Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Выходные я уже традиционно проводил в Нотт-холле. Правда, в библиотеку меня не пустили — Джинни решила, что брат — это именно тот человек, с которым она желает отправиться за покупками, и мне не оставалось ничего иного, как составить ей компанию. До её дня рождения оставалось ещё немало времени, но наряд она решила выбрать заранее; чтобы не скучать перед примерочной, я воспользовался случаем и пробежался по магазинам — выбрать подарок для любимой сестры не просто, лучше начать поиск заранее.
Не сумев найти ничего стоящего, я вернулся к магазину мадам Фуно и встретил раздражённую Джинни — ей тоже ничего не приглянулось. Так как к Малкин идти не имело смысла — там торговали только школьными вещами да повседневными мантиями, а в магазине «Твилфитт и Таттинг» цены были слишком недемократичны, Джинни задумалась о походе к магглам, и для этого ей нужна была помощь.
Выйдя из камина в Нотт-холле, сестра тут же потянулась за дымолётным порохом, собираясь вызвать Асторию на совещание, а я поспешил ретироваться. Теодора нигде не было, и мне пришлось звать домовика, чтобы узнать, куда запропастился мой друг, эльф-то и сообщил, что все в саду.
И лишь выйдя из дома и почти дойдя до любимой всеми жителями и гостями поместья беседки, я понял, что домовик бы не сказал «все» про хозяев.
Нотты были не одни.
— Присоединяйся, Рон! — махнул рукой мистер Нотт, заметив, что я застыл на полпути.
Напротив него сидел мужчина… хватило одного взгляда, чтобы понять, кто это.
Я знал эти глаза, этот нос и подбородок. Я знал этот оттенок волос и эти склонные к улыбке губы. Я смотрел на него, видя впервые в жизни, но словно знал его всегда…
— Здравствуйте, мистер Лестрейндж.
— Здравствуй, Рональд, — широко улыбнулся тот, вставая и протягивая мне руку. Было очевидно, что ему приятно моё узнавание. — Рад наконец познакомиться лично.
— Взаимно, — ответно улыбнулся я, ничуть не покривив душой — на нейтральной территории мне и вправду было приятно познакомиться с ним.
Рабастан Лестрейндж одним своим видом опровергал все выводы, что можно было сделать о нём на основании той информации, что предоставил «Пророк». Открытая улыбка, удивительно молодые глаза, расслабленность позы — ничего общего со стереотипным злодеем.
Хоть я и не спрашивал, специально для меня Лестрейндж пояснил, что заявился в гости без приглашения и предупреждения потому, что дома стало «опасно» находиться:
— Три сестры Блэк под одной крышей — для меня слишком. Я рад за Беллу, что она смогла наконец-то помириться с сестрой, но они и в детстве не слишком ладили, бросаясь друг на друга и с палочками, и с голыми руками, а теперь счетов между ними накопилось много… Там только Нарцисса умеет тихо обливать презрением, а две старшие предпочитают соревноваться в силе голоса.
— Короче, ты сбежал, — рассмеялся мистер Нотт.
Лестрейндж с улыбкой развёл руками:
— Пусть Руди наслаждается обществом жены и её сестёр.
Мужчины продолжили диалог, обсуждая судьбу семейства Блэк, в том числе его младшей представительницы — Нимфадоры (той, что собиралась замуж за оборотня и состояла в дамблдоровском Ордене Феникса — тайной организации, которая боролась с Тёмным Лордом и Пожирателями смерти), а мы с Теодором просто слушали.
— Так если организация тайная, разве вы не должны про неё знать? — не утерпел Теодор. — Или вам Нимфадора сказала?
Взрослые рассмеялись.
— Про Орден мы знаем ещё со времён первых стычек, — охотно пояснил Лестрейндж. — И не Дора нам рассказала, а мы ей — про реальное положение вещей, а не ту красивую сказочку, что наплёл ей старик.
— А тайная она потому, — подхватил мистер Нотт, — что незаконная ровно в той же степени, что и мы. Разница лишь в том, что нас знают поимённо и преследуют, а победителей не судят…
Он резко замолчал, повернулся к Лестрейнджу с растерянным выражением лица… Тот тоже помрачнел, и они оба уставились на меня.
— Что? — немного испуганно спросил, не понимая, что не так, но чувствуя зловонное дыхание неприятностей, готовых обрушиться на меня.
— Эм…
— Рон, твои родители…
И тут до меня дошло. Орден Феникса — те люди, которые иногда посещали Нору, когда я был маленьким. В памяти как по заказу всплыли вечера, когда я прятался за креслом и подслушивал псевдогероические истории, которые после пары бутылок трансформировались то в жалобы на судьбу, то в проклятия в адрес Пожирателей, то в хвастливые обещания «если что ещё показать им».
— Члены Ордена, — усмехнулся я, досадливо качая головой. — Я и забыл.
— Насколько нам известно, они не состояли в Ордене, — осторожно сказал Лестрейндж.
— Не важно, — отмахнулся я, — в Норе члены Ордена были частыми гостями…
Атмосфера лёгкости, царившая вокруг ещё пару минут назад, исчезла, поэтому мы все, кажется, испытали облегчение, когда к нам подлетела Джинни.
— Рон, Тео!.. Здравствуйте, — словно налетев на преграду, она резко замолчала, увидев незнакомого мужчину, но тут же забыла о нём и повернулась к мистеру Нотту: — Нам нужна помощь! Фред с Джорджем могут быть в опасности!
Лестрейндж мгновенно вскочил на ноги, опрокидывая стул, и Нотт придержал его за рукав:
— Джинни, это Рабастан. Говори, что случилось?
Глаза Джинни на мгновение распахнулись в удивлении, но времени на рассматривание отца близнецов у неё не было. Тряхнув головой, отбрасывая волосы, она быстро и чётко сообщила:
— Невилл Лонгботтом только что связался со мной через камин. Сказал, что близнецы в опасности. Он согласился переместиться сюда и рассказать подробнее, я шла позвать вас.
К концу её речи мы уже все были на ногах.
— Идёмте в дом, — распорядился Нотт.
Когда мы вошли в гостиную, Лонгботтом как раз неловко вышел из камина, запнувшись о решётку и едва не растянувшись на полу. Замахал руками, пытаясь найти равновесие… А обнаружив вместо Джинни толпу народа, кажется, собрался метнуться обратно в камин, но в последнюю секунду сумел сдержаться.
— Где Фред с Джорджем? — опережая всех, спросил я.
— Н-не знаю, — пролепетал Лонгботтом, и я понял, что выбрал неверный тон.
— Невилл, расскажи, пожалуйста, что ты хотел, — оттесняя меня, пришла на помощь сестра. Взяв гостя за руку, она подвела его к креслу, усадила и, махнув на нас всех рукой, мол, не мешайте, снова посмотрела на Лонгботтома. — Невилл?
— Мои родители… — начал он, запнулся, обвёл собравшихся испуганным взглядом, но поскольку у всех были взволнованные лица и угрозы он не мог увидеть, продолжил. — Дело в Дамблдоре. Он узнал, что я был в Мунго без бабушки, что интересовался их состоянием у Сметвика…
— Мы знаем ситуацию с твоими родителями, Невилл, — успокоительно произнёс Нотт.
— Да?.. Ну…
— Невилл? — поторопила Джинни.
Кажется, все попытки ускорить процесс лишь наоборот его замедляли, это понял я, поняли и остальные, так что перебивать больше никто не пытался. Лонгботтом пожевал губу, переводя взгляд с одного на другого, и наконец-то заговорил:
— Я узнал, что близнецы сказали правду насчёт моих родителей, и стал искать способы, как им помочь. Поговорил со Сметвиком, написал одному целителю в Германию… Наверное, бабушка нашла его ответ, и, хотя она промолчала и ничего не сказала мне, об этом узнал Дамблдор. Сегодня он пришёл к нам и… Может, я ошибаюсь…
Я едва не взвыл. Мои братья могут быть в опасности, а этот мямля… Скосив глаза на Лестрейнджа, не меньше меня переживающего за близнецов, я увидел его закушенную губу и сжатые в кулаки руки и взмолился, чтобы Лонгботтом наконец-то перешёл к сути.
— Директор попросил меня связаться с близнецами, пригласить их в гости. Сказал, что переживает за них, потому что они поссорились с родителями и пропали, и никто не знает, где их искать и всё ли с ними в порядке. Сказал, что хотел поговорить с ними, помирить с семьёй… А потом сказал, что если я это сделаю — помогу найти Фреда и Джорджа, — он поможет мне вылечить родителей.
Джинни ахнула, Теодор выругался…
— Я понимаю, это может ничего не значить, но…
— Ты абсолютно правильно сделал, что решил предупредить, — буквально прорычал Лестрейндж, вставая на ноги.
— Я хотел написать Фреду и Джорджу, — Лонгботтом сначала отпрянул из-за резкого движения, но, поскольку угрозы то не несло, чуть расслабился и засмущался, вжимая голову в плечи, — но совы летят долго, к тому же их можно отследить… Поэтому я решил связаться с Джинни…
— Спасибо, Невилл! — прочувствованно сказала сестра, беря его за руку и крепко сжимая.
Я тоже был благодарен Лонгботтому за оперативное уведомление, но сейчас меня больше волновало, что теперь делать. То ли он понял, что больше ему нечего делать в Нотт-холле, то ли испугался, но не прошло и минуты, как Лонгботтом заторопился к камину.
— Где парни сейчас? — спросил Теодор, когда камин погас.
— Должны быть дома, но я за ними не слежу, — машинально ответил Лестрейндж. — Пожалуй, я проверю это.
— Можно с вами? — неожиданно даже для себя вызвался я. И, словно кто-то мог возразить, извинительно пояснил: — Я переживаю за них.
— Конечно, — немного натянуто улыбнулся Лестрейндж и, повернувшись к Ноттам, развёл руками: — Не судьба нам просто поболтать, Эд. Идём, Рон.
— Увидимся, — бросил я Теодору и Джинни, застывшим в напряжении, и в следующую секунды мы аппарировали.
![]() |
|
1 |
![]() |
Хэленавтор
|
ВладАлек
Ага, медленно к финишной прямой подбирается. 1 |
![]() |
|
Скажите, а надежда на продолжение еще жива?
1 |
![]() |
Хэленавтор
|
Aleksandra Гофман
Хотелось бы, чтобы была жива. 2 |
![]() |
|
А восхваление Нотта близко к окончанию?)
Обещаю прочитать если будет закончено) |
![]() |
Хэленавтор
|
Верорк
Ну как сказать. Близится. 1 |
![]() |
|
Долго не могла собраться прочитать о Роне, не люблю Уизли, всех, но на удивление произведение захватило, как и все остальные Ваши работы, так что ждём разморозки и хорошего финала
3 |
![]() |
Хэленавтор
|
1 |
![]() |
|
Эх, как же хочется верить, что у серии будет продолжение и логичный финал!
Автор, спасибо большое, это было максимальное удовольствие 🤍 3 |
![]() |
Хэленавтор
|
irinapage
Автор рад, что вам понравилось) |
![]() |
|
Хэлен
Но где же продолжение? Что там с Роном? С Патил? А может сайдстори о Поттера? Так хочется узнать, что для них приготовил автор. 1 |
![]() |
Хэленавтор
|
Ellenor Nell
автору тоже хочется!) честное слово! 1 |
![]() |
|
Жаль , что нет продолжения. Очень жаль. Может быть многоуважаемый автор допишет прекрасную ,, Молли навсегда,, и вернется к истории о Роне.
1 |
![]() |
Хэленавтор
|
Galinaner
Вы перепутали автора 1 |
![]() |
|
перечитала)
шикарная работа) очень) жаль, что заморожена) 1 |
![]() |
Хэленавтор
|
1 |
![]() |
12345678900000000000 Онлайн
|
Если бы было жаль писалось бы дальше.
А так это всего лишь пустые слова. |
![]() |
Хэленавтор
|
12345678900000000000
Нормальная предъява 0_0 |
![]() |
|
Хэлен
zimushka Спасибо) Автору тоже жаль попробуйте сами перечитать) вам понравится) честно)) и, возможно, муза вернётся) 1 |
![]() |
Хэленавтор
|
zimushka
Нужно больше времени, чтобы заняться мороженкой. Как минимум дописать впроцессное сначала. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |