| Название: | Kunkna Ramayan |
| Автор: | Раму Чаудхари и Бандья Гангурде |
| Ссылка: | https://dn720004.ca.archive.org/0/items/RamayanoftheKunknas-bhasha/RamayanoftheKunknas.pdf |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Как-то у Дашратха собрались его родичи и придворные. Они пытались убедить царя, что ему нужно жениться снова.
— У тебя впереди еще много лет, — говорили они Дашратху. — До каких пор ты будешь один заниматься всеми домашними делами? Если вдруг ты заболеешь, кто поможет тебе? С женой тебе будет легче.
Царь задумался. Он был согласен с тем, что ему говорили. Ему и вправду было тяжело одному выполнять две такие сложные задачи — растить сыновей и управлять своим царством. Бывали случаи, когда он даже не успевал поесть!
К этому времени Горилакшми стала для Дашратха уже только смутным воспоминанием. Конечно, он пообещал ей не жениться снова, ведь она боялась, что его новая жена будет плохо обращаться с их сыновьями. Но разве он позволит, чтобы так случилось? Он будет продолжать заботиться о них. Сейчас Дашратху казалось, что как раз ради благополучия Рама и Лакшмана ему стоит жениться еще раз.
Всю ночь Дашратх думал об этом и наутро принял такое решение: если он сейчас найдет незамужнюю женщину или женщину, которая рассталась со своим мужем, он возьмет ее в жены.
После обеда, когда сыновья были накормлены, Дашратх сказал им:
— Мне нужно уйти. Играйте дома, а вечером я вернусь и приготовлю нам ужин.
Дашратх вышел из дома, но он не знал, куда ему идти. Наконец, он решил пойти к Сендри, царю соседней страны.
По дороге, когда он шел через лес, он встретил там старуху по имени Кайкаучала, которая собирала навоз.
— Здравствуй, чужестранец! — сказала она, увидев Дашратха. — Куда ты направляешься?
— Я хочу жениться и ищу незамужнюю женщину, — ответил царь.
— Я не замужем. Возьми меня в жены!
— Нет-нет, бабушка! Ты слишком красива для меня, — пошутил Дашратх.
Дашратх вышел из лесу и вскоре опять встретился с Кайкаучалой. Она сметала с дороги сухие листья.
— Здравствуй, чужестранец! Куда ты направляешься? — обратилась она к нему с тем же вопросом.
— Я хочу жениться и ищу незамужнюю женщину, — снова ответил царь.
— Я не замужем. Возьми меня в жены! — опять предложила ему Кайкаучала.
Так повторилось еще несколько раз. Она то собирала цветы, то искала хворост, то срывала плоды с деревьев, то гнала скот, то просто гуляла. Каждый раз Дашратх отказывался от ее предложения взять ее в жены.
* * *
В конце концов Дашратх добрался до дома царя Сендри. Они обменялись приветствиями, и Сендри спросил Дашратха, что привело его сюда. Дашратх рассказал ему о том, как он живет.
— Знаешь, сейчас я чувствую себя так одиноко, и я думаю, что мне стоит найти женщину, у которой нет мужа, и жениться на ней, — добавил он, закончив свой рассказ. — Не мог бы ты мне помочь найти такую?
Сендри дал ему обнадеживающий ответ:
— Я знаю, что у меня в царстве есть одна незамужняя женщина. Пойдем к ней в деревню и спросим, хочет ли она выйти за тебя замуж. Если она согласится, то я сразу же проведу там брачный обряд.
Дашратх, Сендри и еще несколько его придворных отправились в дом Кайкаучалы.
* * *
— Кайкаучала, ты дома? — спросил Сендри, когда они оказались у входной двери ее дома.
— Да, я дома, — послышался голос Кайкаучалы. — Зачем вы пришли ко мне?
— Понимаешь, мой добрый друг Дашратх хочет жениться и ищет незамужнюю женщину. Я пришел к тебе с брачным предложением от него. Ты бы согласилась выйти за него замуж?
— Конечно, я согласилась бы, но с одним условием.
— Говори, с каким.
— Я согласна стать его женой, только если у него нет детей от прошлого брака, — ответила Кайкаучала, так и не показавшись в дверях.
Услышав это, Дашратх встревожился. Он всё-таки смог найти незамужнюю женщину, но если он сейчас скажет правду — что у него есть сыновья, — он упустит возможность жениться на ней. Раньше он никогда никого не обманывал, но, похоже, пришло время соврать.
— Нет, у меня нет детей, — тихо сказал Дашратх, и его лицо стало грустным.
— Тогда я не против стать твоей женой, — ответила Кайкаучала. — Раз здесь есть царь, то он может сейчас же заключить наш брак. Если сам царь благословляет пару, то благословение семьи не нужно.
— Согласно традиции ты должен выкупить невесту у ее семьи и у ее деревни и еще заплатить мне как своему свату, — сказал Дашратху Сендри. — Ты можешь отдать всё, что нужно, старосте — и после этого Кайкаучала твоя. Заберешь ее в Аюдху, когда пожелаешь.
Дашратх пошел к старосте и заплатил, сколько должен. Вернувшись, он сказал, что хотел бы сейчас же забрать невесту в Аюдху. Тогда Кайкаучала наконец-то вышла из дома.
Когда Дашратх увидел ее, у него пересохло в горле и голова пошла кругом. «Моей женой станет вот эта старая карга, которая собирала навоз в лесу!» — думал он.
Но Дашратх больше не мог отказаться от союза с ней. Всё было уже договорено — как же он мог теперь сказать, что не согласен? Если он так сделает, Сендри будет считать его ненадежным человеком и подумает, что и с другими женщинами он поступает бесчестно.
— Пойдем скорее в Аюдху! — сказал Дашратх Кайкаучале. — Мне нужно успеть почтить моих маленьких богов, — прибавил он сдавленным голосом.
Дашратх чувствовал, как будто попал в паутину, из которой невозможно выбраться, и единственное, что ему остается делать, это безропотно принять свою судьбу.
— Когда мы встретились в лесу, я же сказала тебе, что не замужем. Почему же ты сразу не принял мое предложение? — с насмешкой сказала ему Кайкаучала.
Дашратх не хотел разговаривать с ней и пошел быстрее.
* * *
В Аюдхе Дашратх сказал Кайкаучале:
— Вот наш дом. Каждый день готовь вкусную еду и оставляй две тарелки для моих маленьких богов. Сам я не ем до тех пор, пока не предложу еду им. Моими будут те комнаты, которые выходят во внутренний двор, а твоими — все остальные. Так мы будем жить.
Каждый день Кайкаучала готовила еду и откладывала часть ее на две тарелки для маленьких богов своего мужа. Царь относил эти тарелки Раму и Лакшману и кормил их. Он закрыл обоих мальчиков в одной из своих комнат, и всё то время, пока Кайкаучала спала, он проводил со своими сыновьями.

|
О боги это реально надо смотреть и слушать рассказчика. Какой упорос!!! 🤣🤣🤣
2 |
|
|
Как мне нравятся описания лука и стрел. Это стопудов здорово обыгрывалось в спектакле. Плюс костюмы и музон 😎
2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
мне очень приятно, что вам интересно :). 1 |
|
|
Истории про Ахилью- Ахалью в любой версии треш и стекло...
2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
меня впечатлило избиение Луны набедренной повязкой. 1 |
|
|
Таня Чернышёва
Она наверное из чугуния. 😂 1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Закаленная в аскезах :) |
|
|
Таня Чернышёва
Никогда не стиралась и обрела твердость ваджры! 2 |
|
|
Ооо, кстати очень интересные подробности про Шравана и прочих. Уверена, что это могло быть и в Рамаяне Вальмики, но это подсократили.
2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
решили, что олени-оборотни это боян (Махабхарата) и выкинули :). 2 |
|
|
Таня Чернышёва
Зато понятнее, чего мудрец с женой так баловались 👀 2 |
|
|
Господь! Упорос все укуреннее с каждой главой! Да они все там родственники!
1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Хануман не обезьяна! |
|
|
Таня Чернышёва
Теперь уже ясно!!! 1 |
|
|
А вот если бы Равана не парился, Дашаратха так ребенка бы и не состругал!
|
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
почему же? Лепешки для детей он уже достал. 1 |
|
|
Вотэтоповорот с матерью! Драма и трагедь!
2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
оно было в проклятии матери Шравана, так что должно было произойти. Мне было прикольно, что у этих кункнов есть сцена "мама мыла Раму" ))). 2 |
|
|
Ничоси скрестили Мантхару и Кайкею! А Дашаратха и тут корень всех бед!
1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Ага, а по имени скрестили Кайкеи и Каушалью. 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|