| Название: | Kunkna Ramayan |
| Автор: | Раму Чаудхари и Бандья Гангурде |
| Ссылка: | https://dn720004.ca.archive.org/0/items/RamayanoftheKunknas-bhasha/RamayanoftheKunknas.pdf |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Как-то раз Кайкаучала пошла к реке набрать воды. Увидев свое отражение, она сама испугалась того высохшего морщинистого лица, которое смотрело на нее из воды. «Почему я так безобразна? Почему у меня такая судьба? — задумалась она. — Не удивительно, что царь совсем не обращает на меня внимания!» И она взмолилась Махадеву:
— Господь! Обрати на меня свой божественный взор! В своей жизни не совершила никакого греха, никому не причиняла вреда и не прелюбодействовала. Недавно я вышла замуж, но мой муж даже не смотрит в мою сторону. Из-за моего уродливого лица я не могу испытать счастья семейной жизни. Господь, прошу тебя, помоги мне! Подари мне молодость и красоту!
Махадев услышал эти молитвы и сдул с себя немного пепла. Попав на тело Кайкаучалы, пепел превратил ее в юную красавицу. Кайкаучала больше не выглядела как старуха. Она стала прекрасной девушкой восемнадцати лет.
По дороге домой царица не переставала улыбаться, радуясь своей удаче.
Царь Дашратх, когда увидел Кайкаучалу, не мог оторвать от нее глаз. «Кто бы это мог быть? — подумал Дашратх. — Должно быть, дочь какого-то крестьянина зашла сюда по ошибке. Или, может, это божество, странствующее по нашему миру. Если старая карга увидит ее в доме, она будет ругать меня. Надо сказать этой милой девушке, чтобы она немедленно ушла отсюда».
Дашратх попросил юную красавицу уйти из его дома, но она только улыбалась, глядя царю прямо в глаза. Его встревожила такая дерзость со стороны девушки.
— Я здесь не чужая, царь Аюдхи! — в конце концов сказала она. — Я Кайкаучала, твоя жена! Махадев подарил мне молодость и красоту.
Услышав это, Дашратх не мог вымолвить ни слова в ответ, а только продолжал смотреть на Кайкаучалу страстным взглядом.
* * *
Вскоре у юной Кайкаучалы начались месячные. Через пять дней она пошла к реке совершить очистительное омовение с помощью сухой глины. После этого она надела новые одежды. Дома она приготовила еду. Кайкаучала очень старалась, и все блюда получились у нее одно вкуснее другого. Как обычно она отложила часть еды для маленьких богов, которым поклонялся Дашратх. Он пошел с этой едой к Раму и Лакшману и накормил их. Потом Дашратх вернулся к Кайкаучале, и они вместе поужинали. Пока они ели, они поглядывали друг на друга озорными взглядами.
В эту ночь Кайкаучала постелила царю постель рядом со своей. Дашратх угостил ее третьей пшеничной лепешкой из тех, у которых была сила помочь женщине стать матерью. Кайкаучала съела лепешку, и они стали дожидаться прихода полуночи — времени для любви. В подходящее время они соединились, и благодаря лепешке, как и обещал бог, Кайкаучала забеременела.
* * *
Царь и царица стали счастливо жить вместе в Аюдхе. Кайкаучала продолжала каждый день готовить еду не только для себя и для мужа, но и еще две тарелки, как хотел Дашратх.
— Дорогой, пожалуйста, позволь и мне поклониться этим маленьким богам, — однажды попросила она мужа.
— Это невозможно! Они принимают подношения только от мужчин, — ответил Дашратх, сообразив, как он может выйти из этой трудной ситуации. — Если я отправлю тебя к ним, это оскорбит их. Они могут даже проклясть тебя или, того хуже, убить на месте!
— Тогда действительно лучше тебе пойти к ним. Мне еще не пришло время умирать, — сказала Кайкаучала со смехом.
* * *
Живот Кайкаучалы рос с каждым месяцем. Когда прошло девять месяцев и девять дней, царица сказала царю:
— Нужно позвать повитуху. Пойди к ней и скажи, что твоя жена должна родить. Она поможет нашему ребенку выйти из моей утробы.
Повитуха ощупала живот Кайкаучалы и приняла роды.
Рядом с царицей были также богини благоденствия и врачевания.
— Какая удача! — воскликнули они. — У царицы не один, а два ребенка!
— Невинное дитя не причинит матери никакого вреда, — приговаривала повитуха, помогая детям появиться на свет. — Царице будет больно, только если в мир собирается прийти какая-то нечистая душа.
Одни за другим у Кайкаучалы родилось два сына. Она была так счастлива наконец-то увидеть их.
— Мой первый сын унаследует царство Дашратха! — радостно воскликнула она. — Однажды он станет здесь царем. Он будет править народом Аюдхи.
Старшего сына назвали Бхарат, а младшего Шасрат. На пятый, шестой и двенадцатый день их рождения в городе прошли пышные празднования. Через полтора месяца Кайкаучала искупалась, вымыла свои волосы и надела новые одежды.
* * *
Однажды Дашратх ушел из дома по делам и не успел вернуться к тому времени, когда он обычно относил еду Раму и Лакшману. Кайкаучала решила, что раз царь задерживается, ей самой стоит поклониться маленьким богам ее мужа и предложить им еду. Теперь, когда она родила царю даже не одного, а двух сыновей, она была уверена, что маленькие боги не причинят ей вреда.
Кайкаучала взяла блюда с едой и пошла туда, где жили Рам и Лакшман. Она остановилась возле закрытой двери, поклонилась и громко сказала:
— Маленькие боги! Я пришла, чтобы предложить вам еду. Уже год я каждый день готовлю для вас еду, но приносит ее вам мой муж, потому что вы не принимаете подношения от женщин. Сегодня моему мужу пришлось надолго уйти из дома, поэтому еду принесла вам я, ведь вы, должно быть, уже сильно проголодались! Надеюсь, вы не разгневаетесь на меня за это. Прошу вас, примите мое подношение!
Сказав такие слова, Кайкаучала открыла дверь. Рам и Лакшман стояли прямо у входа!
— Ты наша мачеха! — радостно воскликнули они. — Как хорошо, что ты пришла к нам! Мы будем любить тебя как родную маму!
Говоря такие приятные слова, они обняли Кайкаучалу.
Блюда с едой выпали из рук Кайкаучалы. Она оттолкнула мальчиков и убежала от них как от огня. Слово «мачеха» не шло у нее из головы. «Почему эти мальчики назвали меня мачехой? — недоумевала она. — Неужели царь Дашратх обманул меня?! Неужели он обманул даже царя Сендри?! Он сказал мне неправду, когда предложил мне выйти за него замуж?! И всё время, что я живу здесь, он продолжал обманывать меня?! Значит, он ничего мне не сказал о своих двух сыновьях, а я, слепо веря ему, каждый день готовила еду для его «маленьких богов»! Он должен был рассказать мне о них, когда мы поженились! Тогда я, конечно, приняла бы их как своих родных детей!
Кайкаучала вся дрожала от ярости. Ей было обидно, что царь обманывал ее. Разумеется, она была рада, что, выйдя замуж за Дашратха, она стала матерью двух замечательных мальчиков, но нечестность мужа больно уязвила ее.
Когда Дашратх вернулся домой, он сразу понял, что Кайкаучала злится на него. Она подала ему ужин, но не разговаривала с ним, пока наконец не сказала:
— Сегодня я предложила еду твоим маленьким богам. Какие же они милые!
— Я всё хотел рассказать тебе о них, но… — побледнев, пробормотал Дашратх.
— Ты обманул меня, негодяй! — принялась ругать его Кайкаучала. — Когда ты предлагал мне выйти за тебя замуж, ты должен был сказать, что у тебя уже есть два сына! Но даже тогда, когда мы поженились, ты продолжал лгать мне! Если бы ты рассказал мне о них, я бы стала их воспитывать как родная мать.
Глаза Кайкаучалы налились кровью от гнева.
— И я бы не просила тогда у Махадева молодость и красоту! — кричала она. — Я обратилась к Махадеву потому, что хотела подарить тебе наследника трона, а вовсе не из низких страстей! Я мечтала о том, что когда-то мой сын станет царем. Но теперь, когда я узнала, что ты обманывал меня всё это время, у меня больше нет такой надежды!
Кайкаучала так разозлилась, что ее невозможно было остановить.
— Теперь послушай меня! — продолжала вопить она. — Я не буду мириться с тем, что произошло! Я обязательно сделаю моего сына царем. Твои сыновья мне, конечно, не враги, и мне очень жаль, что они остались без матери. Но когда придет время, трон достанется не им, а моему сыну Бхарату. Я не собираюсь расставаться со своей мечтой, и я сделаю всё, чтобы помешать твоим сыновьям получить власть и славу. Ты не сказал мне правду, и я этого никогда не забуду! И я добьюсь того, что хочу, даже если мне придется пойти против тебя!
— Кайкаучала! Пожалуйста, забудь о том, что произошло! — умолял ее Дашратх. — Наши дети еще совсем маленькие. Когда они вырастут, мы разделим между ними царские обязанности так, как будет лучше для них.
Дашратх не переставая извинялся перед Кайкаучалой, и через несколько дней ее злость утихла. Но хоть она теперь и казалась совершенно спокойной, однако гнев из-за того, что Дашратх обманывал ее, продолжал бурлить глубоко в ее сердце.

|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
По-моему, в Рамаяне этого нет. Не знаю, кто первый сделал его рептилоидом. |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Таня Чернышёва
В Рамаяне это есть. Разъясняли кто из братьев Рамы кто. |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
Выяснила, что в крит.издании Рамаяны нет про то, что Лакшмана это Шеша. В другой редакции (https://www.valmikiramayan.net) в самых последних шлоках шестой книги, где традиционо рассказывается о пользе слушанья/чтения произведения (в крит.издании этого блока нет вообще, там заканчивается на том, что Рама благополучно правил царством десять тысяч лет), есть такая шлока: "Rama gets forever pleased with him who listens to or reads Ramayana daily. He is indeed the eternal Vishnu, the Lord of preservation. Rama is the primordial Lord, clearly placed before the eyes the powerful Lord removing the sins and the great-armed, who has abode on waters Sesha is said to be Lakshmana."
Это скорее вставка из более поздних времен, когда рамаянский сюжет наводнило вайшнавское бхакти. |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Таня Чернышёва
Ну в изначальной Рамаяне и Рама не Вишну, конечно. Скажем так, в вариациях, где Рама - аватар, Лакшмана - его Шеша. 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
В Рамаяне всё же есть о том, что Вишну согласился по просьбе богов распространиться на сыновей Дашаратхи, чтобы убить Равану. Подобное есть и в истории Рамы из Махабхараты (она, кажется, считается более древним вариантом рамаянского сюжета, чем сама Рамаяна). Также в Рамаяне боги, когда стыдят Раму за агнипарикшу, говорят, что, мол, ты же Вишну, как ты можешь. Хотя вот это, как вы знаете, у меня как раз и вызывает подозрения, что Вишну свалил из Рамы сразу после убийства Раваны, и там остался более-менее обычный древний индус, который решил сжечь ставшую неудобной жену (и как развитие этого сюжета, потом появился сиквел, где Рама таки избавился от неудобной жены). А вот про Шешу-Лакшмана в Рамаяне нет. Но в любом случае, здесь, у кункнов, Лакшман это самый настоящий рептилоид из Паталы. |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Боже, новая порция треша подъехала. Бедная Шурпанакха! И ее сын! (кстати, в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху).
Жестокие чуваки что Рама, что Лакшмана. 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Показать полностью
в сериале Шримад Рамаяна у нее реально сын был. Шамбху В одной джайнской Рамаяне, которую я читала (кстати, это был отличнейший древний фанфик по Рамаяне!), сына Шурпанакхи звали Шамбука (а не Сабресур, как здесь), и история с Шурпанакхой там была ближе к этой, от кункнов, чем к Рамаяне. Но тоже с серьезными отличиями: боги не собирались убивать сына Шурпанакхи, меч - это было как раз то, ради чего он аскезил, боги ему уже подарили его, но Лакшмана взял его раньше; Шурпанакха вообще никак физически не пострадала ни от Рамы, ни от Лакшманы(!); Кхара это муж Шурпанакхи, а не брат и.т.д. Можете немного еще про это почитать от меня, если интересно. https://m.vk.com/wall184196240_1833 В Уттара Канде Шамбука это же имя того аскета-шудры, которого убил Рама. Мне вот интересно, не делают ли из этого факта такой твист, что это был не шудра, а ракшас (сын Шурпанакхи), аскезивший, чтобы отомстить за свой род, и Рама убил его, чтобы не допустить этого (но конечно, не настолько интересно, чтобы мне хотелось еще раз глазами и ушами прикоснуться к Свастику). |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Таня Чернышёва
Я не знаю, что сделают с сыном в версии от Тэвари, но Равана отправил сестру и ее сына в лес Дандака к родичам, чтобы выдохнуть после разборок с ее тупым мужем. Рама с Лакшманой и Ситой уже туда же командировались, чтобы ликвидировать асуров, мешавших мудрецам... Так что чую и в этой версии не повезет им. Шримад Рамаяна у них тут смесь произведения Тулсидаса и Вальмики... 1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
По-моему, у Тулсидаса этого сюжета с сыном Шурпанакхи нет. Там ей, как и у Вальмики, просто понравился Рама. |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Таня Чернышёва
Значит еще какие версии присоединили. Там житие бытие Раваны и его родни довольно подробно освещалось. |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Вот это ау так ау! И вроде даже по канону, просто другие детали.
1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
да, Маричи, например, вообще нет, Равана всё сам. |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Пративный хамелеон! Увы, и сейчас таких полно. Слишком занятых... Собой.
1 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Значит, в следующей жизни дети их забьют камнями. Или это слишком жестоко? *для Индии, может, и норм |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Интересный вариант истории про Джаянту.
И какая драма из-за двух братьев и Ситы! А вот Сабари почему-то не стали развивать. Она ж плоды Раме надкусанные дала. Чтоб точно все сладкие. Такая тема! 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
2 |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Таня Чернышёва
Это однозначно играет всеми красками в спектакле. 2 |
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
кстати, грубый отказ хамелеона помочь не сделал никакой погоды - остальные трое рассказали, что это Равана похитил Ситу. Может, его грубость в тот момент - это к Сите прилетела карма за ее высокомерные мысли о Лакшмане. Но и хамелеон, конечно, получил за неотзывчивость. 2 |
|
|
natoth Онлайн
|
|
|
Занятно, что именно такую цель Равана преследовал и в ШР. Или Тэвари читал и смотрел Рамаяну кункнов или они тут с каноном не расходятся.
|
|
|
Таня Чернышёвапереводчик
|
|
|
natoth
Расходятся. В Рамаяне прямо с самого начала - когда Шурпанакха пришла к Раване с отрезанным носом и ушами - она говорит, что Сита красавица и Раване нужно похитить ее и взять ее себе в жены. Вроде как и Раване хорошо, и она будет чувствовать себя отмщенной. Ну и этот же известный эпизод с Ситой и Раваной в ашоковой роще. Там вообще ничего уже нет про какие-то претензии Раваны из-за Шурпанакхи - только требования к Сите выйти за него замуж. 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |