Название: | An Account of the Slaying of the Jabberwock |
Автор: | Hawki |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7119266/1/An-Account-of-the-Slaying-of-the-Jabberwock |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Так, дорогой мой читатель, о чём бишь это я? Ах да! История о том, как был убит Бармаглот, и анализ некоторых факторов, приводящий к её опровержению.
Итак, было около четырёх часов пополудни, когда случилось рассматриваемое событие. Предположительно случилось, к этому я ещё вернусь ниже. Впрочем, я уверен, что нашёл ту самую наву, которая описывается в известной балладе — во всяком случае, солнечные часы посреди неё присутствовали. По окружающей территории носилось огромное количество шорьков, которые, судя по моим исследованиям, являются однопроходными. Эти организмы, оказавшиеся помесью ящерицы и хорька, являются доказательством несостоятельности теории о распространении данного отряда млекопитающих исключительно в Австралии и Новой Гвинее. Невозможно, однако, отрицать, что их тело имеет также сходство и со штопором. Я бы с удовольствием провёл более детальные исследования этих созданий, но, к сожалению, они непрерывно пырялись, что делало мою задачу практически невыполнимой. При виде моих неудач зелюки стали хрюкотать несколько менее интенсивно, что напомнило мне о необходимости исследовать и этот вид. Я классифицировал зелюков как… Что вы говорите? Вы хотели бы услышать о Бармаглотах? Ну хорошо!
После длительного путешествия через множество кроличьих нор и зеркал я наконец разыскал человека, ответственного за смерть Бармаглота. В оригинальной балладе его назвали просто «Сын», и он потребовал, чтобы в своих заметках я не называл его никак иначе. Его истинное имя осталось мне неизвестным. Есть основания считать, что его преследует Малютка Крокодил из реки Нил, а Червонная Королева хочет его судить за выигрыш у неё в крокет. Но в любом случае мы отлично знаем слова его отца, обращенные к нему в тот самый судьбоносный день:
О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуше рымит исполин —
Злопастный Брандашмыг!
Не могу не высказать некоторых сомнений на этот счёт. Во-первых, предполагается, что битва с Бармаглотом является великим подвигом. Сыну грозит серьёзная опасность; весьма возможно, что он вообще не сможет вернуться, но у его отца тем не менее находится время и желание сочинять напутственные стихи. Не исключено, конечно, что он желал таким образом поднять боевой дух Сына, хотя призывы бояться и осторожничать как-то плохо с этой задачей вяжутся… Да, как насчёт упомянутого в этих стихах Брандашмыга, каковой, как известно, часто встречается на острове, где предположительно водится существо, именуемое Снарком? Лично я во время своих поисков на этом острове не побывал; никаких свидетельств о Брандашмыге не имею, а если бы получил таковые, то, вероятно, не рассказывал бы сейчас вам эту историю. Однако…
Что вы говорите? Не отвлекаться от темы? Ну ладно!
Если верить словам Сына, а также балладе, то он взял меч и щит и отправился в глущобу под дерево Тумтум… Уверен, что это название незнакомо вам точно так же, как и мне. Я просмотрел большое количество справочников по ботанике и дендрологии, но так и не встретил упоминания этого вида. Впрочем, дальнейшие поиски дерева подождут, поскольку я перехожу к рассмотрению непосредственной битвы с ужасным Бармаглотом. Битвы, в которой меч Сына стрижал со звуком «взы-взы», после чего голова твари барабардала с плеч, оставив Бармаглота, соответственно, безголовым. Далее Сын с победой возвращается домой, его называют светозарным мальчиком и храбрословленным героем, поют ему хвалу и выполняют иные приличествующие случаю аллегорические телодвижения.
Видите логические дыры в описании, уважаемый читатель? Хорошо, могу объяснить подробнее.
Во-первых, клинок стрижает «взы-взы», то есть что-то режет… Что приводит в конце концов к декапитации противника. Смертельный удар, но не единственный, а явно нанесённый после множества других ударов. Очевидно, во время всего этого стрижания Бармаглот ещё сохранял активность. Ну и в чём конкретно состояла его ужасность? Из-за чего его следовало бояться? Как проявились его дикость и свирлепость? Хоть что-нибудь он успел противопоставить своему противнику? Я… Нет, не играю словами, я провожу научный анализ! И вывод следующий: сопротивление, оказанное Бармаглотом, было крайне слабым для столь ужасного создания.
Второй аргумент, пожалуй, будет ещё более серьёзным. Итак, наш герой ждёт чудовище под деревом Тумтум, в глущобе. И вот, после громового грааха, прилетает Бармаглот. Его пылканье огнём может быть серьёзным поражающим фактором. И к чему же оно приводит? Четыре огнемётных залпа поджигают траву. Не всю глущобу, не одиночное дерево, даже не куст! Так на какой же высоте летел Бармаглот? И какого он был размера, если мог лететь над травой, но под ветвями деревьев? Да ещё и в глущобе, где и небольшой птице между стволами тесно?
Напоследок я проанализирую финальную строфу баллады. Её действие происходит уже после всех рассмотренных событий. И что мы в этой строфе видим? По-прежнему варкается, то есть время — всё те же четыре часа пополудни, и шорьки с зелюками продолжают те же самые занятия, что и в начале истории. Выходит, что поход в глущобу, ожидание под деревом, совершение подвига, возвращение и пение хвалы либо произошли мгновенно, либо заняли как минимум целые сутки. Первый вариант совершенно невероятен, а второй предполагает, что за сутки серьёзных физических и моральных нагрузок Сын ни разу серьёзно не отдыхал, ибо ничего похожего на привал, а тем более ночной сон, в балладе нет. Как по-вашему, возможно ли это в принципе?
Разумеется, для полноты картины потребуются дополнительные исследования как на наве, так и в глущобе, но в одном я уверен твёрдо: официальная история великой битвы с Бармаглотом в лучшем случае изрядно преувеличена, в худшем же — сфальсифицирована с начала и до конца. В заключение я… Что вы говорите?
Нет, я ещё не совсем омудрился со своей анализацией!
Классно! Забавный текст, переведено очень здорово. И не могу представить себе текста, больше подходящего к названию конкурса)
Поправьте только "после множество" = "множества". |
_BlackJack_
Исправлено, спасибо. |
Совершенно непонятно и очень каноно
Хддд 1 |
Ho_mo
Это вышло случайно, по недосмотру. Но «исправлять» мне не захотелось — показалось, что так звучит более в духе всей лекции. |
Анонимный переводчик
Соглашусь с вами, так лучше. |
Rion Nik Онлайн
|
|
Даже не представляю работу переводчика, что смог перевести этот абсурдный поток сознания. Текст забавный, его легко читать и он в духе канона. Вы - супер! Уважительно снимаю шляпу)).
|
Было необычно. Мне кажется, вам, переводчик, пришлось знатно попотеть над переводом, потому что здесь необычный и непростой язык. И как ваш текст хорошо вписывается в конкурс.
|
Мурkа Онлайн
|
|
#забег_волонтёра
Ну на этом конкурсе просто не могло не быть истории про зелюков и иже с ними! Пусть и в центре здесь Бармаглот и критический (веселый на самом деле) разбор песни о Бармаглоте. И как мы раньше об этом не задумались, наверное, просто наши зелюки хрюкотали неправильно. А тут прошел Великий Специалист и все разобрал. Зачем это стоит прочитать? (Не)серьезное и (не)научное исследование Бармаглота, попутно всего, что есть на наве и в глущобе точно понравится всем, кто любит Алису и ее Страну Чудес. А еще Специалист поднял действительно интересные вопросы и много чего заметил. 1 |
Обычно я люблю фики по Алисе, но этот выглядит как неудачная попытка в публицистику. Не зашло вообще, извините. Но качество перевода достойное.
|
Я ничего не поняла, но вы, переводчик, сверхчеловек, раз перевели такой сложный текст.
|
Прелесть прелестная!
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|