↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Просвет в Тумане (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Макси | 194 639 знаков
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~15%
Предупреждения:
Нецензурная лексика, AU
 
Проверено на грамотность
Я величайшая в мире неудачница.
Во-первых, я умерла. Во-вторых, переродилась во вселенной Наруто. Круто, да? ФИГ ТАМ! Никто не говорил, что переродиться - не значит обязательно оказаться в Конохе. Поэтому определить, где и когда я оказалась по отношению к канонным событиям, оказалось куда труднее. Не знаю, смогу ли что-то изменить, или та кровавая баня уже давно в прошлом. Только одно сомнений не вызывает - я в заднице.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Непутёвая Команда

Наш бывший учитель выдал мне хитай-атэ. Решив и дальше копировать анимешных персонажей, я повесила его на шею, как у Хинаты или Темари. Подаренный Кисаме амулет был подлиннее, так что протектор его не закрывал — подвеска в виде акулы свешивалась из-под него и была отлично видна.

Мне был выдан список D-ранговых миссий, которые необходимо выполнить к указанной дате. После чего явиться на указанный полигон для знакомства с командой.

Что я и сделала.

Вот и сижу теперь на тут, жду, потому как пришла сильно заранее.

Вдруг вокруг меня закрутиллся стремительный водный поток, мгновением позже принявший форму человека. Я с отвисшей челюстью уставилась на Мангецу Хозуки — никем другим этот парень быть не мог. Он, кстати, неслабо так вторгся в моё личное пространство — наши лица оказались в считанных сантиметрах друг от друга.

— Привет. Полагаю, ты куноичи из нашей новой команды? Я так рад заполучить такую милую девочку, — улыбнулся он, обнажив острые зубы, как у Мечников. — Меня зовут Мангецу Хозуки. Могу я узнать твоё имя, симпатяжка? — между делом он подхватил мою руку и поцеловал.

Мангецу что… бабник?

Приносим свои извинения, мозг Токи в данный момент недоступен, так как напрочь сломан и отправлен в ремонт.

— Т-токи Судачи, — наконец выдавила я.

— Токи-тян, значит, а? Очень рад знакомству, — он оказался сли-и-ишком близко. — Надеюсь, мы с тобой сможем узнать друг друга получше.

— У-э-э… — покраснев, выдала я.

— Если жизнь дорога, отошёл от неё. Быра, — Этот рычащий голос ни с чем не спутаешь. Вот и Кисаме прибыл.

— А ты, видимо, наш третий, — Мангецу демонстративно надул губы и тяжело вздохнул. — А я так надеялся, что будет ещё одна симпатичная девчонка…

— Отойди. От. Неё, — Кисаме приближался, и во взгляде его читалась решимость порвать Мангецу на сотню лоскутов, если тот не послушается.

— У неё вообще-то имя есть. Токи-тян такая симпатичная, с чего бы мне от неё отходить? — с вызывающей усмешкой проговорил он.

Меч Кисаме покинул ножны и метнулся вперёд. Мангецу пришлось уклоняться, спасая горло от удара разъярённой акулы.

— Не лезь к ней. Или будешь иметь дело со мной, — рык акульего ниндзя обещал мучительную смерть. Он обернулся ко мне. — Ты в порядке, Конеко?

— Котёнок? Она слишком миленькая, чтобы быть просто котёнком, — ехидно прокомментировал Мангецу.

— Кисаме стиснул зубы, но проигнорировал Хозуки, ожидая моего ответа.

— Я-а… в порядке, — уверила его я, решив, что лучше не нагнетать.

— Хорошо. Полагаю, ты не разрешишь мне его убивать? — он ткнул большим пальцем себе через плечо в сторону Мангецу.

— Кисаме!

— Ксо. Ладно, — Кисаме показал на моё ожерелье. — Вот это видел, урод? Она моя. Не подходи к ней. Тогда мне не придётся тебя убивать и расстраивать её.

— Твоя? А выглядит, как будто всё наоборот, — сверкнул зубами Мангецу.

— Токи. Глаза закрой, — Кисаме вбросил меч в ножны и хрустнул пальцами. — Он заслужил медленную смерть.

— Кисаме, — рявкнула я. — Не надо.

— Но…

— Нет.

— Проклятье. Ладно. Считай, что тебе повезло, ублюдок.

— Похоже, мне предстоит побороться за любовь прекрасной дамы, — улыбнулся Мангецу.

— Чё сказал? — если Акулу разозлить ещё сильнее, остановить его у меня уже не получится.

— Как приятно видеть, что мои генины уже поладили, — раздался мужской голос. Мы замолкли и развернулись к своему новому сенсею. Моя челюсть устремилась к земле уже во второй раз за утро.

Я знала это лицо. Он был моложе, чем я помнила — лет, наверное, двадцати. И повязки на глазу пока не было.

— Я Ао, — представился он, одарив нас ледяным взглядом. — Сесть.

Мы повиновались.

Ао пугал до дрожи, хотя даже голоса еще не повысил.

— Расскажите о себе. Тогда я, может быть, отвечу тем же, — он махнул в сторону Мангецу. — Ты первый, снежок.

— Я — Мангецу Хозуки. Мне нравится острая еда и милые девушки, как, например, та, что с нами в команде, — он подмигнул мне. Кисаме тихо зарычал. — Мне не нравятся лимоны и маленькие собаки. Сейчас я — единственный ребёнок в семье, но я бы очень хотел младшего брата. Я бы его обожал, и занимался с ним, и сделал бы его первоклассным шиноби. Я бы научил его всему, что знаю сам.

У меня задёргался глаз. У парня комплекс старшего брата, хотя его брат ещё даже не родился.

— Хорошо, — Ао перевёл взгляд на Кисаме. — Теперь рыбка.

— Кисаме Хошигаки, — проворчал Акула. — Люблю морепродукты. Не люблю суп из акульих плавников. Токи, которую я называю Конеко, моя.

Я не сдержала тяжёлый вздох.

Бабник с таким комплексом старшего брата, что Итачи нервно курит в сторонке. И Акула, почему-то решивший, что я — его собственность. Вот такая команда мне досталась.

— Теперь ты, девчонка, — Ао перевёл взгляд на меня.

— Я — Токи Судачи. Кисаме зовёт меня Конеко. Мне нравятся сладости и звук дождя. Не нравится… — я остановилась. Говорить, что мне не нравится убивать шиноби Кровавого Тумана, было не лучшей идеей. — когда меня тошнит, — нейтрально закончила я. — Хочу улучшить свои навыки как куноичи.

Ао кивнул:

— Как я уже сказал, я — Ао. Я джонин. А ещё я — сенсор, — помимо этого он, насколько я знала, был ещё и ниндзя-охотником, но это держалось в секрете. — С этого момента вы трое будете слушаться меня. А теперь — встать. Покажите, на что вы способны.

— Хай, сенсей, — мы трое уже сообразили, что с ним лучше не спорить.

Парни показали весьма впечатляющие результаты.

Я хотела надеяться, что тяну хотя бы на треть от любого из них.

Когда каждый продемонстрировал свои навыки, Ао кивнул:

— Двое со стихией воды и одна — молнии. Плюс, у Кисаме контракт с акулами, разумеется. Неплохо, — в его ухмылке сквозило мрачноватое удовлетворение. — Лучше бы вам поскорее научиться работать сообща. Иначе обучение не затянется.

М-да. Успокоил.


* * *


Миссия 1

— Теперь вы официально являетесь Командой Ао, — я впервые увидела печально известного Ягуру. Как и в Конохе, миссии выдавались командам лично Каге. Поэтому я старалась особо не отсвечивать.

Йондайме Мизукаге(1) оглядел нас, не выказав особых эмоций. Видно было, что впечатления мы пока не производим.

Чему я была весьма рада.

Очень, очень не хотелось привлекать внимание Тобито(2).

— Ваша первая миссия ранга С, — Ягура положил на стол свиток и толкнул его в нашу сторону.

Клянусь, если там сопровождение строителя мостов, я громко и матерно удивлюсь.

Ягура вытащил карту Страны Воды и указал на один из многочисленных островков:

— Небольшой городок вот здесь. У них проблемы с огромным крокодилом. Идите и убейте его.

Что-то звучит не намного лучше охраны мостостроителей.

— Хай, Ягура-сама, — Ао поклонился, взял свиток и повёл нас к выходу. — Соберите припасы на шесть дней. Когда подойду к воротам, чтобы все трое были уже там, — проинформировал он.

Мы мгновенно метнулись в разные стороны.


* * *


День первый

— Есть хочу-у, — в Джашин-знает-который раз за последний час проныл Мангецу.

— Вот, держи! — протянула я ему бутерброд, заботливо уложенный мамой мне в рюкзак. Блаженные минуты тишины стоили такой жертвы.

— Спасибо тебе, моя дорогая Токи-тян! — Мангецу подхватил еду. И поцеловал меня в щёку.

Я охренела настолько, что просто встала, не зная, что сказать.

Кисаме зарычал и двинулся к Хозуки, положив руку на эфес меча. Ао заступил ему дорогу, пресекая кровопролитие.

Но рычать Кисаме не перестал.

— Так и знал, что нравлюсь тебе! — Мангецу проигнорировал кипящие страсти, подмигнул мне и принялся с аппетитом хомячить бутерброд.

— Эм-м… разве что как друг? — я так и не нашлась, что ответить.

— Всего лишь друг? Значит, чтобы завоевать твоё сердце, мне нужно стараться ещё усерднее!

Я постаралась бочком-бочком отодвинуться от него подальше. Интересно, Сакура при встречах с Ли так же себя чувствовала(3)?

— Ещё одно слово, ублюдок, и я скормлю тебя моим акулам, — сомкнутые на эфесе пальцы Кисаме побелели от напряжения.

— Ваше обучение будет забавным, — хмыкнул Ао.


* * *


День второй

— Сегодня карабкаемся на деревья и ходим по воде, — приказал Ао. — Раз уж мы опережаем расписание.

— Хай, сенсей.

Кто бы мог подумать, что кеккей-генкай Посредственности мне так пригодится.

Хождение по деревьям было просто до ужаса лёгким.

Хех. Хоть что-то у меня получается.

Ао отправил меня ходить по воде. Парни всё ещё пытались взобраться на дерево без помощи рук.

Хождение по воде было куда труднее. Я дважды провалилась.

Наконец, с третьей попытки, мне удалось успешно устоять на поверхности воды. Победа!

Хо-хо… ощущения от рассеивающейся из тела чакры были… по меньшей мере странными.

Удовлетворённая достигнутым успехом, я неторопливо направилась к берегу. Мальчишки шли навстречу, только собираясь испытать удачу.

— Неплохо, Конеко, — одобрительно кивнул Кисаме.

— Ах, ты нас сделала, Токи-тян, — разулыбался Мангецу. — Прими мои поздравления, — он попытался снова поцеловать меня в щёку.

Уклонившись, я с удовольствием выдала ему подзатыльник.

— Я разве не предупреждал? У Конеко острые коготки, — невозмутимо заметил Кисаме, направляясь к воде.


* * *


День третий

— Тут реально красиво, — сказала я, оглядывая озеро, в котором обитал крокодил.

— С тобой ни в какое сравнение не идёт, Токи-тян, — прочирикал Мангецу.

Хрясь! В этот раз Кисаме дотянулся до затылка Мангецу раньше меня.

— Красивое или нет, наша цель — там, — проигнорировал нашу возню Ао. — И там она и останется, пока вы трое не сподобитесь изобразить командную работу.

Сенсей опустился на землю и блаженно вытянул ноги. Помогать он явно не собирался.

Подумалось, что моя команда ещё непутёвее приснопамятной Команды Какаши. Наверное, нам тоже стоит попробовать работать сообща.

— Надо его выманить, — пробормотала я, обернувшись к озеру. Крокодилы на суше куда менее опасны.

— И как ты предлагаешь это сделать, Конеко? — Кисаме остановился рядом со мной.

— Это сделаете вы с Мангецу.

— Я? С ним?! — протестующее хмыкнул Кисаме.

— Ага, — вздохнула я. — Мангецу… нужна твоя помощь.

— Любой подвиг во имя Прекрасной Дамы, — вальяжно приблизился тот.

— Ваш клан умеет превращаться в воду, так? — он кивнул. — Тогда у меня для вас с Кисаме есть очень ответственное поручение.

— Интересно было бы послушать, — ухмыльнулся Мангецу.

— О, Ками. Конеко, у тебя лицо сейчас насквозь интриганское, в точности как у твоей матери, — Кисаме выглядел немного напуганным.

— Мангецу сможет превратиться в воду, а ты, Кисаме, сможешь создать чакра-акул и найти крокодила в озере. Друг друга не трогайте. Вместо этого, нападите на крокодила, разозлите и выманите на поверхность. Затем Кисаме ударит его дзюцу Сбивающей Волны, чтоб на берег вынесло. Тогда мы всей кодлой сможем на него напасть.

— А говорила, планировать не умеешь, Конеко, — хихикнул Кисаме. Покосился на Мангецу. Протянул ему руку. — Перемирие. На сегодня.

— Ладно, — Мангецу ответил на рукопожатие. — Пошли, покажем этому чемодану.

Превратившись в лужицу, он скользнул в озеро.


* * *


Крокодил был мёртв. Наконец-то.

Это была та ещё тварь. Здоровенная. Нас троих еле хватило, чтобы покончить со зверюгой.

Мангецу поймал его в Водяную Тюрьму.

Кисаме вновь использовал своих акул из чакры, нанося рептилии ужасные раны, но та всё никак не желала подыхать.

Я внесла свою лепту, быстро прикоснувшись к Водяной Тюрьме «Хорью Райка но дзюцу». Сфера воды засветилась, как лампочка Ильича. Крокодил продолжал трепыхаться, несмотря на терзающие его разряды и акул. Мангецу ужал Тюрьму до минимума, чтобы зверь даже уклоняться не мог, но тот всё не подыхал.

Джашин, да Хидан с Какузу(4) скопытились бы быстрее этой твари.

Я запустила в водную сферу свою кусаригаму, и та несколько раз обернулась вокруг тела рептилии.

— Райтон: Кангекиха, — прямой удар смертельного разряда сделал своё дело. Тварь, наконец, подохла.

— Вы прошли, — хмыкнул Ао, поднимаясь на ноги. — Теперь вы и вправду команда.

—…Прошли?

— Да. Этот крокодил был проверкой. И вы её прошли. Я признаю вас троих своими учениками и теперь могу учить чему-то большему, чем простые трюки, — сенсей вновь хмыкнул. — Надеюсь, вы готовы, мои маленькие генины. Потому что, как уважающий себя ойнин(5), я не буду вас жалеть.

Мы дружно уставились на него.

Может, ещё не поздно по-быстрому смыться?


В следующей главе:

— Кисаме… Мне скучно.

— Ты прям как Мангецу, Конеко.

— Ну ёпт. Я ж не виновата, что нас тут замуровало! И… мне ску-учно!..


1) Мизукаге — это звание самого главного шиноби деревни. Дословный перевод "Тень Воды". В других деревнях заправляют другие "тени": "Тень Огня " — Хокаге в Деревне Листа, "Тень Молнии" — Райкаге в деревне Облака и так далее.

Йондайме — дословно — "четвёртый правитель". "Йон" по-японски — "четыре". Также по тексту может встретиться "Сандайме" — третий, "Годайме" — "пятый" и так далее.

Причём эти слова группируются в любых сочетаниях.

На момент повествования в Стране Огня главным шиноби является Сандайме Хокаге — "Третья Тень Огня", а вот в Стране Воды, где сейчас происходит действие, Йондайме Мизукаге — "Четвёртая тень воды".

В русскоязычном фандоме чаще всего используется русско-японский вариант: "Третий Хокаге", "Четвёртый Мизукаге" (потому что их проще всего писать и произносить), но и другие варианты тоже встречаются.

(прим.пер.)

Вернуться к тексту


2) "Тобито" — исковерканное имя одного из главных антагонистов серии. Настоящее имя — Обито Учиха. Чтобы не быть узнанным, постоянно носит маску и отзывается на кличку Тоби, по сути, анаграмму.

http://imgur.com/0cXXXB7

Согласно канону, Тоби пробрался в Страну Воды, смог загипнотизировать местного правителя Ягуру и заставил его творить всякие нехорошие вещи вроде введения кровавого выпускного экзамена для будущих генинов.

(прим.пер.)

Вернуться к тексту


3) Нет, не так. При всей безбашенности, Рок Ли — персонаж весьма деликатный. Хотя Сакура ему нравилась, он никогда не навязывал ей своё общество (в отличие от того же Наруто). И Сакура, если помните, несмотря на бурную реакцию при первой встрече, потом ему цветы в больницу носила.

(прим.пер.)

Вернуться к тексту


4) Хидан и Какузу, они же "Дуэт Замби" — ниндзя-отступники, члены организации Акацки. Оба известны практически полной неубиваемостью — какузу имеет пять сердец, а Хидан в принципе бессмертен, хоть на куски режь.

(прим.пер.)

Вернуться к тексту


5) Ойнин — ниндзя-охотник, преследующий дезертиров своей собственной деревни.

(прим.пер)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 24.06.2017
Обращение переводчика к читателям
Мольфар: Уважаемые читатели!
Поскольку Мольфар не чешется выкладывать проду, перевод продолжен добровольцами на стороннем ресурсе!
https://www.wattpad.com/story/243573511-просвет-в-тумане
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 46 (показать все)
Мольфарпереводчик
*разводит руками*
Зато качественно.
Мольфар ,не поспоришь) спасибо большое.
Спасибо,в этот раз довольно быстро получилось.
" Конеко, п’шли съедим пару данго." П'шли-опечатка или специально?
Мольфарпереводчик
Wertyhvost Sirius, в оригинале так:

"Koneko, let' go get dango. I know you're an addict for the stuff" Kisame offered.
Мольфар ,а где-то ещё без "s" писали? Может,это автор опечаталась? Или англоговорящие действительно так сокращают слово в неформальной речи?
Мольфарпереводчик
Wertyhvost Sirius, сокращает.
Нечасто, но пару раз встречалось как раз в диалогах. Точно уже не вспомню, где именно.
Мольфар , тогда хорошо,однако я думаю, что апостроф лишний, просто "пшли "
Так, кто пользовался Некрономиконом и воскресил хороший перевод? Награду ему и переводчику. А если последний и воспользовался, то целых три. Третью за будущие успехи!:)
Автор ещё и сюда проду закинул. Здорово!

Добавлено 25.09.2018 - 14:07:
Я что-то забыл, может, но почему ГГ думает, что слабее Генмы и Куренай? Ладно Гай, но эти двое?
Переводчик ленивая жо**, где продолжение, уже два месяца жду, а его все нет. За такой достойный перевод жирный плюс, но сроки... Даёшь проду всем!
Мольфарпереводчик
*огромная груда бумаг вздрагивает, шевелится, и на поверхность выползает заморенный автор. Окинув окрестности мутным взором, зарывается обратно*
Цитата сообщения Мольфар от 28.12.2018 в 13:02
*огромная груда бумаг вздрагивает, шевелится, и на поверхность выползает заморенный автор. Окинув окрестности мутным взором, зарывается обратно*

*Опустившаяся было в разочаровании от ожидания голова вскидывается обратно и ожидающе кивает, внимательно упирая взгляд в измученного автора.
Хз с чего вдруг вспомнила, но спустя больше года перечитала. Какая все же милота, ыыы)
Мольфарпереводчик
fetisu, спасибо.
Похоже, пора вернуться к переводу)
Мольфар, уииииии *и прочие радостные звуки и выражения счастья*
Мольфарпереводчик
Уважаемые читатели!
Поскольку Мольфар не чешется выкладывать проду, перевод продолжен добровольцами на стороннем ресурсе!
https://www.wattpad.com/story/243573511-просвет-в-тумане
ждем
Все ещё ждём. Переводчик другой не интересен. :с
Ух, круто! Жду проду) А Токи будет вместе с Кисаме в красном облачке, нет? Иль она изменит его судьбу?
Личный интерес. Немного ведь наверняка гуглили в плане, к примеру, сенсея Токи или её сокомандники, учитывая временной период в который она попала?
Удачи вам!✨✨✨ И много плюшек, времени и всего наилучшего!!🤗🫶🥐🥐🥐
Мольфарпереводчик
Круассан_с_шафраном,
Ух, круто! Жду проду) А Токи будет вместе с Кисаме в красном облачке, нет? Иль она изменит его судьбу?
Проду пишет другой автор. См.ссылку ниже.
Да, Токи будет с Кисаме в кое-какой организации нукенинов, и да, она изменит его судьбу)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх