Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вацлав вместе с женой и детьми стали подготавливать дом к приезду родственников из Словакии. Глава семейства немного нервничал, и Китти прекрасно понимала причину волнений её мужа. Тема дальних родственников не единожды затрагивалась при семейном разговоре, и не раз он заходил в тупик. Вацлав знал, что у его деда была большая родня, но эта тема для него всегда была болезненной, особенно раздел Чехословакии, которую обе стороны назвали «Бархатным разводом». Все-таки развод — это не очень приятное дело, значит, между двумя странами накопилось много претензий друг к другу. Что касаемо дальней родни Китти, то она не могла сказать точно, есть ли у нее кто-то или нет. Знала только то, что у основателя династии Мортон был младший брат Роберт, и всё.
— Надеюсь, тёте Грете и её дочери понравится наш дом, — закончив приготовления, заключил Вацлав.
Китти подошла к мужу и в утешение обняла его руками.
— Ну что ты, конечно, понравится, у нас полно места не только для детей, но и для взрослых.
— Надеюсь на это, но как она воспримет мой облик, — удивлённо развёл руками Вацлав.
— Ты о том, что являешься аугом?
— Угу, я не говорил тебе, но когда началась эра аугментации, словаки от этого открестились.
— Ну да, зачем фермерам аугментации, когда есть трактор, — едва заметно улыбнулась Китти.
— Это точно. Одно хорошо: отец сказал, что они приедут к нам через неделю и мы успеем подготовиться.
Пожалуй, только дети не переживали по поводу того, что скоро в дом нагрянут гости. Как только Аделе и Карелу сообщили, что к ним в дом приедет двоюродная тётя Грета со своей дочерью Марией, то радости не было предела. Адела тут же заявила, что знает, чем занять свою двоюродную сестру.
— Дочка, боюсь, Мария не очень интересуют аугментации, она не такая продвинутая, как ты, — предупредил Вацлав дочь.
— Не переживай, пап, у меня в комнате полно кукол, которыми я не играю, так что предложу их двоюродной сестре, — заявила Адела.
— Пап, мам, а мне тоже играть в куклы с Марией? — задался вопросом Карел, чем и рассмешил не только родителей, но и свою старшую сестру.
— Ты можешь заинтересовать свою двоюродную тётю, увлечь своими познаниями в истории, если ты до сих пор состоишь в историческом кружке, — успокоила Китти сына.
— Конечно, состою, в таком случае я тоже подготовлюсь к приезду, — заявил Карел.
* * *
Даже на работе чета Коллер не могла не думать о приезде родственников Вацлава.
Утром Вацлав подвёз жену до «Машины времени» и поехал в клинику. Китти попыталась расслабиться за работой в качестве заместителя директора книжного магазина и попробовать заняться книгами, но, кажется, все переживания с Вацлава перешли на нее.
«Ладно, пора сосредоточиться на работе», — вздохнула Китти и включила компьютер на рабочем столе.
Первым делом она проверила почту: есть ли наличие запросов на оцифровку, перевод или заказ книг. Заказов на перевод и оцифровку не было, но был заказ только на две книги чешских сказок и на одну — по мировой истории. Получив заказ, Китти переписала названия книг на листок и пошла их искать.
— Dobre rano, пани Коллер, — услышала Китти у себя за спиной.
— И вам того же, пани Хорал, — вежливо поздоровалась Китти с Лючией. Китти больше не смотрела волком на Лючию, поскольку та поняла, что не сможет влюбить в себя Вацлава, поэтому перестала оказывать ему знаки внимания.
— Что, уже появились новые заказы? — полюбопытствовала Лючия.
— Да, на сегодня у нас два заказа: чешские сказки и книга по мировой истории.
— Я помогу, — улыбнулась Лючия и пошла к полке, где находились книги по истории человечества.
— Пани Коллер, у меня плохая новость. Та книга, что нужна вам… У нас её нет.
— Что? Я же просила тебя проверять все полки и заказывать книги, если их нет, — возмутилась Китти.
— Книги есть, но другого автора, а тут написан один конкретный, — пояснила Лучия.
— Ах, вот оно что. Ладно, я напишу заказчику и предложу ему другую книгу, — согласилась Китти и, поблагодарив Лючию за помощь, пошла в свой кабинет.
К счастью, заказчик книги по мировой истории согласился купить издание другого автора, так как книг по истории было много, поэтому Китти предложила ему приехать в магазин и самому выбрать нужную. Днём от клиентов не было отбоя, так как лето и каникулы закончились, все педагоги и учащиеся приходили в «Машину времени» для того, чтобы прикупить книги для школьной библиотеки или просто почитать.
— Вы только посмотрите на это, — говорила Лючия Китти, — на дворе век высоких технологий, а люди до сих пор любят бумажные книги.
— Согласна с вами, пани Хорал, если так и дальше пойдёт, надо открыть читальный зал, — согласилась Китти.
— Вот только где?!
— Я присмотрела одно место.
Китти давно обратила внимание на прилегающее к «Машине времени» здание, которое было заброшено ещё до инцидента Панхеи, после 2929 года. Когда всё рассосалось и Прагу начали отстраивать заново, то реконструировать это здание побоялись, так как оно тесно прилегало к дому, где находится книжный магазин, а дом, в свою очередь, занесён в список объектов ЮНЕСКО и любая вибрация могла не только повредить, но и обрушить здание. Хоть Вацлав и «переписал» весь магазин на свою жену и позволил его модернизировать, но Китти всегда обсуждает с мужем, что касается «Машины Времени». Дождавшись, когда все посетители уйдут, она позвонила Вацлаву на работу, чтобы узнать как у него идут дела, и обсудить с ним создание читального зала при магазине.
— Привет, красавчик, как дела?
— Честно сказать, маюсь бездельем. Сегодня был только один пациент, поэтому после того, как я починил его аугментацию, заказал несколько ящиков с сывороткой Соколова на всякий случай, и всё. А ты как?
— У меня наоборот, от клиентов отбоя не было, только сейчас всё утихло.
— Рад слышать, что наше общее дело процветает, — почти с восторгом сказал Вацлав.
— Какое общее, у нас их два? — игриво спросила Китти.
— Книжное, ты вдохнула новую жизнь в магазин.
— Скажи, у тебя связи с правительством страны ещё остались? — вдруг спросила Китти.
— А то, я как только встал на ноги, не только навёл мосты, но и восстановил все прежние связи, а что?
Китти рассказала мужу про то, что подумывает о том, чтобы превратить заброшенное здание рядом с книжным магазином в читальный зал, но дом, в котором находится «Машина времени» внесён в список ЮНЕСКО, ей нужно разрешение на перестройку здания возле книжного магазина.
— Иштар! — воскликнул Вацлав, — это прекрасная идея; что ж, я позвоню людям, считай, что разрешение на перестройку у тебя уже есть.
— Был бы жив твой дед, то гордился бы тобой, — заявила Китти мужу.
— А мой отец удивлялся, мол, зачем ему книжный магазин, когда дома своя мини-библиотека есть, — тихо хихикнул Вацлав.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |