Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри переписал дневник Гриффиндора с избранными заклинаниями за ночь и так и не смог заснуть, пока не изучил описание каждого. Гриффиндор ценил непредсказуемость и обман ожиданий в своих проклятьях. Удивительно, ведь подобное все сочли бы чертами Слизерина. Может, Годрик избрал такой стиль из-за тесного общения с Салазаром или для того, чтобы сражаться с ним на равных? В любом случае заклинания взрывали воображение!
Следовало понимать, что большинство щитов работали либо против магии, либо против физических объектов. Лишь энергоемкие сложные щиты защищали вообще от всего. И вот одно из заклинаний Гриффиндора как раз работало против несложных щитов вроде Протего. С его помощью в противника запускался магический сгусток энергии, внутри которого находился деревянный брусок. Суть была в том, чтобы в полете успеть трансфигурировать деревянный брусок в заточенные лезвия, благо движения палочки после заклинания плавно перетекали в необходимые для моментальной трансфигурации. Противник, разумеется, ни о чем таком не подозревал и, видя поток магии, в большинстве случаев ставил бы простой щит против магии, если только у него не было желания потратиться на сложный дуэльный щит. И тогда сгусток энергии разбивался о щит, а высвобожденная энергия швыряла лезвия в оппонента. Приятного мало, а главное — защититься уже невозможно. Времени на это не будет, если только заранее не понять подвох.
И очень многие из более чем сотни заклинаний, разработанных Гриффиндором, были направлены на обман ожиданий и хитрость. Гарри пробовал освоить заклинание шара с лезвиями, но пока получался только сам магический сгусток энергии с бруском внутри — ловкости для трансфигурации не хватало, слишком быстро следовало все делать, чтобы увязать магический поток с деревянным бруском. Все же это безумное мастерство! Но все достижимо!
Годрик в пометках отмечал, что теоретически можно создавать не брусок, а сразу лезвия внутри шара, но это требовало невероятной концентрации и высшего мастерства. Он написал, что на тренировках для него это не было проблемой, но в бою, когда разум занят еще и тем, чтобы защищаться от атак противника, концентрация подводила, и удавалось создавать всего пару лезвий, а это наносило не такой существенный урон. Поэтому он пользовался трансфигурацией бруска — и это работало чертовски эффективно!
Лишь необходимость идти на уроки заставила Гарри оставить тренировку. Он все серьезнее размышлял над словами Трента о том, чтобы бросить это дело и полностью заняться самообразованием. В конце концов у него имелось такое право, он чемпион. Но что-то все же мешало сделать этот шаг, Гарри не был готов к таким радикальным изменениям устоявшегося порядка.
Да и к тому же сегодня сходить на занятия можно было и ради развлечения — ему удалось уговорить Трента помочь ему разобраться с Малфоем. Эльф долго отпирался, но, после десятка изощренных оскорблений, согласился помочь, потому что «Малфой еще большее дерьмо, чем ты, Поттер».
В нетерпении отсидев урок по чарам с Хафллпаффом, Гарри поспешил на трансфигурацию, которая проходила совместно со Слизерином. Момент расплаты настал.
Гарри прошел в кабинет и уже с порога завидел ухмыляющегося Малфоя. Перемена была длинная, урок начнется не раньше, чем через пятнадцать минут, и Малфой предвкушал, как будет прилюдно опускать Гарри. «Не в этот раз, Драко».
— О, а вот и убийца явился! — не разочаровал Малфой. Несколько слизеринцев за его спиной загоготали.
— А, это ты, Драко, — выделяя интонацией последнее слово, ответил Поттер.
И вдруг — хлопок аппарации — и перед Гарри появился Трент, играющий роль бедного хогвартского домовика.
— Мистер Поттер вызывал Драко? Чем Драко может служить великому Гарри Поттеру?
В кабинете тут же повисла гробовая тишина, Малфой и его прихлебалы в изумлении раскрыли рты и так и стояли, не зная, как реагировать на такое шоу.
— Ну что ты, Драко, я общался вот с этим слизняком. Видишь ли, его зовут так же, как и тебя.
Трент повернулся к Малфою и внимательно того осмотрел.
— Мистер Гарри Поттер, человек не может называться именем «Драко»! — категорично заявил он.
— Как не может? — на автомате спросил Драко, еще, видимо, не придя в себя достаточно, чтобы броситься в оскорбления.
— Вот так. Драко — это древнее эльфийское имя, которое дается детям самых старательных домовиков. Только истинный домовик может получить гордое имя «Драко», что в переводе означает «рожденный, чтобы служить».
— Но как же тогда Малфой мог получить такое имя? — нарочито удивленно спросил Гарри.
— Возможно, он полукровка — наполовину домовик, наполовину человек, — ответил эльф, вызывав несколько громких смешков среди гриффиндорцев. — Хозяин, попробуйте приказать этому Драко что-нибудь, посмотрим, сколько в нем эльфийской крови. — гриффиндорцы теперь уже откровенно смеялись.
— Да как ты смеешь… — начал покрасневший Малфой, но Гарри быстро его перебил:
— Драко, ну-ка сваргань мне обед! Да посытнее! — теперь смеялись и слизеринцы.
— Поттер! — взвизгнул Малфой, который совсем растерялся от того, что все насмехаются над ним. Он привык к прямо обратной ситуации — в шкуре жертвы он прежде не часто бывал и готовых шаблонов поведения не имел.
— Драко, — обратился Гарри к эльфу. — Этот Драко, — он ткнул пальцем в Малфоя, — не спешит работать.
— Такое бывает у умственно отсталых домовиков. Это происходит из-за смешения крови с другими расами, например, с человеком. Думаю, у этого домовика в родственниках есть люди. Я бы на вашем месте его высек или сразу продал, — закончил Трент, а затем, поклонившись Гарри и обозвав Малфоя домовиком-грязнокровкой, аппарировал прочь. В кабинете все уже откровенно ржали, а красный Малфой нервно оглядывался по сторонам, ища поддержки — но нет, даже Крэбб и Гойл, схватившись за животы, посмеивались.
— Придурки! Уроды! — кричал Малфой и несколькими пинками заставил тех утихнуть. — Я не домовик, идиоты! Заткнулись! Ну же!
Надо отдать должное — утихомирил слизеринцев он достаточно быстро, а затем, вернув привычную поддержку, повернулся с бешеным взглядом к Гарри.
— Дуэль, Поттер! Я вызываю тебя на дуэль! Думаешь, эта шутка сойдет тебе с рук?! Я тебя…
— Остынь, Драко, — иронично выделяя имя, ответил Гарри. — И погоди с дуэлью. Сперва мне нужно связаться с Отделом по надзору за магическими тварями и узнать, могу ли я сражаться на дуэли с домовиком, — все вновь заржали, и Малфой запылал бешенством.
— Какой к черту домовик… — Драко потянулся за палочкой, но мощный экспелиармус Гарри, который ожидал атаки гораздо раньше, сработал безупречно — Малфой отлетел к стене, сбив по пути Паркинсон и Нотта, а его палочка упала в руку Поттеру.
— Крэбб, Гойл, — произнес Гарри напряженным парнем, которые сжимали кулаки и поглядывали на него исподлобья, — отведите Малфоя в Больничное крыло, ему явно нужно остыть и принять новости о своем происхождении.
— Мы и без тебя знаем, что делать, Поттер! — огрызнулся Крэбб, поглядывая на постанывающего от боли Малфоя, которого Гойл пытался привести в чувства. Вся веселость сошла с его лица после нападения. — Отдай палочку Драко!
— Кто-то вызывал Драко? — с громким хлопком появился Трент, и возникшее напряжение как-то схлынуло, а гриффиндорцы по правое плечо от Гарри едва ли не сползли на пол от смеха. Краем глаза Гарри отметил, как покатывается со смеху Рон и с каким неодобрением на него смотрит Гермиона. Уж в ней не было ни капли веселья.
— Домовикам не нужны волшебные палочки, верно, Драко? — домовик под всеобщий смех согласно закивал, а недовольные Крэбб и Гойл, не придумав достойного ответа, с хмурым выражением лица повели Малфоя прочь. Видимо, того сильно приложило о стену, раз он до сих пор не изрыгнул ни одного оскорбления.
— Драко, можешь быть свободен, — Трент кивнул и исчез. — М-м… Трэйси? Не могла бы ты передать Малфою его палочку, если он и правда в ней будет нуждаться? — Трэйси с поджатыми губами приняла палочку Малфоя, но Гарри готов был поклясться, что уголками губ она улыбалась!
Трансфигурация прошла, кажется, с рекордными потерями баллов для каждого факультета. После случившегося ученикам было сложно сосредоточиться на учебе, они то и дело отвлекались на разговоры, смех, плохо отрабатывали упражнение и довели МакГонагалл до кипения, за что многие, в том числе и перевозбужденный Рон, схлопотали отработки. Благо, Гарри такая участь обошла стороной. Он уже успел порадоваться, что выйдет сухим из воды, но после занятия его нагнала Гермиона и просто ошарашила своим заявлением:
— Гарри Джеймс Поттер! Ты не смеешь так вести себя с другими учениками!
Черт возьми, а это ведь была та самая Гермиона, которая с момента объявления чемпионов не разговаривала с ним.
— Гермиона, давненько не общались. Что нового? У тебя новая прическа?
— Что? Не смей переводить тему! Твое поведение недопустимо!
Раньше Гарри наверняка бы ввязался в спор, но он слишком долго общался с Трентом, чтобы распыляться на это.
— Ладно, — пожал он плечами.
— Что? — тупо спросила Гермиона, явно ошарашенная ответом.
— Говорю, ладно. Если считаешь его неприемлемым, то я твое мнение услышал. Спасибо, что поделилась.
— И это все?
— А что ты еще хочешь от меня, Гермиона?
— Как насчет того, что ты пересмотришь свое поведение и больше не будешь унижать учеников прилюдно?
— Я пересмотрю свое поведение, в этом не сомневайся. Все тщательно проанализирую. Пока это все, что могу тебе пообещать, — ответил Гарри, желая поскорее отделаться от девчонки и вернуться к блокноту с заклинаниями Гриффиндора. — А сейчас мне пора. Рад был повидаться.
Возможно, он мог бы выслушать Гермиону и вновь вернуть ее расположение, но после недель молчания и игнорирования не хотелось. Трент был прав, что поддержка друзей нужна в самые трудные минуты — когда все отвернулись от него, когда вся школа то насмехалась над ним, то презирала, то опасалась — вот когда он согласился бы даже на нотации Гермионы. Но не было ничего. И она, и Рон про него забыли. Гарри не знал, смогут ли они вернуть былые отношения после такого. Сможет ли он их простить. Трент в этом вопросе был однозначен и порекомендовал «не собирать вокруг себя мусор, чтобы не превратить свою жалкую жизнь в помойку». Но Гарри пока не был так категоричен. Может, когда-нибудь он и сойдется вновь с друзьями. Но пока он к этому не готов.
С другой стороны, мысли о бывших друзьях не причиняли особой боли — радость от мести Малфою затмевала весь негатив. Последние недели прошли крайне напряженно для Поттера. Постоянные оскорбления, всеобщая неприязнь, чертов Турнир на носу, и во всем этом хаосе он не получил никакой поддержки, за исключением помощи от Трента — словом, очень много негатив. Ему просто было необходимо как-то избавиться от накопившихся негативных эмоций.
Да, тренировки в этом помогали, окклюменция тоже, но черт возьми, хотелось большего! Хотелось заткнуть врагов и перевести фокус всеобщего внимания на их неудачи и проколы. Пусть-ка попробуют хотя бы денек побыть в его шкуре! Гарри был уверен, что новость о Драко-домовике быстро распространится по факультетам — и, как минимум, несколько дней ее будут мусолить. Да, всем понятно, что это шутка. Все осознают, что абсурдно даже допустить, что в ней есть доля правды. Но здесь уже все решает реакция, то, как ты держишь удар — Малфой его не держит. Малфой выставил себя идиотом, он принял шутку слишком близко — и ему это припомнят. Сохрани он лицо, не поддайся на такую простую уловку, да даже посмейся над ситуацией — вряд ли бы тогда имелось, что обсуждать. Но поскольку объекту шутки оная не понравилась и доставила дискомфорт, обсуждения пойдут — ученики любят сплетни, любят красочные описания произошедшего, особенно многократно приукрашенные. Малфой примерит на себя его шкуру.
Остаток дня Гарри был занят изучением заклинаний Годрика, а вечером поплелся на отработку у Филча. У завхоза, казалось, всегда была работа для нашкодивших студентов — таскать мешки с продуктами на кухню, протирать награды, восстанавливать разгромленный класс, полировать доспехи, счищать ржавчину с цепей, которые раньше использовались для наказаний — похоже, старый садист надеялся, что ему еще удастся ими воспользоваться. Работы хватало, и после каждой такой отработки Гарри выходил полностью выдохшимся.
На сегодняшнюю отработку его отрядили совместно с Фредом — драить пол в заброшенном туалете Миртл. Кто-то втайне варил там какое-то зелье и не справился — пол разъело, но после магического восстановления он остался липким. Тот, кто восстанавливал пол, явно не позаботился об этом.
Выбора особого не было, Гарри и Фред взяли по тряпке и принялись тереть холодные каменные плиты.
— А ты чего один? — спросил Гарри.
— А, Джордж, этот плут, успел свинтить до того, как Филч накрыл нашу лабораторию.
— О, а где эта лаборатория была?
Фред усмехнулся и с улыбкой обвел рукой туалет.
— Так это последствия ваших деяний мы сейчас устраняем?
— А то! — заявил явно довольный собой Фред. — Мы пытались сварить зелье удачи, но оно вышло слишком неудачным, ха-ха-ха!
Гарри посмеялся над каламбуром и продолжил работу. Если не сильно отвлекаться на болтовню, то управиться можно меньше, чем за час. Но с Фредом не отвлекаться было практически невозможно — казалось, запас историй и новостей, которые тот мог рассказать, не иссякнет никогда. Одна история особенно зацепила Гарри — Фред и Джордж готовили шутку над Роном. Тот взвился на них за примирение с Гарри и обозвал предателями. Вот уж теперь он Рону не позавидует!
— Кстати, Гарри, как подготовка к Турниру? — со странным блеском в глазах спросил Фред, обмокая тряпку в ведро. — Уже знаешь, что предстоит?
— Отчасти. По традиции на каждом Турнире будут проходить магические дуэли между каждым туром, так что сейчас я готовлюсь к дуэли. А что там дальше — даже не представляю. Тре… Один мой знакомый говорит, что меня заставят гоняться за василиском, но я не верю — такое уже было, а задания, за исключением дуэлей, не повторяются.
— Вот что я тебе скажу, — перейдя на шепот, заговорщически сказал Фред. — Нашей Джинни вчера написала мама, рассказывала, как дела дома. И упомянула, что из Румынии вернулся Чарли. И он ночует в Хогсмиде. Вместе со своими дружками, помешанными на драконах. Сечешь, о чем я?
— Чарли и укротители драконов появляются рядом с Хогвартсом. И сейчас проходит Турнир. Вероятно, это связано?
— Да конечно связано! — уверенно заявил Фред. — На кой черт еще Чарли появляться здесь? И тем более со своими дружками. И тем более селиться в Хогсмиде, а не в Норе или Косом переулке. Вам точно подготовили драконов в качестве испытания!
— Вот дерьмо! — выругался Гарри.
— Да, друг, полная невезуха! Ну, я тебя предупредил, а ты уж что-нибудь придумай.
— Придется, — прошептал Гарри.
Дальнейшая отработка прошла довольно весело: Фред рассказывал о своих лучших проделках вместе с братом и восхищался шуткой Гарри над Малфоем. А уж когда Гарри предложил новую шутку, Фред без раздумий согласился и сообщил, что Джордж тоже в деле.
В общем, все складывалось довольно неплохо. За исключением драконов.
Max S
Автор ищет оправдание собственной неспособности выдать хотя бы 1 главу в 2 недели? Вместо этого начни искать решение проблем, и тогда, может, что-то получится. Например, после 10 минут урока физкультуры Грустно взглянуть на собственную левую ногу и просидеть в раздевалке 30 минут, жалуясь на несправедливость бытия и пописывая одновременно проду🤔 1 |
Очень годно, жду продолжения!)
1 |
Мощно) с юмором, все по фактам🤣 Трент - четкий эльф, вырастит из пацана нормального мужика🤣
1 |
Чего-то фанф заглох. Неужели опять очередной дед мороз?
|
Между первой и второй главой прошло пять лет.
А тут всего лишь жалкий месяц молчания. 2 |
Deskolador
Между первой и второй главой прошло пять лет. Автор просто сам в шоке от скорости вьІхода последних глав;)А тут всего лишь жалкий месяц молчания. 4 |
Max Sавтор
|
|
Svetleo8
Аж растерялся 1 |
Когда прода? Или снова лет 5 ждать?
|
lunnaa severa zvezda
Скорей всего вы правы. Дочитывать фанф будем на пенсии. |
Анатолий Мичман Толя
Печально... |
Автор, мы все ждем продолжения.
|
Kairan1979
Через следующую 5ку скорее всего будет прода 3 |
Наконец то годный эльф! Такая редкость!
|
Беспалов Онлайн
|
|
Жаль,что не закончен. А мне так понравился Трент. Особенно его словоблудие. Надеюсь, у автора найдется время дописать эту историю.
|
Трент хорош! Вот он годный эльф!
1 |
Автор. Проду! Подписался
|
Я скучаю по этому эльфу!
1 |
Эээхххх(
|
Ну такое себе, детский сад, штаны на лямках...
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |