↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Она, королева Иерусалимская из рода графов Анжуйских, идет в платье цвета шафрана к лагерю неверных, осаждающих Святой Град. В складках шелка покоится мизерикордия, ловко заткнутая за пояс, змеей обернутый вокруг тонкой талии. Над головой куполом простерлась черная ночь, расшитая серебряными звездами, и «Ave Mater Dei» (1) поют ангелы небесного Иерусалима, с печалью взирая на Иерусалим земной.
Неверные тихо дремлют, а те, кто не спит, не видят ее, Сибиллу, потому что ночью даже шафран черен — и она, неслышно, словно дикая кошка, ступая по сухой каменистой почве, хранимая Девой и святым Георгием, проходит через их лагерь. Оставив позади стенающий Иерусалим, утонувший в чаду осады, она не оглядывается, а только сильнее сжимает четки и молча возносит молитву, которую за тысячи лет до нее возносила Юдифь, дочь Мерарии, сына Окса и других многочисленных отцов и праотцов: «Устами хитрости моей порази раба перед вождем, и вождя — перед рабом его, и сокруши гордыню их рукою женскою; ибо не во множестве сила Твоя и не в могучих могущество Твое; но Ты — Бог смиренных, Ты — помощник умаленных, заступник немощных, покровитель упавших духом, спаситель безнадежных»(2).
Вера ведет ее по незримой тропке, вьющейся вокруг скромных шатров, из которых доносится мерное дыхание спящих, а впереди — и Сибилла знает это, слава Господу — маячит огнем шатер, хозяин которого еще не сомкнул глаз. Она улыбается, обнажая жемчужные зубы, но никто не видит ее торжества — никто кроме незримо окружающих ее ангелов.
— Да хранит тебя Бог, — приветствует ее султан, когда Сибилла, верная своему решению, входит в шатер.
Она молчит, не отвечает и в наступившей тишине поражается спокойствию Саладина, безоружного и почти смиренного в своем простом черном одеянии. Его темные глаза мерцают в полумраке, прерываемом отблесками огненных светильников. Султан неверных — он подлежит смерти, потому что осмелился воздеть меч свой над Святым Градом, чтобы воздать в нем хвалу своему демоническому богу. Султана неверных не пристало благословлять в ответ, даже если он чист в своих намерениях и смотрит вот так — благодушно и мягко.
— Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam Tuam(3), — с печалью в голосе отвечает Сибилла и приближается к Саладину, который не сводит с нее внимательного взгляда. — Где стражи твои, султан Саладин?
— Спят, малика(4) Сибилла, — почти ласково отвечает он и склоняет голову набок.
Сибилла подходит еще ближе, готовая оказать врагу милость и избавить его от мук земного существования. Через мгновение в ее руке вспыхивает молнией мизерикордия — и замирает, зависнув в воздухе. Королева почему-то ждет сопротивления — но линия обороны чиста.
— Давай помолимся твоему и моему Богу, малика. Перед началом всякого дела положено испрашивать у Всевышнего благословения, — тихо промолвив это, султан опускается на колени, и шея его оказывается рядом с лезвием мизерикордии. Искушение велико.
Сибилла опускается рядом с ним и молчит.
— О, Всевышний! Я, Юсуф, сын Айюба, повелитель правоверных Сирии и Египта, и Сибилла, дочь Амальрика, малика Иерусалима и владычица христиан Палестины, возносим Тебе молитву и просим Тебя дать благословение нашему общему делу. Дочь Твоя Сибилла смиренно явилась сюда, дабы стать залогом освобождения христиан аль-Кудса(5), что пребывают в длительной осаде, моей рукой чинимой. Ее благое намерение — прервать жизнь мою, Тобою данную — одновременно радостно для меня и печально. Радостно — потому что одним ударом будет прервана юдоль плача, а сам я встречусь с тобой в дивных райских кущах. Печально — потому как не успею отплатить христианам, верующим в Ису-пророка как сына Твоего, добром на зло, миром на кровь, благодатью на ненависть. Почти сто лет назад, не ведая, что творят, они утопили аль-Кудс в крови, и теперь я могу вернуть его, подарив всем тем, кто не поднимет меча в ответ, свободу и мир. Но если умру я, войско мое ожесточится и, возглавленное моими сыновьями, отмстит вдесятеро. Прости им это, и мне — то, что не смею противиться этой судьбе. Благослови.
Султан выгибает спину дугой, припадая лбом к расшитому диковинными узорами ковру, а Сибилла повторяет без устали: «Благослови, благослови, благослови»… и роняет оружие, закрывая лицо руками.
— Да будет воля Твоя, — шепчет королева Иерусалимская, не в силах взглянуть на Саладина.
— Бог милостив, малика Сибилла, — султан улыбается, поднимает мизерикордию и осторожно вкладывает ее в бледные тонкие пальцы. — Верши свое дело.
Сибилла глядит на мерцающее в полутьме лезвие, ставшее чужим в одночасье, а затем возвращает его, не в силах пролить кровь.
— Прими это как дар моего милосердия.
Султан прячет улыбку и вдыхает полной грудью воздух, в котором ему слышится тонкий аромат фимиама.
— Бог принял твою жертву. Да хранит Он тебя.
Королева молча встает, приглаживая платье цвета шафрана, шепчет еле слышно ответное благословение и выходит из шатра, чтобы вернуться в земной Иерусалим. Султан Салах-ад-Дин аль Мелик ан-Насир провожает ее взглядом и возносит благодарственную молитву. Осада аль-Кудса закончится двадцать седьмого раджаба пятьсот восемьдесят третьего года от изгнания(6).
1) «Радуйся, Божья Матерь!» Начало вечерней католической молитвы.
2) Иф. 9:10-11
3) « Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей» (лат.) — слова из 50-го псалма
4) Правительница (араб.)
5) Аль-Кудс — название Иерусалима на арабском языке
6) 2 октября 1187 года по христианскому календарю
cаravellaавтор
|
|
Джин Би
Спасибо за то, что продублировали свой шедевральный пересказ фика в комменты :) |
cаravellaавтор
|
|
ElenaBu
Благодарю вас за отзыв и высокую оценку моего произведения! Что до истории, то отмечу следующее: фик в первую очередь художественный. Документальность не являлась авторской целью, потому как я стремилась передать дух эпохи. Считайте, что это своего рода авторская легенда. |
Аноним
Очень красивая получилась легенда. :) |
cаravellaавтор
|
|
Дора Лайт
Спасибо вам огромное за рекомендацию! |
Аноним
не за что, она полностью заслужена! |
cаravellaавтор
|
|
Радистка Пепп
Спасибо вам огромное за то, что прониклись! Мне очень приятно знать, что работа вызвала у вас такой отклик. |
Аноним
у меня есть фетиш на религию, хотя вроде не особо верующая!))) 1 |
Очень красиво. Достойная работа, спасибо.
|
cаravellaавтор
|
|
_Anette_
Благодарю за отклик! |
cаravellaавтор
|
|
Romannn
Благодарю вас за отзыв! Рада, что вас зацепило мое творение :) Салах ад-Дин мне всегда нравился много больше, чем Ричард. Потому и посвятила ему фик. |
Kira Sky
|
|
написано очень красиво, но меня в первую очередь тут зацепило не то, как написано, а то, что написано. для меня это еще одно напоминание о том, что на войне каждая сторона искренне считает себя правой.
было интересно прочитать реки и комментарии и увидеть, насколько разные идеи в этой работе видят разные люди. |
cаravellaавтор
|
|
Kira Sky
Спасибо большое за отзыв! И за то, что вы увидели. А что до видения остальных читателей, то действительно любопытно вышло. Но это и хорошо, это здорово, когда каждый человек видит что-то свое в произведении. |
Kira Sky
|
|
drakondra
я хотела написать, что это делает честь вашей работе, потому что сама люблю неоднозначные и многовариантные истории. но побоялась обидеть - ведь автору может быть неприятно, если он вложил определенную идею, а читатели этого не поняли |
Невероятно красиво написано, мгновенно вспомнился фильм! Но главное не в этом! Здесь драгоценные и вечные человеческие ценности по достоинству изящно облечены в золотой узор слов.
1 |
cаravellaавтор
|
|
феодосия
Спасибо огромное! Рада, что текст в вашей душе так отозвался! |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|