↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Его последнее желание (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Драма
Размер:
Макси | 568 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~71%
 
Проверено на грамотность
После окончания войны Гермиона находит коробку с воспоминаниями Фреда Уизли. О чем они, и зачем он оставил воспоминания, чтобы она нашла их после его смерти? И что более важно - изменит ли это что-нибудь?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Пятый курс (часть первая)

Новое воспоминание обрело чёткие очертания, и Гермиона ахнула, когда бестелесная Анджелина прошагала прямо сквозь неё к стоящим у Главного входа близнецам.

— Привет, мальчики, — поздоровалась Анджелина.

— Привет, — в унисон ответили Фред и Джордж.

— Итак, — продолжила девушка, перебросив длинные заплетённые волосы через плечо (глаза Джорджа с интересом проследили за этим движением), — как вы знаете, меня назначили капитаном команды по квиддичу…

— Да, мы получили письмо, — сказал Фред и усмехнулся. — А если бы даже и нет, тогда объявление, которое ты нас заставила вчера выслушать, всё бы прояснило.

Анджелина проигнорировала его.

— Как я уже сказала, меня назначили капитаном, и поскольку Оливер ушёл, нам нужно устроить отбор на нового вратаря. Я бы хотела увидеть вас на поле в пятницу в пять часов, окей?

— Конечно, Эндж, — ответил Джордж.

Девушка кивнула.

— Хорошо. Тогда увидимся позже на гербологии, — и на этом она ушла.

— Интересно, кто станет свежей кровью, — произнёс Фред, размышляя вслух.

— Без понятия. На ум вообще никто не приходит, да?

Оба продолжали идти в Большой Зал, а добравшись до него, направились к младшей Гермионе и остальным. Они подошли как раз вовремя, чтобы услышать, как их младший брат жалуется на расписание, которое ему дала МакГонагалл.

— Посмотрите на сегодняшний день! — взвыл Рон. — История магии, сдвоенные зелья, прорицания и сдвоенная защита от Тёмных искусств… Бинс, Снейп, Трелони и эта Амбридж — все в один день! Хорошо бы Фред и Джордж поторопились со своими Забастовочными завтраками…

Близнецы обменялись ликующими взглядами.

— Не обманывают ли меня мои уши? — спросил Фред, втиснувшись вместе с Джорджем рядом с Гарри на скамейку. — Не могут же префекты Хогвартса хотеть прогулять занятия?

— Полюбуйся на наше сегодняшнее расписание, — мрачно произнёс Рон, пихая листок Фреду под нос. — Это худший понедельник в моей жизни.

— Справедливо, братишка, — согласился Фред, рассматривая столбец. — Если хочешь, можешь купить немного Носокровной нуги по дешёвке.

— Почему по дешёвке? — с подозрением спросил Рон.

— Потому что ты будешь истекать кровью, пока не иссохнешь. У нас ещё нет противоядия, — ответил Джордж.

— Спасибо, — кисло произнёс Рон, убирая расписание в карман. — Но я лучше пойду на занятия.

— И к слову о ваших Забастовочных завтраках, — сказала Гермиона, следившая за разговором и ждавшая подходящего случая вклиниться. Она сверлила Фреда и Джорджа взглядом, пока говорила, — вы не можете вешать рекламу о наборе испытуемых на доске в гостиной.

— Кто сказал? — с изумлением спросил Джордж.

— Я, — ответила Гермиона. — И Рон.

— Меня не вмешивай, — торопливо проговорил он.

Гермиона из воспоминания свирепо глянула на него. Близнецы хихикнули.

— В ближайшее время ты запоёшь совсем другую песню, Гермиона, — заявил Фред, густо намазывая маслом лепешку. — У тебя начинается пятый курс, очень скоро ты будешь умолять нас о Забастовочных завтраках.

— И почему это из-за начала пятого курса я стану о них умолять? — поинтересовалась Гермиона.

Её вскинутая бровь и вызывающий тон, видимо, зацепили чем-то Фреда, потому что тот начал неконтролируемо улыбаться. Ситуация вполне могла стать неловкой, если бы продолжалась ещё несколько секунд, поэтому Джордж ответил вместо брата:

— Пятый курс — курс СОВ.

Он едва заметно пошевелился, пока говорил, и реальная Гермиона догадалась, что Джордж только что пнул под столом Фреда.

— И что? — спросила её младшая версия.

— И то, что приближаются экзамены, так? — ответил вопросом на вопрос не особо задетый ударом Фред. — Вас так заставят вгрызться в гранит науки, что сточите все зубы, — довольно продолжал он, упиваясь тем, как Гермиона пыхтела, и чересчур сильно наслаждаясь тем, что ему удалось так сильно взбесить её.

Джордж закатил глаза, но радостно продолжил:

— Половина нашего курса ходила с небольшими срывами, когда СОВы были совсем близко. Слёзы, истерики... Патриция Стимпсон постоянно падала в обморок…

— А Кеннет Таулер весь покрылся фурункулами, да? — припомнил Фред.

— Потому что ты подсыпал ему в пижаму Бульбадоксный порошок, — сказал Джордж.

— А, точно, — с ухмылкой ответил Фред. — Я и забыл… иногда трудно всё упомнить, правда?

Они продолжали разглагольствовать о том, каким ужасным будет пятый курс, и как, к счастью, им никогда не придётся страдать от беспокойства за свои оценки. Гермиона неодобрительно кривила губы (хотя и слегка завистливо), в то время как Рон почувствовал необходимость указать на то, что три их СОВы — очевидное тому доказательство.

— Ага, — беспечно ответил Фред. — Но нам кажется, что наше будущее лежит за пределами мира академических достижений.

— Мы всерьёз обсуждали, стоит ли нам возвращаться на седьмой курс, — лучезарно сказал Джордж. — Теперь, когда у нас есть…

Он замолк, и Гермиона увидела, как Гарри послал в его сторону нечто похожее на предостерегающий взгляд.

— …теперь, когда у нас есть наши СОВы, — торопливо проговорил Джордж. — В смысле, действительно ли нам нужны ТРИТОНы? Но мы решили, что мама не вынесет нашего раннего ухода из школы, особенно после того, как Перси оказался самой большой задницей на свете.

По-моему, он не это собирался сказать. Он замолчал, когда Гарри посмотрел на него… Но с чего бы ему?..

— Но мы не собираемся тратить наш последний год впустую, — сказал Фред, с нежностью оглядывая Большой Зал. Однако теперь слова имели для Гермионы двойное значение, и она постаралась поскорее подавить трепет, который она ощутила, когда глаза Фреда перестали внимательно смотреть вокруг и сфокусировались на ней-младшей. — Мы используем его, чтобы немного исследовать рынок и в точности выяснить, чего хочет обычный ученик Хогвартса от магазина приколов, оценим результаты нашего исследования, а затем создадим продукцию, соответствующую спросу.

Ложь…

Теперь казалось странным, что они так легко поверили в слова близнецов. С какой стати близнецам потребовалось изучение рынка, чтобы понять, что подойдёт их целевой аудитории? Близнецы и были целевой аудиторией. Хотя, предположила Гермиона, вряд ли им хотелось признаваться младшим, что они остались, потому что переживали за них. Золотому Трио не понравилось бы оказаться под присмотром нянек.

— Но где вы найдёте золото на открытие магазина? — скептически спросила Гермиона, отвечая на взгляд Фреда. — Вам нужны ингредиенты и материалы… И ещё, конечно, помещение…

Раздался звон, и Гарри нырнул под стол за упавшей вилкой. И вот тогда реальная Гермиона, наконец, поняла.

Ну разумеется! Гарри… Он отдал им деньги за турнир… вот почему они так странно себя ведут.

Как глупо, что сложить вместе два кусочка мозаики и вспомнить об этом заняло у неё так много времени.

Тем временем Фред наклонился ближе, подмигнул и схватил две стопки тостов:

— Не задавай вопросов, и нам не придётся тебе врать, Гермиона.

Её щёки едва заметно порозовели, но она быстро стряхнула румянец до того, как Рон смог заметить произошедшее, а Гарри вылез из-под стола.

Фред усмехнулся.

— Пойдем, Джордж, если придём пораньше, то, может, сумеем продать несколько Удлинителей ушей до гербологии.

Он протянул брату половину тостов, и они ушли как раз, когда Гарри вылез.

— Пока ты не начал, братец, — заговорил Фред, когда они вышли из Зала, — я со всем разобрался.

— С чем разобрался? — спросил Джордж.

— Я не собираюсь тратить свой последний школьный год, тоскуя по девчонке, с которой у меня нет никаких шансов. Вместо этого я просто стану её другом, — они уже шли снаружи, пересекая лужайку, ведущую к теплицам, и Фред незаметно наколдовал чары, чтобы защитить их от сильного дождя.

— Ты всем своим друзьям подмигиваешь? — спросил Джордж.

Его близнец изумлённо вскинул бровь.

— Просто шучу, — сказал Джордж. — Я знаю, что да. На самом деле это иногда пугает меня. Гарри такой невинный маленький мальчик…

Фред рассмеялся.

— В общем, — продолжил он, — я не из депрессивных, так что я наконец понял, что если хочу разговаривать с ней, то здорово, потому что это просто разговоры, и на самом деле я меньше нервничаю, когда думаю, что из этого ничего не выйдет, понимаешь?

— Великолепно, Фред решает пустить всё на самотёк, — без энтузиазма ответил Джордж. Похоже, идея пришлась ему не особо по вкусу. Затем он насмешливо улыбнулся. — Вообще-то, скорее всего, из этого точно ничего не выйдет. Она просто убежит в другую сторону.

— Ха-ха, — отозвался Фред.

Джордж улыбнулся.

— Но ты правда выглядишь спокойнее и безмятежнее, так что, может, это пойдёт тебе на пользу. Чёрт, может, ты в итоге даже подружишься с Грейнджер и всех нас поразишь.

Полные надежд лица парней стали последним, что она увидела перед изменением окружения. Гермионе понадобилась секунда, чтобы осмотреться, и она поняла, что теперь стоит в дальнем углу общей гостиной. Она тут же увидела саму себя в кресле у огня рядом с Гарри и Роном — похоже, до недавнего момента она занималась. Прищурившись, она смотрела куда-то за спину реальной Гермионы.

О нет…

Гермиона развернулась и увидела Фреда, Джорджа и Ли Джордана, которые сидели в окружении невинно выглядящих первогодок, жующих нечто, взятое, судя по всему, из бумажного пакета в руках Фреда.

Ох, Мерлин…

Юная Гермиона поднялась, и именно скрежет кресла заставил настоящую Гермиону посмотреть обратно в своём направлении. Она увидела, как спорит с Роном, который тем больше мямлил и всё глубже вжимался в кресло, чем дольше она настаивала, а потом как она вскипает и сама решительно подходит к близнецам и Ли. Как расправляет плечи и делает самое строгое выражение лица перед тем, как, наконец, появиться перед тремя семикурсниками. Фред и Джордж стояли с планшетами и пристально наблюдали за потерявшими сознание первогодками, которые друг за другом обмякали на своих местах, будто их били по голове невидимым молотом.

Большая часть тех, кто сидел в общей гостиной, смеялась, глядя на это.

— Хватит! — решительно сказала Гермиона Фреду и Джорджу; те с лёгким удивлением подняли на неё глаза.

— Да, ты права, — кивнул Джордж, — эта доза, кажется, довольно сильная?

Гермиона раздражённо выдохнула из-за того, что Джордж полностью упустил суть её слов.

— Я говорила вам этим утром, вы не можете испытывать эту дрянь на учениках!

— Мы им платим! — возмутился Фред.

Она резко повернулась к близнецу, испепеляя его взглядом.

— Мне без разницы, это может быть опасно!

— Чушь, — ответил Фред, отмахнувшись от её обвинений. Но скрещённые затем руки выдали то, что его терпение тоже на исходе.

— Тише, Гермиона, они в полном порядке! — успокаивающе сказал Ли, поглядывая на них обоих и одновременно ходя от первогодки к первогодке, засовывая в открытые рты пурпурные конфеты.

— Вот, смотри, они приходят в себя, — произнёс Джордж, ощущая опасность от того, что и брат и Гермиона всё больше распаляются.

Несколько ребят действительно зашевелились, и когда они неуверенно сели, Джордж поинтересовался их состоянием:

— Хорошо себя чувствуешь? — участливо спросил он маленькую тёмноволосую девочку, лежащую у его ног.

— Д… Думаю, да, — робко ответила она.

— Превосходно, — счастливо сказал Фред, но в следующую секунду Гермиона вырвала у него из рук планшет и бумажный пакет с Обморочными конфетами.

— Это не превосходно.

— Конечно превосходно, они ведь живы, не так ли? — сердито поинтересовался Фред.

Несмотря на то, что он возвышался больше чем на голову, Гермиона удивительным образом не уступала ему. Она не собиралась спускать им всё с рук, несмотря на их «удачную» попытку.

— Не смейте этого делать. Что, если из-за вас один из них правда заболеет?

Фред сжал переносицу и сделал глубокий вдох.

— Мы не причиним им вреда, мы уже всё проверили на себе, это только чтобы посмотреть, все ли реагируют одинаково…

Но Гермионе этот ответ показался недостаточно хорошим. Ведь они проводили тесты на маленьких первогодках. Это было неправильно. И сейчас, и тогда.

— Если вы не прекратите, я…

— Оставишь нас после уроков? — с вызовом спросил Фред.

— Заставишь нас писать строчки? — усмехнувшись, присоединился Джордж.

Зеваки в гостиной рассмеялись. Гермиона выпрямилась в полный рост, ее глаза сузились, а в пышных волосах затрещало электричество.

— Нет, — ответила она дрожащим от ярости голосом, — я напишу вашей матери.

— Ты этого не сделаешь, — в ужасе сказал Джордж, отступая на шаг.

— О да, сделаю, — мрачно проговорила Гермиона. — Я не могу помешать вам есть эти идиотские штучки, но вы не будете давать их первокурсникам.

Фреда и Джорджа как громом поразило. Было ясно, что по их мнению угроза Гермионы — это удар ниже пояса. Окинув их напоследок суровым взглядом, она сунула планшет и пакет с конфетами обратно Фреду в руки и гордо прошествовала к своему креслу у камина.

Гермиона знала, что будет ругаться на Рона за то, что тот ей не помог и предоставил самостоятельно играть роль плохого парня. Ей было ненавистно использовать эту угрозу против близнецов, но, рискуя столкнуться с унижением, она осталась без выбора. К тому же то, что они делали, не должно было продолжаться. Её удивило, что никто из других, старших префектов, ничего не сказал. Почему она одна должна была с этим разбираться? Близнецы всем нравились, а те, кто выступал против них, особой популярностью не пользовались, но разве они не на львином факультете? Где те самые храбрость и чувство справедливости?

Гермиона смотрела, как её младшая версия рывком распахивает сумку. Сидящий рядом Гарри с любопытством наблюдал за этим, а затем изобразил изумление, когда она вытащила два уродливых вязанных предмета и бережно положила их на столик у камина.

У близнецов тем временем велись жаркие споры.

— Поверить не могу, что она так поступила! Угрожать нам этим! Ты же понимаешь, что если мама узнает…

— То мы можем попрощаться со всей нашей работой? Ага, я и сам догадался, спасибо, — ответил Фред и фыркнул. Он выглядел сердитым, но в то же время разочарованным и преданным.

Джордж это заметил.

— Да ладно, ты знал, какая она, когда влезал во всё это. Только не говори, что уже забыл, какая она образцовая ученица?

Фред молча злился, прожигая взглядом маленькую фигурку Гермионы, которая направлялась в спальню девочек, избегая смотреть в их сторону.

— Вот и будь с ней после этого друзьями, — сказал Джордж, расстроенный из-за брата.

Время помчалось вперёд.

Общая гостиная была почти пустой. Теперь Фред, Джордж и Ли занимали места у камина.

Ли рассказывал о чём-то, что он делал летом, как вдруг остановился.

— Простите, я так больше не могу. Что это за хрень?

Фред и Джордж посмотрели туда, куда указывал их друг.

— Я видел, как их недавно доставала Гермиона, — сказал Фред. На его лице снова заиграл гнев, и он пробормотал Эванеско в сторону вязаной кучи шерсти.

Реальная Гермиона ахнула.

Джордж, у которого из-за такой мести довольно дёрнулись губы, театрально вздохнул.

— Чтоб ты знал, я не буду платить за твои похороны, — он взглянул на брата. — Полегчало?

Фред помрачнел.

— Нет. Я пошёл спать.

Джордж и Ли последовали за ним.

Воспоминание изменилось, и теперь они сидели в Большом Зале.

Фред и Джордж молча ковырялись в еде, пока у Анджелины не лопнуло терпение — она со звоном швырнула вилку на тарелку.

— Вы ведёте себя как дети, — сказала она.

— Эй, — произнёс Фред, — это не мы угрожали кому-то тем, что могло бы разрушить им жизнь!

Анджелина уставилась на друга.

— Вы проводили испытания на первогодках.

Джордж вздохнул.

— Ну пожалуйста, только не ты тоже.

— Да, я тоже. Может, и низко было говорить, что она всё расскажет вашей матери, но, наверно, будь вы поосторожнее и, по крайней мере, не делай вы этого в чёртовой гостиной, ей бы не пришлось делать вам замечание. Это её работа.

— Так ты говоришь, что мы должны делать всё тайком? — скептически спросил Фред.

— Не выворачивай мои слова наизнанку, Фред Уизли, — отчитала его Анджелина. — Я просто пытаюсь объяснить, что Гермиона префект, и хотя вы оба наверно понятия не имеете об обязанностях, у неё они есть.

Она не стала дожидаться ответа и повернулась туда, где в конце стола одиноко сидела Гермиона.

— Гермиона, не присоединишься к нам?

Гермиона из воспоминания оторвала взгляд от тарелки и книги. Она почти улыбнулась Анджелине, но потом заметила Фреда и Джорджа, сидящих напротив волшебницы.

— Давай, — позвала Анджелина.

Гермиона заколебалась, но в итоге сдалась и направилась к оставленному для неё Анджелиной месту.

— Спасибо, — проговорила она, нервно глянув на близнецов. Они были поглощены беседой, явно пытаясь избежать разговора с ней и при этом не казаться слишком грубыми. В чём они провалились.

Анджелина окинула их потемневшим взглядом.

— В общем, — продолжила охотница, — чем занимаешься? Где остальные две трети?

Гермиона оторвала взгляд от близнецов.

— О, они ушли в библиотеку.

— Без тебя? Как так?

— Делают домашнюю работу.

— А ты нет?

— Ну, — нахмурилась Гермиона, — я не так отстаю, как они, и, откровенно говоря, я могла бы обойтись без компании Рона на какое-то время.

— Что он сделал в этот раз? — спросила Анджелина.

— Ну…

— Герми…

— Он смеялся над моими шапками!

Гермиона покраснела, когда поняла, как громко это сказала. Фред и Джордж даже посмотрели на неё.

— То есть, — продолжила она, понизив голос, — он смеялся над моим вязанием, после того как я упомянула, что шапки для эльфов-домовиков…

У Анджелины поднялись брови.

— Ты связала шапки для эльфов-домовиков?

Гермиона улыбнулась.

— Да, и утром они уже исчезли! Как я и говорила, они действительно хотят свободы…

Её прервал громкий всплеск.

Фред закашлялся и стал вытирать с себя тыквенный сок.

— Ты в порядке, Фредди? — спросила Анджелина.

— Д-да. Просто так счастлив услышать про эльфов и шапки. Говоришь, все исчезли, Гермиона?

Гермиона ярко улыбнулась ему.

— Да, все! О, и позволь помочь тебе с этим, — добавила она и убрала сок одним взмахом палочки.

— Спасибо, — поблагодарил Фред, встречаясь с ней глазами. Прошло полсекунды перед тем, как он отвёл взгляд и напомнил себе, что вообще-то зол на Гермиону.

— Всегда… пожалуйста, — ответила она. Улыбка пропала, когда атмосфера стала гнетущей.

Фред и Джордж снова уставились в свои тарелки, а Анджелина чуть заёрзала из-за возникшего напряжения.

Несколько секунд прошли в молчании, пока Гермиона не решила, что с неё хватит.

— Простите меня, — сказала она.

Близнецы вскинули головы.

— Простите, что угрожала рассказать всё вашей матери, это было низко с моей стороны, и хотя вы делали нечто очень неправильное и, честно говоря, крайне безответственное и ужасное, используя первокурсников как морских свинок для своих экспериментов…

— А ты не слишком часто извиняешься, да? — спросил Джордж.

Юной Гермионе пришлось сдержаться, чтобы не посмотреть на него сердитым взглядом, и она довольно улыбнулась, когда Анджелина наклонилась над столом и треснула его по руке.

— Вы, мальчики, в курсе, что поступили тупо, и всё же это она перед вами извиняется. Неблагодарные засранцы, вы должны сказать спасибо за то, что получаете. Продолжай, Гермиона.

— Что ж, эм… да, я надеюсь, вы знаете, что я ничего не скажу вашей матери, вот и всё, наверно. И ещё раз, извините.

Фред и Джордж обменялись задумчивыми взглядами, а Гермиона сглотнула и покрылась испариной от беспокойства. Затем оба кивнули и расплылись в широких улыбках, когда хором сказали:

— Извинения приняты!

Волшебница снова засияла и облегчённо выдохнула:

— Правда? Так просто?

— Нет ведь никакого смысла продолжать на кого-то злиться после извинений? — произнес Фред так, будто это самая очевидная вещь на свете.

— Это… странно зрело с твоей стороны, Фред, — сказала Гермиона.

Фред усмехнулся.

— И не переживай из-за первогодок, Гермиона. Уверена, мальчики будут проводить свои эксперименты где-нибудь ещё. Верно? — сказала Анджелина и многозначительно посмотрела на близнецов.

— Вот тебе крест, — подтвердил Джордж.

— Клянусь отражением на сальных волосах Снейпа, — добавил Фред.

Последняя фраза заставила Гермиону сморщить нос, но, похоже, успокоила её, пока ей в голову вдруг не пришла другая мысль:

— Когда вы говорите «где-нибудь ещё», вы имеете в виду не на первокурсниках или просто не в общей гостиной…

— Эй, Гермиона, — перебила её Анджелина, — я забыла спросить тебя про эти новые книги, которые нам выдали для защиты от Тёмных искусств. Эта «Теория защитной магии». Ты спец по книгам — как думаешь, у тебя есть на примете что-нибудь ещё, что я могла бы посмотреть и что правда помогло бы мне с ТРИТОНами?

Это отвлекло Гермиону от всех её прежних мыслей, и близнецы с благодарностью взглянули на однокурсницу.

— Только не говори, что у вас такие же книги, хотя вы на седьмом курсе?!

Анджелина кивнула.

— Боюсь, что да. Полная чушь.

— Совершенно согласна, — сказала Гермиона. — И я не уверена, но могу посмотреть. Возможно, у меня есть что-нибудь в спа…

— У тебя есть книги уровня ТРИТОН? — спросил Фред. Затем со смехом покачал головой. — Чего я спрашиваю, конечно есть.

— Как я уже сказала, — продолжила Гермиона, не обращая на него внимания, — у меня может что-нибудь найтись, дай мне время проверить.

— Ура! Ты моя спасительница, Гермиона.

Та улыбнулась.

— Насчёт этого не знаю. Но серьёзно. Профессор Амбридж просто портит всем экзамены, и на самом деле я рада, что Гарри ей всё высказал… он должен был получить очки вместо наказания, но не говори ему, что я тебе так сказала. Не хочу, чтобы он думал, что я это одобряю.

Анджелина пристально посмотрела на неё.

— Притормози-ка… Он получил наказание? В какой день?

Гермиона поняла, чему помешают наказания, и замялась.

— Эм…

— Гермиона, — позвала Анджелина.

Пятикурсница сглотнула.

— В какой день?

Гермиона опустила взгляд на свои руки.

— Каждый день на этой неделе…

Анджелина была так зла, что казалось, сейчас у неё из ушей дым пойдёт.

Поттер, — произнесла она так, что слетевшее с губ имя прозвучало как проклятье.

Фред и Джордж изо всех сил пытались не рассмеяться из-за отчаяния на лице Гермионы, возникшего из-за расстроенных криков Анджелины («Какой смысл устраивать отбор на нового вратаря, если не вся команда в сборе?!»). Впрочем, они побледнели, когда Анджелина переключила внимание на них и пообещала им медленную смерть, если они тоже навлекут на себя неприятности.

Глава опубликована: 15.12.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
16 комментариев
Я удивлена, что здесь еще нет комментариев. Пейринг, возможно, не распространенный, но не может не цеплять, потому что Фред... Ну, это Фред, его невозможно не любить. Хочется отметить, что здесь почти полностью сохранены канонные характеры, за исключением Гермионы: мне кажется, что она должна быть чуть более напористой во всем. Порой повествование немного комкается, я чуть терялась во временных рамках, но в целом мне очень даже понравилось, с удовольствием подписываюсь и буду ждать продолжение :)
MichelleAdamsпереводчик
aerias,
Ооооо мой бог, первый отзыв на этом сайте! Огромное вам спасибо!)
О дааа это сложно выразить словами, но Фред - человек, на которого смотришь и думаешь, что не можешь его не любить.
Думаю, да, Гермиона должна быть напористее... Но с другой стороны, в начале фика на нее сваливается столько всего - и воспоминания Фреда о ней, и осознание несостоятельности ее отношений с Роном, и переживания по обоим этим поводам - думаю, некоторая растерянность тут все же логична. А потом она, надеюсь, вновь обретет саму себя)
Еще раз огромное вам спасибо)
MichelleAdams
Спасибо за обновление! Я все ждала, когда здесь напишет кто-нибудь кроме меня, и мне до сих пор странно, что ничего нет) Новая глава очаровательная, читая, я забывала, что Фреда на самом деле уже нет. Только самую малость подправить бы стилистику в паре предложений - и идеально) Жду продолжения дальше!
Что то новое и необычное. С нетерпением буду ждать продолжения !!!
Я просто влюблена в пейринг Герминона/ *кто-то из близнецов*. Довольно интересная работа, которую очень хочется дочитать до конца. Хорошо показаны Фред и Джордж и их отношения между собой, интересно за ними наблюдать. С нетерпением жду продолжения :)
MichelleAdamsпереводчик
aerias
Большое вам спасибо! Очень рада, что вы читаете.
Эх, я еще совсем новичок в переводах - надеюсь, что потихоньку мне удастся довести перевод до идеала, или хоть рядом. Большущее спасибо за отзыв)

айгуль8888
Благодарю вас!)

Julia_Black_20
Спасибо большое за такие теплые слова!
Отношения близнецов тоже нравятся. Люблю, когда персонажей раскрывают с разных сторон.
Так грустно читать безнадежную историю любви Фреда и Гермионы, ведь он мертв, ей остались только воспоминания, но и не читать не могу, потому что интересно, чего хотел добиться Фред, оставив свои воспоминания. Каково его последнее желание? Ну и бонусом лучше раскрываются близнецы как персонажи, многие их воспринимают как вечно неунывающих весельчаков, заводил и троллей, но они ведь намного глубже. А усугубляется все это тем, что по этому пейрингу всего один законченный макси. остальные заморожены, даже утешиться нечем! А посмотрев, с какой периодичностью переводятся главы, я взгрустнула. Не бросайте перевод, очень прошу, мы нуждаемся в еще одном хорошем и законченным макси фанфике.
MichelleAdamsпереводчик
MrsHelloweenCat

Прошу прощения за долгий ответ
Думаю, это и то, что меня держит в этой работе - невозможно не заинтересоваться тем, чего в итоге хотел добиться Фред своими оставленными воспоминаниями.
Как и то, что автор старается показать всех персонажей, не только близнецов, с каких-то других сторон, а не только с тех, которые мы видели.
Я могу сказать, что не собираюсь броать перевод, но поручится за высокую скорость выхода глав, увы, совсем не могу ^^"
Это просто потрясающий фанфик. Я просто безума от блезницов. Я с нетерпением жду продолжение.
MichelleAdamsпереводчик
Волкова Светлана

Большое спасибо!)
Очень трогательная работа) Нет никаких "гадов", всё персонажи живые и разные. Со своими преимуществами и недостатками. Безумно умиляет Фред и осознание того, что его больше нет вгоняет в тоску. Очень печально читать о его чувствах, зная, что Гермиона так и не сможет высказать ему всё, что накопилось в душе. Вообще, обожаю близнецов Уизли и этот пейринг один из любимых))

Автор, не бросайте фанфик, он чудесен :)
Один из любимейших фф! С нетерпением жду продолжения
Вот это я понимаю, вот это подарок к Новому году. Как и многие, я не дождалась и прочла оригинал, но раз такое дело, то с удовольствием снова нырну в омут по имени Фред. Респект переводчику, нужно иметь немалую твёрдость духа, чтобы вернуться к делам заброшенным, спасибо!
Вау! Я уже не чаяла увидеть продолжение, а тут действительно удивительный подарок. Перечитаю и дочитаю чуть позже, однако уже сейчас передаю спасибо переводчику, что не бросил фик!
Спасибо огромное за продолжение!
За один вечер все прочла!!!! Так интересно!!! На самом интересном месте остановились, очень жду продолжения
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх