Макс и Марко вышли из дверей городского морга, что располагался посреди больничного парка, напоминавшего скорее лес и переливавшегося всеми красками осени. Подойдя к стоявшему около входа, почти под самым зданием, черному «Понтиаку», они облокотились на капот с разных сторон машины. Марко достал из внутреннего кармана куртки сигареты, щелчком выбил одну из пачки и похлопал себя по карманам в поисках зажигалки.
— И куда же я задевал эту чертову «Зиппо»? — пробормотал он, ощупывая теперь карманы штанов. — Макс, откройте машину. Может, она за сиденье завалилась?
— У меня есть идея получше, — хмыкнул тот в ответ, щелкая пальцами, отчего на кончике торчащей во рту полицейского сигареты загорелся маленький огонек.
— Ну, так тоже неплохо, — улыбнулся Марко. — Но зажигалку я потом все равно поищу. Это была моя любимая, с логотипом «Лос Анджелес Лейкерс», не хотелось бы ее потерять, — продолжил он, делая глубокую затяжку. — Кстати, Макс, а у вас зрение хорошее? — вдруг спросил Марко, осматривая окрестности.
— Да вроде не жалуюсь, — ответил тот, поворачиваясь к нему. — А в чем дело?
— Раскидистый желтый куст на десять часов, вдалеке, под соснами. Видите?
Дождавшись утвердительного хмыка охотника, он продолжил.
— Между ветвей, в листьях, прячется опоссум. И не то чтобы эти животные у нас редко встречались, но конкретно этого я сегодня вижу уже в третий раз. У него не хватает усов с правой стороны мордочки и сильно подрано левое ухо.
— Хм-м. Кажется, я видел его в зеркало, когда мы уезжали с завода, — несколько неуверенно протянул Макс, вглядываясь в указанный куст.
— В точку. Не знаю, как вам, а мне это кажется крайне подозрительным, — сказал Марко, в очередной раз затягиваясь сигаретой. — Можно было бы попробовать его изловить, но я могу поставить десять баксов на то, что как только мы к нему попытаемся приблизиться — эта скотина удерет вон в те заросли, из которых мы его ни за что не выковыряем. А из пистолета на территории больницы палить мне бы не хотелось — так всю округу переполошить можно, проблем потом не оберемся. Может, вы его как-нибудь магией сможете оглушить?
— Оставьте десятку себе, — хмыкнул Макс. — Сейчас что-нибудь придумаем.
Он прикрыл глаза, надвинул на лоб шляпу и склонил голову, вполоборота повернувшись в ту сторону, где находился опоссум. С полминуты он стоял спокойно, лишь перебирая пальцами правой руки и еле заметно шевеля губами, как вдруг встрепенулся и резко вскинул руку в направлении кустов, выкрикнув: «Токё́ нгьитё́се».
Из кустов тотчас же раздался громкий возмущенный писк, послышалась какая-то возня, шипение и ворчание.
Мужчины тут же бросились туда, и нырнувший в заросли Макс секунд через десять вылез оттуда, держа за хвост отчаянно верещащего опоссума.
— Попался, говнюк, — пробормотал он, поднимая того на уровень глаз и поворачивая в разные стороны. — Сейчас мы узнаем, что ты за зверь и чего тебе от нас надо, — довольно сказал охотник, направляясь обратно к машине.
* * *
А тем временем в нескольких милях оттуда сидящая на полу в тускло освещенной комнате фигура, вдруг встрепенулась, шумно выдохнула и вскочила на ноги. Некоторое время она лихорадочно мерила комнату шагами. Но, по всей видимости, придя к какому-то решению, она села обратно, сложила руки в сложном жесте и что-то негромко забормотала.
* * *
Опоссум, болтающийся в руке уже подходящего к машине Макса, пискнул как-то особенно громко, выгнулся дугой, обмяк и вдруг осыпался наземь сероватым пеплом.
— Зар-ра-аза… — протянул охотник изумленно, машинально отряхивая руку от остатков пепла.
— Эх, наверное, все-таки пальнуть надо было... — ни к кому особо не обращаясь, пробормотал обернувшийся на звук голоса Макса полицейский, который шел немного впереди и теперь рассматривал слегка дымящуюся на асфальте кучку пепла с не меньшим изумлением.
— Может, и надо было… — вздохнул Макс. — Только вот я думаю, что его в любом случае уничтожили бы — даже убитого, — продолжил он, поддевая верхушку кучки носком ботинка. — Подобная магия от состояния носителя не зависит.
— И что нам теперь с этим всем делать? — спросил Марко, приседая на корточки около кучи пепла, чтобы разглядеть ее вблизи.
— Хм. Полагаю, что ничего, — с легким раздражением в голосе бросил Макс. — Кстати, Марко, а вон там не ваша зажигалка лежит? — спросил он, махнув рукой в сторону кустов, на асфальте, немного не доходя до которых, действительно белел какой-то небольшой предмет.
— О, точно. Она, родимая! Видать, за подкладку завалилась, а когда мы побежали — выпала на землю. Макс, вы не могли бы?..
— Без проблем, — хмыкнул тот, вытягивая руку в сторону кустов. «Тирр’е», — произнес он, направляя взмахом руки взлетевшую в воздух зажигалку прямо в руки ловко поймавшему ее полицейскому. — Ну, а что касается опоссума… — продолжил охотник уже спокойным голосом, дождавшись, пока Марко засунет зажигалку обратно в карман. — Если бы он рассыпался в Лондоне, на лабораторном столе в подвале моего дома, то уже через полчаса у нас было бы местоположение того, кто управлял животным, с точностью до фута. Ну а сейчас я смогу лишь убедиться в том, что «на другом конце провода» находился именно наш вампир. Жаль, конечно — такая жирная улика пропадает. Но что поделать. Всю свою лабораторию я привезти с собой не мог.
— А еще очень похоже на то, что наш противник теперь знает, кто на него ведет охоту. И мне кажется, что это не очень хорошо, — заметил Марко.
— Да, это очень вероятно. А еще он, скорее всего, понял, что против него действует маг. Тем заклинанием, брошенным в кусты, я размягчил землю и заставил животное увязнуть лапами. Если вампир не совсем тупой, — а таких среди высших, по идее, не водится, — то он легко сопоставит, что к чему.
— Да уж, ситуация… — недовольно протянул Марко, вставая на ноги. — И что мы с этим всем будем делать?
Ничего не ответив, Макс теперь уже сам присел на корточки около горки пепла, провел над ней рукой и на пару мгновений закрыл глаза.
— Да, это определенно наш клиент. Чувствуются отголоски той же магии, которую я наблюдал на часах и барьере, — произнес он, поднимаясь наконец на ноги. — Ну что же, следовало ожидать того, что рано или поздно о нас узнают. В принципе, ничего страшного не случилось, но нам нужно быть осторожнее и иметь этот факт в виду. Ах да, и вот еще что, — Макс повернулся к полицейскому. — Я слышал, как мистер Нортон передал мистеру Вилсону мое пожелание о том, что моему помощнику желательно быть одиноким — без семьи и детей. Это так?
— Да, Макс, семьи у меня нет, а несколько дальних родственников живут далеко. Слишком далеко для любого чудовища, даже для вампира, — ответил тот.
— Это хорошо. Если бы чудовище решило в отместку заявиться к вашим родным — получилось бы не очень красиво, — сказал Макс, направившись к машине и пнув походя горку пепла, которая осталась от заколдованного опоссума. — Но все равно остается опасность, что оно заявится в дом лично к вам. И не факт, что вы сумеете от него отбиться.
— Судя по всему, у вас есть какая-то идея, — Марко вопросительно посмотрел на охотника.
— Как насчет того, чтобы переселиться на время расследования в тот же отель, в котором живу я? Я уверен, Джошуа найдет вам номер. Там я смогу вовремя прийти на помощь, в случае чего. Да и кое-какую защиту сумею вам организовать.
— Ну, идея здравая, я полагаю… — слегка неуверенно протянул Марко. — Добро, — заключил он после недолгих раздумий. — Давайте съездим пообедать, а потом заглянем ко мне домой — я возьму с собой немного вещей.
* * *
Через десять минут черный «Понтиак Бонневиль» въехал на парковку стейкхауса «Пятое колесо», название которого было выведено красными, чуть облупившимися буквами на табличке, прибитой к висевшему над входом колесу от телеги. Ловко обогнув несколько ухабов и рытвин, то тут, то там разбросанных по грунтовой площадке, машина подкатила почти к самому зданию и остановилась, слегка клюнув носом и скрипнув тормозами.
Сидевший за рулем Марко вылез наружу, оперся на дверь и внимательным взглядом осмотрел окрестности.
— Что, смотрите, нет ли тут еще одного опоссума? — хмыкнул вылезающий с пассажирского сиденья Макс. — Можете не беспокоиться. Вряд ли чудовище в ближайшие пару дней сможет подослать к нам нового соглядатая. Это дело непростое — требует сложной подготовки и для оператора, и для животного. Так что пока мы можем чувствовать себя относительно свободно. Но вы все же правы. Бдительность терять не следует, — продолжил он, захлопнув дверь за собой. — Пойдемте внутрь, отдохнем немного от чудовищ и расследований.
Несмотря на время, близившееся уже к вечеру, в «Пятом колесе» было практически пусто. Небольшая компания молодых людей оккупировала два столика около барной стойки. Они громко обсуждали чей-то день рождения и периодически взрывались громкими раскатами смеха. В дальнем конце зала, по правую руку от входа, сидел немолодой мужчина в деловом костюме и неторопливо обедал, отрезая от своего стейка небольшие кусочки и запивая их каким-то светлым пивом.
Макс и Марко подошли к стойке, за которой сегодня был довольно молодой на вид мужчина с окладистой темной бородой и роскошными, закрученными на концах усами. Он стоял, привалившись спиной к высокому пивному холодильнику с прозрачной дверцей, подергивал головой в такт негромкой музыке, доносившейся из висевших над его головой колонок, и лениво протирал тряпкой большую пивную кружку.
Завидев новых посетителей, он отставил кружку в сторону и все так же не торопясь подошел к стойке.
— О, здравствуй, сосед. Рад тебя видеть в нашем заведении. Нечастый ты тут гость, — поздоровался он с Марко, протянув ему руку через стойку для рукопожатия. — И вам здравствуйте, сэр, — повернулся он к Максу, стоящему чуть поодаль. — Я вас еще не видел. Вы недавно в городе?
— Да. Со вчерашнего дня, если быть уж совсем точным, — ответил тот, подходя поближе. — Прибыл для того, чтобы помочь вашей полиции в одном деле, в качестве, эм-м… независимого консультанта.
— Рад встрече, сэр. Меня зовут Дерек. Можете обращаться, если вдруг что понадобится.
— Я — Макс, — сказал охотник, протягивая руку бармену. — Рад знакомству.
— Проходите и присаживайтесь на любое свободное место. Я к вам сейчас кого-нибудь пришлю, — сказал тот после рукопожатия и скрылся за дверью, ведущей куда-то в служебные помещения кафе.
Через пару минут к мужчинам, усевшимся за стоящий в дальнем углу столик, подошла невысокая коренастая официантка и, коротко поздоровавшись, выложила перед ними тонкие брошюрки меню, после чего отошла к зовущей ее шумной компании, расположившейся у стойки.
Без долгих раздумий Макс обвел взглядом меню и, дождавшись утвердительного кивка Марко в ответ на свой вопросительный взгляд, помахал рукой официантке, подзывая ее обратно.
— Что будете заказывать, господа? — спросила она, подойдя через минуту к ним, держа наизготовку блокнот и ярко-красный карандаш.
— Тибоун-стейк, прожарка медиум-велл, и порцию пюре, пожалуйста, — ответил Марко после небольшой паузы.
— Что будете пить? — продолжила официантка, делая запись у себя в блокноте.
— Хм, дайте-ка подумать, — протянул он, перевернув страницу меню. — У вас есть томатный сок? Да? Отлично. Налейте мне полпинты.
— А что насчет вас, сэр? — повернулась она к Максу.
— Рибай, прожарка медиум, — сразу же ответил тот. — После приготовления посыпать крупной солью, полить оливковым маслом. Если у вас есть душица — посыпьте и ею немного. А, ну и половину порции пюре в отдельную тарелку, — добавил он, откладывая меню в сторону. — Ну, а что касается напитков… Пинту яблочного сока, будьте добры.
— Хорошо, ваш заказ принят. Минут через двадцать-двадцать пять все будет готово. Напитки вам принести сразу?
— Мы, пожалуй, подождем, — ответил Макс, отдавая ей свое меню. — Принесете их вместе с остальным заказом.
Когда официантка отошла от столика, Макс придвинулся к нему чуть ближе и снял шляпу, положив ее на стоящий рядом стул.
— Ну что, Марко, как вам первый день работы вместе с охотником на чудовищ? — хмыкнул он, устраиваясь поудобнее на жестком деревянном сиденье.
— Скажем так… Насыщенно, — ответил тот, слегка замявшись, будто подбирая, каким словом это будет лучше описать. — Сегодня на моих глазах произошло больше событий, чем порой происходит за полгода. Как ни крути, а места у нас тут все-таки достаточно тихие, даже с учетом того существа, на которое мы сейчас охотимся. Это… для меня необычно. А что, у вас всегда так? — поинтересовался он, бросив на Макса заинтересованный взгляд.
— По большей части, да, — шумно выдохнул Макс, откидываясь на спинку стула. — Я в своей работе встречаю множество различных существ, с различными особенностями и повадками, но все равно сидеть под брезентовым навесом в пробковом шлеме и рассматривать их в бинокль, иногда постреливая лениво из слонобойного штуцера под патрон «шестисотый нитро-экспресс», никогда не получается. За чудовищами приходится побегать по лесам, полазать по пещерам, тоннелям и городским свалкам. Иногда приходится по нескольку дней сидеть в засаде, иногда — расставлять десятки ловушек по большой территории. Романтики в этом деле мало. Это тяжелый и опасный труд.
— Ну, не все же так плохо, — полувопросительно сказал Марко. — Мне кажется, что это как минимум очень интересно.
— Да, вы правы. С такой работой действительно некогда скучать. Постоянно есть шанс встретить что-нибудь новенькое — как вот сейчас, например. Да и известные уже, в общем-то, чудовища нередко требуют, так сказать, индивидуального подхода. И даже какая-нибудь мелочь вроде баргеста или неккухи может преподнести немало сюрпризов. Приходится много думать, анализировать, искать пути решения сложных задач, от которых зависит не только твоя жизнь, но порой и жизни тысяч других людей. Так что если кто любит чувство опасности, драйв, адреналин, постоянное умственное и физическое напряжение — в этом деле их получит сполна.
— А что насчет магии? Она вам работу облегчает? — продолжил Марко, подпирая голову рукой. — Насколько я знаю, среди охотников на чудовищ магов немного.
— Единицы, если быть точным, — ответил Макс. — Работа у нас непростая и опасная, а большинство моих коллег по дару предпочтут сидеть в теплом и уютном кабинете, что-нибудь разрабатывая или исследуя, — с легким разочарованием в голосе сказал он и негромко вздохнул. — А жаль. Если бы хоть десятая часть охотников была магами — мы смогли бы сделать нашу планету гораздо более спокойным и безопасным местом.
— Да уж, — хмыкнул Марко. — Хотя, конечно, я могу их понять. И не уверен, что сам пошел бы сначала в армию, а потом в полицию, если бы с детства обладал даром.
— Ну а по поводу облегчения работы магией — да. Это так и есть, — кивнул Макс. — Она поднимает мою эффективность на совершенно другой, недоступный простому охотнику уровень, а также позволяет избегать множества опасностей. Некоторые задачи, на которые у других уходят часы, и даже дни, я могу разрешать буквально за несколько минут, пусть и затрачивая на это немало сил и ресурсов.
— Возможности магии по части избегания опасностей я уже успел сегодня оценить, — после недолгой паузы сказал Марко. — Со стороны взрыв клыка вампира в вашей ледяной сфере не выглядел слишком опасным, но я ведь не ошибусь, если скажу, что выживание доставшего его из раны человека не предполагалось?
— Не предполагалось. Мощность взрыва, по моим ощущениям, была не менее полукилограмма в тротиловом эквиваленте. Не имею ни малейшего понятия, как он смог напихать столько энергии в такой небольшой, в общем-то, клык — но думаю, что узнаю в обозримом будущем. Когда буду препарировать его труп.
— Как думаете, сложно будет с ним справиться, когда мы до него доберемся? — спросил Марко через несколько минут, когда игравшая в зале музыка затихла на мгновение перед включением следующей композиции.
— Скорее всего, это будет непростой бой. Но у меня есть толстая пачка тузов в рукаве, которые вампиру, скорее всего, бить будет нечем, — ответил Макс, после чего ненадолго замолчал, вслушиваясь в первые аккорды новой мелодии, заигравшей в колонках. — Одно дело — ловить молодых девушек и беззащитных детей, но совсем другое — противостоять охотнику-магу с немалым боевым опытом, — хмыкнул он. — Есть даже шанс на то, что мы сможем взять его без крови. И в таком случае мы с вами сможем рассчитывать на неплохую премию от государства. У меня есть контакты в нескольких правительственных агентствах, которым было бы очень интересно иметь такой экземпляр в клетке в подвалах своих лабораторий.
— Но мистер Нортон ведь говорил вам о том, что к этому делу не следует привлекать официальных лиц, — с удивлением в голосе заговорил Марко, уставившись на охотника. — Премия — это, конечно же, хорошо, но информация ведь может распространиться и сильно повредить репутации нашего города.
— О, не беспокойтесь об этом, — хмыкнул в ответ охотник. — Они же не простые федералы. У этих ребят нет обязанности освещать свою работу в официальных отчетах о безопасности или новостных сводках. Тихо приедут, тихо заберут, тихо уедут. Никто и понять ничего не успеет.
— Хорошо, если так. Но, тем не менее, я считаю необходимым проконсультироваться с мистером Нортоном перед тем, как принимать решение о судьбе пойманного существа.
— Которое мы, кстати, еще не поймали, — заметил Макс. — Когда наступит время — мы примем решение вместе, а сейчас, пожалуй, не будем варить суп из зайца, который еще бегает в поле.
— Ладно. А вот, кажется, уже и несут наш обед, — Марко увидел направляющуюся в их сторону официантку с большим подносом в руках.
Поданные стейки ожидаемо оказались превосходными, и на несколько минут их разговор как-то сошел на нет. Кроме игравшей в зале музыки, со стороны их столика теперь слышались лишь негромкий стук приборов и периодическое поскрипывание рассохшихся деревянных стульев, сопровождавшее любое, даже небольшое движение сидящего на них человека.
— Кстати, Марко, а вы не хотели бы выпить пива? Не знаю, как насчет светлого, но местный стаут может дать фору многим именитым пивоварням Британии, — сказал Макс, когда у него на тарелке оставалось уже меньше половины стейка.
— Спасибо, но я не употребляю алкоголь, — ответил тот. — Стараюсь, по мере возможности, держать себя в форме.
— Похвальное стремление. А мне вот магия позволяет некоторые вольности в плане вредных привычек. Вред табачного дыма я могу нейтрализовать одним несложным заклинанием, а алкоголь расщепляется у меня в желудке раньше, чем успевает попасть в кровь, — вздохнул Макс. — Побочный эффект одного из экспериментов, которыми я развлекался в первые годы после открытия дара, — пояснил он, поймав удивленный взгляд полицейского. — Не то чтобы это так уж и плохо было... Я знаю людей, которые душу бы продали за возможность пить и не пьянеть. Но, знаете ли, иногда хочется расслабиться с бокалом доброго виски или рома, сидя у камина. А никакого расслабления не получается. Хоть целую бутыль выпей — эффекта ноль.
— Забавная особенность, никогда еще о таком не слышал, — хмыкнул Марко, отрезая от своего стейка очередной кусок. — А что насчет вкуса, аромата? Их вы ощущаете?
— Да, с этим, к счастью, проблем нет. У меня по-прежнему остается возможность наслаждаться хорошими напитками. Только вот пьются теперь они как сок какой-нибудь.
Просидев в «Пятом колесе» еще с десяток минут и неспешно расправившись с обедом за разговорами о всякой ерунде, мужчины вышли на улицу, где понемногу уже начинали сгущаться сумерки.
— Сядете за руль, Макс? До меня ехать не слишком далеко, — сняв машину с сигнализации, спросил Марко охотника, который шел немного позади.
— Да, пожалуй, — ответил тот, задумавшись на мгновение. — Давайте ключи.
* * *
Марко жил в небольшом одноэтажном доме светло-бежевого цвета, стоящем на пригорке почти на самом берегу залива.
«Понтиак», натужно ревя мотором, взобрался на холм по довольно-таки крутой подъездной дороге и остановился на асфальтированной площадке перед домом.
— Эх, а красиво тут у вас, черт подери, — с легким восхищением в голосе произнес Макс, вылезая из машины и окидывая взглядом открывающийся с холма вид на озеро Онтарио, над которым у самого горизонта, между облаков, пробивалось несколько лучей ярко-оранжевого закатного солнца. — Только вот подъемчик резковат, — хмыкнул он, махнув рукой в сторону подъездной дороги. — Как вы зимою домой попадаете? Тут ведь, если снег выпадет, то даже с цепями на колесах будет не заехать.
— Хах, именно поэтому пять лет назад я купил этот дом чуть ли не за половину его реальной стоимости, — усмехнулся в ответ Марко. — Не знаю, чем думал тот, кто это все строил, но предыдущие хозяева немало намучились в свое время с этим подъемом. Загнать сюда машину зимой можно было даже и не мечтать, да и внизу, как видите, припарковаться тоже негде. Поэтому им приходилось ставить ее в полумиле отсюда, на заправке, и ходить домой пешком по обочине. Наверх они взбирались по шатким деревянным ступенькам, которые я разобрал вскоре после покупки.
— И как вы решили эту проблему?
— Так уж случилось, что мне выпала честь знать одного очень интересного человека. Его имя — Адам бен-Тирион. Может, слышали о таком?
— До чего же тесен мир, — негромко присвистнул Макс. — И как там дела у старины Адама? Что-то давненько мы с ним не общались. Как приедем в гостиницу — нужно будет набрать его, пообщаться со старым товарищем.
— А вы, вижу, тоже с ним знакомы? — несколько удивленно спросил Марко.
— Да, — кивнул Макс. — Адам — очень известный артефактор. Множество охотников по всему миру пользуется его изделиями. Да что тут говорить — и среди моих магических инструментов добрая четверть принадлежит его руке. Я начал сотрудничать с ним еще давно — лет двадцать назад, на самой заре своей карьеры охотника, даже до того, как открыл в себе дар. И с тех пор как-то понемногу завязалось у нас общение вне рабочих моментов, которое со временем переросло в дружбу.
— А я служил в «котиках» вместе с его сыном, Дэвидом, — сказал Марко, закрывая дверь машины. — Природа поскупилась на магический талант для парня — он совершенно не способен к сколько-либо точному колдовству. А вот умом и силой наделила в избытке. Из него вышел отличный боец, один из лучших в моем отряде. Он и свел меня с отцом, когда я в разговоре случайно упомянул о продающемся в нашем городе доме с такой особенностью.
— Ага, и Адам придумал какую-то хитрую штуку для решения этой проблемы?
— Точно. Придумал и самолично установил. Пойдемте, я вам покажу, — поманил рукой охотника Марко, направившись к подъездной дороге. — Видите вот эти железные пластинки на бордюрном камне? — спросил он, присаживаясь на корточки у самого въезда. — Это излучатели магического размораживателя, как назвал его мистер бен-Тирион. Прибор стоил мне двенадцать штук, но при покупке сэкономил никак не меньше пятидесяти. И даже если учесть трату двухсот баксов в год на замену батарей — я все равно оказался в очень жирном плюсе.
— А как он работает? — заинтересованно спросил Макс, тоже присаживаясь на корточки и рассматривая пластинки с немалым интересом.
— Я не слишком хорошо понимаю принцип его действия, но из того, что мне объяснили, помню, что установленные по обеим сторонам дороги пластины из какого-то хитрого сплава, будучи подключенными к артефакту во-он в том коробе, генерируют энергетическое поле, которое поддерживает в своих пределах определенную температуру.
— Интересное изобретение. Никогда не слышал ни о чем подобном, — задумчиво сказал Макс, поднимаясь на ноги. — Ну так что, помочь вам собрать вещи?
— Нет, спасибо. Я много с собой брать не буду — мы ведь остаемся все в том же Спринг-Харбор, — хмыкнул Марко. — Если что понадобится, то можно будет и заскочить ненадолго. Так что если хотите — можете зайти внутрь, а можете и снаружи подождать.
— Наверное, я все же зайду. У меня тут появилась одна идея… — задумчиво пробормотал Макс.
— Выкладывайте.
— Вы переезжаете в отель, так как существует вероятность того, что чудовище может заявиться к вам домой в попытке вывести из игры одного из своих преследователей. Так ведь?
— Ну, так...
— А как насчет того, чтобы оставить ему здесь какой-нибудь сюрприз?
— Что-нибудь вроде ловушки?
— Ну, я вряд ли смогу вырыть волчью яму у вас на кухне или поставить растяжку на подступах к туалету, — хмыкнул Макс, входя вслед за Марко в крохотную прихожую, которая сразу же переходила в гостиную — просторную комнату, обставленную довольно просто, но со вкусом. — А ставить магическую ловушку против существа, владеющего магией на высоком уровне, — не слишком разумная затея. Я, пожалуй, поступлю несколько более изящно. Оставлю тут одну хитрую штуку, которая при первом же появлении тут существа повесит на него незаметно магический маячок, по которому мы, возможно, сможем его отследить.
— Возможно? — фыркнул Марко. — Не слишком обнадеживающе.
— Это одно из моих последних изобретений, — сказал Макс, цокнув языком. — Я порой ковыряюсь у себя в лаборатории на досуге, пытаюсь смастерить что-нибудь эдакое. И вот пару месяцев назад сконструировал этот артефакт. Я еще не успел как следует его настроить и протестировать, так что использовать его будем наудачу. Единственное, за что беспокоиться нам не стоит — так это за то, что вампир его заметит. Магический фон я уже проверил со всех сторон — шансов обнаружить такой маячок у чудовища нет. Даже если слежку оно будет искать целенаправленно.
— Ну, добро. Настраивайте ваш артефакт, а я пока пойду покидаю в сумку кой-какие вещи, — сказал Марко, и скрылся за дверью, ведущей в спальню.
Макс поставил свой чемодан на журнальный столик, отодвинув в сторону несколько газет, лежавших на нем, и громко щелкнул защелками. Прокопавшись в глубинах чемодана около минуты, он выудил оттуда продолговатый деревянный тубус, напоминавший то ли футляр для очков, то ли небольшой портсигар. Отвинтив несколькими скупыми движениями закрывающую его крышку, Макс вытряхнул оттуда несколько коротких цилиндров черного цвета, слегка отдававших металлическим блеском, переломил один из них с глухим треском и бросил на пол.
Пока охотник возвращал вынутые из чемодана предметы на место, лежащие на полу обломки цилиндра задымились белым дымком, который поднимался к потолку и собирался в небольшое облачко, которое, как ни странно, совсем не собиралось рассеиваться.
Через минуту, когда обломки артефакта перестали дымить, Макс поднял их и сунул себе в карман, после чего буркнул негромко «Активизо́й», щелчком пальцев отправляя в облачко маленький зеленый огонек.
Когда он достиг цели — облачко засветилось тем же зеленым светом и начало медленно опускаться вниз, но, не доходя до пола, моргнуло несколько раз и исчезло без следа.
Макс удовлетворенно хмыкнул, захлопнул защелки чемодана и уселся на стоявший неподалеку кожаный диван в ожидании полицейского, который до сих пор еще собирал вещи в спальне.
Впрочем, сборы у него все же не заняли много времени. Еще каких-то пять минут, и черный «Понтиак» снова ехал по дороге на берегу залива Спринг-Харбор, освещаемый последними закатными лучами уходящего дня.
* * *
В гостиницу Макс и Марко приехали уже затемно. Припарковав машину напротив входа, под фонарным столбом, они вошли в холл. Хозяин гостиницы, Джошуа, сидел за стойкой и читал какую-то книгу в ярко-красной обложке. Завидев вошедших, он отложил ее в сторону и вышел из-за стойки, подавая им руку для приветствия.
— Добрый вечер, мистер Вербери. Привет, Марко. Так это тебя, значит, назначили в помощники господину охотнику? — спросил он полицейского, хлопая его по плечу одновременно с рукопожатием.
— Ага. И мы тут, собственно, по делу, — ответил тот, вопросительно взглянув на Макса.
— В общем, смотрите, Джошуа, — начал правильно истолковавший взгляд охотник. — Мы сегодня уже довольно-таки продуктивно поработали над поисками чудовища. И в ходе нашего расследования возникла служебная необходимость, которая требует, чтобы мы с моим новым напарником имели возможность взаимодействовать в любое время суток. Поэтому я предположил, что у вас, возможно, найдется еще один номер, в котором Марко сможет пожить на время расследования. По поводу оплаты можете не беспокоиться — мистер Нортон выдал мне сегодня с утра чековую книжку, так что я могу выписать вам чек на любую требуемую сумму.
— Хм, дайте-ка подумать, — несколько задумчиво пробормотал себе под нос Джошуа, и перегнулся через стойку, выуживая из открытого ящика стола приличных размеров гроссбух. Перелистнув пару страниц и поводив по ним пальцем, он довольно крякнул, бросил гроссбух на стол и направился к висевшей за стойкой, ключнице, чтобы достать оттуда один из ключей.
— Вот, держи, — сказал он, протягивая ключ полицейскому. — Двадцать пятый номер, следующий по коридору после номера мистера Вербери. Надеюсь, в моей гостинице тебе понравится. По крайней мере, вид из окон точно будет не хуже, чем у тебя дома, — хмыкнул Джошуа, возвращаясь за стойку. — Ах, да, вот еще что, — произнес он, обращаясь уже к Максу. — Не забивайте себе голову оплатой и прочей чепухой. Мы с Рэнди сами сочтемся. Не впервой, — подмигнул он охотнику и снова потянулся за отложенной в сторону книгой. — Хорошего вам вечера, господа!
Двадцать пятый номер, который теперь занимал детектив Марко Мендоза, практически ничем не отличался от соседнего двадцать четвертого — разве что шторы были насыщенного темно-зеленого цвета, в отличие от синих, висевших в номере Макса.
Марко снял висевшую у него через плечо сумку и бросил на диван, еще через мгновение вслед за ней отправилась его форменная куртка. Полицейский не спеша обошел комнату, заглянул через приоткрытую дверь в спальню и подошел к окну, раздвинув шторы.
— Слушайте, а неплохой отель тут Джош отгрохал, — с легким удивлением заметил Марко, разглядывая открывающийся за окном вид на залив. — Я не раз проезжал мимо него, но внутри побывать до сих пор как-то не доводилось, — продолжил он, приоткрывая окно, через которое в комнату тут же ворвался студеный осенний воздух.
— Итак, по поводу защиты, — обратился Макс к отошедшему наконец от окна полицейскому. — Сейчас я схожу на минутку в свой номер и притащу оттуда несколько артефакотов, которые развешу над всеми окнами и входной дверью. Это довольно-таки умные устройства — они умеют считывать намерения всякого, кто приближается к защищаемой ими территории. И если оные намерения далеки от дружелюбных — магия артефакта не даст недоброжелателю войти и подаст громкий звуковой сигнал. Не знаю точно, как долго они смогут задерживать конкретно этого вампира, если он вдруг вздумает сюда заявиться, но время на то, чтобы понять, что происходит, и вооружиться, у вас будет в любом случае.
— Кстати, а что насчет оружия? — перебил вдруг Макса полицейский. — Моя «Беретта» всегда при мне, но, насколько я помню, чудовища свинца по большей части не боятся…
— О, да, кстати. Хорошо, что вы напомнили, — ответил Макс, почесав затылок. — Чуть не забыл об этом. Какой там у вашей «Беретты» калибр? Девять на девятнадцать парабеллум?
Дождавшись утвердительного кивка Марко, Макс негромко прокашлялся и продолжил.
— Я дам вам несколько коробок патронов с серебряными пулями. Снарядите ими все свои магазины, а обычные можете оставить у меня в номере, в оружейном сейфе. На этой охоте они вам не понадобятся: по вампиру свинцом стрелять — что в волков мясом кидаться. Ну а если нам вдруг придется стрелять в человека или дикого зверя, то серебряная пуля справится со своей задачей ничем не хуже обычной.
— Добро, Макс. Займусь этим сегодня вечером.
— Ах да, и еще одно. Как мне кажется, нам не помешает иметь какой-нибудь способ для мгновенной связи. Если вы не против, я могу дать вам одну очень интересную штуку под названием «телевокс». Что это такое? — Макс поймал непонимающий взгляд Марко. — Если говорить понятным языком, это — достаточно близкий аналог обыкновенной рации. Только гораздо более надежный, и работает без батареек.
— Хм-м, даже не знаю, — несколько неуверенно протянул полицейский. — Может, лучше заедем завтра в департамент, и я возьму для вас обычную рацию?
— Не беспокойтесь, Марко. Телевокс прост в обращении и надежен как топор, — хмыкнул в ответ охотник. — Вот увидите, вы с ним подружитесь. Для него не существует расстояния или плохой связи, а разговор по нему нельзя перехватить или заглушить.
— Хах, чую здесь какой-то подвох, — усмехнулся Марко. — Может, это чудо магической мысли весит пятьдесят фунтов? Или работает, только если его окропить кровью?
— Все гораздо проще, — ответил Макс с заметным весельем в голосе. — Телевокс легко умещается в карман и работает на природном энергетическом фоне, подзарядки кровью ему не требуется. Но поговорить через него можно исключительно с обладателем парного телевокса. Эти устройства были изобретены уже довольно-таки давно, но из-за крайне высокой сложности и дороговизны конструкции, развить их до какого-нибудь подобия телефонной сети до сих пор так и не удалось.
— Ну ладно, посмотрим, что за это за зверь такой и чем он будет лучше рации, — хмыкнул Марко.
Телевокс оказался небольшим металлическим цилиндром около четырех дюймов в диаметре и двух с половиной в высоту. Боковые стенки его были покрыты каким-то резным орнаментом, местами напоминавшим иероглифы, а местами — головы каких-то причудливых животных. На одном из его оснований из металла были выдавлены человеческие губы, а второе содержало такое же металлическое ухо.
— Работает этот артефакт очень просто, — начал свои пояснения Макс, когда Марко покрутил цилиндр в руках и рассмотрел его как следует. — Для того, чтобы взаимодействовать с телевоксом, нужно постоянно держать его в руках. Как только теряется его контакт с кожей рук — связь прерывается. Когда вас вызывает владелец парного артефакта — ваш издаст звуковой сигнал. Вот, глядите-ка, — взял он в руки второй телевокс, и через несколько секунд из артефакта Марко донесся негромкий мелодичный звон.
— А как тут «взять трубку»? — спросил полицейский, разглядывая лежащий на столе цилиндр. — Я там не заметил никаких кнопок.
— Очень просто. Просто сожмите его несильно рукой и поднесите к уху той стороной, на которой находятся губы. Ну а говорить следует, как нетрудно догадаться, в его противоположную сторону — прямо в это металлическое ухо.
— Окей, принято. А как мне вызвать вас самому?
— Тоже несложно. Просто возьмите в руку и нажмите пальцами одновременно на губы и на ухо. Попробуйте.
После того, как из телевокса охотника раздался тот же мелодичный звон, Марко ушел в спальню своего номера и, обменявшись для проверки с Максом несколькими фразами по этой магической рации, вернулся обратно.
— Ну, и как вам?
— А знаете, интересная штука, — с энтузиазмом заметил полицейский. — Ваш голос я слышал очень чисто и четко — так, будто мы с вами стояли в трех футах друг от друга.
— Жаль, что вы не владеете магией, Марко, — вздохнул охотник. — Телевокс позволяет общаться даже мысленно, совсем без звуков. В нашей работе это порой может быть очень полезно, но, увы, требует применения некоторых заклинаний. Несложных, конечно же, но все равно, доступных только магу.
— Да, это было бы очень кстати. Но что поделать — нет так нет, — хмыкнул в ответ полицейский. — Давайте помогу вам развесить защитные артефакты.