↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Когда мечты сбываются (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Флафф
Размер:
Макси | 243 639 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика, Насилие
 
Проверено на грамотность
Что будет, если события на кладбище пойдут совсем по другому сценарию? И герой пророчества окажется не совсем героем, и враги окажутся не теми, кем были, и воскреснут мертвые...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 9

Люциус, Нарцисса и двое светловолосых сероглазых парней, одетых в дорогие черные мантии и потому еще сильнее похожих друг на друга, чинно проследовали на платформу 9 ¾ . Люциус вежливо кивал друзьям и знакомым, Нарцисса мило улыбалась, а подростки, увлеченные беседой, просто ни на кого не обращали внимания. Поезд, пускавший белые пары дыма, протяжно загудел. Остановившись у одного из последних вагонов, один из мальчиков невольно скосил глаза в сторону: там, махая руками и громко разговаривая, давал последние наставления своему сыну Джеймс Поттер. Юный Джереми, копия папаши, что-то недовольно бурчал в ответ, пытаясь вырваться из цепких лап высокой стройной блондинки, которая была на целую голову выше своего мужа.

На небольшом отдалении от них стояла девочка лет десяти, довольно милая, но какая-то потерянная. Как будто она впервые попала в толпу и теперь просто не знала, как себя вести. Скромное платьице и сбитые босоножки на худеньких ножках наводили на мысль, что в семье Поттеров все внимание уделялось ее брату, одетому в довольно дорогой костюм и туфли из крокодиловой кожи. К тому же, казалось, что волшебники вообще забыли о существовании дочери, не удостаивая оную даже взглядом.

Джереми Поттеру наконец удалось отстоять свою независимость, и он, перекинув модный рюкзак с одного плеча на другое, поспешил в вагон. Блондинка тут же кинулась за ним, Джеймс же, спустя пару секунд ступора, принялся внимательно осматривать платформу, выискивая кого-то в толпе.

— Видать, старшего сына потерял, — негромко протянул Драко, обращаясь к своему спутнику.

— Ага, и уже давно, лет эдак четырнадцать назад, — согласился тот, продолжая наблюдать за Поттером.

— Ну, надеюсь, быстро найдет. Шрамоголовый, нечесаный, в круглых очках и поношенной одежде у нас только один.

Оба блондина синхронно рассмеялись. Поттер нервно обернулся, встретившись взглядом с веселящимися парнями, скривился и продолжил поиски.

Люциус и Нарцисса, получив заверение писать обо всем, что происходит в школе, нежно обняли обоих мальчиков и проводили в вагон.

Свободное купе нашлось почти сразу же. Вольготно расположившись на одном из кожаных сидений, Драко продолжил наблюдать за Джеймсом в окно. Поезд издал очередной гудок, предупреждая о скором отправлении. Стрелка на часах неумолимо приближалась к цифре одиннадцать. Даже отсюда было прекрасно видно, что Поттер занервничал, продолжив метаться по платформе. Вернувшаяся жена схватила мужа за локоток и что-то сказала. Ответив сквозь зубы, тот сбросил руку и застыл рядом, недобро зыркая вокруг. Поезд тронулся.

Не пошло и пяти минут, как в купе заглянули Нотт с Забини.

— О, Драко, привет! Как каникулы?

— Нормально. Побывал на море, на яхте под парусом ходил. Даже загореть получилось!

Блейз еле слышно хмыкнул, оценив бледную кожу Малфоя, и скосил глаза на сиденье напротив.

— Знакомьтесь. Мой родственник. Гарольд.

— А дальше?

Глаза Драко весело блеснули.

— Гарольд Джеймс. Скрытый слизеринец, вынужденный существовать в Гриффиндоре.

— Слизеринец? Гриффиндор? — обескураженный Блейз внимательно всмотрелся в незнакомца. Узнавание пришло не сразу.

— Поттер? Ты?

— Я! — весело откликнулся тот, смахивая со лба длинную челку и открывая лоб, демонстрируя еле заметную белую ниточку оставшегося шрама.

— Охренеть! И какими судьбами?

— Я же говорю — родственник, — отбил атаку одноклассника Драко, тем самым приостанавливая все вопросы в этом направлении.

— Ладно, понял, — Забини плюхнулся на сидение рядом. Нотт примостился напротив.

В купе повисло напряжение. Мимо по коридору промчался шестой Уизли, скривившись при виде слизеринцев, заочно причислив к ним и своего неузнанного друга. Скосившийся на него Блейз вновь перевел взгляд на Гарри:

— Слушай, Поттер, а в газетах писали правду?

— Что именно? — уточнил Поттер.

Распространяться на эту тему ему было неприятно. Весь август «Ежедневный пророк» чуть ли не каждый день мусолил в своих статьях имя Джеймса Поттера. Его выставили эдаким бедным отцом, вынужденным из-за почти смертельного проклятия, а потом и из-за боязни за жизнь старшего сына, которого прятали все это время в надежном месте, жить вдалеке от родины и наследника. И вот, наконец, счастливая семья по версии Риты Скитер вновь воссоединилась.

— То, что Джеймс жил все это время не в Англии? Правда. Смертельное проклятие? Вряд ли, из больницы его выписали спустя неделю. Безопасное место, где я жил десять лет? Не уверен, что жизнь у магглов была для меня безопасной и пожиратели не смогли бы найти меня, если б захотели. И нет, никакой семьи нет и в помине. Вернее, есть я и отдельно — Джеймс Поттер с женой, вторым сыном и дочкой. Еще вопросы, Забини? — Гарри зло посмотрел на одноклассника.

— Только один! — хохоча, вскинулся тот. — Как, скажите, как вы это провернули? — Блейз провел рукой перед лицом. — Нет, ну два Драко Малфоя — это же круто, ведь так?

Нотт, до этого сидевший тихо, не выдержал и тоже засмеялся. Следом захохотал Драко, сбрасывая напряжение, и в конце, не выдержав, прыснул Поттер.

— Это все мой ро-о-одственник! — подражая Малфою, скопировал того Гарри. — Я не хотел, чтобы Джеймс узнал меня. Сам понимаешь, он не мог не прийти проводить на поезд второго сына, а я не горел желанием с ним общаться. Вот Драко и предложил купить серые линзы и выкрасить волосы в белый, а остальное доделали стилист и парикмахер. Вроде бы неплохо получилось.

— Классно получилось, Поттер, — одобрительно заверил Теодор. — Только как бы наших деканов удар не хватил. Одноклассники — черт с ними, а тут возраст, сам понимаешь.

Слизеринцы снова засмеялись, представив вытянутые лица Макгонагалл и Снейпа при виде белобрысого аристократа, садящегося за стол львов.

— Снейп только обрадуется, что я не буду похож на Джеймса, — отмахнулся Гарри. — Тем более, его второй сын — вылитая копия папаши. Пусть теперь он отдувается, а я отмучался, хватит. Надоело быть тем, кем на самом деле не являюсь.

— Да, Снейп любит вешать ярлыки, тут уж ничего нельзя поделать, — констатировал Блейз.

— Поверь мне, этим летом он пересмотрел свои взгляды относительно Поттера, — уверенно произнес Драко. И, немного помолчав, добавил: — Советую вам сделать то же самое.

— А мы никогда не были слишком предвзятыми, — парировал Теодор. — В отличие от некоторых.

— Он не принял мою дружбу!

— Предлагать надо было нормально, — буркнул Гарри. — Сейчас же принял.

— Просто ты повзрослел и поумнел! — Драко демонстрационно поднял палец вверх. — Подумать только, ум и Поттер — это казалось несовместимым!

Снова грохнул смех, а сконфуженный Поттер откинулся на спинку сиденья.

— Да идите вы. Тоже мне, умники.

Дверь в купе снова приоткрылась, на этот раз явив Гойла и Кребба. Эти двое, поприветствовав всех присутствующих, вообще спокойно отреагировали на Гарри, потеснив одноклассников. К концу поездки к ним заглянул весь бывший четвертый курс Слизерина. Кто-то задерживался надолго, кто-то, перекинувшись парой фраз, сразу же уходил. Все, кто узнавали Поттера, отмечали его приличный внешний вид и новую внешность, а Панси Паркинсон даже прилюдно заявила, что такого Поттера она согласна лицезреть каждый день, что было своего рода комплиментом.

Пару раз мимо их купе пробегали Рон Уизли, близнецы, Гермиона и даже Невилл. Гарри опускал голову и отворачивался к окну, стараясь не давать повода узнать его в лицо: уходить из дружной компании не хотелось. Здесь было весело и… уютно. Холодные на первый взгляд, змеи таковыми точно не являлись. Балагур Блейз, манерный Драко, степенный Тео, острая на язык Панси, флегматичные Кребб и Гойл, улыбчивая Милисента — все они были одной командой, семьей, в которой нашлось местечко и ему. Это был не Гриффиндор, где каждый мог в грубой форме высказать все, что о нем думает, дать в глаз, а позже все приукрасить и разнести сплетни по школе. Здесь царила атмосфера полного взаимопонимания и взаимовыручки, каждый мог спросить совета у другого и получить помощь, и никто над тобой не смеялся, ну, разве что слегка подтрунивал не со зла.

К Хогсмиту подъехали, когда уже смеркалось. На небе опять были тучи и вот-вот грозилась разразиться буря. Одноклассники, подхватив Гарри, дружно направились к каретам. Не успели. Ливень застал их у самых ворот замка. Наполовину вымокшие, спешно накладывающие водоотталкивающие и согревающие чары, шестерка учеников добралась-таки до Большого зала и расселась за столами.

Гарри, примостившись с краю, поближе к дверям, упорно игнорировал кидавших на него заинтересованные взгляды гриффиндорцев. Пока не появились старые друзья.

Гермиона привычно застыла в дверях, внимательно оглядев стол львов. Довольно хмыкнув, она, недолго думая, плюхнулась на скамью рядом с Гарри. Раздраженный Рон ожидаемо пронесся мимо к своему постоянному месту, не смотря по сторонам. И только приземлившись, оторвал наконец глаза от созерцания пола и вспомнил, что вообще-то он был вместе с девушкой, которая в данный момент о чем-то болтала с незнакомым блондином на другом конце стола. Подумав еще какое-то время, он нехотя поднялся и решил разобраться в сложившейся ситуации.

— Рон, где тебя носит? Ты решил нас проигнорировать? — Гермиона, предчувствуя бурю, решила избрать тактику нападения.

— Кого это вас? Ты вообще с кем это тут болтаешь? — тут же взвился Рон.

— Меня и Гарри, конечно. Хотя я сама с трудом его узнала. Мне нравится. А тебе? Присаживайся!

Зависший Рон тупо уставился на Поттера.

— Так это не Малфой?

— Определенно нет, — улыбнулся Гарри. — Присаживайся, Рон, не привлекай к нам еще большее внимание.

Уизли почти что упал на скамью, не переставая разглядывать друга.

— Ну почему блондин? И глаза серые! А где очки? Гарри, ты определенно похож на родственника Малфоя! Решил поиздеваться, да?

— Нет, решил просто сменить имидж. Кардинально. Чтоб все перестали говорить мне, как я похож на своего отца. И, кстати, Малфой — мой племянник. Это так, для справки. Так что определенное сходство наверняка есть, и я ничего не могу с этим поделать. Еще вопросы?

— Тебе очень идет, Гарри, — втиснулась Гермиона. — Давно пора было избавиться от этих дурацких очков. И с длинными волосами намного лучше — так они не торчат во все стороны. Их можно собирать в хвост, и тогда они не будут мешать.

— Спасибо, Гермиона. Я старался, — улыбнулся мальчик.

— А цвет волос все равно дурацкий, черный был лучше, — продолжил ворчать Рон. — Избавься от него, Гарри! И, кстати, почему ты решил, что быть похожим на своего отца — это плохо? Ты же всегда гордился этим!

— Это было раньше, — пожал плечами Поттер. — Сейчас я так не считаю. И хочу быть самим собой — таким, как нравится мне, а не окружающим.

— Я не окружающий, я твой друг, — напомнил Уизли.

— Значит, смиришься и поддержишь Гарри, — констатировала Гермиона.

Ее следующая фраза повисла в воздухе: двери Большого зала открылись и в них робко проследовали первокурсники. Сзади них, надменно ухмыляясь и страшно гордясь собой, шествовал Джереми Поттер собственной персоной, поступающий на второй курс. Гарри, отвернувшись от Рона, подпер рукой стол и обратил все свое внимание на церемонию распределения.

— Отвали, Рон, у меня брат распределяется, потом поговорим, — вяло отбрыкнулся он от назойливого друга.

Старая шляпа привычно спела свою песенку, Макгонагалл зачитывала список фамилий первокурсников, которые после примерки шляпы направлялись каждый к своему столу.

Поттера оставили напоследок.

— Джереми Поттер!

В зале повисла тишина.

— Гриффиндор! — сияющий Джереми сорвался с места и буквально влетел в стол львов.

— Что и следовало ожидать, — ухмыльнулся пятикурсник, исподтишка наблюдая за злобно смотрящим вслед брату Снейпом.

Впрочем, Джереми все же крупно повезло: в этом году зельеварение должны были преподавать два учителя: Снейп взял себе старших, с пятого по седьмой курсы, а младшие достались довольно симпатичной особе Дэйдре Вейн, окончившей в этом году Академию Зельеваров. На должность учителя по ЗОТИ взяли уже немолодую волшебницу, до этого работающую в Министерстве Магии — Долорес Амбридж.

Других изменений в профессорской среде не было, об опасностях Запретного леса тоже упомянули, и вот на столах наконец появилась еда.

Гарри, которого последние два дня муштровали Малфои, а до этого кидал косые взгляды Снейп, выпрямил спину и не спеша взял в руки вилку и нож, краем глаза наблюдая за одноклассниками. Аккуратно, как и полагается аристократам, ели Невилл, сестры Патил, Ромильда Вейн и Фэй Данбар. Среди тех, кто умел пользоваться приборами, но не всегда находил им применение, фигурировали Грейнджер, Томас, Бэлл, Джордан и другие старшекурсники. А вот с остальными было все не так радужно. Братья Криви, Рон, Симус, Кормак Маклагген, туда же пытался затесаться и Джереми — громко болтали, размахивали руками, быстро пережевывая пищу и крутясь во все стороны. На других столах картина была получше. Естественно, выделялся Слизерин — там все ели, как на светском приеме. Недалеко от них ушел Райвенкло. Третье место занял Хаффлпафф — там контингент был попроще и старался не выделяться из общей массы. А вот Гриффиндору было наплевать на окружающих. Вели они себя так, как будто не ели неделю, и торопились запихать в себя побольше, а то вдруг не успеют и останутся голодными?

— Гарри, дружище, ты чего это, реально омалфоился? Сидишь, как на приеме! Зачем тебе нож? — не успевший прожевать стейк Уизли чуть не подавился.

Гарри брезгливо уставился на рыжего:

— Вообще-то приличные люди режут мясо ножом, Рон, а не запихивают его целиком в рот. Я, знаешь ли, в обществе нахожусь и пытаюсь вести себя соответствующе.

— Зачем? — Уизли смачно рыгнул.

— Что зачем? — не понял Гарри.

— Зачем соответствующе? Здесь все свои, Гарри, не нужны нам эти аристократические заморочки.

Сидящая рядом Гермиона, слышавшая весь разговор, не выдержала и зашипела:

— Причем здесь аристократия, Рон? Это обычные правила поведения за столом! Которые ты, кстати, так и не выучил за четыре года учебы!

— Раньше тебя это не напрягало!

— Это напрягало меня всегда, но я надеялась, что однажды ты начнешь вести себя порядочно! Но я сильно ошибалась!

— О да! — Рон громко отхлебнул из стакана с соком. — Правильная Гермиона Грейнджер! Вон, бери пример с Гарри, его это не напрягает!

— Вообще-то напрягает, Рон, — Поттер положил нож на стол. — И я надеюсь, что мечта Гермионы все же сбудется в ближайшем будущем, или же придется принять меры.

Уизли-таки поперхнулся.

— Вы о чем? Какие меры?

— Для начала прочтем лекции о поведении за столом. Тебе и другим не умеющим вести себя в обществе. А если не поможет, еще что-нибудь придумаем. Попросим старосту или декана поговорить с вами. Или напишем твоей маме, как один из вариантов. Уж Молли-то точно научит хорошим манерам.

Гермиона тихонько прыснула в кулак, как и услышавшие речь еще двое сидящих напротив одноклассников.

Мигом покрасневший Рон резко подобрался, вскочил и одной правой врезал Гарри кулаком в лицо, после чего быстро выбежал из Большого зала.

— Ох! — шокированно раздалось со всех сторон.

— Двадцать баллов с Гриффиндора! — тут же отреагировал Снейп.

Гарри осторожно утерся салфеткой и повернулся к Гермионе:

— Ну вот, а ты говорила, не получится быстро его отвадить.

— Я вообще-то не имела ввиду радикальные методы, — парировала та, внимательно рассматривая наливающийся синяк.

— Фанатам Джеймса Поттера рядом со мной не место, — напомнил Гарри, на что Грейнджер удрученно вздохнула.

Если поначалу она и сомневалась, что Рон ничего не знал, то ее сомнения быстро развеялись после общения с ним накануне отъезда в Хогвартс. И, что самое интересное, Уизли был полностью на стороне Дамблдора и отца Гарри. И все попытки донести до него, что друг это мнение не разделяет, не удались.

Внезапно появившаяся возле стола декан Гриффиндора грозно покосилась на двух своих студентов:

— Мистер Поттер? Не соблаговолите объяснить, что сейчас произошло?

— Да не вопрос, профессор! — Гарри резко обернулся. — Просто не сошлись во мнениях. Рону не понравилась моя прическа, а мне — его манеры за столом. И мы озвучили претензии друг другу. Кто ж знал, что он так отреагирует? Вот мне, например, тоже обидно, что меня Малфоем обозвали, но я же не набрасываюсь на него с кулаками?

Макгонагалл ненадолго впала в ступор, видимо, искала ассоциации между словами прическа и Малфой, и наконец выдала:

— Я вас поняла. Передайте Уизли — отработка с мистером Филчем, завтра в шесть.

— Хорошо, профессор, — Гарри вернулся к еде.

— Клоун, — покачала головой Гермиона и привычно отвесила подзатыльник.


* * *


— Слышь, Поттер, поговорить надо! — к сидящему отдельно ото всех пятикурснику вальяжно подошел черноволосый очкарик в дорогой мантии.

— А ты вообще кто? — наигранно удивился Гарри, нехотя оторвавшись от учебника.

— Я… — очкарик резко покраснел, но быстро взял себя в руки и выпучил грудь вперед. — Я — Джереми Поттер!

— Рад за тебя, — хмыкнул Гарри, оценивая браваду. — Чего надо?

— Поговорить!

— Говори! — он отложил учебник в сторону, стараясь держаться естественно, хотя внутри начинала нарастать буря.

— Какого хуя ты творишь?

— Обороты сбавь! — тут же осадил нависшего над ним второкурсника Поттер.

— А то что?

— Рожу начищу, — пообещал Гарри. — Оно тебе надо?

— Тебя накажут! — Джереми крикнул так, что половина одноклассников, сидящих в гостиной, обернулась.

— Переживу. Зато получу моральное удовлетворение, — уроки язвительности Снейпа не прошли даром. — Так что ты там хотел? Внятно и по делу, и не ори — не на базаре.

Брат заметно сдулся, но смело продолжил:

— Поттер, я задолбался наблюдать, как мой отец бегает за тобой. Строчит письма пачками, ищет по всему Лондону, и с мамой из-за этого поругался. Я, знаешь ли, тоже его сын, но, как только мы сюда приехали, только и говорит, что о тебе, обо мне даже не вспоминает. А ты, сволочь, его игнорируешь! Что, так трудно поговорить или черкануть пару строк? Или герой не в состоянии снизойти до простых смертных?

Джереми зло прищурился, но тут же был прижат к стене взбешенным братом.

— Знаешь, братик, не тебе попрекать меня — не дорос еще! То, что и как я делаю, тебя не касается. Это сугубо мое личное дело. И плясать под чужую дудку я не намерен. Хватит уже, наплясался в свое время. Тебя что-то не устраивает? Так это только твои морально-половые сложности. Твои и твоей семьи, я же к ней не отношусь. Твой разлюбезный папаша отказался от меня во младенчестве, подбросил к родственникам, как бездомного щенка, а на днях еще и ограбил. Так что нет — общаться с ним я не намерен. — Гарри судорожно выдохнул и хмыкнул, опуская руки. — Я же герой, мне можно.

— Ну знаешь…

— Знаю. И не советую вмешиваться в мою личную жизнь.

— Да пошел ты! Нужен ты мне больно! — слегка помятый Джереми одернул одежду и, вскинув голову, гордо продефилировал в спальню.

Старший Поттер, прищурившись, окинул взглядом любопытных гриффиндорцев.

— Не было у меня семьи — не было проблем. Появилась семья — появилась куча проблем. И нафига мне такое счастье?

Сидящий невдалеке Симус громко заржал, его подхватили остальные.

— Прикинь, сколько тогда проблем у Уизли — их втрое больше!

— Заткнись, Симус, — игравший за соседним столом в шахматы Рон громко зашипел. — Поттер выдумывает проблемы на пустом месте. Нет бы радоваться, что отец жив — так он нос воротит!

— А я понимаю Гарри, — вступил в разговор Дин. — Столько лет считать себя сиротой, и вдруг такой сюрприз. Я бы, наверно, тоже смертельно обиделся.

— А что ты там говорил насчет ограбил? — Симус подсел поближе.

Гарри злорадно ухмыльнулся. Еще пару месяцев назад он бы сбежал от такого допроса куда-нибудь подальше, лишь бы скрыть постыдные факты своей биографии, но сейчас, пообщавшись с Малфоями и прожив долгое время со Снейпом, переняв их уверенность в себе, просто не мог позволить себе отступить.

— Дамы и господа! Только здесь и сейчас! Личная жизнь Гарри Поттера без прикрас! Спешите задавать вопросы!

— Позер! — не выдержала Лаванда, мило улыбнувшись и что-то тихо зашептав на ухо Парвати.

Поттер деланно поклонился и продолжил:

— Итак, продолжим. Кто не в курсе, а таких здесь большинство, — он обвел взглядом гостиную, — ваш герой провел свое детство в семье магглов, приходящихся родственниками Лили Эванс, кто не в курсе — это моя мать. До одиннадцати лет он жил в чулане под лестницей и работал домовым эльфом, постоянно терпел побои и унижения, недоедал и носил обноски кузена. И был уверен, что родители, будучи пьяными, погибли в автокатастрофе, когда ему исполнился год. Это если коротко, боюсь, более детально я рассказывать не хочу. Но за подробностями вы, конечно, можете попробовать обратиться к Дамблдору, который подбросил меня им сразу после мнимой смерти родителей. Далее. То, что я волшебник, я узнал из письма, которое принес Хагрид, он же сопроводил меня за покупками к школе. У него же и я выяснил, что, оказывается, богат и знаменит. Вот только ключик от сейфа почему-то все это время был у директора. Ну да ладно, выдавали мне небольшую сумму на расходы раз в год — и то хорошо. А то, что герой в обносках ходит, так это он просто экономный. А также смелый и отважный, прям как родители, они такие хорошие люди были! Ему что василиск, что Волдеморт — все нипочем! Любое море по колено, любые горы по плечо. Вот и влезал во всякие авантюры, куда надо и куда не надо, и, что странно, жив оставался. Одержимого победил, Джинни вон спас, крестного своего, Седрика, правда… не успел, — Гарри прикусил язык — о Седрике информация была засекречена, как и о событиях на кладбище. — В общем, геройствовал и даже кубок Трех Волшебников выиграл. И тут — та-дам! — выяснилось, что папаша-то мой жив, да еще и кучу детишек нарожал. Примчался на радостях в Англию, про сынулю вспомнил — видать, амнезия у него все эти годы была. А тут выяснилось, что сынуля-то вырос, да и зубки у него есть, и он своему воскресшему родственничку не обрадовался. Что делать, как жить? Герой-то отца не воспринимает? Ай-яй яй! Да он же у нас несовершеннолетний! Ничего, обломаем его! Жить будет с семьей, под присмотром, делать все, что старшие скажут, да и сейф собственный ему тоже не нужен, денежки изымем и потратим на себя!

— Мистер Поттер! — громкий голос Макгонагалл, зашедшей в гостиную Гриффиндора, отразился эхом от полых стен и потонул в полнейшей тишине.

Никто не заметил, как декан зашла в комнату — все ученики пребывали в полном шоке от услышанного.

Гарри резко развернулся,

— Мистер Поттер! Прекратите пороть чушь! Ваш отец совершенно не такой!

— Ну-у-у, насчет на себя я погорячился — наверняка на какое-нибудь общее благо, но ведь денег-то меня на самом деле лишили, профессор. А все остальное — чистая правда! Клянусь! Люмос! Нокс!

Поттер, все еще пребывая в возбужденном состоянии, нагло посмотрел в глаза ведьмы.

— Не буду сейчас с вами спорить, мистер Поттер, — пошла на попятную Макгонагалл. — Директор Дамблдор ожидает вас у себя. Будьте добры следовать за мной.

— Я что-нибудь натворил?

— Мне сие неизвестно.

Гарри только развел руками и, подмигнув Джинни, поспешил за деканом.

Глава опубликована: 14.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень понравилось .
Дочитала, огонь! Бегу читать вторую часть)
Просто офигенно! Хотелось бы от вас огромный макси, чтобы растянуть это удовольствие))
Я ещё не начала читать фик и не знаю, понравится ли мне, но мне определенно нравится, какое предисловие вы написали к истории! :D про "это мое видение, как хочу, так и пишу". Ибо меня каждый раз до глубины души возмущает, когда вижу к фикам комментарии а ля: "Никанон!", "У вас Снейп никакой!", "Дамби не гад!", а автор ещё и как-то оправдываться начинает, почему имел право написать так, как хотел. Ещё абсурдные, когда в тексте фика подробно объясняется мотивация персонажей, но кто-то со стороны приходит и начинается: "Нет, персонажи приняли бы другое решение!". %)
А где Сириус? Он после третьего курса ещё жив был, а тут про него ни слова
julia5gавтор
VikySh95
Появится дальше, куда он денется.
Огромное спасибо!!! Герои такие классные))) Северус почти всегда на высоте, но тут он можно сказать побил все рекорды - он самый лучший отец для Гарри!
О, я в восторге! Автор, спасибо! И за положительных Малфоев и змеек отдельная благодарность)
Класс
Вышла третья часть, так что я с огромным удовольствием начала перечитывать все сначала. Автор, спасибо за счастье ❤️
Прекрасно! Очень чувственно и грустно. Больно за Гарри, которого всю жизнь никто не любил и не заботился. Джеймс нормальный, но лишь с одной стороны, с другой же... Никогда не понять того человека, который бросает ребенка ради собственной безопасности.

Спасибо большое за новую оригинальную историю. Вдохновения и муз.
Гарри-плакса и обнимающий его на своих коленках Люциус Малфой
«Гарри прикусил губу. Стало неимоверно стыдно за свое прошлое отношение к Снейпу, Люциусу, Драко»

Лолчто? Действительно, оригинальная история. Дроп
VikySh95
Я его НЕНАВИЖУ он будет только мешать
Karin-Hitsugaya
Ну ты не прав(а) с Джеймсом он полный гад 7 лет Издеватся и даже прошение не попросил
Чуток непонятно, как там дела у Диггори — никто не заметил, что он немножко умер?) И что с Грюмом-Краучем, всё по канону?
Суждение по двум с половиной главам: плохая работа, без ума деланная. Предполагаю впереди ещё более розовую слащавость, процентов 40 не двигающих сюжет сцен и прогрессирующий маразм.
Спасибо, воздержусь.
"Никаких физических нагрузок, нахождения на прямом солнце более получаса и долгих прогулок"
Остается только убедить в этом Дурслей.
Зачем Гарри сдавал экзамены, если он от них освобождён, как участник турнира?
Прелестно. )
Шикарная работа
Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Аминь
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх