↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Согласно рецепту (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Драма, Ангст, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 317 863 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Позади битва за Хогвартс, разделившая жизнь многих волшебников на до и после. За победу пришлось очень дорого заплатить. Фред Уизли должен научиться жить заново. Но гибель его брата принесла страшную боль не только ему. И Фред пока еще не знает, что исцеление случится благодаря прекрасно знакомому ему человеку. Не все и не всегда происходит согласно продуманному рецепту.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6

1994 год

После обеда в расписании стояла сдвоенная трансфигурация, на которой с шестикурсников уже вовсю требовали применение невербальных заклинаний. Сидя за столом Пуффендуя и очень медленно поглощая уже остывший картофель с мясом, Эбби сосредоточенно рассматривала в учебнике график, иллюстрирующий этапы превращения книги в дерево. Особая сложность заключалась в том, что при этом заклинании нужно было применить одновременно Чары Времени, возвращая бумагу к ее первоначальному состоянию. И все это еще и на невербальном уровне. И это только шестой курс!

Эбигейл потерялась на середине графика и, тяжело вздохнув, трагично опустила голову на страницы учебника. Первые полтора месяца учебы уже порядком вымотали шестикурсников. Точнее — тех, кто вообще планировал учиться.

— Думаешь, так лучше информация усвоится? Мы проверяли — не работает, к сожалению. — Это был Джордж, который, как и его брат, не особо проникался желанием Эбби хорошо учиться.

Близнецы, на всех порах влетев в Большой зал, устроились на скамье напротив девушки. Ли Джордан, которому места за пуффендуйским столом, и без того забитым почти до отказа, не хватило, завис между братьями. Эбигейл хмуро воззрилась на друзей:

— А более ценные советы будут? У меня и так голова раскалывается. Макгонагалл измывается над нами, как над эльфами-домовиками. Заставляет делать все и сразу.

— Не так громко про домовиков, — предупредил Джордж. — Иначе сейчас принесется Грейнджер и затянет лекцию про свою ассоциацию.

— Вообще-то, мысль неплохая…

— Только не ты! — взмолился Фред. — Твой уровень занудства я еще могу выносить, поэтому давай ты не будешь поддерживать разные утопические идеи…

-…а испепелить Фреда своим фирменным взглядом сможешь потом, — предложил Джордж, наклоняясь к волшебнице. — Сейчас о другом. Не планируй ничего на вечер. У нас заключительная стадия изготовления. В восемь часов — в нашей лаборатории.

— Вы же сказали, что на этой неделе собираться не будем. И как же Алисия и Кэрри переживут отмену свиданий?

— Ха! Кажется, на вас собирают компромат, ребята. — Ли Джордан сочувственно похлопал по плечу обоих друзей, нисколько не смутившихся.

— Компромат, который сам плывет к тебе в руки в виде пустой болтовни в уборной? Это слишком скучно, Ли. Я постараюсь откопать что-нибудь поинтересней, — весело пообещала Эбби.

— О, это всегда пожалуйста. Во-первых…, — начал Джордан, приготовившись загибать пальцы. Но Фред резко притянул к себе любителя поговорить за гриффиндорский галстук и закрыл ему рот ладонью. А сам невозмутимо продолжил:

— Свидания — это здорово, но они подождут, Латимер. Ты что, не услышала? Сегодня последний ингредиент будет готов. Ты не хочешь при этом присутствовать?

— Да хочу, хочу, — ответила Эбби, с тоской подумав о горе домашних заданий. — Только ненадолго. В прошлый раз мы и так чуть не попались после отбоя.

Сказать что-нибудь остроумное в ответ близнецы не успели, потому что к ним решительно подошла высокая черноволосая девушка с явным намерением выгнать гостей из-за стола своего факультета. При этом Роуз Гернли ослепительно улыбалась, не забывая быть обаятельной.

— Всем привет! Я понимаю, что с некоторых пор вы, Уизли, жить не можете без моей подруги, но я бы очень хотела успеть поесть перед марафоном по трансфигурации.

— Вы слышали? Освободите даме место. Что вы тут расселись? — провозгласил Фред, поднимаясь со скамьи и утягивая за собой Джордана.

Эбби только покачала головой, пытаясь скрыть улыбку. Без представлений Уизли не могли обойтись.

— Кстати, мы тут совершенно ни при чем. Латимер нас сама позвала, — бросил напоследок старший из близнецов.

А Джордж, прежде чем уйти к гриффиндорцам, захлопнул книгу, над которой все это время сидела Эбби, и тихо проговорил, чтобы слышала только она:

— Какие тут могут быть графики? Ты ведь художница. Сама знаешь, что гораздо лучше помогают воображение, чутье и уверенность.

«Легко сказать, Джордж, легко сказать», — подумала Эбби. Но по крайней мере волшебница знала, что для некоторых этот рецепт точно работает. Фред и Джордж были весьма талантливыми магами (этого мог не заметить только слепой), но при этом они никогда не утруждали себя зубрежкой теории.

Роуз задумчиво проводила взглядом удалявшуюся троицу и спросила у подруги:

— Зачем тебе сразу двое Уизли? Уступи мне одного.

— Роуз, ничем не могу помочь, — с деланным сожалением развела руками Эбби. — Джордж встречается со своей однокурсницей, около полугода, вроде. А Фред с Кэрри Брайтон.

— С той симпатичной, с Когтеврана? Значит, Фреду нравятся блондинки. У тебя есть шанс!

— Ну, знаешь… Если так рассуждать, то у меня целых десять шансов. Только вот Фреда пока еще не ввели в курс дела. — Эбигейл начала энергично запихивать учебник в сумку, пытаясь отшутиться как можно уверенней.

— Так значит, тебе Фред нравится? Или все-таки Джордж? — допытывалась Роуз, ловя взгляд подруги. — А как ты их различаешь вообще?

— Мне очень понравилось бы, если бы ты поела побыстрей. Опаздывать на трансфигурацию — себе дороже.

— Хорошо, хорошо! Но имей в виду — мы еще не закончили этот разговор… Эй, ты куда?

— Я обещала Арону пересечься с ним после обеда в холле. Он что-то хотел мне рассказать. Жду тебя там.

Эбби была рада убежать от назойливых расспросов Роуз. Прежде чем секретничать с подругой, нужно было сначала разобраться в собственных чувствах, а с этим уже возникли сложности. Девушка понимала, что с нетерпением ждет каждой встречи с близнецами, и не только потому, что Фред и Джордж действительно заразили ее своей страстью к экспериментам с магией и зельями. Эбби иногда ловила на себе непривычно задумчивый взгляд то одного, то другого брата, а временами одергивала уже себя, когда ей хотелось высмотреть за столом Гриффиндора знакомые рыжие макушки. И эта внимательность Джорджа, его искреннее участие... Вот только его отношения с Алисией Спиннет здорово сбивали с толку, поэтому Эбигейл старалась выбросить непрошеные мысли из головы.

С Ароном встретиться ей так и не удалось. Брат не вышел в холл, и за столом Когтеврана его тоже не оказалось. Решив, что он забыл об их уговоре, Эбби спокойно отправилась на трансфигурацию вместе с Роуз, неутомимо перечисляющей все места в Хогвартсе, где она бы могла «случайно» столкнуться с близнецами Уизли.

На трансфигурации (занятие впервые на ее памяти проходило на свежем воздухе) Эбби честно попыталась отвлечься от всех графиков и диаграмм, которые ей так и не поддались, и в конце концов оказалась единственной из пуффендуйцев, кому удалось превратить старинный фолиант в дуб. И пускай на неровном буром стволе все еще вились строчки из книги, а шум листвы уж больно напоминал шелест страниц — волшебница была собой невероятно довольна. Профессор Макгонагалл наградила факультет двадцатью очками, а Эбигейл поставила в уме заметку — поблагодарить Джорджа.

Тем более, что девушка снова обнаружила у себя в сумке несколько конфет в хрустящей обертке их фольги. Эти трюфельные конфеты (которые Эбби просто обожала и которые готовили в праздничные дни домовики Хогвартса) время от времени незаметным образом оказывались в одном из кармашков ее сумки. И Эбби догадывалась, кто прознал о ее предпочтениях.

После дневных занятий девушка все-таки начала волноваться, потому что Арон по-прежнему не дал о себе знать. Стало еще тревожней, когда перед ужином профессор Флитвик, декан Когтеврана, вызвал ее к себе в кабинет. Преподаватель — сама вежливость — предложил Эбигейл сесть за стол, на котором стояла чернильница, почему-то помещенная в шарообразный прозрачный стеклянный сосуд.

— Прежде всего я хочу вас попросить не волноваться, мисс Латимер, потому что все завершилось почти благополучно, — заговорил профессор.

«Хорошенькое начало, — пронеслось в голове Эбби. — Что умудрился натворить Арон и где он сейчас?»

— Ваш брат находится в больничном крыле… Все хорошо, мисс Латимер! Мадам Помфри заверила меня, что здоровье Арона вне опасности. Вы сможете навестить его, как только я задам вам несколько вопросов.

— Но что случилось?

Эбби, сорвавшаяся было с места, опустилась обратно на стул. Профессор Флитвик поджал губы, подбирая нужные слова.

— Арон повздорил с учениками факультета Слизерин. Сначала завязалась словесная перепалка, но затем в ход была пущена магия. Эти чернила, принадлежащие вашему брату, — волшебник кивнул в сторону стеклянного шара, — внезапно… как бы лучше выразиться… ожили и набросились на мистера Брайерса и еще нескольких учеников. На их лицах и руках остались сильные ожоги. Во время драки, которая началась после, пострадало несколько стеллажей с книгами: все случилось в библиотеке. Мадам Пинс, к слову сказать, до сих пор пребывает в ярости…

В библиотеке. Они устроили драку в библиотеке. Эбигейл уже начала понимать, из-за чего все произошло, но продолжала слушать учителя, судорожно сцепив руки под столом. Волшебник кратко описал, как именно слизеринцы-четверокурсники отомстили Арону, погнавшись за ним по коридорам школы, а потом спросил:

— Знаете ли вы, откуда у Арона появились эти необычные чернила?

Эбби, гипнотизировавшая до этого сосуд со странным веществом внутри, медленно подняла глаза на преподавателя и спокойно соврала:

— Нет, профессор.

Флитвик оценивающе взглянул на ученицу сквозь стекла своих миниатюрных очков. Конечно же, самый тактичный профессор Хогвартса не станет допрашивать ее и дальше, даже если он и почувствовал, что она говорит неправду.

— Очень жаль. В любом случае Арон получит соответствующее дисциплинарное взыскание, как только покинет больничное крыло.

— Я понимаю, сэр. Я тоже обязательно поговорю с Ароном. Только прошу вас не писать о случившемся родителям. Пожалуйста.... Я бы хотела написать сама.

— Пусть будет так, — поразмыслив немного, согласился Флитвик. — Если это останется единственным проступком юного мистера Латимера, я не стану писать вам домой. Теперь можете навестить брата.

В больничном крыле, куда тут же побежала Эбигейл, Арон занимал одну из коек у окна. Выглядел он все еще бледным, но нисколько не расстроенным, а даже немного довольным. Девушке очень хотелось отчитать как следует младшего братца, но Арон, увидев выражение лица сестры, ее опередил:

— Они получили по заслугам. Ты бы слышала, что несли эти поганые слизеринцы про маму и папу! И про тебя! Я должен был их заткнуть!

Эбби проглотила заготовленные гневные фразы и, вздохнув, села на соседнюю кровать.

— Ну и как? Заткнул?

— Еще бы, — хмыкнул мальчик и самодовольно скрестил на груди руки, поморщившись от боли: сломанные ребра еще не срослись до конца.

— Ясно. А потом, наверное, догнал и заткнул еще раз.

Арон теперь уже виновато посмотрел на сестру, поняв, что ей в красках рассказали, чем для него закончилась драка.

— Очень болит?

— Терпимо.

— Что тебе еще дали Фред и Джордж, кроме этих чернил? — решила в лоб спросить Эбби.

Упрямый мальчишка не желал выдавать своих сообщников.

— Арон…, — уже с легкой угрозой произнесла девушка.

И волшебник, прекрасно понимая, что она не отстанет и все равно своего добьется, нехотя ответил:

— Еще дали несколько ирисок «Гиперъязычки» и рассказали о кое-каких заклинаниях.

— Ну и о чем ты думал, спрашивается?! — все-таки возмутилась Эбигейл, оглянувшись на кабинет мадам Помфри, который явно не понравятся такие громкие восклицания. — Слизеринцы тебя действительно покалечить могли, а ты вооружился против них… сладостями и ожившей кляксой!

— Хорошо, в следующий раз вооружусь чем-нибудь более страшным.

— Арон, пожалуйста, не надо! Не бери ничего у Фреда и Джорджа и сам ничего не выдумывай. Все эти сплетни скоро утихнут. А учить слизеринцев вежливости и такту — это самое глупое дело.

— Да не собираюсь я ничему их учить! — огрызнулся мальчик. — Я просто буду делать им больно в ответ. И откуда ты знаешь, что все эти оскорбления скоро закончатся? Папа с мамой разве решили помириться?

Эбби увидела, как брат плотно сомкнул губы и совсем по-взрослому нахмурился — знакомо. Он всегда так делал, когда расстраивался, но хотел скрыть эмоции за напускной злостью. А ведь из-за разрыва родителей Арон явно переживает гораздо больше ее самой. И на всех, кто оскорбляет его семью, готов был кидаться не хуже разъяренного когтевранского орла именно потому, что одинаково сильно любил обоих родителей.

Супруги Латимер мириться не собирались, потому что и ссор уже никаких не было. Но Эбби предпочла не отвечать на вопрос.

Брат и сестра проговорили еще около часа, обо всем и ни о чем, как они любили это делать, когда Арон был на пару лет помладше. Эбби, сменив гнев на милость, постаралась подбодрить маленького рыцаря, который должен был остаться в больничном крыле на всю ночь. Никаких обещаний девушка больше от Арона не требовала — бесполезно. Это может подождать. Она очень рассчитывала на то, что пыл брата слегка охладит наложенное на него наказание. Когда Эбби уже уходила, Арон вдруг спросил:

— Ты обо всем напишешь маме?

— Чтобы уничтожить ее последние нервы и чтобы она принеслась в школу и забрала тебя домой? Могу устроить, — улыбнулась девушка.

— Спасибо, не стоит, — замотал он головой.

— Тогда приготовься изобразить раскаяние перед профессором Флитвиком. Ему я обещала, что выдам тебя.


* * *


На ужин Эбигейл, конечно, уже опоздала, поэтому не спеша возвращалась в гостиную своего факультета. На встречу с Фредом и Джорджем идти совсем не хотелось. Она была слишком зла на близнецов, которые уже не в первый раз за ее спиной снабжали Арона своими изобретениями, способными принести большие неприятности. И волшебница решила проигнорировать их сегодняшнее «собрание».

Но в холле первого этажа Эбби столкнулась с белокурой Кэрри — той самой, с которой у Фреда должно было быть свидание. Похоже, когтевранка ждала именно ее.

— Ты ведь Эбигейл, верно? — довольно резко спросила Кэрри вместо приветствия. Она тоже была взвинчена, но явно по другому поводу.

— Да, это я, — просто ответила Эбби, не понимая, что понадобилось от нее Кэрри. При этом она нехотя отметила, что девушка перед ней правда была очень хороша: правильные черты лица, выразительные глаза, идеально уложенные волосы.

— Отлично. Если ты сейчас идешь к Фреду Уизли, то передай ему кое-что. Он может кому угодно рассказывать сказки про неотложные дела «мирового уровня» и «колоссальной важности», но только не мне. Ваши непонятные секретные обсуждения уже надоели. Если Фреду больше нравится твоя компания — пожалуйста! Только, когда начнешь с ним встречаться, всегда помни, что он тот еще враль!

Кэрри не дала вставить ни слова в этот грозный монолог, развернулась и ушла, оставив недоумевающую Эбби посреди холла.

Так вот, оказывается, как все выглядит в глазах девушки Фреда. А Алисия в таком случае что думает? А она, Эбби, еще должна передавать Уизли сообщения от разгневанных девиц, которым они не желают все нормально объяснить?

Эбигейл поняла, что просто так несправедливый выговор она не проглотит. Это стало последней каплей в разочарованиях сегодняшнего дня. Волшебница буквально взлетела обратно по главной лестнице.

На втором этаже, в одном из крайних, давно заброшенных и не использовавшихся по назначению классов, близнецы Уизли устроили небольшую лабораторию, которую легко можно было свернуть в случае разоблачения. Пока даже Филчу и вездесущей миссис Норрис не удалось обнаружить укрытие юных изобретателей. Отпугивающие чары работали хорошо.

На всякий случай оглядевшись по сторонам, Эбби открыла дверь и вошла в класс. Парты все так же стояли вдоль стен, черную меловую доску, снятую с крюков, облокотили на учительский стол и использовали для кратких записей пропорций ингредиентов и изменений в рецептах. В углу пыхтел на медленном огне котелок со Старящим зельем. С его помощью близнецы всерьез планировали обмануть Кубок Огня. А в центре класса испускал клубы серебристого пара котел побольше, рядом с которым стоял Фред. Джордж устроился с ногами на широком подоконнике, перелистывая уже знакомые Эбби записи. Парень поднял глаза на скрип двери:

— Ну наконец-то! Ты через Хогсмид добиралась?

— Ага. Искала обходные пути, чтобы не собрать по дороге всех поклонниц твоего брата.

Тон Эбби только что ядом не сочился, и Джордж в недоумении смотрел на девушку, пытавшуюся восстановить сбившееся от быстрой ходьбы и злости дыхание.

Фред пока опасности не чуял: волшебник, закатав до локтей рукава рубашки, сосредоточенно и предельно аккуратно снимал пену с колдовского варева. Он лишь бросил короткий взгляд в сторону вошедшей, а потом небрежно спросил:

— Кэрри снова не в духе?

— Не в духе? — Эбби слышала, что ее голос становился все громче. — Нет, что ты! Она была чрезвычайно мила и попросила передать, что дает тебе отставку. Ах, да… Еще она фактически благословила нас с тобой.

Фред расцвел в довольной улыбке и отвесил Эбигейл шутовской поклон, кутаясь в густые спирали пара.

— Я очень рад, Латимер. Наш союз будет бесподобным. И спасибо большое за помощь в расставании с Кэрри. Ее ревность стала раздражать.

— Вот это ты зря сказал, — предупредил Джордж, сползая с подоконника. Он уже хотел подойти к Эбби, отвести ее в сторону и спокойно все объяснить, но не успел.

-Что?! Это уже ни в какие ворота, Уизли! С какой стати я должна разбираться с твоими девицами? Выслушивать их подозрения и намеки!

— Не называй меня «Уизли».

— Не называй меня «Латимер»!

— Да что ты так разошлась? — искренне удивился Фред. — Это всего лишь шутка. Да и кому какое дело до того, что происходит между нами?

— Между вами сейчас, кажется, начнутся грандиозные разборки, — встрял Джордж. — Давайте вы не будете орать, иначе сюда весь Хогвартс сбежится. Эбигейл, это правда была неудачная шутка.

— Такая же, как шутка с чернилами для Арона? — Теперь Эбби метала молнии в Джорджа, даже не собираясь понижать голос. А парень все-таки понял более важную причину злости подруги.

— По вашей вине Арон сейчас в больничном крыле. У него сломаны два ребра после падения со стенного крюка, на который его повесили слизеринцы! Он упал прямо на доспехи! А еще он получил с десяток синяков и недельную отработку у Филча! Вы этого добивались?

Братья переглянулись. Они явно не планировали, что Эбби так скоро узнает об их небольшой помощи для Арона. И разумеется, не планировали отправлять мальчонку в больничное крыло.

— Мы добивались того, чтобы Арон смог поквитаться с теми, у кого мозг меньше, чем у пикси, и слишком длинный язык, — мрачно прокомментировал Фред.

— Кстати, по поводу длинных языков. Заберите и даже не думайте снабжать этим Арона. — Эбби выгребла из кармана мантии горсть «Гиперъязычков» и буквально впихнула ириски в руки Джорджу. — Что за чернила вы ему дали?

— Наша давняя задумка — «Чудовищно Чувствительные Чернила», — с плохо скрываемой гордостью ответил Фред и вернулся к котлу, под которым скоро нужно было гасить огонь. — Нетерпимы к ошибками, которые совершает пишущий, а на ругань и оскорбления вообще прелестно реагируют. Сгустки чернил высвобождаются из чернильницы и… В общем, желание дальше оскорблять кого-либо или браниться быстро пропадает.

— Значит, Арону удалось подсунуть чернила слизеринцам. Молодец, парень! — похвалил Джордж. — Ожоги сходят не особо быстро — на себе проверено. Пусть эти гаденыши помучаются.

Эбби ушам своим не верила: близнецы были довольны. Девушка чувствовала, что гнев закипает в ней все больше вместе с искренними переживаниями за брата. Но самое противное — она не могла придумать, как убедить Фреда и Джорджа не вмешиваться. Поэтому с губ срывались обыкновенные нотации, которые никогда на близнецов не действовали, да и ей самой казались ребяческими.

— Не смейте ничего давать Арону и учить его проделкам! Он второкурсник всего лишь. Такие стычки могут Мерлин знает чем закончиться.

— Например, тем, что его больше никто не посмеет обзывать? — Фред не отрывался от созерцания кипящего зелья, скрестив на груди руки. — В том числе и «осквернителем крови» — как нас с Джорджем в свое время.

Эбби встала точно напротив гриффиндорца, тоже начинающего злиться, но пока умело это скрывающего. Теперь между ними находился котел, чему Джордж, признаться, был рад.

— А до этого славного момента сколько ему еще ребер сломают и сколько писем напишут нашим родителям? Арон — это не вы с Джорджем! Вы научились не только замечательно наживать неприятности на свои задницы, но и здорово убегать от них. Арон не научился! А при необходимости я смогу его защитить. Я его сестра.

— Да он сам хочет давать сдачи! Если ты не заметила, Арон — не сопливая девчонка, которая смиренно терпит, пока ее мешают с грязью.

— В отличие от меня, да? Ты это хотел сказать?

Фред поморщился:

— Не пытайся читать мысли, Латимер. У тебя это плохо получается.

— Да мне и читать не нужно. Я и так прекрасно знаю, что ты всегда предпочтешь драку.

— Чтобы разукрасить наглую рожу слизеринца? Естественно! Это только тебе нравится выслушивать мерзости, летящие в спину, и молчать!

Фред сделал шаг вперед, почти коснувшись раскаленной стенки котла.

— Именно! Молчать, не опускаясь до их уровня!

Девушка тоже стояла совсем рядом с огнем, рискуя подпалить мантию.

— И делать вид, что тебя не задевают все эти оскорбления, хотя это совсем не так. Я видел — ты бы сама с удовольствием угостила заклятием Глорию Монтегю. Классный совет — притворяться! Или скрывать то, что ты чувствуешь, что тебя действительно волнует. Да, Латимер? Зачем ты ночами пробираешься на шестой этаж в коридор Астрономов?

Эбигейл опешила. Откуда Фреду было знать о ее ночных прогулках?

— Не твое дело…, — тихо проговорила она.

— Точно так же, как не твое дело, как мы помогаем Арону. Сами разберемся, пока тихоня Латимер будет молчать.

Девушке казалось, что она готова порвать Фреда в клочья. Казалось, даже на слизеринцев она никогда так не злилась, как злилась сейчас на рыжего нахала. Они сблизились за последние месяцы настолько, что теперь Фред мог давить на известные ему болевые точки. И это было самое отвратительное.

Они могут препираться до полуночи, но так и не переубедить друг друга.

Два упрямца.

Девушка, сама не понимая, что делает, выхватила волшебную палочку и направила в сторону Фреда. Уизли сделал то же самое. Эбигейл понятия не имела, какое заклинание произнести. Просто хотелось сделать ему больно.

— Да вы рехнулись оба! — воскликнул Джордж, быстро отвел Эбби подальше от котла и встал между ней и братом. — Вы правда заколдовать друг друга хотите?

Эбби ничего отвечать не стала. Просто зашагала к выходу из класса. Но Фред, любящий, чтобы последнее слово оставалось за ним, бросил ей вслед:

— Если снова встретишь Кэрри, передай, что наше первое свидание прошло чудесно. С присущей мне пылкостью и страстью!

Услышав это, Джордж очень красноречиво припечатал ладонью лоб. А Эбигейл резко развернулась, встав вполоборота с поднятой волшебной палочкой. Фред отшатнулся, забыв, что может защищаться. Но заклинание девушка направила вовсе не на парня. С легким свистом пронесшаяся мимо Джорджа волна магии вмиг уничтожила уже готовое зелье, оставив перекатываться с боку на бок пустой котел. Следом онемевшие близнецы услышали грохот захлопнувшейся за волшебницей двери.


* * *


— Она уничтожила зелье, которые вы втроем полмесяца варили? — не поверил Арон. Глаза мальчика от удивления округлились и стали похожи на блюдца.

— Джордж, посмотри, какие потрясающие глаза застигнутого врасплох нюхлера, — оживился Фред. — У него даже лучше получается, чем у тебя, когда ты был совсем мелкий.

Братья Уизли, пришедшие навестить пострадавшего прямо посреди ночи, не стесняясь, уселись по-турецки на одной из соседних коек. Арон уплетал принесенные близнецами пирожные и слушал, чем закончилась встреча Фреда и Джорджа с его сестрой.

— Уничтожила, — кивнул Джордж, ловя брошенную братом шоколадную лягушку. — И бровью не повела. Хорошо хоть Старящее зелье пощадила.

— Я не говорил Эбби, что это вы мне дали чернила. Честно. Она сама догадалась.

— Мы знаем, — успокоил его Фред. — Сильно тебе досталось?

— Оно того стоило. Это суперчернила! — уверенно сказал Арон и широко улыбнулся. Близнецы переглянулись: они гордились такими отзывами клиентов. А еще они оба узнали в улыбке мальчика Эбби. Она тоже умела восторгаться изобретениями Уизли, и им это нравилось.

— Обращайся, дружище. Правда, нам теперь придется как-то поделикатней проводить операцию «Закрой рот мерзкому треплу». Твоя сестрица нас сегодня очень красноречиво предупредила.

— Вы, наверное, очень разозлились? Из-за зелья…

— Ну, моя первая мысль и правда была о кровавом убийстве, — признался Фред. — Но сейчас немного отпустило.

— Думаю, пару дней нам с ней точно лучше не разговаривать, — сказал Джордж. — Как представлю, что нужно начинать все заново…

— Остановись! Иначе я действительно отправлюсь в гостиную Пуффендуя и что-нибудь с ней сделаю. С Латимер. Не с гостиной.

— Ты уже сделал, братец. Вовремя не захлопнул рот.

Фред хотел съязвить что-то в ответ, но в последний момент передумал. Поднялся на ноги, осторожно потрепал Арона по плечу:

— Лопай пирожные и возвращайся в строй.

— Мы будем ждать, — подмигнул Джордж, и братья покинули больничное крыло, пока не проснулась мадам Помфри.

Возвращались близнецы в гриффиндорскую башню изученными путями, которые не пересекались с дорожками Филча и миссис Норрис.

— С Кэрри мириться будешь? — шепотом поинтересовался Джордж, на всякий случай выглядывая из-за очередного угла.

— Вряд ли нам с ней это нужно. И уж больно хорошо все сегодня получилось. Зачем все портить? — пожал плечами Фред. — Может, попросим Латимер, чтобы она и вам с Алисией помогла расстаться?

— Вот сейчас не очень смешно было.

— Ладно-ладно… Просто ты сам говорил, что у вас не ладится.

— Не ладится. Но Алисия прекрасная девушка, и ссориться я с ней не хочу. Не говоря уже о том…

-…что это мерзкое предложение по отношению к Эбби. Я понял.

Кое-как разбудив Полную Даму, Фред и Джордж два раза произнесли пароль (Благоразумные поступки), чтобы их, наконец, впустили.

— Вот именно, — пробормотал Фред, пролезая в портретный проем. — Откуда у моего младшего брата-близнеца столько благоразумия?

Глава опубликована: 28.11.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Хорошая какая история. Жизненная, живая и правдоподобная, пронизанная той самой звенящей светлой грустью... Как же им всем сложно...
Мне очень понравились цветы-анимапланты. Жаль, что в нашем мире таких не существует.
И я, конечно же, подписываюсь и жду продолжения. Спасибо.
Лангреавтор
Black Kate

Спасибо за ваши слова!
Здорово, когда стараешься не просто написать историю, но создать особенный мир, - и это ценят.
Мне тоже нравятся анимапланты. Значит, стоило их придумать!
Очень интересная история, я бы очень сильно ждала продолжения, но..я увидела что этот фанфик заморожен..я не понимаю почему? Пока я читала я испытывала все эмоции Эбигейл, это хоть и фанфик но читать было так интересно как будто это книга. Я читаю много книг, фанфиков, рассказов, повестей и смело могу добавить эту историю ( назвать это творение фанфиком по Гарри Поттеру язык не поворачивается) в список моих любимых книг, и посоветовать прочитать её другим. Надеюсь автор одумается и продолжит писать, даже если уже возраст как-бы не позволяет писать фанфики хотя бы эту историю продолжите, пожалуйста:) Мне 16 и я пишу книгу, хотя долго не могла собраться, и приходили такие мысли как "Ты уже большая для этих фанфиков" но одно происшествие поменялось в моей жизни всё, я заболела рассеянным склерозом это неизлечимо и в любой момент мои руки или ноги, да любой орган может атрафироватся. Вот так я поняла что если хочешь что-то сделать делать, делай потом может не только времени не быть но и здоровья.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх