Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тибет — дом Волдеморта
1
Люпин, который жался к полкам со свитками, не мог понять, насколько сильно взбешён Волдеморт. Красные глаза сверкали в полумраке зала; Люпин в первый раз видел Волдеморта так близко — и подозревал, что в последний.
— Итак, — произнёс Волдеморт, перекладывая палочку из левой руки в правую, — давно подозревал, что гоблинов нужно запереть в резервации, чтобы не совали свои длинные носы куда не следует.
Люпин попытался было спрятать украденный свиток, но Волдеморт взмахнул палочкой, и футляр оказался у него. Сейчас будет зелёная вспышка — и нелепая жизнь Люпина окончится. Однако Волдеморт не торопился его убивать. Он медленно прошёлся вдоль полок, словно размышляя, и наконец проговорил как будто про себя:
— Удивительно, как все разумные существа любят лезть туда, куда не нужно… Мистер Люпин, вы хотя бы знаете, что в этом свитке?
— Вы хотите навредить Британии ещё больше, чем уже навредили, — сказал Люпин. — Наверняка здесь содержится какое-то проклятие… или что-то в этом роде.
Змеиные губы Волдеморта искривились.
— Удивительно, — повторил он. — Просто удивительно. К вашему сведению, здесь написан алгоритм величайших преобразовательных чар, какие только были придуманы на земле. Или вы полагаете, что я способен превратить всё население магической Британии в животных? Иногда мне кажется, что в данном случае моего вмешательства не требуется…
— Как вы смеете? — задохнулся Люпин.
— Как я смею… — протянул Волдеморт. — Моя жажда знаний не имеет границ. А эти чары я ищу давно, с тех самых пор, как их продемонстрировали мне семнадцать лет назад. Результат эксперимента, к слову сказать, сидит у вас в кармане. Питер обрёл свою анимагическую форму… навсегда.
Люпин машинально погладил карман. Бедный Питер, он в их компании был самым безобидным — и заслужил такую участь…
— Вы чудовище, — выдавил Люпин. — Вы бездушное чудовище. Вам нравится унижать людей и волшебных существ, вы совершенно бесчеловечны…
Волдеморт опять усмехнулся.
— Я бы послушал ещё ваши бредни, но, к сожалению, у меня нет на это времени. Прощайте.
Он поднял палочку — и Люпин отпрянул, врезавшись спиной в стеллаж. Никто даже не узнает, как он умер…
Его словно втащило в воронку, потом вышвырнуло обратно, и, открыв глаза, он сначала не поверил тому, что жив. Он стоял на лужайке перед домом Августы Лонгботтом; была глубокая ночь.
Люпин снова машинально потрогал карман, где комочком свернулся перепуганный Питер, и зашагал к особняку, в окне которого горел свет.
2
Гарри едва смог подремать час-другой. Волдеморта не было — удалился по делам, как сказал вечно хмурый Снейп, но Гарри думал не только о своём учителе, но и о том, что завтра ему скажет Дамблдор. Наверняка не очень приятные вещи — о малодушии и предательстве…
У него было тяжело на душе, пока он шёл от ворот Хогвартса к замку, и стало ещё хуже, когда он поднимался по ступеням крыльца. Его встретила МакГонагалл, поздоровалась вежливо, но сухо, и это уже было плохим знаком.
— Пароль — «сахарные мышки», — сообщила она и ушла не прощаясь.
«Сахарные мышки, — думал Гарри, поднимаясь в кабинет директора по движущейся лестнице. — Мы все как сахарные мышки — копошимся в коробочке, а нас вытаскивают по одному и съедают. И всё — нет сахарных мышек!»
Мысли его были мрачнее некуда.
— Садись, мой мальчик, — поприветствовал его директор, и Гарри увидел, что он заметно постарел за прошедший месяц. — У меня к тебе очень серьёзный разговор.
Гарри сел и принял подлетевшую к нему чашку чая.
— Если бы я мог всё изменить, — проговорил Дамблдор. — Но мне остаётся только надеяться, что в каком-нибудь другом, неведомом мире всё иначе…
Взгляд его ясных глаз словно обжёг Гарри, и он стал смотреть в сторону.
— Не кори себя, мой мальчик, — сказал директор, — ты всё сделал правильно, и я сам не смог бы лучше. Ты поступил в ученики к Волдеморту — и это великолепно. Потому что теперь у нас есть возможность покончить с ним одним ударом. А сделать это нужно уже сейчас…
Гарри едва не разлил чай.
— Вы хотите, чтобы я его убил?
— Да, хочу, — просто ответил Дамблдор. — И верю в тебя. Время пришло. Ты уже знаешь о нападении на Министерство? Волдеморт рвёт и мечет, он готов расправиться со всеми, кто ему хоть в чём-то может помешать. Люциус и Нарцисса Малфой уже убиты в Азкабане по его приказу, Фадж ничего не делает, он не имеет никакой власти, и рассчитывать мы можем только на тебя. Мне передали некие воспоминания — ведь среди приближённых Волдеморта у нас есть свои люди. Ты можешь посмотреть — думосбор стоит на столе.
Потрясённый Гарри обернулся и увидел думосбор за своей спиной — он не заметил его, когда вошёл в кабинет. Подойдя к нему, он опустил голову в серебристую жидкость — и привычно погрузился в чужие воспоминания. Мягко приземлившись на пол, Гарри огляделся по сторонам.
Он был уверен, что никогда не видел этой комнаты. Рядом с ним стоял мужчина в чёрной мантии с капюшоном, почти полностью закрывавшим лицо. Он покорно склонял голову перед сидящим за столом Волдемортом.
— Итак, после того, как умрут Малфои, мне понадобятся и другие, — говорил Волдеморт неприятным надтреснутым голосом. — Во-первых, Гринграсс и его жена слишком много поняли — их ко мне, дочерей пока не трогать. Во-вторых, я хочу вплотную заняться авроратом, и ты должен организовать убийство Амелии Боунс и Кингсли Шеклболта. Также мне очень не нравится эта старая карга — Лонгботтом…
Гарри не стал дослушивать — весь похолодев, он вынырнул из думосбора и уставился на Дамблдора, который сидел на прежнем месте.
— Да, мой мальчик, — подтвердил директор. — Я не могу это от тебя скрывать. Возможно, в другом мире… но это наш мир, и мы должны разобраться с тем ужасающим беспорядком, который здесь происходит. И я расскажу тебе, как…
Уходя из замка, Гарри обернулся взглянуть напоследок на его высокие стройные башенки. Сердце его было полно решимости и скорби.
айронмайденовскийавтор
|
|
SmiLe01
да и злодей ли Волдеморт, тоже вопрос. Или он просто жестокий правитель, а злодей только для оппозиции? 2 |
Оно шикарно и упорото (и абсурдно, прям как я люблю), и шикарррней и упоротей всего эпилог!)
Вот только я что-то не поняла: а Гермиона здесь кто?.. |
айронмайденовскийавтор
|
|
AXEL F
спасибо)) Гермиона вроде как Айрис... |
айронмайденовскийавтор
|
|
AXEL F
в смысле, в эпилоге Алва? Гермиона подошла потому, что униженная и оскорбленная, и пытается добиться чего-то, как Айрис. |
айронмайденовский, в смысле - вообще Алва) Волдеморт это всё же серьёзно)
Униженная и оскорблённая Гермиона? Хм, как это странно звучит) |
айронмайденовскийавтор
|
|
AXEL F
ну, полукровка и все такое... а там опальная герцогиня. а Алва, значит, не серьезно?) |
айронмайденовскийавтор
|
|
AXEL F
дааа, вот не люблю алвадики( Kagakeru конечно надо, не сомневайтесь!) и с прекрасными фиками. к сожалению, фандом эту площадку завоевывать не хочет и исторически живет на дайрях. Sally_N это был суровый Дед Лайн... |
Хэлен Онлайн
|
|
Странный текст, странные персы, странный Дамблдор. Впечатления от прочтения соответствующие.
|
Довольно забавное произведение. Особенно эпилог.
|
Никакого развития сюжета, толком не понятно почему Том такой добрый, в конце совсем белебирда
|
айронмайденовскийавтор
|
|
Алмаз
ага, спасибо)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |