Название: | A Kiss for the Netherfairies |
Автор: | zaubernuss |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/12152842/1/A-Kiss-for-the-Netherfairies |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Вот и все. Это камерная пьеса, и ей пора окончиться здесь, чтобы оставить место началу чего-то другого: романа или… чего хотите.
Если вас интересует мое мнение… Сомневаюсь, что Северус и Гермиона удержатся на расстоянии друг от друга все эти месяцы. Ее слишком долго тянуло к нему, а он слишком долго был одинок, чтобы так легко отказаться от ее присутствия.
Думаю, на уроках он будет обзывать ее всезнайкой (возможно, даже чаще, чем прежде), но в этом слове появится скрытый смысл, не понятный ни одному из свидетелей, и звучать оно будет с новой интонацией, которую никто, кроме Гермионы, также не услышит.
Она будет беззаботно улыбаться на язвительные комментарии и резкую критику, потому что вопреки словам будет видеть правду в его глазах. И потому что быстро выучит язык движений бровями. Иногда, совсем редко, она будет вести себя так, что Северусу ничего не останется, кроме как назначить ей отработку за нахальство и неуважение к преподавателю (специально для читателя, который беспокоился на этот счет: «неуважение» Гермионы, на самом деле очень даже уважительное, проявится, только когда профессор будет слишком уж строг к своей невыносимой всезнайке).
На первой отработке Северус заставит ее чистить котлы — в конце концов, и правда непочтительно игнорировать его решение держаться в рамках школьных правил. Но хотя бы даст ей моющие средства и будет читать вслух статьи из свежего «Еженедельника зельевара», пока она трудится. Стараясь усидеть за своим столом и сохранить собранность и невозмутимый вид.
Последующие отработки превратятся для Гермионы в факультатив по зельям. Она будет сидеть рядом с Северусом за учительским столом и проверять сочинения первокурсников, работать с ним плечом к плечу, разбирать запасы ингредиентов и наводить порядок на полках. Пару раз он попросит ее помочь с приготовлением зелий для Больничного крыла, и уже не под предлогом отработок.
И всегда у Северуса будет для нее чашка чая (больше никакого огневиски, извините), он в каждую встречу станет превращать жесткий деревянный стул в удобное кресло.
Эти вечера станут редкими маяками в серости будней. Остальные же Гермиона будет посвящать подготовке к ЖАБА, как будто нет ничего важнее в жизни, чем сдать экзамены. И даже ее друзья не будут знать, что настоящая жизнь Гермионы, затаившись в подземельях, терпеливо ждет ее.
Не знаю, сможет ли Гермиона добиться еще хоть одного поцелуя. Может быть. Но уж точно не в школьных коридорах.
Поцелуи будут позже — когда она будет носить на пальце кольцо, а он поймет, что нет ничего неприличного в том, чтобы смеяться на публике.
* * *
И снова здравствуйте!
Вы спрашивали, будет ли у этой истории продолжение, а я отвечала «нет». В общем… я ошибалась :)
Я не могла оставить Гермиону и Северуса в нынешнем положении, так что немного поиграла с кое-какими идеями, и они неожиданно вылились в историю значительно длиннее, чем «Поцелуй для незерфей». Она называется «Награда от темноцветов».
* * *
От переводчика:
Совру, если скажу, что перевод дался мне легко. Жонглирование тремя языками — то еще развлечение)) Почему тремя? Родной у автора немецкий, и она, к моему счастью, перевела на него фанфик, изначально написанный по-английски. Почему к счастью? А-а-аллилуйя, я избавлен от проклятия всех англо-русских переводчиков, выбора между «ты» и «вы»! В немецком языке они существуют! Так что здесь маневрирование героев с «ты» на «вы» и обратно полностью авторское. И еще в кое-каких моментах нелишним было сверяться по второму оригиналу.
Еще больше я соврал бы, заявив, что история целиком попадает в мой хедканон. Порой прищемлял себе пальцы дверью духовки, чтобы не перекраивать отдельные эпизоды и реплики на свой вкус. Но такое желание — уже само по себе знак неравнодушия к истории)) Где-то я полностью солидарен с автором, где-то мои Северус и Гермиона поступили бы по-другому. И все же от прочтения остались приятные впечатления, осталось чему удивляться и с чем поспорить. Надеюсь, все это я сумел передать читателям.
Продолжение: «Награда от темноцветов» https://fanfics.me/fic170265
Расчудесная история!
3 |
Большое вам спасибо. Герои неканоннные, но перевод получился гладким и мягким. Я не поняла, что перевод, вплоть до вашего "послесловия".
А история -очень человечная. Хорошая такая 2 |
Tomka-Mandarinka
Оригинал на немецком: https://www.fanfiction.net/s/12258274/1/Ein-Kuss-f%C3%BCr-die-Nimmerfeen 2 |
Огромное спасибо за такой качественный перевод, что я не заметила, что это перевод! Я получила истинное удовольствие от прочтения их глубокомысленного диалога.
3 |
Не заглядывала в оригинал, да и нет желания. История автором задумана неплохо, но вот волшебству переводчика нет предела. Благодарю за такую блистательную работу. Пошла читать "Темноцветы".
4 |
Брусни ка Онлайн
|
|
Восхитительно!
1 |
Хороший фанф, интереснейшая беседа вышла. Спасибо переводчику за искусно проделанную работу!
1 |
на самом деле, даже не подозревала, что весь фанфик будет их диалогом, приятное отвлечение от сюжетов с длинными описаниями. текст получился очень живой, огромное спасибо за перевод!
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|