри старался, чтобы его голос звучал расстроенно. Он чувствовал, что вокруг него происходит что-то очень неправильное, но не мог понять, как из этого выпутаться.

Сейчас он хотел поскорее выбраться из кабинета директора. Ему не хватало воздуха.

— Профессор, можно я пойду? Я очень устал и хотел бы лечь спать пораньше.

Дамблдор погладил бороду. Он уже не пытался прочитать мысли Гарри, но отнесся к его последним словам с явным недоверием.

— Мальчик мой, ты же знаешь, я хочу для тебя только блага. Я боюсь, что из-за своей доверчивости ты можешь попасть в серьезную беду. Если Сириус Блэк снова с тобой свяжется, пообещай, что сразу же придешь ко мне, — попросил он.

— Хорошо, я обещаю, — соврал Гарри.

— Спасибо. А теперь ступай. Уже скоро отбой, я не хочу, чтобы по моей вине ты нарушил комендантский час.

Гарри пулей вылетел из кабинета директора. В его голове царил полнейший хаос. За последние сутки произошло столько всего, что он уже начал сомневаться в собственной способности адекватно оценивать ситуацию. Он верил Блэку, но некоторые слова директора вопреки его воле застряли в голове.

Он очень хотел поговорить с Сириусом, но тот весь день упорно не выходил на связь.

Нет, он даже допускать не должен, что Сириус его обманул.

«Он бы не пришел вчера, если бы не переживал за меня. Какой в этом смысл? — убеждал себя Гарри. — Карту еще эту притащил...»

Точно, Карта! В его голове будто зажегся свет, и Гарри вспомнил летний разговор Фреда и Джорджа.

— Мы же именно это имя видели на карте. Могли бы попробовать у кого-нибудь узнать… Ну или хоть в старых газетах порыться…

— Мы три раза проверяли и никого не находили. Ты же сам был согласен с тем, что это просто глюк карты!

Близнецы Уизли наверняка говорили о Карте Мародеров! Сириус говорил, что законченную версию у них когда-то конфисковал Филч. Должно быть, Фред и Джордж ее стащили у завхоза.

Если она показывала им Петтигрю, значит Сириус не лжец и не сумасшедший. Ну, или по крайней мере не настолько сумасшедший.

Гарри от облегчения едва не рассмеялся. Но на месте этой проблемы тут же появилась новая: зачем Дамблдор так настойчиво убеждал его в виновности Блэка?


* * *


На следующий день сразу после ужина Гарри отправился к Филчу на свою первую отработку. Он был максимально не в духе. Он раз за разом прокручивал в голове вчерашние сутки. У него не уложились в голове и предупреждения Сириуса, но это его не сильно беспокоило. В отличие от того, что Дамблдор и Люпин вчера его явно пытались убедить в виновности крестного, и Гарри не понимал зачем. Кроме того, он опять поцапался с Роном из-за какой-то ерунды, а Сириус так и не вышел на связь.

Малфой же напротив буквально сиял и внешне ничем не выражал своего недовольства по поводу отработок. Он стоял возле кабинета Филча и, должно быть, поджидал его.

— Привет, Поттер, — вполне доброжелательно сказал он.

— Привет, — буркнул Гарри с подозрением.

Поведение Малфоя его настораживало. К тому же он все еще боялся, что информация о крестном попадет не в те руки.

Филч появился через пару минут и повел их в восточное крыло первого этажа, где в основном находились подсобные помещения. Распахнув перед ними дверь большой кладовки, площадь которой была с половину гриффиндорской спальни, он проскрипел:

— Сломанную мебель выбросить, везде протереть пыль и аккуратно разложить вещи по полкам. И все без применения магии! Ведра и тряпки найдете здесь же. Вы поняли меня?

— Да, мистер Филч, — послушно кивнул Гарри. Филч с подозрением зыркнул на него.

— Только попробуйте здесь набезобразничать или отлынивать от работы! Через два часа вернусь, и чтобы все было готово!

Гарри не стал заморачиваться и взял волшебную палочку, как только завхоз вышел из комнаты, бормоча себе под нос о том, что вот в его времена студентов за такие проступки наказывали как положено.

Несколькими заклинаниями, Гарри полностью очистил кладовку от пыли. Этим летом у него было много практики в особняке на площади Гриммо.

— Ого, Поттер, ты, оказывается, можешь убираться не хуже, чем домовой эльф, — протянул у него за спиной Малфой.

Гарри проигнорировал его слова и при помощи Левиосы стал потихоньку расчищать бардак. Он не был уверен, что и с магией здесь можно управиться за два часа. В кладовке был настоящий погром. Полки стеллажей, расположенные вдоль каждой из стен, были практически пусты, зато пол был завален самыми разными предметами, часть из которых выглядели безнадежно сломанными. Гарри предположил, что это все дело рук Пивза, который разгромил кладовку, чтобы насолить завхозу.

— Малфой, а ты помочь не хочешь? — мрачно поинтересовался Гарри, заметив, что тот ничего не делает.

— Откуда мне знать бытовые чары? — фыркнул он. — Для этого есть эльфы и специально обученные люди.

— Не делай из себя еще большего кретина, чем ты и так есть, — устало произнес Гарри, даже не обернувшись. — Левиосу на первом курсе проходят.

— Уверен, что есть куда более подходящие заклинания для сортировки предметов, — протянул тот.

— Я их не знаю, — Гарри смерил Малфоя тяжелым взглядом. — Мне плевать, какие заклинания будешь использовать ты, но не надейся, что я стану делать работу за двоих.

Малфой хмыкнул, но все же достал свою волшебную палочку из чехла на поясе и принялся наводить порядок в противоположном конце кладовки. Во время работы они практически не разговаривали, и управились меньше чем за час.

Когда за ними вернулся Филч, чтобы принять отработку, в кладовке царил полный порядок, а Поттер и Малфой сидели на полу в разных концах помещения и читали учебники.


* * *


В воскресенье утром во время завтрака перед Гарри опустилась незнакомая сова. К ее лапке был привязан свежий номер «Еженедельного Пророка». Половину первой страницы занимала фотография Петтигрю, вероятно, сделанная в Министерстве после его задержания.

УПИВАЮЩИЙСЯ СМЕРТЬЮ 12 ЛЕТ СКРЫВАЛСЯ В СЕМЬЕ СОТРУДНИКА МИНИСТЕРСТВА МАГИИ

Вчера из надежных источников стало известно, что Питер Петтигрю — кавалер Ордена Мерлина Первой Степени, погибший от рук Сириуса Блэка, 28 августа этого года был задержан аврорами по обвинению в применении анимагии без надлежащей регистрации.

«Как это возможно, если он был жестоко убит двенадцать лет назад?» — спросят наши читатели.

Редакции «Ежедневного Пророка» удалось заполучить копию допроса при задержании Питера Петтигрю. Как оказалось, что все это время он скрывался в семье Артура Уизли — главы отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений магглов, где изображал домашнюю крысу, с которой играли дети Уизли.

«Я даже представить не мог, что Скабберс на самом деле волшебник-анимаг. Он всегда вел себя как обычная крыса: бегал по дому, ел корм для животных, иногда мог погрызть обувь. В его поведении не было ничего подозрительного!» — делится своим ужасом Артур Уизли.

Однако обнаружение Питера Петтигрю живым и невредимым — не единственная новость, которой спешит поделиться «Ежедневный Пророк».

На прошлой неделе Питер Петтигрю совершил побег, и его так и не удалось обнаружить!

Наша редакция призывает всех читателей быть бдительными и задуматься о том, почему же молчало Министерство все это время, не рассказывая общественности ни о поимке преступника, ни о его побеге? Кто виновен в том, что министерская тюрьма, где содержатся преступники до суда, оказалась такой ненадежной? Могут ли наши читатели чувствовать себя в безопасности, когда Аврорат раз за разом демонстрирует полную беспомощность?

И самое важное! За что же тогда был приговорен к пожизненному сроку в Азкабане Сириус Блэк — единственный наследник одной из самых древних и уважаемых магических фамилий, если его предполагаемая жертва все эти годы обитала в тепле и сытости?

Специальный корреспондент «Еженедельного Пророка» Рита Скитер начинает свое журналистское расследование.

Сириус Блэк — преступник или жертва? Как складывалась жизнь самого завидного жениха магической Британии до того, как он угодил в Азкабан? Ответы на эти вопросы ждут вас в следующих номерах «Ежедневного Пророка».

Глава опубликована: 04.01.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 82 (показать все)
Одна из констант — оголтелый и безудержный хейт Уизлей.
положим, не она одна их не любит, есть еще автор из Болгарии под ником Kraa, она тоже их, мягко говоря, недолюбливает. Да и вообще популярнее уизлегадов, только дамбигады, кмк. Если говорить начистоту, канонных уизлей есть за что не любить. Впрочем, это в равной степени относится и к любому другому персонажу, у Роулинг они все вышли либо подонками, либо дебилами. А иногда все вместе))
Конечно, игра в грозу и ливень это канон, но..... какой же идиотизм проводить квиддичный матч такую погоду! )))
...Снитч исчез из вида до того, как Гарри или Седрик успели его схватить...
Седрик на Пуффендуй, а матч со Слизерином. Опечатка?
Artemo
Тоже только что хотел автору в личку об этом написать! ))
Ох.... Конец главы впечатляющий!
Драко искренне жаль....
Спасибо за главу! Как обычно, здорово! Особенно было приятно, как достойно Гарри держался во время разговора со Скитер. А уж от концовки захватывает дух!
Svetleo8
Точно. Малфой поймал снитч, а Поттер остался целым.
Малфой несся вверх, между ними висел крохотный золотой шарик.

Снитч исчез из вида до того, как Гарри или Седрик успели его схватить.

Уважаемый автор, исправьте, пожалуйста! В целом очень даже впечатляет! *большой палец вверх*
...взгляд Файдил запылал нечеловеческой злобой.

Яндекс молчал... Уважаемый автор! Файдил это имя собственное? Биологический вид фейри? Опечатка? Что-то иное? :)
Aelinneавтор
Спасибо за отзывы и за внимательность! Все исправила!

Мария_Z опечатка](( слишком долго думала, какую из фейри брать.
Наталия Сергеевская
Svetleo8
Точно. Малфой поймал снитч, а Поттер остался целым.
А Поттер поймал (читай спас) Анжелину
Prototip
Обычно головные уборы оставляют на вешалке в прихожей. Петунья с её маниакальной любовью к порядку вряд ли бы позволила валяться вещам где попало.
"у спящего кузена"... Дадли что, спал в бейсболке? )))
Может тот держит ее как плюшевого мишку? ;)
Очень понравилось! Буду ждать проду!
О нет! Что с Драко?? Что же будет дальше?? Я так волнуюсь...

P.S. Т.е. если его драгоценный избранный в опасности, Дамблдор тут как тут, а если другой студент, то пофиг... Все с этим дедушкой ясно... *гневно раздуваю щеки*
Малфой выиграл матч (и, надеюсь, выжил), а Поттер на репутацию сыграл) чем больше таких жестов, тем больше его слово будет весить в обществе)
Интересно.
Хотя элемент с фейри и загибающимся миром мне кажется излишним и клишированным.
Здорово! Спасибо!
Хотя вставка про сидов тут совсем лишняя, как то перебивает атмосферу фанфа. ИМХО. Жду продолжения!
Интересно. Подписалась.
Год прошёл... Стоит надеяться на продолжение? Очень уж интересно
Очень понравилась история. Наконец то Гарри думающий головой, на удивление вменяемый Сириус, очень надеюсь что его оправдают. Гермиона тоже способна мыслить без патологической веры в преподавателей...единственно что Рона они как то быстро простили, по мне так не надо было, а Дамби тут точно ведет какую то хитрую игру, вроде бы добряк но себе на уме, хорошо что Гарри ему не верит.
Еще понравилось , что Гарри стал общаться с Малфоем, у Драко конечно тоже заморочек полно, но он мне нравится гораздо больше чем Рон в этой ситуации..
а еще так и не объяснено было что случилось с Уизли номер шесть : банальная зависть или все ж таки это были зелья влияющие на настроение, способные усугублять настрой человека? ..
Хотелось бы узнать будет ли продолжение ? остановились на такой трагичной ноте, не хотелось бы думать для Драко это был последний пойманный снитч... глупая смерть для потомственного волшебника... И конечно хотелось бы узнать что там дальше?))
У вас отличный слог, читается легко и интересно))
Спасибо вам за отличную историю, очень надеюсь, что продолжение все же будет!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх