↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дебют (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 296 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Первый курс Хогвартса. Расстановка фигур и дебют Большой игры. Однако, за год до этого всплывает кузен Мальчика-который выжил, многим ломающий их планы...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5. Отработки.

Следующие две недели прошли для Гарри под знаком отражения различных мелких каверз, мести за перешедшие черту насмешки, первых интрига — успешных и не очень. Причиной всему этому были «успехи» мальчика на ниве освоения магической премудрости. Спичка оставалась спичкой, окружающее пространство же искажалось до неузнаваемости — дубовые столы становились дубовыми противотанковыми «ежами» или чурбаками. Перо не просто взлетало, а пробивало стены навылет. Это если оно вообще отрывалось от стола, а не разлеталось в стороны множеством игл или сизым дымом. Иногда, перо обретало просто чудовищный вес, проламывая пол. Гарри терял баллы, получал отработки, протирал мантию в библиотеке, но результата это не приносило.

Единственное, что не давало мальчику совсем повесить нос — наблюдение за Гермионой. Храбрую, но ожидаемо не очень умную гриффиндорку буквально разрывало на части. С одной стороны она хотела помочь с решением проблемы Поттера, тем самым доказав, что влияние чистоты крови — фикция. С другой — «подлый» слизеринец. С третьей — её буквально переполняла гордость: она, обычная магллорожденная, учится лучше национального героя, оказавшегося пустышкой. Гарри всё это забавляло. Героем он себя не ощущал, от известности успел сильно устать.

— Здравствуйте, профессор Снейп, профессор Флитвик, — на втором приветствии Поттер слегка запнулся: было несколько необычно видеть полугоблина на отработке из-за очередного заполнения кабинета зельеварения жутко вонючим и едким дымом, что в очередной раз потребовало прекращения урока из-за срочной эвакуации учеников в безопасное место.

— Подойдите ко мне, Поттер, — зельевар жестом указал на стоящий перед ним табурет, с лежащим на нём кирпичом. — Разбейте этот кирпич, не повредив табурет.

— Хорошо, профессор, — Гарри оценивающе прищурился. Конечно, в бою он так не делал, но тут не бой. Упражнение было из сложных, но не невозможных. Опекуны учили его таким приёмам. На всякий случай мальчик осмотрел ножки табуретки, дабы убедиться, что они выдержат удар, а не сломаются. Выдох! Удар! Табуретка даже не шевельнулась, а кирпич развалился на две половины.

— Теперь этот, — Снейп взмахнул палочкой, превращая лежащую на его столе железную пластину в кирпич и перенося его на табурет.

Гарри почесал затылок. Выдох! Удар! Матерная конструкция. Снейп взмахом палочки вправил вывихнутый Поттером палец. И это ещё Гарри был достаточно опытен, чтобы не было более тяжёлых последствий, вроде переломов.

— Теперь вон тот, — декан Слизерина указал палочкой на накрытый куском мешковины табурет, под которым лежало нечто, по форме похожее на ещё один кирпич. — Это такой же кирпич, как и первый.

Выдох! Удар! На пол подают две половинки железного бруска.

— Что?! — не понял Гарри.

— Хм, занятно, — Флитвик задумчиво посмотрел на Снейпа. — Классическая проблема магглорожденного?

— Практически, — Снейп запахнулся в мантию, усаживаясь за свой стол. — С двумя незначительными отличиями: повышенная психологическая устойчивость и пробужденный внутренний источник, так называемое — ядро.

— Какой вы умный, профессор, — буркнул Поттер.

— Умнее вас буду, Поттер, — Снейп взмахом палочки перенёс со своего стола заполненный прозрачной жидкостью пузырёк для зелий, в которой плавала горошина. — Ваша задача, Поттер, ударить по дну фиала так, чтобы горошина вылетела через горлышко, но ни одна капля жидкости не должна покинуть сосуд. Ах да, он должен уцелеть.

Гарри скептически посмотрел на сосуд, на Снейпа, на горошину. Легонько ударил по дну. Горошина осталась неподвижной. Еще попытка — ещё неудача.

— Быстро не получится, профессор, — мальчик покрутил плечами, настраиваясь.

— Быстро и не надо, Поттер — мы не блох ловим. Следующее упражнение, — на стол перед Гарри прилетела кювета с водой и яйцом. — Вам надо ударом раскрытой ладони выплеснуть всю воду без остатка, оставив яйцо невредимым.

Гарри почесал затылок. Это было в разы сложнее из-за того, что яйцо было в воде лишь наполовину. Выплескивать воду ударом он умел, но для этого нужен был контакт с поверхностью воды, что было невозможно из-за яйца.

— Сложно, — признался мальчик через несколько минут обдумывания задачи. — Мне контакт нужен для этого.

— Не нужен. Вы же разбили кирпич, не повредив ткани. Задача абсолютно такая же.

— Я не совсем, — мальчик запнулся и поправился, — я совсем не понимаю, как это связано с моими неудачами на уроках.

— Всё просто, — Флитвик с небольшим трудом залез на табуретку. — Как это ни странно, но некоторые магические дисциплины происходят от боевых искусств. Не все, но многие. К примеру, преподаваемые мной Чары. Если смотреть широко, то продемонстрированный Вами диммак — это простейшее заклинание, лишенное вербальной формулы и выполняемое без использования палочки. Только жест и энергия.

— Ещё скорость, — перебил профессора Поттер.

— Скорости, — согласно кивнул маленький преподаватель. — Первая скорость — скорость движения руки. Вторая — скорость испускания энергии, если можно так сказать. Кинетической энергии, — не дожидаясь вопросов и уточнений, пояснил Флитвик. — Энергетический сгусток, двигающийся в нужном направлении и с некой скоростью, не имеющий формы и структуры, чем и отличается от заклинания.

— Тогда…

— Вам, мистер Поттер, для начала надо освоить направление и фокусировку своей энергии, вместо того, чтобы со всей дури лупить ею куда-то в нужную сторону. Воинские приёмчики, конечно, эффективны, но вы — волшебник, а не громила из Лютного переулка.

— Лютного переулка? — заинтересовался Поттер.

— Это место, куда попадают после выпуска такие всезнайки, как вы, — Снейп поправил мантию.

— Эх, Северус, Северус, — вздохнул полугоблин.

— Профессор Флитвик, — решил прояснить один вопрос Гарри, — почему на уроках истории магии нам не рассказывают, что…

— …магию открыли Мастера Боевых Искусств? Катберт ещё при жизни отрицал этот момент, считая, что воины «украли» секреты волшебников, выдав за свои изобретения. Может он и прав. Может и нет. Доказательств нет ни у одной из сторон. И не будет: ведь диммак может освоить каждый, а волшебником — надо родиться.

— Или стать им, — скупо обронил Снейп. — Вы не отвлекайтесь, мистер Поттер, не отвлекайтесь.

— Волшебником можно стать? — мальчик оторопело уставился на педагогов.

— Есть ритуал, по завершению которого редко выживает один из десяти тысяч. И даже тогда этим «волшебникам» не будет доступен и простейший «Люмос», не говоря про более сложные чары, — Флитвик недовольно зыркнул на Снейпа. — К счастью, вся информация о нем давно запрещена и находится под надёжной охраной. Удачных отработок, мистер Поттер, — полугоблин с кряхтеньем открыл тяжёлую дверь кабинета зельварения и аккуратно протиснулся в щелочку, справедливо опасаясь коварного удара в спину от скрипящей деревяшки, окованной железом.

— Если мне не изменяет память, что крайне маловероятно, то вы хотели мне что-то рассказать, мистер Поттер, — обронил куда-то в сторону зельевар, когда за Флитвиком закрылась дверь. — Я вас слушаю.

Гарри на несколько секунд задумался.

— Мне кажется, что в школе существует какое-то тайное общество, — Поттер замялся, не в силах подобрать правильную формулировку, — сосредоточенное на раздувании вражды и блокаде нашего факультета. Это могут быть только мои подозрения. Ошибочные.

— И что?

— И это общество ведет какую-то интригу, нацеленную на меня.

— И решили вы это, мистер Поттер, потому что...

— Рыжий придурок... Он слишком назойлив и туп, но болтлив. Некоторые из его оговорок... Настораживают.

— Вам бы, мистер Поттер, следовало начать думать головой, а не упиваться славой, строя глупые предположения. В мире магии, как вам скажет кто угодно, даже у стен есть уши. Обычно, это уши Почти Безголового Ника, штатного привидения красно-золотых, гораздо реже — нашего Кровавого Барона, сохранившего некоторую часть своего лоска и после смерти. Гораздо чаще же эти органы принадлежат Пивзу или, не шибко далеко от него ушедшим, близнецам Уизли. Примите добрый совет: уделяйте больше времени учебе и меньше всяким глупостям, а то станете, как ваш отец...

— ... не стану по техническим причинам: это сделали за меня, — отозвался Гарри.

— На сегодня можете быть свободны. Завтра жду в это же время — профессор Флитвик, чей кабинет вы разгромили сегодня, назначил вам отработки у меня до конца года.

Гарри смущенно отвел глаза. Сегодня получилось, с одной стороны, очень весело, с другой — глупо. Очередная попытка выполнить “левиосу” закончилась превращением кабинета Чар в подобие внебрачного ребенка трехмерной ленты Мебиуса и “русских” горок, в сочетании с лабиринтом Минотавра. Выбираться из этого нагромождения совершенно диких поверхностей было крайне сложно и весело. Ах да, поверхности постоянно меняли свое положение и направление. Твердое становилось мягким и наоборот. Иными словами: такое приключение стоило годовой отработки у Снейпа, не учитывая возможность узнать декана лучше, и решить уже вопрос с теми записями.

Конечно, одноклассники многое рассказывали о зельеваре. И действия декана по отношению к своим подопечным в конфликтных ситуациях с другими факультетами говорили в пользу Снейпа. Нескрываемая же неприязнь к Гарри заставила весы застыть в равновесии. С одной стороны столь явное выражение чувств — большой плюс. С другой — не к тому, кого впервые видишь же! С третьей — слишком все демонстративно. Конечно, Драко хорошо отзывался о своем крестном, но сам же Малфой признавал, что детей чистокровных учат интригам с малых лет. С четвертой… Сам бы Гарри, если кто-то был бы ему противен до отвращения, демонстрируемого Снейпом, придержал бы оное до встречи в узком и тёмном уличном тупичке.

Тут мальчик позволили себе еле заметно улыбнуться: с рыжиком он поступал именно так. На людях изображал вежливое внимание, а потом этот самый Уизли натыкался в коридоре на свиную шкурку или кожуру от банана. Те дни, когда рыжее недоразумение лежало в медпункте, относились к лучшим дням, проведенным в Хогвартсе. Хотя они и уступали времени, проведенному с Дафной, оказавшейся очень интересной собеседницей, вдребезги разбившей первое впечатление об отсталости магического мира. Конечно, она многого не знала, но в кино разбиралась отлично.

Гарри потер основание локтя, который чисто рефлекторно выставил перед собой, отражая угрозу спереди. Угрозу... Хорошо, что и ногу успел отдернуть, ибо угрозой оказалась уткнувшаяся в очередной талмуд Гермиона. Локоть Гарри подбил книгу прямо в лицо девочке, видимо сломав нос. Минимум — разбив, если судить по обиженному взгляду и обильному кровотечению.

— Поттер! — практически моментально подскочила в пола девочка.

— Извини, Гермиона, — Гарри достал из кармана носимый там на этот случай платок. — Запрокинь голову и зажми.

— Убери свои руки! Из-за тебя я книгу испачкала! Тебе-то всё равно, а как я теперь буду смотреть в глаза мадам Пинс? Что она обо мне подумает? Ох!

Сокрушения Грейнджер по испачканной книге Поттера совсем не взволновали. В отличие от непрекращающегося кровотечения. Гарри знал, как бить, чтобы сделать его остановку серьёзной проблемой. И допускал, что сейчас могла сложиться примерно такая же ситуация. Понимая, что Гермиона явно находится где-то в облаках и не осознает ситуацию, он просто ткнул её в корпус, перебивая дыхание, тем самым предоставив себе возможность принудительно зажать нос и потащить в сторону больничного крыла, чтобы там оказали нормальную помощь. Хорошо ещё, что идти было не очень далеко — вырывающуюся Грейнджер пришлось осаживать новыми тычками всего пару раз. Что там случилось с талмудом с заумным названием, мальчика не волновало совершенно.

— Добрый вечер, мадам Помфри, — поздоровался Гарри со штатной медсестрой Хогвартса. — Тут вот Гермиона поранилась.

— Я, мне надо, там как раз, ох, — попыталась вырваться девочка. Увы, но взмах палочкой и какая-то тарабарщина в исполнении медика заставили её повиснуть, как тряпичную куклу на вешалке. Поттер крякнул, когда давление на спину слегка возросло. Впрочем, успокоившаяся Грейнджер быстро поднялась в воздух и перелетела на одну из кушеток. Гарри моментально попытался улизнуть из медпункта, ибо пред очи медика он так и не предстал, постоянно «сворачивая не туда в задумчивости». Декан Слизерина этой отговорке верил. Или делал вид, что верит.

Сейчас же Поттер почувствовал, как его коснулось что-то тонкое и липкое, словно паутина. И коснулось кожи, а не одежды. Мальчик тут же напрягся, готовый сражаться или бежать, или пытаться сбросить эти незримые путы.

— Мистер Поттер, вы крайне негативно относитесь к своему здоровью, — раздался сзади ехидный голос мадам Помфри. — Я же просила вас заглянуть ко мне на обследование и не один раз.

— Ничего и нигде не болит, усталости или слабости не ощущаю, приступов дезориентации не случалось, провалов в сознании тоже, зрение умеренно паршивое, но такое оно у меня с рождения, — затараторил Поттер, прыгая в сторону двери. Медиков он не шибко любил, пусть и признавал их важность и необходимость, но подход к пациенту, как к клиенту ему очень не нравился и знатно коробил, вынуждая держаться от лечебных учреждений на расстоянии. Конкретно в мадам Помфри Гарри не нравились черты нянечки для грудничков. Как показывал его куцый жизненный опыт — с такими людьми каши не сварить, ибо сплав повышенной ответственности и осторожности мешал им адекватно действовать не хуже панического страха.

Гарри почувствовал, что его тело начинает слегка неметь и отказываться подчиняться. Мальчик напрягся, вспоминая первый урок зелий, когда ему удалось выдать нечто похожее на чардж. Вспоминая свои мысли, чувства, ощущения, настрой. Самый первый этап осознанного освоения таких техник — вспомнить, что с тобой происходило, когда та или иная техника удавалась чисто на инстинктах. Сделать это воспоминание фундаментом, на котором построить здание дальнейшего исполнения и применения.

Какое-то время продолжалась незримая борьба. Внезапно всё закончилось, и Поттер рыбкой вылетел из Больничного крыла в коридор, мысленно давая себе обещание, что больше он туда ни ногой.

Слегка отдышавшись, Гарри огляделся, прикидывая путь в родные подземелья.

— А какого черта Гермиона вообще делала в башне Слизерина? — внезапно задумался Гарри. — Она же нас терпеть не может. Надо бы узнать: с чего это вдруг? Будь она из чистокровных семейств… Тут можно было бы допустить семейную вражду или неприязнь. У волшебницы в первом поколении оной быть просто не может? Типичная классовая неприязнь? Такая радикальная?

Поттер вспомнил разговор со Снейпом. Решительно направился в свою комнату. Достал из тумбочки механический карандаш и блокнот. Разделил лист на две части. Одну озаглавил «Гриффиндор», другую — «Слизерин».

Гриффиндор… Из ярких личностей там только близнецы Уизли с третьего курса, Гермиона и Невилл Лонгботтом. С большими оговорками в этот список можно было внести Рональда и Первиваля Уизли: первый отличался тупостью, второй — педантичностью. Шесть человек из более, чем полусотни, и четверо из них — родные братья… Гриффиндорцы сильны командной работой, но сами по себе ничего особого не представляют. Да, если они бьют первыми и их «много на одного», то такая разборка становится весьма непредсказуемой. Стоит «выключить» хотя бы одного из нападавших — остальные становятся легчайшей добычей. И малейшие необычности моментально ставят ало-золотых в тупик. Это Гарри знал по собственному опыту многочисленных стычек. Ученики Золотого Грифона очень долго поднимали на смех тех своих соучеников, которые пострадали от рук и ног Поттера, тупо им не веря. Причина этого так и оставалась для Гарри под семью запорами. Вроде ведь вполне очевидно, что если не можешь ударить магией — надо бить кулаком. Но такое элементарное умозаключение просто игнорировалось, как невозможное. Про личные способности и говорить не приходилось. Как сильны были команды Гриффиндора, так по отдельности были слабы их члены. В эту же графу мальчик вписал и «массовые дикие выходки». Этого добра у ало-золотых было просто навалом. Процентов за девяносто девять из них вполне можно выдавать премию Дарвина.

Перечитав написанное, Гарри подвел черту и резюмировал: «Однородное стадо, следующее за вожаком. Без него — никто».

Слизерин... Много ярких запоминающихся личностей: ехидный и коварный Малфой, смешливый Нотт, полуголая Блетчи, нахальный и харизматичный Флинт, прикидывающаяся дурочкой отчаянная Гринграсс. Есть типы вроде Кребба с Гойлом, вот только в качестве охраны они вполне годились, и были в этом деле хороши. Тут кого не возьми, а весьма яркая личность, ничуть не стесняющаяся своих особенностей, умело использующая их. Личность, способная работать в команде, но и вне её сохраняющая дееспособность. Когда имеешь дело со слизеринцами, то надо учитывать, что «отряд не заметит потери бойца» — они просто адаптируют тактику под работу без участия выбывшего. Опять-таки по результатам нескольких спаррингов с Малфоем и Дафной… Драко почти сразу понял, что Гарри попробует пройти в ближний бой и начал активно уклоняться, стараясь не только удерживать дистанцию между ними, но подстроить местность под свои нужды. Тренировки с Малфоем всегда требовали от Гарри максимальной внимательности и концентрации. Уставали же оба так, что по окончанию просто падали на землю и несколько минут лежали, приходя в себя. С Дафной была ситуация несколько другая. Девочка быстро сообразила, что приемчикам Поттера может легко противопоставить свою потрясающую выносливость. Гарри напрягался изо всех сил, стараясь обезоружить или оглушить девочку, но Гринграсс тупо изображала из себя «болвана», принимая на себя все удары, огрызаясь заклинаниями. Поттер применил к ней практически весь свой арсенал, кроме тех приёмов, что били насмерть, могли оказаться смертельными и, конечно, «касания смерти». С очень куцыми результатами.

Проглядев написанное, прикинув ещё кое-что, Гарри сформулировал короткий и ясный вывод: «Гильдейские мастера».

Сравнив написанное, мальчик сложил листок в четыре раза и крупно его подписал: «Тринадцатый эльдар?». Конечно, сформулированный в резюме конфликт — обычное дело, но и Снейп намекнул, что не всё так просто, и у самого Гарри сложилось такое впечатление.

Мальчик прикинул, что произошло, окажись он на Гриффиндоре. Случилась бы его прочная связь с семейством Уизли, если не через младшего, так через близнецов, вероятно ещё с Гермионой. Иными словами — ему светила судьба унылого середнячка. Слизерин же дал ему шанс достигнуть более-менее приличных вершин, шанс на самореализацию. Надо только понять, как его реализовать.

Ещё вопрос: кому и зачем нужно ставить такие препоны именно ему? И можно ли в этом вопросе доверять подсказке Снейпа? Где вообще кончаются её пределы? И была ли она? И почему декан подсказал так рискованно и слишком иносказательно, ведь он мог просто принять ту фразу за стандартное ехидство?

С Драко тут не посоветуешься, с Дафной тоже… Гарри посмотрел на подписанный лист. В конце концов, он уже всё решил.

— Поттер, скоро отбой, — вяло предупредил его Флинт, когда Гарри проходил через факультетскую гостиную.

— Я до совятни — письмо домой отправить. Благодарю, — кивнул мальчик старосте.

— Сегодня Квирелл в дежурных, так что я пойду снизу, а Миранда начнёт от Большого зала.

— Спасибо, Маркус. С меня причитается.

— Квиты: я тебе за хромоту того педанта должен был.

— Принято, — согласился Гарри, покидая помещения факультета. Конечно, ту подлянку Персивалю Уизли, после которой оный хромал весь день, стыдясь идти в медпункт, он подстроил, мстя за слишком длинный язык гриффиндорского старосты, но если случилось оказать услугу Флинту, то почему бы и не пользоваться её плодами?

До совятни Поттер добрался без приключений, как и отправил письмо. Гарри допускал, что письмо могут перехватить и прочитать, что считал не очень страшным. Фактически там не было ничего секретного. Вопрос же, задаваемый им опекунам… Стивен с Кейт точно поймут. Люстраторы же… Тут Поттер был уверен в обратном: даже не догадаются. Тут и историю развития нормального общества надо знать, и в современной художественной литературе разбираться. И первое, и второе встречалось крайне редко, и только в среде чистокровных. Они же чужую переписку читать считали возможным только при объявленной вендетте. Насколько мальчик знал, родовых дрязг такой степени у Поттеров не было.

На обратном же пути Гарри заметил, что его постоянно заносит не туда. Тут ещё и колокол прогудел, оповещая о наступлении отбоя. Мальчик ещё несколько раз попробовал прорваться в подземелья. Успехов не достиг, а за очередным поворотом наткнулся на Мисс Норрис — кошку завхоза. Первым порывом было — попробовать сбежать, ибо где-то в конце коридора раздались голос самого Филча и его шаркающие шаги. Но первый порыв был успешно задавлен, и Гарри демонстративно прислонился к стене. Мальчик сумел сообразить, что так быстро после отбоя нарваться на патрульную кошку он мог исключительно в одном случае: она его уже ждала. Учитывая количество отработок и штрафных баллов, начисляемых Слизерину, самым логичным решением была попытка бегства. Логичным, но и предсказуемым. Однако, на баллы и факультетское соревнование Гарри было наплевать, а к отработкам не привыкать, так что, он быстро нашел способ поломать чью-то задумку: просто сдаться завхозу. Может чего у Снейпа интересного узнать удастся, если к нему на отработку запихнуть. Не факт, конечно, далеко не факт, учитывая наказание Флитвика. К МакКошке точно не отправят, значит либо опять драить коридоры, либо таскать ящики в теплицах, что было мальчику только на руку: делать нормальную разминку и поддерживать мышцы в тонусе ему упорно не позволяли, обычно этим занимался Персиваль Уизли, без объяснения причин. Вернее, ссылаясь на то, что раз в уставе Хогвартса про зарядку ничего не сказано, то она запрещена. Найти класс, в котором было достаточно свободного места для выполнения хотя бы простейшего ката, Поттер пока не сумел: неиспользуемых классов хватало, но все они были забиты всяким барахлом.

— Мистер Поттер, — проскрипел Филч, подходя к подпирающему стену Гарри.

— Он самый, мистер Филч, он самый, — усмехнулся Гарри.

Пальцы Филча, крепкие и острые, доставили уху Поттера несколько неприятных минут, пусть он и старался делать вид, что ему не больно. Буквально на ближайшей лестнице, оказавшейся за поворотом, их встретила МакКошка.

— Я поймал нарушителя, профессор, — проскрипел завхоз.

— Мистер Поттер, — сурово посмотрела на Гарри преподавательница трансфигурации, — объясните, почему вы оказались вне общежития после отбоя?

— Отправлял письмо домой. Когда возвращался из совятни — лестницы несколько раз изменили направление. Понял, что не успеваю вернуться. Решил дождаться мистера Филча, чтобы попросить его проводить меня до общежития, — абсолютно честно ответил Гарри, заставив подсматривающего эту сцену, и организовавшего её, Дамблдора снова скрипеть зубами.

Осмотрев мальчика с ног головы, пытаясь найти признаки лжи, МакГонагалл, пришла к выводу, что версия ученика выглядит достоверной и неопровержимой. Конечно, он был слизеринцем, которым веры, как известно, нет, но всё-таки пока оставался ребёнком.

— Минус десять баллов со Слизерина, и завтра вечером зайдёте ко мне на отработку, — вынесла вердикт декан Гриффиндора. Может быть ей удастся оградить мальчика от дурного влияния представителей «змеиного» дома. — Мистер Филч, проводите мальчика до общежития.

— Конечно, профессор, — проскрипел Филч, не думая отпускать ухо Поттера. Даже, слегка дернув за него. Гарри, давно приглушивший чувствительность этого органа, даже и не думал вырываться, но зачем это демонстрировать, выставляя себя дураком? Таща мальчика в общежитие, завхоз всё бухтел на тему отмену телесных наказаний за плохое поведение.

— «Железную рубашку» освоить достаточно просто, — где-то на половине пути не выдержал Поттер. — И толку с этих розг тогда?

В следующий момент Гарри еле успел «слить» удар в голову и отдернуть ногу от каблука Филча, практически без остановки начиная «прилипать» к движениям старика, так и не отпустившего ухо мальчика. Какое-то время в коридоре Хогвартса раздавалось только шуршание мантий да ботинок по ковру.

— Сносно, — буркнул Филч через некоторое время, увидев, что Поттер даже и не думает выдыхаться, а его «липкие руки» всё чаще втягивались в темп движений. Мальчик, конечно, был ещё не совсем опытен, но сила и опыт — дело наживное. — Хорошая дрессура. Мы пришли.

— Спасибо, мистер Филч, — Гарри посмотрел на отъехавший в сторону после произнесения пароля портрет какого-то древнего мага. — До следующего вечера? — слегка завуалировано поинтересовался мальчик возможностью постоянных спаррингов, как минимум, или же дополнительным обучением, как максимум.

— Ты ещё слишком молод, мальчишка, а я уже слишком стар, — буркнул завхоз, отворачиваясь.

— Это правда, — согласился Поттер, заходя в гостиную факультета.

— Попался-таки? — зевнул Блейз Забини, игравший в нарды с кем-то из старшекурсников.

— Лестницы, — отмахнулся Гарри, не вдаваясь в подробности и направляясь к себе в комнату. Отработки у МакКошки он уже получал, и выслушивание её благоглупостей мальчика сильно бесило. Остановившись на половине пути к своей комнате, Гарри задумался. Потом развернулся и постучался в комнату к Малфою.

Блондин сидел перед свитком с эссе по трансфигурации, грустно рассматривая огромную кляксу, скрывающую под собой куски из трёх предложений. Переписывать желания не было абсолютно, давать повод декану Гриффиндора снимать баллы с факультета — тоже, не спать вторую ночь подряд — глупо (прошлой ночью Малфой, Поттер и Флинт ухитрились запустить нескольких мышей в общежитие для девочек ало-золотых, переведя стрелки на парочку обнаглевших “воронят”, а потом смотрели из кустов за массовой дракой этих двух факультетов. Участники драки теперь проводили вечера убирая коридоры Хогвартса, днём старательно “загаживаемые” “барсуками”.

— Поттер, — поднял голову Драко, на открывшуюся, после предварительного стука и полученного разрешения, дверь. — Случилось чего?

— Типа того, — Гарри поправил очки. — Получил отработку от МакКошки, хотя уже есть оная у Снейпа.

— Значит, идёшь к Снейпу, — не сразу сообразил Малфой, пребывая мыслями в эссе. — Стоп! — спохватился он. — Тебя же Флитвик до конца года прописал к крестному! Она не могла этого не знать! — Драко прищурился, увидев подтверждающий кивок Гарри. Какое-то время Малфой боролся с желанием почесать затылок. — Всё равно — приоритет у Снейпа. Разве что они договорятся, — наследник дома Малфой задумался на пару мгновений, вспоминая уложения Устава Хогвартса. — У нас завтра зелья, так что уточни у Северуса.

— Ага, спасибо. Спокойной ночи.

Дождавшись, когда за Поттером закроется дверь, Малфой отложил испорченную домашку, какое-то время посидел, собираясь с мыслями, и начал писать письмо отцу. Ситуация в Хогвартсе носила слишком явные следы чей-то режиссуры. Кроме одного момента — Поттера, оказавшегося истинным учеником Салазара Слизерина. Под маской туповатого и агрессивного вояки прятался начинающий интриган и стратег. Пусть Малфой и затруднялся сказать, когда видит маску, а когда — истинное лицо. Одно было ясно: Мальчику-который-выжил не нравилась раскинутая вокруг него сеть, которую он обнаружил и готовился подложить в неё хрюкающий сюрприз на пределе своих текущих возможностей. Отец должен про это знать!

Следующим вечером Гарри сидел со скучающим видом в компании Рональда Уизли, Невилла Лонгботтома в кабинете трансфигурации и без особого интереса и энтузиазма переругивался с МакГонагалл о положениях уставов “сестёр матери Терезы” и пуритан. Отработка не задалась. Снейпа после полудня вызвали в аврорат (со слов Драко: накрыли крупную партию контрабандных зелий, для опознания которых и потребовался декан Слизерина. Гарри вяло поинтересовался наличием собственных экспертов у “бобби” магического мира. Малфою хватило одного взгляда, чтобы объяснить КТО там работает), из-за чего Поттер сейчас и пытался накормить ало-золотого декана отборной лапшой её собственного производства, шустро снимаемой с собственных ушей. Минерве это не нравилось. Особенно её злили ссылки на положения внутреннего распорядка храмов древнеримской богини, чьё имя она носила. Невилл сидел с открытым ртом, ошарашенный происходящим. Рыжик же напоминал закипающий чайник со свистком, разве что пар шел не только из носа, но и из ушей.

— Мистер Поттер, — не выдержала МакКошка через полчаса такого издевательства, — если вы не измените своё отношение к жизни, то магия может и покинуть вас.

— Диммак останется, — усмехнулся Гарри, уже не скрываясь.

— Без магии ты не сможешь играть в квиддич, — влез Уизли. Поттер потер переносицу и резво выбросил руку в сторону рыжика — ножки лавки, на которой он сидел разлетелись на щепки, а Рональд смачно шлепнулся на пятую точку.

— Мистер Поттер! — возмутилась МакГонагалл.

— Я ничего не делал! — ответил тем же тоном Гарри.

— Северусу следует быть осторожным в своих занятиях, — раздался скрипучий голос завхоза от двери в класс. — А тебе, мальчишка, стоит быть осторожней, используя такие техники…

— … ими и убить можно, — повернулся Гарри к завхозу, навестившему их небольшой и не очень дружный коллектив.

— Самому покалечиться, — не согласился старый сквиб.

— И это так, — задумчиво посмотрел на завхоза Поттер. Интересно, откуда он знает такие вещи?

— Вы что-то хотели, Аргус? — Минерва МакГонагалл окинула Филча хмурым взглядом.

— Да, профессор. Напомнить, что скоро отбой, и ученикам пора по комнатам.

— Благодарю, Аргус. Что ж… Все можете быть свободным. Вам, мистер Поттер, я настоятельно рекомендую подумать над вашим поведение и отношением к жизни — своей и чужой.

— Кто не со мной — тот против меня, — встав в предельно пафосную позу выдал мальчик. — Советую, это учитывать, профессор, — добавил он в тон интонаций низкосортного уличного актёра. Невилл не выдержал и дернул уголком губ. Взревевший, как слон, требующий еды, бросившийся на Поттера Уизли нарвался на расслабляющий сфинктеры удар, одаривший его грязными штанами.

— Мистер Поттер! — возмутилась МакГонагалл. — Немедленно…

— За дело! — каркнул Филч, пытаясь достать Гарри неизвестно откуда взявшимся кнутом. Поттер ответил захватом и подставлением под удар рыжика, заверещавшего ещё сильнее, когда по его спине, с оттяжкой, прошлась ударная поверхность кнута. Оттолкнувшись от груди Уизли, Поттер не только заставил завхоза ловить Рона, но и ушёл в длинный фляк, на выходе из которого встал в стойку: левая рука вытянута вперед, правая прижата к груди, корпус слегка повернут, правая нога стоит немного впереди и под углом к левой.

— Хрен вам, мистер Поттер, — злорадно каркнул Филч, сматывая кнут, — а не “накрутка”.

— Аргус! — МакГонагалл стала чем-то похожа на Уизли: тоже стала на чайник походить. Гарри тут же спросил, не состояли ли они в близком родстве. — Немедленно к директору! Мне надоели ваши выходки!

— Я уже закончил, Миневра, — проскрипел Филч. — Увидимся у Дамблдора, как только я провожу детей до общежитий их факультетов.

— Поторопись, Аргус, — декан Гриффиндора буквально выплыла из кабинета трансфигурации, что тут же у неё за спиной спародировал Поттер. Уизли на это даже не зарычал, а издал нечто совсем не опознаваемое, и вновь нарвался на мощный встречный удар, заставивший его рухнуть на пол.

— На сантиметр выше, мистер Уизли, и вы были бы мертвы. Подумайте над этим, — проскрипел Филч, подгоняя мальчишек. Особенно рыжего Уизли, норовящего броситься на Поттера с кулаками. Гарри в это время приветственно кивал встреченным портретам, интересовался их бытием, всячески соблюдал вежливость, помня, что она является “лучшим оружием вора”, чем ещё больше злил гриффиндорца. Дойти до точки кипения столь надоевший рыжик не успел — они пришли к проходу в обиталище ало-золотых. Филч хотел было отпустить дальше Поттера одного, но заметил небольшую палочку, которую Гарри успел вставить между косяком дверью общежития и стеной, и решил не рисковать. Конечно, представление “Поттер против Гриффиндора” представлялось весьма занимательным, но преждевременным.

— Держитесь рядом, мистер Поттер, — пробурчал Филч, когда лестницы в третий раз подряд вывели их не туда, куда завхоз стремился, а на башне загудел колокол, доставая из-под полы старый, но блестящий фонарь. Он на некоторое время прикрыл глаза, доверяя мальчику, после чего двинулся в указанном светом фонаря направлении. Они прошли через несколько потайных дверей, расположение которых Гарри постарался запомнить.

— Раньше эти ходы использовались для подноса боеприпасов и вылазок в тыл осаждающих? — заинтересовался мальчик. — Если предположить, что основная сокровищница была расположена…

— Не была, — проскрипел Филч. — С самого начала в Хогвартсе было четыре сокровищницы. Сейчас в тех помещениях расположены общежития. Мы же где-то районе старого арсенала. Я могу нас вывести, но кто-то мне мешает. Очень интересно.

— Мистер Филч, почему вы больше не угрожаете мне плетьми и стоянием на горохе? — не удержался Поттер от вопроса.

— Боли нет — есть только сила, сила воли и сила духа. Знакомо?

— Есть такое, — мальчик задумался на пару секунд. — Силой силушку превозмочь?

— Черных рыцарей даже чернецы побаивались, — хмыкнул Филч, настороженно озираясь. Ему очень не нравилось куда их выводила дорога, и тот факт, что не удавалось вернуться в использующиеся помещения. Конечно, Аргус был в курсе планов Дамблдора, но он всё сильнее подозревал, что к данной конкретной ситуации Альбус был совсем не причастен. В районе старого арсенала было вещей, о которых волшебники предпочитали “не знать”. К примеру, пять клятв Основателей — старый пергамент с выцветшими письменами, что начинали слабо мерцать каждый новый приём учеников. Или лезвие огромной секиры, сросшееся со стеной, источающее весьма противный яд. Или наконечники взрывных стрел. По слухам где-то в старом арсенале хранилась и диадема пленной принцессы сидов, которую живой замуровали в фундамент замка. Сегодня про такие вещи не только не упоминали, но и вымарали из большинства книг и других исторических источников. Кое-что знали представители чистокровных родов, к счастью не шибко спешащие делиться с кем-либо своей внутренней информацией. И это было самое безобидное, что могло встретиться в этой части Хогвартса. К счастью, их подневольный путь закончился у только у пергамента пяти клятв. Настороженно озирающийся Филч осветил обе стороны коридора, окно, несколько портретов, на которых уже было невозможно распознать изображения.

Увидев мерцающие письмена, Гарри слегка присвистнул. Завхоз бросил на мальчика внимательный взгляд, стараясь контролировать оба конца коридора.

— Что такое, мистер Поттер? — отрывисто спросил он, просчитывая наикратчайший путь отсюда.

— Не ожидал увидеть здесь заповеди Покорения, ведь Хогвартс был основан гораздо позже завершения гонений на их носителей, — не стал отпираться мальчик. К тому же это был крайне интересно.

— Можете прочитать? — Филч слегка занервничал, заметив, что миссис Норрис скалится в сторону глухой стены. Спину старая кошка не выгибала, хвост не поднимала, но вот клыки уже показала.

— Могу, — сознался Поттер, начиная разбирать старые скандинавские руны. — Не хотелось бы, конечно, но другого способа попасть в свою кровать я не вижу.

— Поясни, — отрывисто приказал Филч.

— Прочтение заповедей означает их принятие. Конечно, из всех Заповедей, — Гарри выделил голосом заглавную букву последнего слова, — клятвы Покорения самые адекватные, но это всё ещё не позволяет их игнорировать или произвольно толковать.

— Хм, — Филч что-то подкрутил в своём фонаре и мазнул лучом света по стене коридора. Без какого-либо эффекта. — И что они дают? Понятно, что они нечто забирают, как я понимаю — свободу выбора…

— Скорее, свободу действий, — перебил его Поттер. — Придётся лезть в драку, даже если её можно избежать шантажом или угрозами. С другой стороны — напугать до смерти тоже дозволяется. Дают же они… Кое-какую силу, позволяющую, к примеру, гонять волшебников пинками, ещё кое-что.

— Не могу настаивать, но лучше выбирай скорей — что-то тут нечисто, — завхоз ещё раз просветил оба конца коридора. Заметил не самые безобидные артефакты, которые внезапно оказались в опасной близости от него и мальчика, но озвучивать это не стал.

— Окно, — показал на бывшую бойницу, через которую падал лунный свет на старый пол, Гарри.

— У меня нет ключей от заклятья, что не дает ученикам выпрыгивать из него. До утра же ещё дожить надо.

— Мяу! — подтвердила миссис Норрис.

— “Тушите пламя надежды”, — прочитал первую строку Поттер. В конце концов, в любой клятве есть лазейки. Стивен говорил, что он сам принял Заповеди Ведьмака, не особо вдаваясь в подробности, и они не мешали ему жить нормальной и полноценной жизнью.

— Обнадеживающее начало, — буркнул Филч.

— “Кулак — моя полиция”, — продолжил читать Поттер.

— Ну, это терпимо, — Филч приложил руку к лицу и посмотрел сквозь пальцы. Старый трюк, позволяющий иногда увидеть гостей с Той стороны или не очень хорошо спрятавшегося под магглоотакивающими чарами волшебника.

— “Закон — моё желание”.

— Бывает иначе? — заинтересовался Филч, стараясь рассмотреть некую призрачную фигуру, наблюдающую за ними из стены коридора, не смотря на нее прямо.

— “Сила выше всего”.

— Всегда так было, — поддакнул завхоз, замечая на поясе фигуры довольно интересную пряжку. Очень знакомую пряжку, с очень знакомым узором.

— “Правь по своему выбору”.

— И для чего было всё остальное? — изобразил удивление Филч, заметив ещё несколько важных деталей во внешности этого призрачного наблюдателя, исчезнувшего после произнесения последнего слова.

К общежитию Слизерина Поттер и Филч вышли спустя буквально пару поворотов и столько же десятков шагов. Здесь Гарри пошел в свою комнату, обдумывать произошедшее, а Филч поспешил на доклад к Дамблдору.

Глава опубликована: 26.09.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Достаточно читабельный фанфик ... Слегка сыроват , местами грешит излишней схематичностью , но идея достаточно жизнеспособная , и заделов на будущее развитие сюжетного древа , автор сделал достаточно много ! ...
infer134автор
lebedinsky1975
Спасибо за обратную связь. Конкретно этот фанфик долгое время был просто набором отдельных сцен. Сейчас начал сводить их вместе.
Miresawa Онлайн
Интересно, интересно. Похоже, намечается нечто в духе давно замороженного аки Стив Роджерс "Харальда Поттера".
Отдельный плюс за то, что цель "Большой игры"/Дамбигада в кои-то веки не банальные Дары Смерти/раскулачивание чистокровных/деньги на лимонные дольки, а нечто действительно серьезное.
Пора подписаться.
Очень интересно!
Но временами возникает ощущение, что я читаю кроссовер по двум фэндома, из которых знаю только один. С самого начала столько инфы, новых персов, способности, отличные от канонной магии... Прям с места в карьер😲
infer134автор
Fires Salamander
Спасибо за коммент. Поясню этот момент.
В определенном смысле, можно сказать и так. И этот фэндом - история России и мира до первой половины ХХ века включительно. К примеру, ходят слухи, что с "Анненербе" боролся специальный отдел КГБ. Есть ещё слух, что только после заключения Сталиным сделки с "волхвами и святыми людьми" Красная Армия смогла на равных сражаться с Рейхом.
В самом каноне есть множество моментов, в которых показано различие магии в разных странах. Самый яркий пример: прибытие на турнир представителей ШармБаттона и Дурмстранга. А зачарованный "Форд" Уизли? Чтобы военные, как минимум, прошли мимо такой возможности? Если же учесть, что долгое время в разработке вооружения мировым лидером был именно СССР...
Вот и получается: "по чешуйке с дракона - паладину кольчуга"
Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх