| Название: | Kunkna Ramayan |
| Автор: | Раму Чаудхари и Бандья Гангурде |
| Ссылка: | https://dn720004.ca.archive.org/0/items/RamayanoftheKunknas-bhasha/RamayanoftheKunknas.pdf |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Как-то у Дашратха собрались его родичи и придворные. Они пытались убедить царя, что ему нужно жениться снова.
— У тебя впереди еще много лет, — говорили они Дашратху. — До каких пор ты будешь один заниматься всеми домашними делами? Если вдруг ты заболеешь, кто поможет тебе? С женой тебе будет легче.
Царь задумался. Он был согласен с тем, что ему говорили. Ему и вправду было тяжело одному выполнять две такие сложные задачи — растить сыновей и управлять своим царством. Бывали случаи, когда он даже не успевал поесть!
К этому времени Горилакшми стала для Дашратха уже только смутным воспоминанием. Конечно, он пообещал ей не жениться снова, ведь она боялась, что его новая жена будет плохо обращаться с их сыновьями. Но разве он позволит, чтобы так случилось? Он будет продолжать заботиться о них. Сейчас Дашратху казалось, что как раз ради благополучия Рама и Лакшмана ему стоит жениться еще раз.
Всю ночь Дашратх думал об этом и наутро принял такое решение: если он сейчас найдет незамужнюю женщину или женщину, которая рассталась со своим мужем, он возьмет ее в жены.
После обеда, когда сыновья были накормлены, Дашратх сказал им:
— Мне нужно уйти. Играйте дома, а вечером я вернусь и приготовлю нам ужин.
Дашратх вышел из дома, но он не знал, куда ему идти. Наконец, он решил пойти к Сендри, царю соседней страны.
По дороге, когда он шел через лес, он встретил там старуху по имени Кайкаучала, которая собирала навоз.
— Здравствуй, чужестранец! — сказала она, увидев Дашратха. — Куда ты направляешься?
— Я хочу жениться и ищу незамужнюю женщину, — ответил царь.
— Я не замужем. Возьми меня в жены!
— Нет-нет, бабушка! Ты слишком красива для меня, — пошутил Дашратх.
Дашратх вышел из лесу и вскоре опять встретился с Кайкаучалой. Она сметала с дороги сухие листья.
— Здравствуй, чужестранец! Куда ты направляешься? — обратилась она к нему с тем же вопросом.
— Я хочу жениться и ищу незамужнюю женщину, — снова ответил царь.
— Я не замужем. Возьми меня в жены! — опять предложила ему Кайкаучала.
Так повторилось еще несколько раз. Она то собирала цветы, то искала хворост, то срывала плоды с деревьев, то гнала скот, то просто гуляла. Каждый раз Дашратх отказывался от ее предложения взять ее в жены.
* * *
В конце концов Дашратх добрался до дома царя Сендри. Они обменялись приветствиями, и Сендри спросил Дашратха, что привело его сюда. Дашратх рассказал ему о том, как он живет.
— Знаешь, сейчас я чувствую себя так одиноко, и я думаю, что мне стоит найти женщину, у которой нет мужа, и жениться на ней, — добавил он, закончив свой рассказ. — Не мог бы ты мне помочь найти такую?
Сендри дал ему обнадеживающий ответ:
— Я знаю, что у меня в царстве есть одна незамужняя женщина. Пойдем к ней в деревню и спросим, хочет ли она выйти за тебя замуж. Если она согласится, то я сразу же проведу там брачный обряд.
Дашратх, Сендри и еще несколько его придворных отправились в дом Кайкаучалы.
* * *
— Кайкаучала, ты дома? — спросил Сендри, когда они оказались у входной двери ее дома.
— Да, я дома, — послышался голос Кайкаучалы. — Зачем вы пришли ко мне?
— Понимаешь, мой добрый друг Дашратх хочет жениться и ищет незамужнюю женщину. Я пришел к тебе с брачным предложением от него. Ты бы согласилась выйти за него замуж?
— Конечно, я согласилась бы, но с одним условием.
— Говори, с каким.
— Я согласна стать его женой, только если у него нет детей от прошлого брака, — ответила Кайкаучала, так и не показавшись в дверях.
Услышав это, Дашратх встревожился. Он всё-таки смог найти незамужнюю женщину, но если он сейчас скажет правду — что у него есть сыновья, — он упустит возможность жениться на ней. Раньше он никогда никого не обманывал, но, похоже, пришло время соврать.
— Нет, у меня нет детей, — тихо сказал Дашратх, и его лицо стало грустным.
— Тогда я не против стать твоей женой, — ответила Кайкаучала. — Раз здесь есть царь, то он может сейчас же заключить наш брак. Если сам царь благословляет пару, то благословение семьи не нужно.
— Согласно традиции ты должен выкупить невесту у ее семьи и у ее деревни и еще заплатить мне как своему свату, — сказал Дашратху Сендри. — Ты можешь отдать всё, что нужно, старосте — и после этого Кайкаучала твоя. Заберешь ее в Аюдху, когда пожелаешь.
Дашратх пошел к старосте и заплатил, сколько должен. Вернувшись, он сказал, что хотел бы сейчас же забрать невесту в Аюдху. Тогда Кайкаучала наконец-то вышла из дома.
Когда Дашратх увидел ее, у него пересохло в горле и голова пошла кругом. «Моей женой станет вот эта старая карга, которая собирала навоз в лесу!» — думал он.
Но Дашратх больше не мог отказаться от союза с ней. Всё было уже договорено — как же он мог теперь сказать, что не согласен? Если он так сделает, Сендри будет считать его ненадежным человеком и подумает, что и с другими женщинами он поступает бесчестно.
— Пойдем скорее в Аюдху! — сказал Дашратх Кайкаучале. — Мне нужно успеть почтить моих маленьких богов, — прибавил он сдавленным голосом.
Дашратх чувствовал, как будто попал в паутину, из которой невозможно выбраться, и единственное, что ему остается делать, это безропотно принять свою судьбу.
— Когда мы встретились в лесу, я же сказала тебе, что не замужем. Почему же ты сразу не принял мое предложение? — с насмешкой сказала ему Кайкаучала.
Дашратх не хотел разговаривать с ней и пошел быстрее.
* * *
В Аюдхе Дашратх сказал Кайкаучале:
— Вот наш дом. Каждый день готовь вкусную еду и оставляй две тарелки для моих маленьких богов. Сам я не ем до тех пор, пока не предложу еду им. Моими будут те комнаты, которые выходят во внутренний двор, а твоими — все остальные. Так мы будем жить.
Каждый день Кайкаучала готовила еду и откладывала часть ее на две тарелки для маленьких богов своего мужа. Царь относил эти тарелки Раму и Лакшману и кормил их. Он закрыл обоих мальчиков в одной из своих комнат, и всё то время, пока Кайкаучала спала, он проводил со своими сыновьями.

|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
По-моему, в Рамаяне этого нет. Не знаю, кто первый сделал его рептилоидом. |
|
|
Таня Чернышёва
В Рамаяне это есть. Разъясняли кто из братьев Рамы кто. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
Выяснила, что в крит.издании Рамаяны нет про то, что Лакшмана это Шеша. В другой редакции (https://www.valmikiramayan.net) в самых последних шлоках шестой книги, где традиционо рассказывается о пользе слушанья/чтения произведения (в крит.издании этого блока нет вообще, там заканчивается на том, что Рама благополучно правил царством десять тысяч лет), есть такая шлока: "Rama gets forever pleased with him who listens to or reads Ramayana daily. He is indeed the eternal Vishnu, the Lord of preservation. Rama is the primordial Lord, clearly placed before the eyes the powerful Lord removing the sins and the great-armed, who has abode on waters Sesha is said to be Lakshmana."
Это скорее вставка из более поздних времен, когда рамаянский сюжет наводнило вайшнавское бхакти. |
|
|
Таня Чернышёва
Ну в изначальной Рамаяне и Рама не Вишну, конечно. Скажем так, в вариациях, где Рама - аватар, Лакшмана - его Шеша. 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
В Рамаяне всё же есть о том, что Вишну согласился по просьбе богов распространиться на сыновей Дашаратхи, чтобы убить Равану. Подобное есть и в истории Рамы из Махабхараты (она, кажется, считается более древним вариантом рамаянского сюжета, чем сама Рамаяна). Также в Рамаяне боги, когда стыдят Раму за агнипарикшу, говорят, что, мол, ты же Вишну, как ты можешь. Хотя вот это, как вы знаете, у меня как раз и вызывает подозрения, что Вишну свалил из Рамы сразу после убийства Раваны, и там остался более-менее обычный древний индус, который решил сжечь ставшую неудобной жену (и как развитие этого сюжета, потом появился сиквел, где Рама таки избавился от неудобной жены). А вот про Шешу-Лакшмана в Рамаяне нет. Но в любом случае, здесь, у кункнов, Лакшман это самый настоящий рептилоид из Паталы. |
|
|
Боже, новая порция треша подъехала. Бедная Шурпанакха! И ее сын! (кстати, в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху).
Жестокие чуваки что Рама, что Лакшмана. 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Показать полностью
в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху В одной джайнской Рамаяне, которую я читала (кстати, это был отличнейший древний фанфик по Рамаяне!), сына Шурпанакхи звали Шамбука (а не Сабресур, как здесь), и история с Шурпанакхой там была ближе к этой, от кункнов, чем к Рамаяне. Но тоже с серьезными отличиями: боги не собирались убивать сына Шурпанакхи, меч - это было как раз то, ради чего он аскезил, боги ему уже подарили его, но Лакшмана взял его раньше; Шурпанакха вообще никак физически не пострадала ни от Рамы, ни от Лакшманы(!); Кхара это муж Шурпанакхи, а не брат и.т.д. Можете немного еще про это почитать от меня, если интересно. https://m.vk.com/wall184196240_1833 В Уттара Канде Шамбука это же имя того аскета-шудры, которого убил Рама. Мне вот интересно, не делают ли из этого факта такой твист, что это был не шудра, а ракшас (сын Шурпанакхи), аскезивший, чтобы отомстить за свой род, и Рама убил его, чтобы не допустить этого (но конечно, не настолько интересно, чтобы мне хотелось еще раз глазами и ушами прикоснуться к Свастику). |
|
|
Таня Чернышёва
Я не знаю, что сделают с сыном в версии от Тэвари, но Равана отправил сестру и ее сына в лес Дандака к родичам, чтобы выдохнуть после разборок с ее тупым мужем. Рама с Лакшманой и Ситой уже туда же командировались, чтобы ликвидировать асуров, мешавших мудрецам... Так что чую и в этой версии не повезет им. Шримад Рамаяна у них тут смесь произведения Тулсидаса и Вальмики... 1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
По-моему, у Тулсидаса этого сюжета с сыном Шурпанакхи нет. Там ей, как и у Вальмики, просто понравился Рама. |
|
|
Таня Чернышёва
Значит еще какие версии присоединили. Там житие бытие Раваны и его родни довольно подробно освещалось. |
|
|
Вот это ау так ау! И вроде даже по канону, просто другие детали.
1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
да, Маричи, например, вообще нет, Равана всё сам. |
|
|
Пративный хамелеон! Увы, и сейчас таких полно. Слишком занятых... Собой.
1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Значит, в следующей жизни дети их забьют камнями. Или это слишком жестоко? *для Индии, может, и норм |
|
|
Интересный вариант истории про Джаянту.
И какая драма из-за двух братьев и Ситы! А вот Сабари почему-то не стали развивать. Она ж плоды Раме надкусанные дала. Чтоб точно все сладкие. Такая тема! 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
2 |
|
|
Таня Чернышёва
Это однозначно играет всеми красками в спектакле. 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
кстати, грубый отказ хамелеона помочь не сделал никакой погоды - остальные трое рассказали, что это Равана похитил Ситу. Может, его грубость в тот момент - это к Сите прилетела карма за ее высокомерные мысли о Лакшмане. Но и хамелеон, конечно, получил за неотзывчивость. 2 |
|
|
Занятно, что именно такую цель Равана преследовал и в ШР. Или Тэвари читал и смотрел Рамаяну кункнов или они тут с каноном не расходятся.
|
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Расходятся. В Рамаяне прямо с самого начала - когда Шурпанакха пришла к Раване с отрезанным носом и ушами - она говорит, что Сита красавица и Раване нужно похитить ее и взять ее себе в жены. Вроде как и Раване хорошо, и она будет чувствовать себя отмщенной. Ну и этот же известный эпизод с Ситой и Раваной в ашоковой роще. Там вообще ничего уже нет про какие-то претензии Раваны из-за Шурпанакхи - только требования к Сите выйти за него замуж. 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |