Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Волны скребутся когтями о корму корабля, как стайка неугомонных мышей — кажется, что они вот-вот выберутся из глубин Сирила и хлынут на палубу потоком черных бусин. Эрэндис почти с завистью вспоминает Замин, что засыпает мгновенно, едва успев опустить голову на подушку. Когда-то и ее не пугали шорохи ночи и рокот недремлющих вод, но, став принцессой, она слишком привыкла к невозмутимому спокойствию королевских покоев, откуда едва слышны осуждающие перешептывания водных духов.
На несколько минут ей, кажется, удается забыться тревожным сном. В нем смешалось все и сразу: громкие голоса бегущих куда-то людей, шум дождя, вспышки зарниц над горизонтом, оглушительный собачий лай. Эрэндис все же теряет равновесие от обрушившегося на нее многоголосия звуков и бесконечно падает, пока, машинально вцепившись пальцами в край одеяла, не распахивает в ужасе глаза. Полная луна светит прямо в окошко каюты, принцесса порывисто поднимается с постели и, набросив плащ, выходит на палубу.
— Рано вы встали, ваше высочество, — хмурится при виде нее капитан, единственный из небольшой команды осведомленный об истинной личности их пассажирки — Мы будем в гавани не раньше, чем через час. Желаете, чтобы вам подали что-нибудь легкое в каюту? В камбузе для вас найдутся фрукты и сладкая вода.
— В каюту я не вернусь, — быстро отказывается Эрэндис. — Я не привыкла путешествовать по воде. Думаю, что вновь обрету уверенность, только когда почувствую твердую землю под ногами.
— Стоило вам послушать лорда Аланора и ехать по тракту, — сетует капитан. — Уже были бы на месте. Мое судно не предназначено для важных персон, тем более, королевского дома. Да и не душе мне видеть женщину на корабле, вы уж простите, ваше высочество. Впрочем, кому-то повезло еще меньше, — и он с нехорошей усмешкой оборачивается через плечо, глядя на следующую за ними похожую легковесную ладью.
Со своего места Эрэндис может разглядеть лишь освещенный огнями нос судна. Словно в забытье, она медленно идет к дальнему борту, пока ее взгляд не выхватывает из сгустков тьмы одинокую фигуру, закутанную в черный плащ. И хотя на таком расстоянии не различить лиц, отчего-то она сразу же безошибочно угадывает, кому по неосторожности попалась на глаза.
Несколько минут она смотрит на Саурона, как зачарованная, не в силах сдвинуться с места от охватившего ее суеверного ужаса. Из странного оцепенения ее выводит неожиданный удар: что-то, похожее на большую птицу, пролетает совсем низко над головой и не упускает возможности задеть ее крылом, попутно царапнув острыми когтями по волосам.
— Ваше высочество, вы в порядке? — рядом моментально вырастает не теряющий бдительности Аллас, которому лорд Аланор лично поручил следить за ее безопасностью. — Это существо вас не ранило?
— Все отлично, — Эрэндис с трудом отводит взгляд от второго корабля и обхватывает себя руками. — Не думаю, что оно пыталось на меня напасть. Просто чуть было не врезалось в полете.
— Ночные птицы хорошо видят в темноте, — с сомнением протягивает Аллас. — Интересно, что это было... Не очень-то похоже на сову.
— Ненавижу леса и все, что в них обитает, — Эрэндис заставляет себя отойти от борта, и они возвращаются к штурвалу. На поверхности реки перед ними подергивается мелкой рябью лунная дорожка.
— В детстве я читала сказку, — произносит она вслух, скорее для самой себя, нежели обращаясь к своим спутникам. — Одна лодка точно так же, как наша, шла ночью по реке, и когда все уснули, сбилась с курса и уплыла прямо в небеса, следуя за лунным светом.
— Никогда не слышал такого, а ведь вырастил троих детей, — угрюмо бормочет капитан. — Будь мы в открытом море, ваше высочество, ни за что бы не стал вас слушать.
Эрэндис тихо смеется — ворчание капитана ее развлекает.
— Когда путешественники проснулись, они еще долго не замечали неладного. Просто их плавание все не заканчивалось и не заканчивалось, а по обе стороны реки изо дня в день повторялась одна и та же картина, абсолютно однообразные пейзажи.
— А как они узнали, что заблудились? — живо интересуется Аллас. — Надеюсь, на них не напало чудовище? Местные мореплаватели суеверны, капитан нас за борт выбросит за такие пророчества.
Эрэндис все еще отрешенно скользит взглядом по темному лесу на берегу.
— Как узнали? Они попытались вести записи о своем пути и заметили странные совпадения. А в тот момент, когда они перестали верить в то, что река настоящая, обманчивые декорации превратились в дым. Их лодка не смогла двигаться в пустоте и упала с огромной высоты.
— Какая-то не очень добрая сказка, ваше высочество, — фыркает Аллас, и с ним явно согласен все сильнее мрачнеющий капитан. — Точно не нуменорская. Где это вы ее вычитали?
— О, это сказка популярна среди тех харадрим, что кочуют на границе с Кхандом и у истоков реки Харнен, — усмехается Эрэндис. — Земля вечной войны. Еще лет двадцать назад некоторые из них строили лодки и отправлялись по течению реки в сторону Белфаласа, следуя за солнцем. Кто-то находил пристанище в пути и оседал на новом месте, а кому-то даже удавалось добраться до Великого моря и, скопив или украв немного денег, сесть на корабль до Умбара. Ясно одно: домой почти никто уже не возвращался, и об их судьбах рассказывали все более и более невероятные истории. Неудивительно, что небесам там не слишком-то доверяют.
— Вот только даже это не отбило у них охоту странствовать, — с искренним сожалением отзывается капитан. — К югу от Белфаласа, я слышал, невозможно спокойно плавать ни торговым, ни рыболовецким судам — море кишит погаными пиратами. Лучше бы они и дальше продолжали резать друг друга в своей степи, лично я руками и ногами за.
Эрэндис ее путешествие нравится все меньше, и она использует первый же пришедший в голову предлог, чтобы закончить надоевший разговор.
— Пожалуй, я все же наведаюсь в камбуз, — улыбается она. — Думаю, лорд Аланор не захочет задерживаться в гавани ради завтрака и велит немедленно ехать в город, а я ужасно голодна.
Когда лес с двух сторон, наконец, редеет, а небо на горизонте начинает светлеть, Эрэндис чувствует себя так, будто с ее плеч свалился огромный камень. И хотя Саурон, которого она все это время не теряла из поля зрения, давно исчез с палубы, ее не оставляет чувство, будто она находится под прицельным взглядом цепких и внимательных глаз.
Окутанная предрассветным туманом гавань с чернеющими скелетами рыбацких шхун и небольших кораблей производит на принцессу угнетающее впечатление, а при виде снующих тут и там солдат королевской армии в голове вдруг проносится нелепая мысль, будто им приходится оборонять, если не заново захватывать их собственный город.
Пока для них готовят экипажи, лорд Аланор, лениво следя за порядком, рассказывает о тяготах войны и жизни тех обитателей Средиземья, владения которых проходила армия. Отвлекшаяся на разговор Эрэндис не успевает незаметно проскользнуть в свою карету, прежде чем Саурону позволяют сойти на берег, и они, наконец, сталкиваются лицом к лицу — впрочем, если ее присутствие и вызывает у него хоть сколько-нибудь любопытства, он никоим образом его не выражает. Даже его бесцветно-любезные слова приветствия и благодарности звучат так, будто обращены, скорее, к представившему ее Аланору. Эрэндис сама на себя злится за растерянный глупый вид, никак не подобающий представительнице династии; если бы ее сейчас увидела Ар-Зимрафель — на месте испепелила бы взглядом.
— Не беспокойся, девочка моя, во дворце тебе не грозит сомнительное удовольствие лицезреть этого негодяя, — заверяет ее Аланор по дороге в Арменелос. — Надеюсь, я все же ошибся, и Ар-Фаразону хватит здравого смысла избавиться от него. Как знать, возможно, оно и к лучшему… В Мордоре нам бы не хватило сил развоплотить его, но здесь, в непосредственной близости от Менельтармы, заручись мы поддержкой эльфов и магов, сможем отправить эту тварь туда, откуда она явилась.
— Вот что вы подразумевали под обещанием вернуть ему свободу, — понимающе кивает Эрэндис. — Вот только боюсь, ничего у вас не выйдет. Государь и слушать не захочет о том, чтобы уступить хоть крупицу своей победы лорду Гил-Галаду. Не говоря уже о том, что без живого и здорового Саурона на нашей стороне Нуменору никогда не договориться с Умбаром. А пока у нас нет согласия их жрецов, простых харадрим можно только угнать в рабство, но не заставить подчиняться. А на применение силы государь не пойдет, ведь он всегда выступал за освобождение рабов.
Лорд Аланор смотрит на нее изумленно.
— Да ты поскромничала, заявив давеча, что не интересуешься политикой! За месяцы нашего отсутствия ты времени даром не теряла. Помнится, до того, как уехать на войну, я нередко видел тебя в компании сына Элендила. Вижу, его общество благотворно на тебя влияет, и я поспешил вчера со своими опасениями.
— Исилдур здесь не причем, я просто много читаю, — смутившись, отвечает Эрэндис и вдруг осознает, что после того, как она взялась за поручение королевы, у нее почти не было времени даже пройтись с юношей по парку. — Да и леди Иштар всегда рада поговорить о своей родине.
— Вот уж в ком я нисколько не сомневаюсь, — предсказуемо мрачнеет Аланор. — Иштар — в равной степени плохой дипломат и плохая актриса. Саурон — ее единственная надежда договориться со жрецами, но боюсь, в Умбаре ее воспримут всерьез, разве только выяснив, что у нее в Средиземье тайная миссия, лично порученная самим Морготом. И то не раз подумают. Ты должна мне кое-что пообещать, Эрэндис, — серьезно смотрит он на нее. — Дай мне слово, что ни при каких обстоятельствах не станешь помогать им увидеться. Саурону и Иштар. Я не смогу спать спокойно, зная, что по дворцу разгуливает его сообщница.
— Разумеется, я не сделаю такую глупость, — возмущенно откликается принцесса. — Да и как бы мне удалось обойти стражу, что вы выставили вокруг темниц? Ни я, ни Иштар не умеем становиться невидимыми.
Когда Эрэндис, наконец, оказывается в своих покоях, она долго лежит на неразобранной постели, не шевелясь, не в силах поверить, что необычное путешествие, наконец, подошло к концу. Ранее она обещала отужинать в доме тетушки Иорет и продолжить их с Аланором незаконченную беседу о войне, но сейчас ее сил хватает лишь на то, чтобы позвать Замин и осведомиться о том, чем занималась Иштар в ее отсутствие.
— Ее светлость неважно себя чувствовала, — сообщает служанка. — Несколько дней провела в постели, извинялась, что не может никого принимать в таком состоянии. Я, как и было велено, ничего не говорила о том, что вы в отъезде.
— Вот и превосходно, — Эрэндис радуется тому, что удалось избежать ненужных объяснений. — Продолжай держать язык за зубами.
— Конечно, ваше высочество, — кивает Замин и все же не удерживается от вопроса: — Если мне позволено будет узнать… вы видели его? Разговаривали с ним?
— Нас познакомили, — осторожно отвечает Эрэндис. — И не напускай на себя такой испуганный вид, он и не думал вести со мной светские беседы и вообще едва заметил.
— Вот и славно, — радуется Замин. — Я себе места не находила, бесконечно молилась Эру, чтобы дорога скорее привела вас домой, в целости и сохранности.
Эрэндис едва заметно поджимает губы. Отчего-то забота девушки на этот раз не вызывает у нее ничего, кроме раздражения. И она с трудом удерживается от язвительного совета Замин помолиться в следующий раз о том, чтобы она не потеряла свою работу из-за излишнего стремления подружиться с той, кому она обязана повиноваться.
Тетушка Иорет устраивает в честь возвращения Аланора настоящий праздник, и Эрэндис приятно чувствовать себя частью этого торжества, не говоря уже о том, что ужин в сравнении с преобладающими в Нинданосе рыбными блюдами кажется просто восхитительным. Разговор не сразу перетекает в интересующее ее русло, Аланор будто намеренно избегает всяких упоминаний о Кхамуле, но тут ей на помощь неожиданно приходит сама Иорет.
— А что с теми предателями, которые перебежали на сторону Мордора в обмен на вечную жизнь? — прямо интересуется она у племянника. — Ты их всех переловил?
— Часть из них, — уклончиво отвечает Аланор. — Но благодаря полученной информации надеемся выйти и на остальных. Государь опасается, что они могут начать сеять смуту среди южан. Думаю, правитель Умбара желает этого не больше нашего.
— Разумеется, если учитывать, что его должность — фикция, — замечает Эрэндис. — Вот Король Рун, например. Естественно, что всякий жрец поддержит ставленника продолжателя дела Моргота, успешного воина, а не жадного пройдоху, занятого только своим гаремом.
— В том-то и дело, что не всякий, — возражает Аланор. — Есть у них один на редкость принципиальный тип. Ученый муж, даром что вырос в степях в окрестностях Рун. Пользуется большим авторитетом. Наши люди в Хараде за столько лет так и не смогли втереться к нему в доверие. Когда местные о нем говорят, шутят, что если бы Моргот, не приведи Эру, вернулся в Арду и предстал перед этим человеком, тот бы попросту разжаловал его из темных властелинов за недостаточное соответствие идеалам, которых он придерживается.
Эрэндис вспоминается разговор с Иштар на пиру у королевы Ар-Зимрафель. Та тоже упоминала некоего несговорчивого жреца, без дозволения которого Харад не согласится покориться Ар-Фаразону и попытается, воспользовавшись ситуацией, завоевать Кханд. Если следующей их целью станет Рун, король рискует не только на долгие годы увязнуть в изнурительной и бессмысленной войне без правил, но и преемнику своему оставит крайне сомнительное наследие.
— А почему вы думаете, что он настроен против Кхамула? — спрашивает Эрэндис. — Я думала, улаири в Умбаре побаиваются. А этот жрец, каким бы влиятельным он ни был, всего лишь человек из плоти и крови.
— Саурон больше не покровительствует Кхамулу, — напоминает ей Аланор. — Планировал ли он отступить или сдался в плен под гнетом обстоятельств, он недвусмысленно дал понять, что снимает с себя ответственность за дальнейшие действия своих людей. А без тени повелителя за спиной Кхамул в глазах жрецов — не более чем пережиток прошлого. Бессмертия он в любой момент может лишиться, стоит Саурону пожелать. Те, кто помнил его еще человеком, давно умерли. В Рун уже много лет нет даже намека на развитую государственность. Над легендой о возвращении Короля там только посмеются.
— Харадрим и вастаки Рун — фактически один народ, — отзывается Эрэндис. — Кхамулу не обязательно возрождать в тех землях древнее королевство. Задайте вопрос в любой стоянке кочевников по ту сторону Андуина, и вам ответят, что хотят жизнь, как в Умбаре.
— Только оттого, что умбарские жрецы регулярно посылают на восток своих проповедников, — саркастично поясняет Аланор. — Магистр Шия, о котором мы только что говорили, начинал свою карьеру с таких путешествий. Ты можешь спросить у Палландо, он расскажет тебе, какую наглую ложь эти возмутители спокойствия сеяли среди вастакских кланов. Один только миф о независимости Умбара чего стоит. Мог ли я подумать еще двадцать лет назад, что нам придется угрозами применения силы добиваться дозволения высадиться в умбарском порту? Что нуменорская крепость будет со всех сторон окружена их базарами и гнусными домами собраний, которые они именуют храмами, и мы будем чувствовать себя там захватчиками? Что мне, разрази их гром, придется ходить по одним улицам с корсарами и разбойниками?
— Но ведь нуменорцы построили крепость на месте их города, — не выдерживает Эрэндис. — Основатели Умбара не могли не понимать, что истерлинги вернутся. Они всегда возвращаются на места своих поселений, особенно если там стояли храмы.
— А нам что же теперь, встречать их с распростертыми объятиями? — возмущается тетушка Иорет. — Такими темпами, следующий храм они построят в Нуменорэ! Вам еще повезло, ваше высочество, что никогда в жизни вам не приходилось общаться с истерлингами. Вот кому палец в рот не клади. Взять даже гостью вашу, уж на что мерзкий народ вариаги, а сколько лет она с ними росла, и семейка ее не повод для гордости, но врожденное нуменорское благородство не утратить, куда бы ни занесла тебя судьба. И посмотрите на ее свиту. Настоящие дикари!
Изысканные блюда госпожи Иорет внезапно перестают казаться Эрэндис такими уж аппетитными, а жаркое приобретает неприятный привкус картона. Лорд Аланор поспешно меняет тему, но принцесса выдерживает лишь предписанный этикетом минимум времени и, сославшись на усталость, возвращается в дворец.
— Все это глупости, — напоминает она себе, глядя в зеркало. — А чего ты ожидала после войны?
На следующий день самочувствие Иштар значительно улучшается, и она находит в себе силы выйти на прогулку в сад. На долю секунды Эрэндис охватывает сожаление о том, что она не может рассказать подруге о переполняющих ее впечатлениях. Вместо этого она, не видя смысла скрывать очевидное, подтверждает правильность их догадок.
— Значит, он в Арменелосе, — Иштар как будто неверяще качает головой. — Мне до сих пор сложно поверить, что он на это все-таки решился.
— Кто решился? — с усмешкой спрашивает Эрэндис. — Тар-Майрон или король?
— Им обоим удалось меня удивить, — Иштар улыбается в ответ. — Пожалуй, не стоит упоминать об этом в речи, которую я подготовила для встречи с его величеством. И что же, теперь он так и будет оставаться в темницах?
— Скоро мы узнаем, — Эрэндис поправляет накидку: они стоят на смотровой площадке дворцового парка, открытой всем ветрам, — и неожиданно спрашивает: — Иштар, расскажите мне о магистре Шие.
— Я не знакома с ним, я ведь говорила вам прежде, — без тени удивления отвечает та. — И если хоть половина слухов правдива, предпочла бы не встречаться как можно дольше.
— А ваши… ваши приятели… то есть, те, с кем вам приходилось встречаться в Мордоре, — Эрэндис тщательно подбирает слова, — они, возможно, знают больше?
— Шия приходил в Мордор, когда я была в другом месте, — тон Иштар вдруг становится очень холодным, будто она вспомнила о чем-то неприятном. — Он тогда еще не был магистром, а я… пожалуй, можно сказать, была весьма далека от того, чтобы стать собой сегодняшней. Майрон его не учил, с жителями цитадели он характерами не сошелся. Они ведь все по натуре воины, а Шия — человек совсем другого склада. Никто и не ожидал, что он вернется, да еще и при трагических обстоятельствах.
— Что у него произошло? — Эрэндис кажется, что она уже знает ответ. Что, в конце концов, могло произойти с простым вастаком в те неспокойные времена, если даже Мордор показался ему подходящим пристанищем.
— Он потерял семью, мать, любимого брата, — озвучивает ее подозрения Иштар. — Чудом смог спасти одну из племянниц. Он оставил ее на попечение женщин цитадели. Оркских женщин, разумеется.
— Бедная девочка, — содрогается Эрэндис от одной мысли. — Ужасная судьба — быть воспитанной орками.
— С каждым днем я все больше убеждаюсь, что быть воспитанной людьми или эльфами — не настолько уж большая привилегия, — изгибает бровь Иштар. — Орки отличаются лишь тем, что в их случае форма соответствует содержанию, и тебе требуется куда меньше времени, чтобы начать их ненавидеть. Шие, во всяком случае, все это не мешало. Он оставил ребенка в Барад Дуре и ушел.
— И что с ней стало потом? С этой девочкой? — взволнованно спрашивает Эрэндис. Иштар равнодушно пожимает плечами.
— Она росла, как и полагается ребенку. Я видела ее, когда впервые приехала в Мордор. Кажется, потом Майрон говорил мне, что когда она окрепла и успокоилась, ее передали на попечение людям. Шия много лет не вспоминал о племяннице. А когда снова заинтересовался ее судьбой, разыскать уже не смог.
— Думаете, поэтому он хочет завоевать Кханд? — задумывается принцесса. — Из мести? Ведь его родные наверняка были убиты вариагами.
— Здесь все смешалось — месть, политика, пророчества, — отвечает Иштар. — Магистр Шия принадлежит к течению, полагающему, что простых молитв для приближения возвращения Мелькора недостаточно. И если на жертвенник суждено пролиться крови, он отдаст предпочтение крови чужеземца. Это веяние периодически возрождается и снова до поры исчезает. Весьма распространенный среди вельмож харадрим метод сведения счетов и устранения конкурентов.
— Как же вы не боитесь возвращаться туда, Иштар! — потрясенно выдыхает Эрэндис. — Ведь вы тоже чужеземка среди вариагов и в случае чего уже не сможете укрыться в Мордоре.
— Я никогда не собиралась бежать в Мордор прятаться, — недоуменно смотрит на нее Иштар. — Я видела войну ближе, чем вы можете себе представить, моя милая, и, к тому же, слишком полезна для Кханда, чтобы они пытались от меня избавиться. Что касается Шии, он мне до крайности несимпатичен, но я его не боюсь. Хотя и в их забавное противостояние с Кхамулом вмешиваться не стану.
— Вам и об этом известно? — широко раскрывает глаза Эрэндис. Если бы она не знала, что это невозможно, решила бы, что женщина весь вчерашний ужин простояла у нее за плечом, внимательно прислушиваясь к каждому слову.
— Об этом известно каждому, за исключением военачальников вашего короля, — весело отвечает Иштар. — А вот этот момент, напротив, непременно стоит отразить в моей речи. Не спрашивайте меня, почему, я всегда теряюсь, когда речь заходит об отношениях между родственниками. Знала я одну семью, у отца было три сына и множество внуков… каждая семейная ссора отзывалась резонансом в жизни всех, кому не посчастливилось с ними повстречаться или, что еще хуже, породниться...
— Подождите, — останавливает ее Эрэндис, чувствуя, как от изобилия информации в беззаботной болтовне Иштар у нее голова идет кругом. — Магистр Шия и Кхамул — родственники? Но разве у Кхамула была семья?
— А почему вас это удивляет? — поводит плечом Иштар. — Хранители девяти колец до того, как пришли к Майрону, были людьми. Каждый с примечательной по-своему биографией. Естественно, у них были жены, дети, у большинства — вполне счастливые семьи. Шия — какой-то дальний потомок Кхамула. Таких в земле Рун много, если задаться целью искать. Просто некоторые семьи передают эту память из поколения в поколение, а некоторые постепенно забывают. Или вы думали, влияние клана определяется только количеством овец?
— Я… я не знала, — тихо отвечает Эрэндис. В этот момент ей вдруг становится почти что физически больно от мысли о том, как много ее родители и бабушка попросту не успели ей рассказать.
— Радуйтесь, что у меня фотографическая память, — не заметив или намеренно проигнорировав смену ее настроения, продолжает Иштар. — В Мордоре тоже есть свои дворцовые хроники, и я помню наизусть все, что когда-либо прочитала. О каждом. Профессиональная деформация, я начинала с того, что доставляла корреспонденцию, тоже в весьма неспокойное время. Зачастую послания передавались на словах, и неточности могли очень дорого мне стоить. И сейчас все это начинает, наконец-то, приносить плоды, — задумчиво добавляет она.
Еще через несколько дней Эрэндис в покои приносят письмо из Роменны, перевязанное шелковой лентой с кисточками. Ар-Зимрафель в свойственной ей сдержанной манере сообщает о возвращении в нуменорские гавани королевского флота. Его величество, король Ар-Фаразон, рассчитывает быть в Арменелосе незамедлительно после окончания подготовленных для него праздненств, в аккурат к ежегодному восхождению на Менельтарму.
та самаяавтор
|
|
простите, что вклинюсь со своим комментарием, но связь между сильмом и библией проявляется разве что в христианском вероисповедании толкина, не более того. если уж искать аллегории, то вся тема средиземья - это чистой воды аллюзии на языческие мотивы и мифологии. имея за плечами религиозное образование, могу подтвердить, что ни один человек, близкий к религии и разбирающийся в ее нюансах, никогда не станет эти две книги сопоставлять. это абсолютно разный месседж, сильм даже к старшей эдде ближе, чем к библии.
абсолютно не в защиту мелькора скажу, но меня раздражает это сравнение с библейским персонажем, потому что оно безграмотное и основано на обывательском представлении о сути религии. любой. |
- Не убедительно товарищ тасамая!
|
та самаяавтор
|
|
Евгений
а я и не убеждаю)) так, ремарка на полях. |
та самаяавтор
|
|
rufina313
большое спасибо за комментарий) да, разумеется, продолжение будет. |
та самаяавтор
|
|
rufina313
за комплимент тхури спасибо, сама ее очень люблю) выбраться она, конечно, выберется. но легкой жизни для нее не предусмотрено) намеренно заимствованного из чка здесь нет, там же очень мало текстов о нуменоре. биографии назгулов - принципиально не оттуда, придумывала свои) золотые девочки закончены еще несколько лет назад, выложены на сказках.. два других фанфика, честно говоря, даже не помню, наверно, это было очень давно))) а вообще очень приятно узнать, что у меня есть постоянные читатели, да еще столько времени)) спасибо за интерес к моему творчеству)) Добавлено 14.04.2015 - 17:17: да, а повествование закончится раньше гибели нуменора, эти события я не описываю. |
та самаяавтор
|
|
rufina313
черная книга - ее влияние больше в "шестнадцати" заметно, как утверждают) хотя и в том случае, видимо, подсознание срабатывает, я чка перечитала после огромного перерыва только сейчас, уже самой стало интересно, где именно сходство))) ну а культ мелькора здесь - именно что представления восточных народов, что вовсе не означает, что так и было на самом деле)) и темные здесь не положительные герои, положительных здесь вообще не будет. теперь припоминаю) у меня даже черновиков не осталось, хотя идеи, задуманные для тех фиков, я использовала для нынешних в процессе) |
та самаяавтор
|
|
rufina313
антигерой всегда интереснее, чем злодей, согласна. рада, если удается это передать) да уж, ко всему количеству идей еще и времени бы на них побольше))) |
та самаяавтор
|
|
rufina313
большое спасибо, мне важно знать, что интерес к фику сохраняется) комплименты бабушке особенно радуют - похоже, она один из тех персонажей, что приобретают поклонников, не сыграв никакой значимой роли в сюжете))) |
та самаяавтор
|
|
rufina313
и еще раз спасибо! скоро воспоминаний о бабушке и ее примечательной жизни будет намного больше, думаю, что она заслуживает более подробной истории)) |
О, а вот это очень приятная новость! Благодарю!
|
та самаяавтор
|
|
rufina313 написала вам в личные сообщения, как найти меня на дайри) скайпа у меня нет.
|
Такое впечатление, что Лангон пытается НАПУГАТЬ Эрендис назгулами и Сауроном.
|
та самаяавтор
|
|
Karahar
слова лангона рассчитаны на тхури, как на целевую аудиторию. эрэндис ему пугать нет смысла, она его волнует постольку-поскольку. разговаривает он с ней, как с не слишком умной, но самоуверенной девушкой, которой она, собственно, и является. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |