↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Все было окутано белым дымом, вызывая неприятные ощущения в глазах. Когда дым рассеялся, а резь в глазах прошла, Гермиона смогла увидеть стену цвета слоновой кости, стол и человека, сидевшего за ним. Молодой мужчина изящно восседал на одном из высоких стульев. Он смотрел на нее с широко открытыми глазами, полными неподдельного удивления.
— Малфой! — вырвалось у нее.
Да, этот человек выглядел как настоящий Драко Малфой, только старше.
— Да, все верно, я — Малфой, мисс… Грейнджер? — выдавил он, все еще изумленно всматриваясь в нее.
Гермиона хотела сказать еще что-то, но тут послышался ни то возмущенный крик, ни то восклицание:
— Что за хрень?!
Гермиона повернула голову, чтобы увидеть шок на лице пятнадцатилетнего Драко Малфоя.
«Ну, конечно, как же без тебя?» — подумалось ей. Ее визави был напуган, изумлен и возмущен одновременно. Гамма эмоций, отпечатавшаяся сейчас на его лице, позабавили Гермиону. Тем временем взрослый Малфой, по-видимому, немного отойдя от своей оторопи, подошел к ней и протянул руку. Она ухватилась за нее, и он помог ей подняться на ноги.
— Добро пожаловать в мой дом, — спокойно, насколько мог, произнес он.
— Спасибо, — сконфуженно ответила ему Гермиона.
Затем Малфой подошел к юной версии себя и помог подняться и ему.
— Может, чаю? — спросил он, когда оба гостя были на ногах. — Прошу, — он махнул в сторону обеденного стола.
Ни Гермиона, ни юный Драко не двинулись с места, тогда хозяин дома заговорил снова:
— Понимаю, все это… странно, очень странно. Но мы во всем разберемся. Я сам в шоке, но тому, что вы оба здесь, явно есть какое-то объяснение, так что давайте-ка сначала мы все придем в себя, а потом решим, что делать.
Услышав его слова, Гермиона нерешительно прошла к столу и уселась на один из высоких стульев. Она огляделась. Похоже, это была кухня. Довольно просторная и уютная; стены были светлыми, мебель — черная и темно-коричневая. Однако это ничуть не придавало помещению мрачности. В отличие от нее, юный Малфой так и стоял как вкопанный, выражая крайнюю степень оцепенения. Его более зрелый двойник терпеливо ждал, когда он хоть немного очнется и сподобится присесть за стол.
— Давай, парень, приходи уже в себя и садись, — сказал наконец взрослый Драко.
Юный Драко отмер и присел с другого конца стола.
— Ты бы еще в сад вышел, — съязвил его более зрелый двойник, — ближе давай, мы тебя не укусим.
Молодому Драко пришлось подчиниться и пересесть. Он оказался напротив Гермионы. Хозяин дома глубоко вздохнул и сам сел за стол. Затем сложил пальцы характерным образом, намереваясь щелкнуть ими, но в последний момент передумал и встал.
— Пожалуй, не стоит, — пробормотал он и подошел к кухонному шкафу.
Все еще не отошедшая от потрясения Гермиона заметила, что он достает две белых чашки с блюдцами.
— Мисс Грейнджер, какой чай предпочитаете?
— Что? — выдавила из себя она.
— Я спросил, какой чай вам налить?
— Традиционный, — тут же нашлась она.
— Ну, конечно! — буркнул себе под нос хозяин дома.
— А тебе? — обратился он к своему молодому двойнику.
— Мне как всегда, — буркнул юный Драко.
Через минуту перед Гермионой оказалась чашка с традиционным английским чаем , а перед юным Малфоем — черный чай без сахара и молока. Гермиона открыла рот, чтобы поблагодарить хозяина дома, но тут внезапная агрессивная тирада обрушилась на их головы:
— Что, нахрен, тут происходит?! Кто ты такой и где мы?! — бушевал очнувшийся от потрясения юный Драко.
— Вы оба — у меня дома, меня зовут Драко Люциус Малфой, а вот что происходит — на выяснение этого понадобится больше времени, молодые люди. Так что предлагаю прекратить истерить и выпить чаю.
— Вы — Драко Малфой? — недоверчиво переспросила Гермиона.
— Да, я что, не на английском представился? — начинал раздражаться Драко-старший.
— Да, конечно, но…
— Да что за хрень собачья?! — взорвался юный Драко. — Малфой не стал бы готовить чай для грязнокровки!
Не прошло и нескольких секунд, как его более зрелый двойник отвесил ему подзатыльник.
— Ай! — взвизгнул юный Драко.
— Прекращай, — ледяным тоном потребовал взрослый Драко, — в этом доме не употребляют подобных словечек.
Гермиона нервно усмехнулась. Не часто можно было увидеть, как один Драко Малфой бьет другого. В этом определенно что-то было. А хозяин дома тем временем озабоченно смотрел на них обоих.
— Мы так и будем здесь сидеть? — недовольно буркнул юный Драко.
Взрослый Драко уже собирался ответить на его вопрос, как послышались шаги и показавшийся в дверях кухни человек вызывал новую порцию шока для юных гостей мистера Малфоя. Гермиона просто открыла рот от удивления, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями, а юный Драко тут же выкрикнул:
— Что за нахрен?!
Тут было от чего оторопеть. В дверях стояла взрослая Гермиона Грейнджер, с выражением лица, которое трудно было передать словами. Она судорожно, словно опасаясь падения, сжимала косяк двери, все еще стоя на одном месте.
— Какого хрена?! — не сдержалась она.
— Все нормально-нормально, дорогая, — попытался успокоить ее Драко, — да, у нас тут небольшие проблемы, но мы...
— Да, я вижу, что проблемы, а не миллион галлеонов, — выдохнула она, подходя к столу. — Вы кто такие?
— Милая, я думаю, эти двое — это наши двойники.
— Двойники? — непонимающе переспросила взрослая Гермиона.
— Да, Гермиона, помнишь ту теорию о множественности миров, и?..
— Какого черта они здесь оказались? — та сверлила гостей озадаченным взглядом.
— Да мы как-то еще не успели пообщаться на эту тему.
— Так-так-так, — забормотала старшая Гермиона, нервно меряя шагами пространство кухни, — у нас на кухне сидят юные версии нас, которых за каким-то чертом принесло в наш мир.
— Я думаю, нам лучше всего расспросить этих молодых людей, как они здесь оказались.
— Ладно, ты прав, — сказала Гермиона, присаживаясь за стол и складывая руки в замок, — мы вас слушаем.
— Ну… э… — попробовала начать юная Гермиона.
— Вот что, — решительно сказала ее более взрослая версия, — мы все на нервах, это понятно: подобные прыжки из мира в мир — явление нетривиальное, но нам всем надо успокоиться и собраться. А потом мы все вместе подумаем, как вернуть вас двоих в ваш мир. Судя по всему, сейчас идет учебный год и вы в Хогвартсе, так? — сказала она, кивнув на их школьную форму.
— Да, — подтвердила юная Гермиона Грейнджер.
— Ага, а какой курс? Полагаю, пятый-шестой?
— Пятый.
— О, милое времечко, — съязвил взрослый Малфой, — передавайте пример кикиморе Амбридж.
Юная Гермиона вздохнула.
— Знаете что, — сказала взрослая Гермиона, — расскажите сначала, как вы сюда попали, а потом добавите пару слов о вашем мире. Хочется узнать, отличается ли ваш мир от нашего. Ну, что, кто возьмет слово?
Поскольку юный Драко все еще молчал, рассказывать начала Гермиона.
— В общем, я понятия не имею, как мы здесь оказались. Мы оба были в Выручай-комнате, а потом…
— Стой, Грейнджер! — резко перебил ее юный Драко, — давай лучше я.
Взрослые Гермиона и Драко внимательно посмотрели на него.
— В Выручай-комнате был некий артефакт, который вдруг начал исторгать из себя белый дым. Этот дым заполонил все пространство, а затем мы оказались здесь.
— Что за артефакт? — спросил взрослый Драко Малфой.
— Да если бы я знал! Но я понятия не имею, что это за штука, а ведь я кое-что смыслю в артефактах.
— Так уж и смыслишь, Малфой?! — съязвила юная Гермиона.
— Да, Грейнджер, впрочем, тебе, гряз… — тот осекся, поймав предупреждающий взгляд своего более зрелого двойника. — Тебе не понять, ты не так хорошо образованна, несмотря на все твои потуги это показать!
— Да что ты? — ехидно спросила юная Гермиона. — Может, поэтому ты так пыхтишь, но всегда оказываешься вторым? А, наследничек-капец-какого-древнего-рода?
— Совершенно верно, Грейнджер, у меня древний род, и в отличие от тебя, безродной, я много чего знаю, а твои успехи всегда были и будут чисто номинальными. Особенно в зельях, ты же ничего сложнее Оборотного никогда не сваришь!
— Как будто ты у нас великий зельевар! — распалялась Гермиона. — Ты получаешь высшие оценки только из-за Снейпа!
— Ну да, ну да, зубрилка всея Хогвартса, если бы ты еще понимала, что зубришь! Но ты тупа как табуретка!
— Ты сам табуретка, Малфой! — уже перешла на крик Гермиона. — Всегда был и останешься неудачником!
Взрослые Гермиона и Драко молча наблюдали перепалку этой парочки.
— Потрясающе, правда? — сверкая хитринкой в глазах, спросил зрелый Драко у Гермионы. — Такая поэзия отношений!
— Даже, не знаю, милый, — вполголоса ответила ему Гермиона, — думаешь, мы были такими же?
— Ты еще спрашиваешь? — лукаво спросил тот, потом хлопнул в ладоши и, уже обращаясь к юным Драко и Гермионе, сказал: — Ладно, молодые люди, потрясающее представление, вы очень развлекли нас с супругой, но я думаю, нам пора вернуться к нашим баранам, не то мы так до вечера не успеем.
Юные Драко и Гермиона уставились на него во все глаза. И зрелый Малфой только сейчас осознал, что они ведь не знали об отношениях, которые связывали его и его Гермиону.
— Простите, что? — пролепетала Гермиона-пятикурсница, надеясь, что просто ослышалась.
— Так, ладно, — спокойно, насколько мог, сказал Малфой-старший, — возможно, ввиду странности ситуации, мы до конца не были представлены друг другу. Это моя жена — Гермиона, — он указал на красивую женщину, сидевшую рядом с ним.
Юные Гермиона и Драко как по команде подскочили с своих стульев и завопили вразнобой.
— Этого не может быть! Ты что, наглоталась Амортенции?! — кричала Гермиона, моментально растеряв всякую вежливость и остатки самообладания.
— Нет-нет-нет! — вопил юный Драко. — Малфой не может жениться на грязнокровке! Это все какой-то тупой розыгрыш или сон!
— Зачем ты это сделала?! Ты не могла так поступить! — продолжала истерить юная Гермиона.
— Я больше не могу! — крикнул юный Малфой, пятясь к окну.
Он все отступал и отступал, пока не споткнулся и не упал, ударившись головой о стену. Подскочивший к нему более взрослый двойник за пару секунд убедился, что тот он потерял сознание.
— Да, как-то бурно он отреагировал, — усмехнулся старший Малфой, меряя пульс у младшего.
Затем перевел взгляд на ошалевшую юную Гермиону и проговорил:
— Никакой Амортенции, мисс Грейнджер. Это был Империус. Двойной.
После того, как потерявшего сознания Драко уложили в одной из гостевых спален, а Гермиону чуть ли не насильно напоили успокоительным зельем, супруги Малфой уединились в Малой Библиотеке с целью обсудить свалившуюся на них ситуацию.
— Зачем ты так с ними? — вздохнула Гермиона, опускаясь в кресло. — Они оба и так на взводе. А ты — Империус, Империус!
— Просто захотелось пошутить, — пожал плечами ее муж. — Что ты будешь? — спросил он, заглядывая в один из шкафчиков.
— Милый, одиннадцати утра еще нет, а ты предлагаешь выпить?
— Ситуация чрезвычайная, — ответил Драко, — кроме того, раз уж эти двое истерят как корнуольские пикси, то нам с тобой вдвойне необходимо сохранять спокойствие. Так что ты будешь: вино, виски, бренди?
— Давай, красного, что ли, — еще раз вздохнула Гермиона, прикидывая, сколько нервов им будут стоить неожиданные гости.
Драко налил красное бургундское вино в стеклянный бокал и протянул его жене. Сам он предпочел виски.
— Здесь, кстати, еще остались «Монморанси»(1) , — сообщил он, выставляя на маленький деревянный столик вазочку с шоколадными конфетами.
— Блеск, — ответила Гермиона, поднося одну из них ко рту, — нам нужно еще раз расспросить наших гостей о том, как они сюда попали, — устало проговорила она, — а потом…
— Посмотрим все, что есть в библиотеке по множественности миров, — закончил за нее Драко.
— Точно! — отсалютовав бокалом, согласилась она.
— Если конечно, мы имеем дело именно с множественностью миров, — Драко дополнил свою мысль.
— А что это, по-твоему?
— Ну, мы ведь точно не знаем, — пожал плечами Драко. — Что с тобой? — он заметил, что его супруга сидит в напряженной позе, излучая задумчивость.
— Драко, дорогой, я о другом подумала. Если этим детям по пятнадцать лет и они учатся на пятом курсе, то значит, война еще не началась, и я задумалась, что мы имеем право им рассказать — и имеем ли вообще.
Драко обдумал ее слова, на глазах мрачнее лицом.
— Я думаю, совсем немногое, может быть, даже ничего.
— Я просто подумала: все те люди, которых потеряла я... Они ведь сейчас до сих пор живы и…
Драко подошел к креслу, в котором сидела его жена, нежно поцеловал ее в макушку и мягко произнес:
— Дорогая, я понимаю, как тебе хочется всех спасти, но возможно, мы не имеем права менять ход событий их мира.
— Но, послушай, Драко, я… эти дети ведь не просто так сюда попали, да? — взволнованно заговорила Гермиона. — Может, именно для того, чтобы мы рассказали им что-то важное, что поможет им выиграть войну.
— Ты подгоняешь решение под ответ, — вздохнул Драко.
— Ничего я не подгоняю, я просто… Знаешь, эта девочка… она… она еще никого не теряла в своей жизни…
Пока Гермиона говорила, Драко присел на подлокотник кресла и приобнял ее за плечи.
— Милая, давай просто найдем способ вернуть этих двоих домой в их мир. Я думаю, это будет не просто и не сразу. За это время мы решим, что им можно сказать, а что нет.
— Ладно, давай, — согласилась Гермиона, прижимаясь к его груди.
* * *
Гермиона Грейнджер сидела в одной из спален дома Малфоев. Ей советовали отдохнуть, после того, как заставили выпить успокаивающее зелье. Но она никак не могла расслабиться и хотя бы немного поспать. Все потрясения сегодняшнего утра так и бурлили внутри нее, прогоняя даже малейший покой. Сидя на кровати с книгой в руках, которую ей любезно предложили хозяева дома, она лихорадочно думала обо всем, что случилось сегодня. Во-первых, она оказалась в другом мире, где ее двойник — уже взрослая сложившаяся женщина, которая была замужем за Малфоем. Замужем за Малфоем! Вот что больше всего выбивало из колеи. Это какой-то сюрреализм, комедия абсурда. Такого ни в одном из существующих миров быть не могло. С другой стороны, может, этот Малфой совсем другой, не такой, как Малфой из ее мира?
Гермиона вспомнила, как он отвесил подзатыльник своему пятнадцатилетнему двойнику за слово «грязнокровка», и улыбнулась, заново представив этот эпизод. Да, может, он действительно лучше и добрее. Или Гермиона этого мира другая? Не такая принципиальная.
Пока Грейнджер так размышляла, в дверь постучали. Он произнесла дежурное «Войдите», после чего в спальню вошла взрослая Гермиона с полотенцем и стопкой одежды.
— Ты как? — заботливо спросила она.
— Вроде лучше, — пожала плечами младшая Гермиона.
— Я тебе принесла кое-что, — сообщила старшая, кивнув на стопку одежды, — неизвестно, сколько вы здесь задержитесь.
Гермиона Грейнджер посмотрела на своего взрослого двойника и с восхищением отметила про себя, что та — очень красивая женщина, источающая уверенность.
— Спасибо, можно задать тебе один вопрос?
— Задавай, — улыбнулась взрослая Гермиона, присаживаясь на кровать и уже заранее предполагая, о чем пойдет речь.
— Как ты умудрилась выйти за Малфоя? Прости, что лезу не в свое дело, но мне, правда, важно это знать.
— Похоже, версию с Амортенцией ты списала со счетов, так? — лукаво спросила Гермиона своего двойника.
Юная Гермиона ответила ей насупленным выражением лица, вызвав легкую усмешку.
— Я полюбила его, а он полюбил меня. Вот, собственно, и все причины, — просто ответила взрослая Гермиона.
— Он был другим? Твой Малфой, он хороший? — спросила юная Гермиона.
— Да, мой муж определенно хороший человек. Но если ты имеешь в виду, был ли мой Драко в свои пятнадцать меньшей задницей, чем твой — то нет. Он был таким же. И в свои пятнадцать мы общались так же, как вы.
— То есть он тоже… тоже называл тебя…
— Грязнокровкой? Ага.
— Но это же просто нелепо и невероятно! — взорвалась Гермиона Грейнджер. — Как ты могла? Ты что, мазохистка?
«Мазохистка в данный момент из нас двоих — ты», — подумала старшая Гермиона, но вслух произнесла другое:
— Ты права, любовь — невероятная штука и по-своему нелепая. Так что я согласна с твоим утверждением, что это нелепо и невероятно.
— И, ты, наверное, и фамилию его себе взяла? — последний вопрос прозвучал с брезгливой интонацией, что не понравилось ее старшей визави.
— Ты опять права. Теперь я — Гермиона Малфой.
— И кто же ты, Гермиона Малфой — женщина, вышедшая замуж за того, кто считал ее пылью под ногами?
— Ну, в первую очередь, я — Гермиона. Роза пахнет розой, хоть…
— …Розой назови ее, хоть — нет(2), — закончила за свою копию Гермиона Грейнджер.
Гермиона Малфой мягко улыбнулась Грейнджер. Ей очень хотелось обнять юную себя, но она сдержалась. Кажется, что напряжение немного растаяло.
— Роза — красивое имя для девочки, — улыбнулась в ответ Грейнджер.
— Верно, — согласилась с ней внезапно помрачневшая Гермиона Малфой.
— А почему ты… ну… — Грейнджер замялась. — Я просто всегда думала, что буду носить двойную фамилию.
— Я тоже так думала, — ответила ей Малфой, — но обстоятельства были такими, и я приняла решение, взять его фамилию.
— Не жалеешь? Родоплеменные отношения давно закончились. Скоро начнется новое тысячелетие.
— Нет, ни разу не пожалела. А что касается нового тысячелетия, то у нас оно уже наступило, сейчас на дворе две тысячи восьмой год.
— Ого, у нас только девяносто пятый! Слушай, вам обоим ведь сейчас по двадцать восемь, да?
— Да, все верно.
— Так как вы все-таки поженились? — снова вернулась к мучившему ее вопрос Грейнджер. — Неужели ты полюбила этого гадкого мальчишку?
Гермиона Малфой вздохнула.
— Я думаю, что стала влюбляться в «гадкого мальчишку», как ты изволила выразиться, когда стала чуть старше и узнала его лучше. Да, и Драко к тому времени повзрослел и стал уже не такой занозой в заднице. Иногда, чтобы перестать быть козлом, достаточно просто вырасти. Но у нас обоих, помимо взросления, был и кое-какой другой опыт, — только обронив последнюю фразу, Гермиона Малфой поняла, что ступила на опасную тропу упоминаний о войне.
Однако, к ее удаче, Гермиона Грейнджер как будто не обратила на это внимания.
— А как же Рон?
— А что он?
— Ну, если мы так похожи, то в моем возрасте ты хотела быть с ним. Что случилось?
— Рональд — неподходящая для тебя партия, — резко ответила Малфой.
И ее и тон, и выражение лица стали настолько жесткими, что Грейнджер смутилась. Уловив ее настроение, Гермиона Малфой взяла ее за руку.
— Послушай, запомни одно: не вздумай строить отношения с Рональдом Уизли, никогда! — тон Гермионы Малфой был настолько категоричным, что ее юная визави вздрогнула. — И не рассчитывай на него как на друга. О Рональде мы с тобой еще позже поговорим, — добавила она последнее голосом нравоучительной старшей сестры.
Гермиона Грейнджер кивнула. После чего Малфой сказала уже мягче:
— Попробуй все же отдохнуть; знаю, на тебя многое свалилось, но, может, у тебя получится хотя бы чуть-чуть прийти в себя. И, если тебе что-то понадобится, не стесняйся просить это у меня или Драко, хорошо.
Гермиона кивнула.
— Ну, вот и хорошо. Ты не пленница в этом доме, так что, ходи где хочешь по территории поместья, только в лабораторию не спускайся. Там ничего такого криминального, просто Драко не любит, когда кто-то проникает в его святая святых.
— Да, поняла.
— Ну, все, увидимся, — мягко сказала Гермиона Малфой и, поднявшись, вышла из спальни.
А Гермиона Грейнджер осталась в одиночестве, обдумывая то, что только что услышала.
1) Конфеты, которых не существует
2) Гермионы цитируют фразу из трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта" ( пер. Пастернака)
Гермиона Малфой шла по коридорам поместья. Только что она разговаривала со своим двойником из другого мира. Мысленно она возвращалась к их разговору и отмечала про себя: «Жизненно необходимо обсудить с ней Рональда. Но вот же черт, кажется, я была слишком резка и навязчива. Эта глупышка влюблена в него. Конечно, она меня не послушает. Надо как-то постараться донести до нее суть дела».
Было обеденное время, и Гермиона собиралась решить еще одну проблему. Их домовые эльфы пока еще не видели внезапных гостей, но это был вопрос времени. Потому было нужно отослать их под благовидным предлогом. Оставить разве что одного — Трикси. Этот эльф был не из болтливых, а кроме того, безоговорочно предан чете Малфой.
* * *
Драко Малфой, в отличие от своей жены, не знал, что ему ждать от разговора с собственным двойником. Парень так переволновался. Драко не мог бы точно сказать, что именно чувствует к своему пятнадцатилетнему двойнику. Он его раздражал? Или его съедало чувство вины, потому что юный Драко был просто копией его самого в том же возрасте? Или нет, ему было страшно и больно, потому что… Впрочем, сейчас следовало просто поговорить с ним, заставить выпить успокоительное зелье и попросить не делать глупостей.
Драко дошел до спальни, куда они левитировали младшего Малфоя не далее как тридцать минут назад. Он постучал. Никакой реакции. Драко повторил свои действия. Опять тихо.
«Ладно, — решил он про себя, — придется мне так войти».
Отворив дверь, он заметил, что его двойник уже в сознании, лежит на кровати и смотрит в одну точку. Закрыв за собой дверь и положив все, что принес, на рядом стоящий комод, старший Драко спросил:
— Ты живой?
Юный Малфой ответил затравленным взглядом.
— Слушай, — успокаивающе произнес страший Драко, подходя к кровати, — я все понимаю. То, что произошло, выносит мозг. Но мы во всем разберемся. А пока считай себя кем-то вроде нашего родственника, хорошо?
Пятнадцатилетний Малфой резко сел. Вперив в своего более зрелого двойника стеклянный взгляд, он хрипло отчеканил каждое слово:
— Ты. Женат. На. Грязнокровке!
Старший Драко напрягся. Его глаза сверкнули недобрым огоньком.
— Я предупреждал тебя насчет этого слова, помнишь? — ледяным тоном напомнил он. — И, кроме того, не смей, — взгляд серых глаз стал угрожающим. — Никогда не смей докучать моей жене или оскорблять ее. Никогда! Какие бы предрассудки ни одолевали твое сознание. Если ты хоть раз ее обидишь — пожалеешь.
Младший Малфой замер. Он никак не ожидал такой реакции. Пожалуй, его более зрелый двойник действительно мог вытрясти всю душу из того, кто станет докучать его супруге. На несколько секунд ему стало страшно. «Черт, — подумал про себя юный Драко, — придется считаться с грязнокровкой». Он медленно кивнул, но уже в следующую секунду вернул себе самообладание, ехидно проговорив:
— Только не говори, что вы оба ходили в Хогвартсе, держась за ручки и трепетно заглядывая друг другу в глаза.
Его взрослый двойник серьезно и внимательно смотрел на него, не отвечая на этот выпад. Затем его губы изогнулись в насмешливой улыбке:
— Понимаю, — иронично протянул старший Малфой. — Ты такой живешь себе, пытаясь носом соскрести всю ту гадость, что налипла за тысячу лет на потолки Хогвартса, не паришься особенно, и тут — хлоп! Попадаешь каким-то странным образом в параллельную реальность, а там твой двойник, то есть я, — он изобразил шутовской поклон, — женат на магглорожденной гриффиндорке, которую ты все время своего обучения в клятом Хогвартсе на дух не выносил. Да, прекрасно понимаю, от такого можно свихнуться — не иначе.
Младший Малфой от таких слов только рот раскрыл. Его двойник что, издевался над ним?
— Ты издеваешься? — надломленно спросил он.
— И не думал даже, — пожал плечами взрослый Драко. — Кстати, если беспокоишься о своей психике, то можешь даже не переживать. Если бы ты знал, сколько всякого дерьма может вынести рассудок Драко Малфоя, ты бы очень удивился. Так что береги свое сознание и защищай его.
— Защищать? Ты имеешь в виду…
— Конечно, окклюменцию, что же еще? Только держись подальше от той ебнутой суки, которая почему-то считается твоей теткой. Поверь мне, чем дальше ты от нее, тем лучше, а еще лучше найди способ и отрави ее к чертям собачьим. Окажешь миру услугу. Хотя ладно, это уже мои влажные мечты. Можешь не травить, если не хочешь.
— Ты шутишь? — неуверенно спросил юный Драко.
— Насчет отравления Беллатрисы? Ну, в общем-то, да. Но вот насчет того, чтобы держаться от нее подальше — я абсолютно серьезно. Поверь, эта мразь хуже, чем ты о ней думаешь. И да, ей пофиг вообще на всех и на вся. Она сумасшедшая и непредсказуемая. Прикончит твоих родителей и глазом не моргнет. Так что защищай от нее свое сознание и держись подальше. А чтобы обучиться окклюменции, обратись к крестному.
— И ты думаешь, он согласится?
— Да, а почему бы нет? Приходишь такой и говоришь: «Сев, мне нужна окклюменция! Вопрос жизни и смерти. Сам знаешь, как оно бывает». И поверь, он знает. Если будет отпираться и откажет, попробуй еще раз. Но я не шучу: тебе нужен этот навык, и научиться ты должен не у долбаной Лестрейндж. Эта вещь спасет тебе жизнь.
— Крестный странный в последнее время, — задумчиво вздохнул младший Драко. — То есть он всегда странный, но в последнее время… Хотя если вдуматься, времена в Хогвартсе и правда какие-то двинутые.
— Двинутые к темному будущему? — иронично вопросил старший Драко, чем вызвал улыбку у своего юного гостя.
— Так ты думаешь, Северус поможет?
— Если у тебя вообще никак не выйдут переговоры с ним, можешь сказать, что у тебя может появиться своя Лили Эванс.
— А это еще кто?
— Универсальная отмычка от сердца Северуса Снейпа. Действует безотказно. Я тебе потом расскажу про нее.
— Хорошо, — сказал младший Малфой почти спокойно и примирительно. — Но тогда ты должен все рассказать. Во всяком случае, у меня куча вопросов.
— Расскажу, — пообещал старший Малфой. — Но позже. Кстати, выпей вот это, — он протянул ему фиал с успокоительным зельем.
Младший Малфой повертел фиал в руках, но открывать не торопился. Они оба молчали. Их охватило странное чувство. Юный Драко подумал, что его двойник, конечно, чокнутый, но все же с ним можно иметь дело. А старший Малфой выдохнул про себя и решил, что сможет аккуратно донести до своего юного собеседника то, что ему хотелось сказать ему с того времени как он и его Гермиона Грейнджер неведомым образом оказались в их мире. Неожиданно пятнадцатилетний Малфой заговорил вновь, разрушив установившуюся умиротворяющую тишину:
— Слушай, как ты мог? Тебя что, не учили?.. — он осекся, не зная, как сформулировать свою мысль и при этом не вызвать гнев своего собеседника. — Ну, я имею в виду, тебя не воспитывали как меня и большинство чистокровных?
— Почему же? — серьезно ответил старший Драко. — Воспитывали так же, как и тебя, в Чертовых Идеалах Чистоты Крови и Великой Важности Задирания Носа. Здесь я так же, как и ты — самый прилежный ученик.
Не понятно, отчего, но взрослый Драко усмехнулся.
— Ты смеешься над этим? Почему? — спросил его юный собеседник.
— Потому что если я перестану смеяться, то начну плакать. Истерически, прошу заметить. Более глупых ценностей в жизни не встречал. Вот разве что сраная жертвенность. Но… Нет, наверное, даже она получит всего лишь второе место в номинации «Самые глупые и ненужные ценности».
— Да почему же глупые? — возмутился юный Драко. — Веками магические семьи сохраняли волшебный потенциал…
Младший Малфой хотел продолжить, однако его собеседник так и не дал ему это сделать, закатив глаза и изобразив характерные движения кистью руки, которыми обычно сопровождают восклицание бла-бла-бла.
— Так, остановись, — прервал его зрелый Драко. — Парень, ты что, в самом деле считаешь, что в этом мире не было своего Люциуса, что ли? Так вот, спешу тебя заверить — он был! И более того, я подозреваю, что Люциус есть в каждом мире, и все они абсолютно идентичны. И всю эту лабуду я уже слышал по миллиону раз, так что не утруждайся.
— Тогда почему ты стал предателем крови? — не сдержался младший Драко.
Его двойник задумался. Стоило ли рассказывать младшему о любви — истинной причине того, что он был женат на Гермионе. Пока он размышлял, юный Драко снова задал вопрос.
— Так почему ты на ней женился?
— А тебя не оставляет этот вопрос, да? — лукаво прищурился старший Драко. — А сам ты что об этом думаешь? — вдруг неожиданно спросил он.
— Я не знаю, — растерянно протянул младший. — Для меня то, что ты женат на гряз… на ней равносильно катастрофе.
— Поверь, молодой человек, в жизни есть гораздо более катастрофические вещи, чем Гермиона Грейнджер. А хотя знаешь, будет лучше, если мы оставим тему моей женитьбы на будущее. Возможно, я тебе все расскажу, хотя, если ты будешь внимательным, то сам все увидишь. А сейчас нужно решить другие вопросы.
— Я — не ты! — вдруг резко заявил юный Драко.
— Конечно же — нет, — улыбнулся двадцативосьмилетний Драко. — Ты — это ты, а я — это я. И хотя мы и двойники из разных миров и наши жизни похожи, но все равно мы две разные личности. И, может быть, в какой-то момент наши судьбы разойдутся. И твоя жизнь сложится совсем не так, как моя. Честно говоря, искренне желаю, чтобы два следующих года твоей жизни были мало похожи на мои, когда я был в том же возрасте, — проговорил Драко и сразу же понял, что последнее было преждевременным откровением.
По счастью, юный Малфой как будто бы даже не расслышал его последних слов и продолжал свое.
— И я никогда не женюсь на Грейнджер! — истово воскликнул он.
На что его более зрелый двойник только рассмеялся.
— Да пожалуйста! Можно подумать, мы тут с Гермионой на пару придумываем изощренные способы, как заставить тебя жениться на Гермионе Грейнджер из твоего мира. А чего бы нет? Ведь своих же дел у нас не имеется. Не нервничай так. Может быть, твоей любовью окажется не она, а совсем другая девушка. И, возможно, она даже будет чистокровной.
— Да я никогда не буду с этой заучкой, не умеющий укладывать свои волосы! — продолжал распаляться младший.
— Ну, один раз она их все-таки уложила, — парировал старший Драко, — и тебе это понравилось.
— Это когда же? — насупился младший Драко.
— На Святочном балу, конечно, — подмигнул ему старший двойник. — Ты целых пять минут на нее пялился.
— Да не пялился я! — возмутился юный Малфой, чувствуя неловкость от того, что этот мужчина знает его жизнь так же хорошо, как и он сам.
— Ну, не пялился — так не пялился, — добродушно усмехнулся взрослый Драко.
— И вообще, на балу она была с этим придурком Крамом.
— Вот тут я с тобой согласен. Крам, пожалуй, самый переоцененный ловец из всех, — проговорил старший Малфой, на что его юный двойник довольно закивал.
— Слушай, ты ведь должен соображать хоть немного в артефакторике, да? — спросил двадцатипятилетний Драко.
— Да, и не немного я соображаю в ней, а вполне прилично, — обиженно ответил юный Малфой.
— И рисовать ты тоже вроде как должен уметь, — задумчиво продолжал старший.
— Тебе повезло — я умею рисовать. И когда я говорю, что умею, это значит, что я действительно умею это делать, — самодовольно заявил младший Драко.
— Ясно, — доброжелательно ухмыльнулся его собеседник. — Я, собственно, почему спросил: ты упоминал об артефакте, который находился в Выручай-комнате. О том самом, который, кажется, отправил вас обоих сюда. Ты можешь его нарисовать? Это важно.
Юный Драко вздохнул.
— Да, могу.
— Вот и отлично.
Зрелый Малфой встал со стула, подошел к стопке принесенной одежды и вытащил снизу пластиковую доску с закрепленным на ней листом бумаги и карандашом.
— Держи, — протянул он то, что было у него в руках, своему юному двойнику.
Тот молча взял доску и положил рядом с собой на кровать.
— Слушай, — вновь начал старший. — Ситуация, конечно, двинутая на всю голову, и тебя многое шокирует, но постарайся принять окружающую тебя сейчас действительность. Кто знает, может, тебе даже понравится это приключение. В конце концов, ни с кем, ну, почти ни с кем из твоих сверстников подобное не случалось. Так что ты уникум.
В глазах младшего Малфоя промелькнуло что-то отдаленно напоминающее удовлетворение, и старший Драко усмехнулся про себя, снова отмечая их сходство и то, как же легко его самого было поймать на лесть в пятнадцать лет.
— В общем, ты отдыхай. Ходи где хочешь, кроме подземелья. Слова «грязнокровка» и иже с ними — запрещены. Кстати, я принес тебе все необходимое, чтобы принять душ и переодеться. И да, выпей успокоительное зелье. В семь ужин, не опаздывай. Обед у нас обычно в час, если хочешь, спускайся. Если нет — Трикси что-нибудь принесет тебе. Кстати, обращайся с ним уважительно.
С этими словами он встал и исчез за дверью, оставив своего юного двойника одного.
Был почти полдень, когда Драко подходил к малой библиотеке, где они с женой договорились встретиться. Пока он шел по пути от спальни их юного гостя, его занимали мысли. Главным образом о том, что им с женой делать дальше. Из разговора с младшим двойником он понял, что первоначальный план летит к черту прямо сейчас. И это было необходимо обсудить с женой. Он зашел в малую библиотеку. Гермиона была уже там, копалась в книгах.
— У нас ни фига не выйдет! — с порога без предисловий заявил Драко.
— Не выйдет что? — спросила его Гермиона.
— Не выйдет утаить от них информацию о войне и прочем. Не выйдет сразу отправить этих двоих к ним домой.
Озадаченная Гермиона прервала свое занятие, подошла к мужу и, присев в одно из кресел, вопросительно посмотрела на него. Упав в кресло, стоящее напротив того, в котором сидела Гермиона, Малфой продолжил:
— Первое — мы уже изменили их будущее, так как этот опыт, который они тут получат, никуда не исчезнет. Второе — я только сейчас понял, — взволнованно продолжил Малфой, пристально вглядываясь в лицо супруги, — юному Драко нужна, нет — просто необходима окклюменция! Он уже начал ее изучать, но ему вскоре понадобится мощная защита от своего же учителя!
— Так, стоп! — Гермиона Малфой прервала эмоциональный монолог своего мужа.
Она собиралась задать какой-то вопрос, но внезапно ее глаза расширились, и она шокированно уставилась на мужа.
— О господи! — воскликнула она не менее эмоционально.
На что ее Драко лишь кивнул, одним взглядом сообщая: именно!
— Да, милая, — продолжил Драко, — мы не сможем. Вернее — не должны отправлять этих двоих обратно в их мир как можно раньше. Если мы это сделаем, долбаная Лестрейндж обязательно узнает о межпространственном путешествии наших юных двойников. И-и-и, — иронично протянул Драко, — при живом-то Темном Лорде! Будет весело во всех мирах! — закончил он, театрально вскинув руки.
— Да, приплыли — потрясенно выдавила из себя Гермиона. — Ситуация.
— Сначала я как будто инстинктивно велел ему держаться подальше от чокнутой суки, — продолжал Драко. — А потом сразу же понял, в чем тут дело. И охренел, конечно же. Кроме того, насколько я понял, в их мире есть некий артефакт, который забросил их сюда. Так что Волдеморт будет в восторге, не сомневаюсь! Я уж не говорю о том, что попутно Лестрейндж навредит и Грейнджер. Пока я не обучу этого балбеса окклюменции, ну, хотя бы на каком-то уровне, об их отправке не может быть и речи.
— Ты станешь учить его? — потрясенно спросила Гермиона.
— Да, придется, — кивнул Драко. — И да, мне придется ему все рассказать. Я бы все равно это сделал, — добавил он спокойно.
— Не сомневаюсь, — усмехнулась Гермиона. — Хотя мне ты сказал…
— Что не нужно торопиться — говорил. Что сначала все нужно обдумать и понять, что к чему. Ты хотела уберечь юную мисс Грейнджер от потерь и, я уверен, уже начала потихоньку обсуждать с ней Уизела. А я хочу предостеречь этого юного болвана от самой страшной ошибки в его жизни.
— Ну, я только заикнулась, что ей не стоит быть с Рональдом, — проговорила Гермиона.
— Это правильно, — согласился с ней муж.
— Да? — немного удивленно спросила Гермиона.
— Да. Если то, что ты мне рассказывала о нем, хоть наполовину правда, она должна знать, с кем дружит. Но одно дело рассказывать о таких вещах и совсем другое — о войне. Мы с тобой как-то не обдумали это раньше, видимо, шок был слишком велик, но их мир уже изменился. Он изменился, когда эти двое оказались здесь. Мы, конечно, можем применить Обливиейт, но я думаю — не стоит.
— Почему?
— Потому, что это шанс. Шанс выжить тем, кто заслуживал жизни. И шанс для того, кто не заслуживает своего мрачного будущего. Я знаю, есть риск непредвиденных последствий. Но это не путешествие во времени, это пространственное приключение. Так что мы можем. Должны пойти на риск. Вот только я пока не совсем понимаю, что именно нам стоит им рассказать. Хорошо, что у нас есть время.
— Сколько?
— Я думаю, не менее двух месяцев, если, конечно, он так же, как я способен к окклюменции.
— Надеешься, что он так быстро обучится?
— Да, — вздохнул Драко, откидываясь на спинку кресла. — Надеюсь на его талант. Иначе я даже боюсь представить, что будет.
Они оба замолчали на несколько минут.
— Хотя, конечно, можно их вообще никуда отправлять в течение нескольких лет, — задумчиво проговорил Драко, нарушая тишину. — Пусть поживут здесь, пока там война не кончится.
Гермиона вздохнула.
— Во-первых, мы не знаем, сколько проходит времени в их мире, — сказала она. — Может быть, пока здесь проходит год, в том мире — одна минута. Мы не знаем, в какой временной отрезок вернутся юные Драко и Гермиона. Во-вторых, если с твоим двойником не все так очевидно, то моего — нужно вернуть однозначно.
— А, точно! — всплеснул руками Драко. — Я и забыл, что без Гермионы Грейнджер Поттер и кната ржавого не стоит.
Гермиона поджала губы.
— Ты зря так о Гарри, — устало сказала она. — Давай сделаем вот что: узнаем все, что можно, о множественности миров и о том артефакте, который был в Выручай-комнате. Может, стоит попросить их рассказать еще раз, как они здесь очутились. А то утром все на нервах были.
— Принято, — согласился Драко.
Гермиона глубоко вздохнула, подошла к креслу, в котором сидел ее муж. Села ему на колени и, нежно обняв голову, поцеловала сначала в макушку, а затем — в висок.
— У нас все получится, — утешающим тоном сказала она. — И у них тоже.
— Я знаю, — рассеянно согласился с ней Драко. — Просто все мои раны как будто снова…
— Я знаю, — прервала она его. — Ты видишь в нем кого-то вроде младшего брата, которого пытаешься уберечь от своей судьбы.
— Не младшего брата — себя, — печально возразил ей Драко.
Гермиона наклонила голову и нежно поцеловала его в губы. Драко ответил на поцелуй, скользя ладонями по ее спине, выводя узоры своими длинными пальцами. Оторвавшись друг от друга через некоторое время, они все еще сидели, обнявшись, прежде чем встать и начать поиски.
Гермиона Грейнджер сидела в раздумьях в своей спальне. В ее голове вертелось много мыслей. За последние часы случилось столько всего. Странное путешествие в параллельную реальность. Семейная пара Малфой-Грейнджер. В голове стоял сумбур, который никак не утихомирили даже объяснения ее старшего двойника. Как раз наоборот, некоторое слова Гермионы Малфой будто бы усилили его. Больше всего из рассказа взрослой Гермионы юную Грейнджер шокировали слова о любви между ней и Малфоем. И эти слова были тем обстоятельством, которое сложно было проглотить.
Гермиона вздохнула и приказала себе прекратить думать об этом. Сейчас нужно найти способ поскорее выбраться из этого мира, а не думать о природе личных отношений других людей. Ведь помимо этого странного брака была еще серьезная нерешенная задача. Она черт-те где, с Малфоем из своего мира, и совершенно не понятно, как отсюда выбираться.
Вдруг нечто странное промелькнуло в сознании Грейнджер, когда она вновь задумалась о возвращении.
«Так, — размышляла она. — Вообще-то мой двойник явно кое-что скрыла. Что-то очень важное. И мне необходимо выяснить, что именно. Например, что произошло за те тринадцать лет, что разделяют нас. Она мне тут про Шекспира заливает, а ведь на самом деле тринадцать лет — это огромный пласт времени, в котором наверняка произошло что-то важное. Эта Гермиона мне скажет только то, что сочтет нужным, но так дело не пойдет. Нужно узнать, что происходило. Например, посмотреть подшивки газет в их библиотеке, если они есть, конечно. И, черт возьми, теперь придется терпеть Малфоя. Хочешь — не хочешь, а этот засранец теперь со мной в одной лодке, так как он единственный из моего мира Придется позвать гада в союзники».
Гермиона оторвалась от своих мыслей, посмотрела на полотенце, лежавшее сверху стопки, которую ей принесла ее старшая визави, и решила, что успокаивающий душ будет в самый раз. Взяв с собой полотенце, она прошла в ванную комнату. Та была большой и очень красивой, отделанной в светлых тонах. Ванна и душ были раздельными. Здесь стояла даже тумбочка, видимо, для всего необходимого, и туалетный столик, на котором красовались бутылки шампуня, мыло и еще несколько флаконов чего-то. Положив полотенце на тумбочку, Гермиона подошла к душевой кабинке и включила воду. Забравшись в нее, она встала под струи воды. Все вокруг нее было идеально чистым. Вода действовала умиротворяюще.
Закончив принимать душ, Гермиона завернулась в полотенце и вышла из ванной. Она сразу же заметила на столе в спальне поднос с едой и поняла, что проголодалась. Рядом с подносом лежала свернутая записка. Гермиона развернула ее.
«Приятного аппетита. Ужин в восемь. Будем рады тебя видеть» — гласил текст.
Натянув на себя чистую футболку и трусики, снабженные надписью: «Не беспокойся, я их ни разу не надевала», Гермиона принялась за еду. Расправившись с обедом, она решила, что немного поспать сейчас было бы не лишним. Однако когда она забралась под мягкое одеяло, то не смогла уснуть. Мысли о происшедшем так и не отпускали. Она полежала в постели еще какое-то время, затем, пробормотав себе под нос: «Ладно, пора действовать» — поднялась с кровати.
* * *
Пятнадцатилетний Драко Малфой мерил шагами спальню. Мысли о происшедшем разговоре никак не хотели оставлять его. Совершенно нелепое обстоятельство — Драко Малфой женат на Грейнджер!
«Этого не может быть, просто потому что!» — повторял Драко про себя.
То обстоятельство, что его двойник женат на магглорожденной, вызывало у Драко боль, гнев и подавленность.
«Конечно, она ничего, — продолжал размышлять Драко, — но ведь думать же надо, в самом деле! Она все еще грязнокровка, и ничто это не изменит. Интересно, эта гриффиндорская задротка тоже, когда вырастет, станет такой же горячей? — внезапно промелькнуло в его голове. — Кто бы, черт возьми, подумал, что Грейнджер станет такой красивой».
Он вздохнул, прежде чем начать думать над еще одним важным для него вопросом. Разговор со старшим Драко вышел очень странным. Несмотря на шутливый тон, было понятно, что от него многое скрывают. Да еще эти странные слова про то, что нужно срочно осваивать окклюменцию, причем не у тети Беллы. Его двойник говорил об этом так, как будто и правда от навыка владения этим искусством зависит его жизнь. Старший Драко был очень, очень серьезен. И юному Драко было не по себе от этой серьезности. Если этот мир идентичен его миру, то, что же такого произошло за эти чертовы десять лет? Что?
В бессилии он бросился на кровать. Необходимо что-то сделать. Нельзя оставлять все на волю случая и решения их двойников. Он был так поглощен тем сумбуром, что творился в его голове, что не обратил внимания, когда домовой эльф Трикси поставил на стол поднос с едой.
«С чего же начать? — напряженно думал Драко. — Ну, для начала можно узнать, что произошло за тринадцать лет. А потом понять, что от нас скрывают и почему? И вообще, что за люди эти взрослые Грейнджер и Малфой? Кажется, мне пора в библиотеку, читать чертовы газеты. Так, если это поместье Малфоев и библиотека находится на том же месте, то проблем не возникнет. Вот только… Да вашу ж мать! Придется взять с собой чертову Грейнджер, хотя бы для того, что бы долбаная зубрилка не спутала мне все карты. Это ужасно, но эта грязнокровка — мой единственный союзник. Она, конечно, до невозможности глупа, но она единственная из моего мира».
Драко напомнил себе, что должен ее ненавидеть. Но, он также отметил, что, в конце концов, является ни кем-нибудь, а слизеринцем. Он заключит с ней временное перемирие, только для того, чтобы добиться своей цели — выяснить, что тут происходит. А затем они вернутся в свой мир и все будет по-прежнему. Кроме того, отец всегда учил его, что главное — добиваться поставленной цели. И когда надо, можно прикинуться тем, кем не являешься, если цель того стоит.
Драко выругался вслух и, поднявшись с кровати, осторожно вышел за дверь. Он не знал в каком крыле и на каком этаже поселили Грейнджер. И надеялся без лишнего шума найти ее и обсудить предстоящее сотрудничество. Однако силуэт в коридоре, в котором он в данный момент находился, и удивил его, и озадачил. Без сомнения, это была Гермиона Грейнджер. Он подошел к ней, испытывая неловкость и не зная, с чего начать.
— Малфой? — удивленно спросила Грейнджер.
— Доброго дня, заучка.
— Доброго, олух, — парировала Гермиона. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Могу задать тот же вопрос.
Они одарили друг на друга раздраженными тяжелыми взглядами. Ни один из них не произносил ни слова. Если бы кто-то застал их двоих за этим странным занятием, то, несомненно, сказал бы, что эта сцена чистой воды дуэль, в которой противники сошлись не на жизнь, а на смерть.
— Грейнджер, — обреченно вздохнул Драко, разрушив оглушающую тишину, — по-моему, у нас странная ситуация…
— Поздравляю, ты открыл великую тайну! — саркастически произнесла Гермиона, перебив его.
— Дай закончить, — прошипел Драко и заметив, что его собеседница, хоть и воинственно, но все-таки смотрит на него, продолжил: — Мы с тобой, нравится нам это или нет, оказались в странной ситуации. Другой мир, который похож на наш, как две капли воды. Наши двойники, которые старше нас на десять лет. И вообще кругом какая-то хрень.
— Поразительное наблюдение, — иронично заметила Гермиона. — Одна только их женитьба — вообще странность из странностей.
Драко с готовностью кивнул головой.
— Ну, очевидно, твой двойник опоил моего Амортенцией. А как иначе?.. — высказался он.
— Эй, стоп! Кто кого опоил, это еще вопрос! Но в любом случае твоему двойнику сказочно повезло.
— Моему? — возмутился Драко. — На самом деле, это твоему повезло!
— Да что ты! — издевательски воскликнула Гермиона. — Можно подумать, Драко Малфой — такая уж удачная партия для девушки, особенно для Гермионы Грейнджер!
— Ты так говоришь, потому что ни черта не просекаешь! — начал заводиться Драко. — Сама посуди: богатый, чистокровный и красивый мужчина — мечта любой девушки. Кроме того, у него есть чувство юмора. Ты знаешь хотя бы одного придурка с Гриффиндора, у кого оно бы было?
— Конечно, — уверенно заявила Гермиона. — Рон, например.
Драко разразился хохотом.
— Ну, да, как же! Чувство юмора у Уизела! Если у него есть чувство юмора, то я — Макгонагалл. В любом случае, Грейнджер, Драко Малфой — это отличная партия. Особенно для такой, как ты.
— Такой, как я?! — вспыхнула она. — Ты что имеешь в виду, гаденыш?
— А то, — продолжал Драко, — что он выгодная партия — вот и все. Ну, и такая, как ты, то есть гряз... — Драко осекся, понимая, что если произнесет слово «грязнокровка», то поставит крест на их дальнейшей работе, а это будет некстати, совсем некстати.
«Спокойно, только спокойно, — приказал себе Драко. — Переживешь эту хрень, и отрывайся на долбаной Грейнджер как хочешь».
Он несколько раз вдохнул-выдохнул, прежде чем продолжить.
— Я хочу сказать, что мой двойник будет прекрасной и желанной партией для кого угодно, а уж для девушки без имени и денег — тем более.
Огонек гнева заплясал в глазах Грейнджер.
— Твой бедный маленький мозг, Малфой, — оскалилась Гермиона, — не в состоянии понять одну вещь: не всем нужно твое придурковатое имя и тем более деньги.
— Да что ты говоришь? — саркастически переспросил Драко. — Назови хоть одного человека, которому не нужны деньги!
— Конкретно мне твои деньги и деньги тебе подобных — не нужны. Кроме того, я не бедная девочка, чтобы ты знал! Моя семья вполне себе обеспеченная!
Внезапно посреди разгоряченного спора Драко неожиданно спросил ее:
— Она тебе что-то говорила?
— Кто? О чем? — спросила Гермиона, неожиданно сбитая с толку его вопросом.
— Кто-кто, — раздраженно повторил он. — Твой двойник. О них двоих. Что она сказала?
— Ну… — Гермиона замялась, затем, решив не заводить тему любви, растерянно проговорила: — Она ничего такого не говорила. А что тебе сказал этот взрослый Малфой?
— Да тоже ничего. Он ничего не сказал о них. И даже не намекнул, что тут произошло за последние тринадцать лет.
— Моя взрослая Гермиона на этот счет тоже ничего не говорила, но ясно как день, что она скрывает что-то очень важное.
Драко кивнул.
— Знаешь, Грейнджер, потому я тебя и искал. Мы с тобой ненавидим друг друга, и это вряд ли изменится, но сейчас нам придется действовать сообща, потому что я хочу знать, что происходит. Увы, мы в одной лодке, Грейнджер, нравится нам это или нет. Как я уже говорил, мы непонятно где, вокруг происходит что-то странное и этих людей, хоть они наши двойники, мы не знаем. А значит, не знаем, что от них ожидать. Сейчас нам стоит забыть о естественной неприязни и начать работать вместе. Вернемся в наш мир, и все будет, как прежде.
Гермиона согласно закивала.
— Впервые согласна с тобой, Малфой. Но у меня есть несколько условий.
— Слушаю тебя внимательно.
— Ты не будешь называть меня «грязнокровкой» или оскорблять как-то иначе, и не станешь унижать меня другим способом.
— Хорошо, — согласился Драко. — Но и ты в ответ не станешь оскорблять меня и называть «хорьком» и прочими эпитетами. Не волнуйся, вернемся домой — наверстаем.
— Идет, — согласилась Гермиона, затем вернула себе внимание собеседника. — Малфой, нам нужно пойти к тебе или ко мне в комнату, чтобы все обсудить.
Услышав это, Драко удивленно посмотрел на нее.
— Ну, не разговаривать же здесь, — немного смущенно пояснила Гермиона.
— Ладно, идем ко мне, что ли, обсудим план действий, — вздохнув, сказал Драко.
— Почему к тебе?
— У меня есть бумага и карандаш, — пояснил он.
Не влюбляйся и не пей вина
И на лбу себе высеки
Жизнь одна и на то лишь дана
Чтобы ты посвятил ее физике
Тайная эзотерическая мудрость упоротых физиков.
Когда Гермиона вошла в спальню Драко, то сразу заметила, что та мало чем отличается от ее комнаты. Здесь располагались большая кровать, платяной шкаф для одежды, письменный стол, пара кресел, маленький кофейный столик и небольшой стеллаж для книг и журналов.
— Итак, — привлек ее внимание Малфой, — садись куда-нибудь, что ли.
Гермиона присела в одно из кресел. Драко сел напротив, взял пластиковую доску с прикрепленным к нему листом бумаги и внимательно посмотрел на Гермиону.
— Итак, Грейнджер, наш план действий, — начал Драко и сделал первую запись. — Первое — мы тащим свои задницы в библиотеку и смотрим подшивки газет. Второе — мы восстанавливаем последовательность хронологии. Третье — нужно понаблюдать за этой странной парочкой наших двойников, а то уж больно они какие-то…
— Нереалистичные?
— Да нет, — задумался Драко. — Хотел бы ответить тебе «да», но нет. Мой двойник — точно Малфой. Увы.
— Почему «увы»? — спросила Гермиона, хотя прекрасно знала ответ.
— Он размазня, — кратко пояснил Драко. — В любом случае, как договаривались, мы их не знаем — так что последить будет не лишним. Жопой чую, здесь что-то нечисто.
Гермиона кивнула. Проверить лишний раз и не принимать ничего на веру — с этим она была согласна.
— Только как мы будем следить за ними? По ночам, что ли? — спросила она. — Смотри, Малфой, увидим еще что-нибудь, чего нам не стоит видеть.
— Что ты имеешь в виду? — деловито спросил Драко, записывая на бумагу план по пунктам.
— Ну, — улыбнулась Гермиона, — знаешь, ночь, темная спальня, два молодых супруга.
— Ага, — согласился Драко, продолжая орудовать карандашом. Затем резко поднял голову, как будто слова Гермионы только что дошли до его ушей.
— Фу, Грейнджер! — скривился он. — Но вообще-то ты права, мы сможем наблюдать за ними только тогда, когда они позволят. На твое счастье, я вырос в таком же доме, и здесь до фига потайных мест.
— Ага, я уже бьюсь в экстазе, Малфой, вот прямо сейчас, — саркастически заметила Гермиона.
— Ладно, давай ближе к делу: этой ночью нам стоит прийти в библиотеку и посмотреть подшивки газет.
— Хорошо, но есть один пункт — что делать с эльфом? Вдруг он будет следить за нами?
— Это да, — недовольно согласился с ней Драко, упрекая себя за то, что сам не додумался поднять вопрос с эльфом. Ведь это же он, а не Грейнджер, был чистокровным волшебником, который вырос в большом доме с кучей домовых эльфов. — Ну, эльфы вообще-то тоже отдыхают, — медленно произнес он. — Надо выяснить, когда и сколько?
— Я сделаю! — с готовностью ответила Гермиона, и когда Драко вопросительно посмотрел на нее, добавила: — Я же борец за права эльфов! Конечно, мне должно быть интересно, как относится к эльфам мой двойник. Сколько у них времени на отдых и когда они отдыхают, — и, неожиданно для себя самой, улыбнулась.
Драко подавил желание улыбнуться в ответ.
— Хорошо, — ровным голосом, не выражающим никаких эмоций, продолжил он, — тогда этой ночью смотрим периодику. Только надо подождать где-то с час после того, как все разойдутся спать.
Гермиона кивнула.
— Только вот что — нам не стоит запирать двери спален.
— Хочешь, чтобы я увидел тебя раздетой? — неожиданно сверкнув искрой в глазах, спросил Малфой.
На что Гермиона ответила презрительным взглядом.
— Ты меня понял, — строго пояснила она.
Он не стал дальше развивать эту тему, только заменил лист бумаги.
— А теперь, Грейнджер, мне еще кое-что нужно сделать, так что будет здорово, если ты оставишь меня.
— Ага, — рассеянно сказала Гермиона и вышла из его спальни.
* * *
Супруги Малфой, как и собирались, засели в библиотеке за изучение теории множественности миров. Начав разбирать ее, они быстро поняли, что придется попутно захватить и теорию струн. Но эти теории оказались крепкими орешками, так что через несколько часов штудирования научно-популярных статей и книг на данную тему они оба устали.
— Ну как? — бесцветно спросила Гермиона мужа. — На каком измерении твой мозг сломался?
— На девятом, а твой?
— Тоже. И я так и не поняла, почему последнее, десятое измерение является точкой? Разве это не то, с чего все началось?
— Ага, — поддакнул Драко, потирая переносицу. — Я бы тоже хотел знать ответ на этот вопрос.
— На фиг Хогвартс! Надо было лучше физику изучать, — изрекла Гермиона, закрывая одну из книг.
— На фиг Хогвартс? А как же мы?
— А что мы? Мы бы в любом случае встретились.
— Ну, может быть, — задумчиво произнес Драко. — Например, мне бы захотелось экзотики, и я мог бы заглянуть в маггловский бар с целью подцепить какую-нибудь красотку.
— Ага, и по сюжету этой красоткой в баре должна была быть я?
— Нет, ты была бы барменом, — улыбаясь, проговорил Драко, — который выслушивает нытье мужиков с комплексом маленького члена. Ты гладила бы их по голове и обещала, что настанет день и все непременно исправится, им просто надо так же ничего не делать и немного подождать.
— Ты серьезно думаешь, что я бы стала этим заниматься? — недоверчиво спросила Гермиона.
— Вне всякого сомнения. Ты как минимум шесть лет этим в Хогвартсе промышляла, так что даже не сомневаюсь, что ты бы втирала этим идиотам, что они умные. Просто это остальной мир несправедлив.
Гермиона ухмыльнулась.
— Думаю, ты не прав. Я давно нашла противоядия от наивной глупости.
Драко все еще широко улыбался, когда сказал со вздохом:
— В любом случае, revenons a nos moutons(1). Если опираться на теорию струн — наших юных гостей здесь быть не должно. Как я понял, во всех Вселенных не найдется достаточного количества энергии, чтобы переместить человека из одного мира в другой. Не говоря уже о нескольких персонах.
— Но они здесь, — констатировала Гермиона. — И отсюда вопрос: где взялось такое количество энергии, которого даже в природе всех миров не существует?
Супруги задумчиво посмотрели друг на друга.
— Ну, может, это волшебная энергия, которая не учитывается маггловскими физиками? — неуверенно протянула Гермиона.
— Не знаю, — с сомнением ответил ей муж. — Мы ведь тоже, когда пользуемся магией, не используем какую-то альтернативную энергию, мы берем то, что уже есть в нашем мире.
— А как же трансгрессия? Она тоже невозможна с точки зрения физики — любое тело не может перемещаться в пространстве таким образом. Перенос массы на такой скорости, с которой совершается трансгрессия, вообще невозможен. Да даже один атом нельзя трансгрессировать куда-то, не то что целого человека. Но вот ученые-волшебники придумали способ, и мы теперь трансгрессируем, а не летаем на дурацких метлах.
— Метлы не дурацкие, — привычно возразил Драко. — И все же: если они тут оказались, то явно где-то нашлось огромнее количество энергии, чтобы переместить их сюда.
— Может, тот артефакт? О котором упоминал юный Драко.
— Может быть, — задумчиво проговорил взрослый Драко. — Я попросил его набросать рисунок.
— Ну что же, будем надеяться, что он его нарисует правдоподобно, и мы найдем о нем информацию, — устало зевнула Гермиона.
— Следующим этапом смотрим работы ученых-волшебников о теории множественности миров? Может быть, их изыскания прояснят нам обстановку.
— Да, если такие научные труды существуют, — улыбнулась Гермиона Малфой. — До ужина еще есть несколько часов, предлагаю немного отдохнуть.
— Отличная идея, — согласился с ней Драко, вставая и протягивая руки. Гермиона приняла их, поднявшись. А затем, приблизившись к мужу, быстро чмокнула его в губы.
— Знаешь, — сказала она. — Давай отложим взрослый разговор двух Драко Малфоев на завтрашнее утро или день, а сегодня просто насладимся ужином и еще раз познакомимся с нашими гостями. Хороший спокойный вечер — это то, что не помешает ни им, ни нам.
— Договорились, — согласился Драко, а затем обнял ее за талию, прижимаясь своими губами к губам супруги.
Спустя некоторое время они оба покинули библиотеку, направив стопы в свою спальню.
1) Вернёмся к нашим баранам. Французская поговорка
Вернувшись к себе в спальню после того, как обсудила с младшим Малфоем план действий, Гермиона Грейнджер решила отдохнуть и прилегла на кровать. Очень скоро сон нашел ее, и она блаженно утонула в нем.
Проснувшись, Гермиона заметила вечернее солнце, ласково согревающее землю угасающими лучами. Покосившись на свои наручные часы, которые лежали на прикроватной тумбочке, она отметила, что было пятнадцать минут восьмого. Она вспомнила, что ее ждут на ужин, который должен скоро начаться. Потянувшись, Гермиона позволила себе украсть еще несколько минут блаженства. Кровать была на редкость удобной. Но затем, поднявшись, она решила еще раз постоять под душем перед ужином. Тем более, что ванная комната ей понравилась.
Одеваясь во второй раз за сегодняшний день в одежду своего двойника, она заметила, что все вещи превосходного качества и, должно быть, стоят недешево. Выбрав себе широкие джинсы из тонкой ткани и надев другую футболку, а на ноги — легкие кеды, Гермиона взглянула на себя в зеркало. Ей понравилось, как она выглядела. Собрав свои волосы в хвост, она вышла из комнаты. И только тут сообразила, что не знает, где столовая.
«Наверное, они забыли проинструктировать меня со всеми событиями, — подумала Гермиона, — и что же делать теперь?»
Ответ нашелся сразу, хоть и не вызвал у Гермионы восторга. Она подошла к двери спальни Драко и постучалась.
— Малфой, открой чертову дверь! — прокричала она.
Дверь отворилась, и на пороге показался возмущенный Драко.
— Грейнджер, какого черта, ты сходишь с ума?
Гермиона смущенно вздохнула, но быстро снова вернула себе уверенное выражение лица.
— Ты знаешь, где тут столовая? — спросила она.
— Конечно, Грейнджер, — ухмыльнулся тот. — Я ведь уже говорил: мы в поместье Малфоев и я знаю, где тут что находится.
— Тогда веди, — сказала Гермиона и заметила, как Драко закатил глаза.
Он захотел сказать что-нибудь неприятное, оскорбление уже готово было сорваться с его языка, но Драко вовремя взял себя в руки, вспомнив о том, что грубить Грейнджер сейчас совершенно нецелесообразно. Высокомерным кивком головы он молча пригласил Гермиону следовать за собой.
Они спустились на первый этаж и прошли через большой холл. Драко подошел к месту, где должна была быть дверь, ведущая в столовую, но ничего не обнаружил, только стену. От удивления он открыл рот.
— Это еще что?! — не сдержался он.
— Что случилось? — невинно поинтересовалась Грейнджер.
— Какого хрена? Они что, перестроили поместье? — продолжил Драко задавать себе вопросы. — Столовая должна быть здесь, — сказал он, повернувшись к Гермионе.
Та не успела ничего ответить, потому что рядом с ними материализовался Трикси.
— Юные господа, — расплылся в улыбке эльф. — Позвольте проводить вас на ужин.
Гермиона пожала плечами и кивнула, а Драко холодно поджал губы. Трикси вопросительно смотрел на них, прежде чем Гермиона ответила:
— Да, пожалуйста, проводите нас.
Малфой фыркнул, но ничего не сказал.
Когда они оказались перед дверьми столовой, Трикси исчез, пожелав им приятного ужина. Они вошли в помещение. Старшие Малфои уже сидели за столом.
— Добрый вечер, — поздоровалась юная Гермиона.
— Добрый, — улыбнулась старшая. — Присаживайтесь поближе, надеюсь, вы оба проголодались.
Их юные двойники без слов сели за стол. Младший Драко удивленно осматривал помещение, отмечая, что эта столовая совсем не похожа на ту, к которой он привык в своем доме. Она была меньше и гораздо уютнее. В отделке преобладали теплые тона. Но мебель и шторы по-прежнему были самого высокого качества и стоили, вероятно, немало.
— Трикси! — позвала Гермиона Малфой.
Эльф тут же появился.
— Подавай ужин.
Трикси удалился, чтобы появиться через несколько секунд с едой. Когда стол был заставлен несколькими блюдами, Трикси стал обслуживать их. Первым, к кому он обратился с вопросом: «Чего желаете на ужин?» была Гермиона Грейнджер. Она сразу смутилась и несколько секунд изумлено смотрела на эльфа, затем сбивчивым тоном промямлила:
— Ну… мне, наверное… печеную птицу и картофельное пюре.
Эльф улыбнулся и магией наполнил ее тарелку. Гермиона повернула голову и увидела, что ее старший двойник смотрит на нее.
— Ты привыкнешь, — мягко улыбнулась Гермиона Малфой.
Грейнджер неуверенно кивнула и непроизвольно посмотрела на своего сокурсника. Она заметила, что на ужин он выбрал то же, что и она, не выказав никакого смущения или замешательства. Затем Трикси обслужил старших Малфоев.
— Итак, — улыбнулась Гермиона Малфой, — полагаю, нам стоит начать знакомство заново. Утром мы все переволновались. И я думаю, что официальные обращения нам тоже ни к чему. Будет проще, если мы станем обращаться друг к другу по именам. Что скажете?
— А как мы поймем, кому адресовано обращение? — вяло спросил пятнадцатилетний Драко, закатив глаза.
— Я уверена, мы сможем разобраться, — мягко ответила старшая Гермиона.
Он равнодушно пожал плечами.
— У вас все слишком просто, — буркнул он. — Это неправильно. Кроме того, по имени ко мне обращаются только родители и друзья.
— Нет проблем, будем звать тебя Дракусик, — весело вставил старший Драко. — Как тебе?
Младший Малфой возмущенно посмотрел на старшего, собираясь что-то сказать. Но Гермиона Грейнджер опередила его, взорвавшись хохотом.
— Дракусик! Ха-ха-ха, тебе идет! Вернемся домой, я только так тебя буду звать! — смеясь, выдавила она.
— Да, пожалуйста, Гермикусик, — издевательским тоном ответил ей Драко. — Тебе очень идет, Грейнджер. Это прозвище отражает тебя саму как зеркало.
Старшие Малфои, не удержавшись, расплылись в широких улыбках.
— Как и твое! — продолжала перепалку Гермиона. — Напоминает маленького ребенка в песочнице, которого вечно обходит однокурсник.
На миг младшему Драко показалось, что сейчас она покажет язык. Впрочем, Грейнджер этого не сделала, так как их прервал старший Драко:
— Эй, Кукусики! Вы очень мило цапаетесь, но, может быть, отложите словесную битву хотя бы до завтрашнего дня? Не сомневайтесь, вы для нас отличное шоу, но план был вроде как заново познакомиться. Нам многое нужно обсудить, но оставим все на завтра.
Гермиона и Драко притихли. На несколько секунд воцарилось молчание. Затем старшая Гермиона, улыбнувшись, посмотрела на младшего Малфоя:
— Так как же нам вас называть, если по имени вам не нравится?
Юный Драко что-то прикинул в голове, но затем махнул рукой:
— Да ладно, можете обращаться по имени, у вас же все равно этикет не в чести, — недовольно проворчал он.
Гермиона Малфой поджала губы, а Грейнджер закатила глаза; она хотела сказать что-то едкое своему однокурснику, но, вспомнив предостережение старшего Драко, сдержалась.
— Как отдохнули? — спросила между тем Малфой.
— Нормально, — в один голос ответили младшие двойники. Гермиона бодро, а Драко неохотно.
— Что вам нравится изучать в Хогвартсе? — с милой улыбкой продолжила она.
Младший Драко снова закатил глаза и не стал отвечать, а Грейнджер ответила:
— Трансфигурацию, чары, но ты ведь и так это знаешь, мы же двойники.
— Конечно, — согласилась Гермиона Малфой. — Но мы разные личности, и кто знает, может, и вкусы у нас разные.
«Вот уж точно! — мрачно подумал про себя младший Драко, — я-то уж точно не буду встречаться с грязнокровкой, хоть эта мелюзга и выглядит неплохо, — продолжал размышлять он, искоса косясь на Гермиону Грейнджер. — Но, серьезно, все-таки странный народ эти грязнокровки. Могут и красивыми быть, для грязнокровок, конечно», — думал он, не слушая остальных и внезапно вспомнив Святочный бал на четвертом курсе.
— Еще руны, — добавила Грейнджер. — Очень нравятся.
— О, а вот я руны не очень любила, — ответила ей старшая Гермиона.
— Ты не изучала их? — с интересом спросила Грейнджер.
— Изучала, просто не особенно любила. Но вот Драко их просто обожает.
— Руны забавная вещь, и многие труды древних волшебников написаны рунами, — подтверждая мнение жены, высказался старший Драко. — Вы уже стали задумываться, какие предметы выберете для сдачи СОВ?
— Да, я хотела бы попросить разрешения у директора сдать все, — ответила Грейнджер.
Старший Драко не сдержал смешок.
— Извините, — прокашлялся он. — Но знаете, я бы не советовал сдавать вам все предметы. И вообще гоняться за глубокими знаниями по всем дисциплинам, лучше взять несколько и изучить их как следует.
— Но почему? — спросила Грейнджер. — Я все успеваю.
— Потому, что вы не сможете заниматься всем, когда закончите Хогвартс, — улыбнулся старший Малфой. — Да и в сутках всего двадцать четыре часа.
— Я согласна с Драко, — вставила взрослая Гермиона. — Не распыляйся.
— И что именно вы посоветуете мне изучать? — спросила Гермиона, смотря то на одного, то на другого супруга Малфой.
— Защиту от темных искусств, — обронил старший Драко, вызвав предостерегающий взгляд своей жены. — Чары и зелья. И лучше не используйте новые учебники — они мусор. Возьмите пособия хотя бы сорокалетней давности.
— Хорошо, — улыбнулась Грейнджер. — Но раз уж мы знакомимся, чем вы оба занимаетесь? — с любопытством спросила она.
— Я — зельевар, — с гордостью ответил взрослый Драко.
— А я пытаюсь сделать этот мир лучше, верчусь в политике и общественной жизни, как могу, — с улыбкой ответила Гермиона Малфой.
— Чего? — спросила Грейнджер, слова старшей Гермионы поразили ее.
Даже младший Драко поднял голову.
— Я основала Ассоциацию по защите прав трудящихся, — пояснила Гермиона Малфой. — Хочу, чтобы Министерство прекратило свою рабовладельческую практику. Кроме того, стараюсь продвинуть инициативу по запрету использования Амортенции.
— Ого, права трудящихся, — восхищенно протянула младшая Гермиона. — Давно ты основала свою ассоциацию?
— Четыре года назад, — ответила ей Малфой. — Мы, конечно, не лейбористы тридцатых(1), но делаем что можем.
— И ты пытаешься повлиять на то, что бы запретили Амортенцию?
— Конечно, пытаюсь! — запальчиво воскликнула Малфой. — Это же сексуальное насилие! Заставлять кого-то с помощью зелья воспылать к тебе страстью, и как итог — переспать! И в этом отсталом мире почему-то мало кто это понимает! У людей совсем отсутствует чувство собственного достоинства; они считают, что это весело, представляешь?!
— Очень даже могу себе представить, — задумчиво протянула Грейнджер, вспоминая тот факт, что она не слышала ни об одной политической партии или общественной организации, защищающей права магглорожденных в волшебном мире. — А какова программа вашей ассоциации? Ну, хотя бы вкратце.
— Мы пытаемся предложить закон, согласно которому увольнение сотрудника может осуществляться только в случае серьезных нарушений, плюс наказание руководителя, осуществляющего то или иное давление. Увеличить размер выплат по случаям временной нетрудоспособности. Кроме того, Я хочу провести закон о защите сотрудников от сексуальных домогательств на рабочем месте. Тема, конечно, сложная, так что это пока в разработке, но я уже внесла в программу манифеста обязательные курсы для тех, кто должен занять руководящую должность в министерстве. В частности, курсы должны затрагивать вопросы, почему нельзя крутить романы с подчиненными.
— Некоторые сотрудники младшего персонала в Министерстве ее ненавидят, — с улыбкой добавил старший Драко, внимательно слушающий разговор своей супруги и юной Гермионы.
— А если там действительно любовь? — спросила Грейнджер.
— Ой, я тебя умоляю, — отмахнулась Гермиона Малфой. — Любовь — случай один на тысячу, и в этом случае всегда можно что-то придумать. А во всех остальных — это насилие и превышение власти.
— А если человека оговорили? — задала новый вопрос Грейнджер.
Старшая Гермиона пристально посмотрела на своего двойника взглядом, в котором отражалось полное недоумение.
— Оговорили? Ты что, латиноамериканских мыльных опер насмотрелась, что ли? Опасность всегда будут представлять люди, у которых есть инструмент давления. Чтобы общество гармонично функционировало, нам нужна система ограничений и противовесов. Чтобы у человека, не имеющего связей, денег и власти, была возможность защитить себя от сильных мира сего. Чтобы каждый шел на работу туда, куда он хочет, и не боялся, что начальник-мудак вздумает приударить или будет проблематично уйти в отпуск по болезни.
Гермиона Грейнджер слушала свою визави и удивлялась. От ее взгляда также не укрылось и то, что пока взрослая Гермиона страстно говорила о защите прав трудящихся, ее муж смотрел на нее с обожанием.
— У нас скоро слушание с политическими оппонентами, — улыбнулась Малфой. — Я многого от него жду.
— И ты даже не собиралась пойти работать в Министерство или, допустим, в науку? — вдруг спросила Грейнджер.
— В науку всегда можно успеть, — парировала старшая Гермиона. — А в Министерство, — поморщилась она, — с этими идиотами в идиотской системе — нет уж. Больше не хочу. Я предпочитаю тратить время на что-то действительно стоящее.
Услышав ее слова о Министерстве, младший Драко оторвался от тарелки и вопросительно посмотрел на старшую Гермиону.
«Серьезно? Грязнокровка назвала министерских крыс идиотами?»
Он тут же вспомнил, что его отец часто только так и звал своих коллег, и любил прибавлять, что их глупость выйдет им боком.
«Возможно, Грейнджер этого мира умнее, чем та, что живет в нашем. По крайней мере, в ней нет этой убогой гриффиндорской наивности. Интересно, она тоже училась в сраном Гриффиндоре? А, точно, он же говорил об этом», — размышлял младший Драко, молча пережевывая ужин и не намереваясь вступать в беседу.
Однако его желанию сохранять равнодушное спокойствие и не общаться с остальными не суждено было сбыться. Гермиона Малфой внимательно посмотрела на него и заботливо спросила:
— Драко, у вас все в порядке?
— Угу, — буркнул тот.
Старший Драко закатил глаза.
— Вам все еще нравится квиддич? — любезно продолжала расспрашивать взрослая Гермиона.
— Да, — коротко ответил младший Малфой. — И я прекрасно летаю! — с вызовом добавил он.
— Нисколько не сомневаюсь, — улыбнулась старшая Гермиона. — Уверена, что и успехи в учебе у вас блестящие.
Услышав подобное, Грейнджер закатила глаза.
— Да уж, не то что у двух гриффиндорских увальней, — съязвил Драко.
Он ожидал, что Гермиона Малфой оскорбится, но та в ответ только ухмыльнулась, чем вызвала шок у младшего Драко, который он, впрочем, умело скрыл.
— Уверена, вы так же умны, как Гермиона.
Драко открыл рот от неожиданности. Он изумленно уставился на старшую Гермиону, не понимая, почему она столь лестно высказалась в его адрес. Это же Грейнджер, в конце-то концов! Не желая признавать, что ему приятно услышать нечто подобное, младший Драко просто сдержанно кивнул. Поглощенный своим удивлением, он не заметил, что и его однокурсница тоже поражена этими словами. Гермиона Грейнджер в который раз за сегодняшний вечер закатила глаза и пристально посмотрела на своего двойника взглядом, красноречиво выражающим: «Серьезно?» На что Малфой мягко улыбнулась и чуть заметно кивнула.
— Если бы не квиддич, уверена, тебе пришлось бы делить первое место в списке успеваемости с ним, — добродушно добавила Малфой, как бы отвечая на немой вопрос своего младшего двойника.
Эльф Трикси безупречно прислуживал за ужином. Смотря на него, Грейнджер вдруг вспомнила, о чем собиралась спросить.
— Знаешь, ты молодец, — сказала она, обращаясь ко взрослой Гермионе. — Пытаешься сделать этот мир лучше, борешься за права трудящихся. Но что с правами эльфов? Это ведь тоже очень важно.
Двадцативосьмилетняя Гермиона вздохнула.
— Я пробовала работать и над их освобождением тоже, но пока это сложно дается. Сейчас я и еще пара членов в моей ассоциации просто ведем просветительскую работу среди волшебников. Пытаемся донести, что эксплуатация разумных существ — это плохо.
— Есть какие-то результаты?
— Да, но совсем крохотные. Почти никто не хочет добровольно отказываться от рабского труда эльфов, — грустно вздохнула она.
— Не могла не заметить, что ваш... Текси?..
— Трикси, — поправил старший Драко.
— Не могла не увидеть, что у него есть одежда. И, как я понимаю, он свободный эльф.
— Да, все верно, — подтвердила старшая Гермиона. — У него есть зарплата, разные виды отпусков, больничные…
— Ежедневные часы отдыха? — спросила Грейнджер.
— Конечно, — ответила Малфой. — Определенное время суток он отдыхает.
— Ночью?
— Конечно, но и днем тоже.
— Надо же! — попыталась изобразить удивление Грейнджер.
Младший Драко прислушивался к разговору двух Гермион, делая вид, что его вообще не интересует их беседа. Но главное, что они хотели узнать, Малфой им сообщила — домовой эльф ночью вполне мог спать, значит, у них будет возможность беспрепятственно осмотреть библиотеку.
«Кроме того, судя по всему, этот эльф один. Наверное, наивная Грейнджер из-за своей пафосной глупости решила держать только одного. Ну да ладно, нам же лучше» — подумал он.
Остаток ужина прошел в непринужденной беседе. Младший Драко продолжал отмалчиваться. Гермиона Грейнджер спокойно беседовала со старшими Малфоями. В конце взрослый Драко объявил, что утром после завтрака можно будет заняться обсуждением их ситуации.
— Завтра, после завтрака? — переспросила его жена.
— Да, а что?
— Завтра в полдень у меня дела в городе, — и она многозначительно посмотрела на мужа.
— Дела? — непонимающе переспросил он, но его Гермиона продолжала на него выразительно смотреть.
Затем, будто уловив ее мысль, он спохватился.
— А, дела! Конечно-конечно!
Младшие Грейнджер и Малфой невольно переглянулись в этот момент.
1) Лейбористская партия Великобритании. Основана в 1900 году, как партия, продвигающая права рабочих. Расцвет пришелся на 20-30 гг XX века.
— Вот дырка и вот дырка
— Не дырка, а технологическое отверстие.
Древнейшее предание студентов-технарей.
Вернувшись в свою спальню, Гермиона никак не могла успокоиться. В конце ужина супруги Малфой вели себя совсем уж странно. Что они скрывают, и почему Гермионе Малфой так нужно было куда-то отправиться? Все это не давало покоя Грейнджер.
Мысли об этом так захлестнули ее, что она не заметила, сколько прошло времени. Как не заметила и того, что небо приняло темный оттенок. И конечно, она не услышала стук в дверь. Затем стук повторился, став на порядок громче. Только тогда Гермиона сказала: «Войдите».
* * *
Пятнадцатилетний Драко Малфой сидел в кресле своей спальни и хмурился. Ужин со старшими Малфоями был странным, очень странным. Его поразило то, что жена его двойника обошлась с ним очень любезно. Отметила его заслуги в квиддиче, и самое главное — озвучила причину, по которой он был вторым после Грейнджер.
Конечно же, как ему самому в голову не приходило, что именно занятие спортом отняло столько времени, в результате чего, обогнать Грейнджер было невыполнимой задачей. А так он был бы лучшее ее! Та Гермиона сказала: «Не хуже», но она явно ошиблась. Да и, в конце концов, ей же надо подлизать своему двойнику.
Но, в любом случае, взрослая Грейнджер была совершенно не похожа на свою юную копию. Она была такой милой и обходительной, даже похожей на настоящую леди. И не скажешь, что грязнокровка, совсем не скажешь. Драко не хотелось этого признавать, но она была умна, по-настоящему, умна, а не то что эта мелкая Грейнджер.
* * *
Когда Гермиона открыла дверь, за ней ожидаемо оказался ее сокурсник. Он смотрел на нее, саркастически изогнув левую бровь.
— Грейнджер, ты чего? — раздраженно спросил пятнадцатилетний Малфой.
— В каком смысле «чего»?
— Не открываешь.
— Я тебе не угнетенный домашний эльф, чтобы только и ждать, когда ты придешь, — парировала Гермиона.
Драко закатил глаза, но спорить не стал.
— У нас на сегодняшний вечер запланировано дело, надеюсь, ты не забыла.
— Который час? — вместо ответа спросила Гермиона.
— Почти двенадцать. Скоро можно будет выдвигаться. Ужин закончился где-то в девять. Возможно, они уже спят, а возможно — нет. Дадим им еще немного времени.
— Хорошо.
— Грейнджер, послушай, чтобы все прошло гладко, мне нужно, чтобы ты лишний раз не чудила.
— Это в каком это смысле? — начала раздражаться Гермиона.
— Следуй за мной и делай что говорю. Я знаю этот дом, даже если он немного перестроен.
— Если ты что-то задумал, то…
— Ты чего? — оскорбился Драко. — Мы же договорились о том, что мы — союзники. Никаких козней до конца этого странного путешествия.
— Хорошо. Но…
— Грейнджер, — холодно перебил Малфой. — Нравишься ты мне или нет, я подхожу к проблеме как деловой человек, а это означает: я дал слово — я его держу. Все.
— Ладно, — примирительно сказала Гермиона, немного удивившись его серьезности.
Малфой, конечно, та еще зараза, но не стоит лишний раз завязывать ссору. В конце концов, сейчас они все равно что коллеги. И ей было странно и немного забавно видеть такого Малфоя, ответственно подходящего к делу, а не глупо кривляющегося.
— Ну что, идем сейчас?
— Да, Грейнджер, идем. Только держись рядом.
Они осторожно вышли из ее спальни, и Гермиона устремилась вслед за Драко.
— Темно, — прошептала она, когда они оказались по ту сторону двери.
Поддавшись неприятному чувству, вызванному темными коридорами поместья, она схватила за руку Драко. Тот дернулся от неожиданности и сразу же повернулся.
— Ой, не время для твоего снобского расизма! — прошипела Гермиона. — В такой темноте мы еще потеряем друг друга.
— Можно воспользоваться Люмосом, — недовольно пробубнил Драко.
— А если хозяева дома увидят?
— Ладно, — буркнул Малфой. — Только держи тогда не за ладонь, а за плечо, выше локтя.
Гермиона переместила свою руку.
— Ну что, пошли Грейнджер? — вздохнул Драко.
В темноте ночи, дом представлялся немного пугающим. Для Драко все это было странным, но еще более странным казалось то, что ему, оказывается, понравилось прикосновение рук Грейнджер. Он почти сразу почувствовал необъяснимый покой и негу. И это его встревожило. Ему уже доводилось несколько раз обниматься и целоваться с девушкой. Но то, что он почувствовал прямо сейчас, когда она держалась за его руку, было ни на что не похожим. Почему-то захотелось взять ее за руку самому, переплести пальцы, поцеловать тыльную сторону ее ладони. Поймав себя за этими мыслями, Драко вздрогнул, и помотав головой, попытался их отогнать.
А между тем, они продолжали путь, осторожно ступая по деревянному полу. Драко изо всех сил старался думать только о том, как добраться до библиотеки; старался не обращать внимание на свои ощущения и эмоции. Но все же, он поддался соблазну и повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону. Всего один раз, просто так, просто чтобы убедиться в том, что она здесь и ничего не выкидывает и не портит.
И когда он неожиданно развернул свое тело на сто восемьдесят градусов, она вдруг взвизгнула и, потеряв равновесие, оказалась в его объятиях.
«Какого?..» — промелькнуло в голове у шокированного Драко, когда он обхватил ее за плечи, не давая упасть. Ее глаза оказались в каких-то сантиметрах от его глаз. Несколько секунд он смотрел в них. Затем, отстранив от себя изумленную Гермиону, прошипел:
— Грейнджер, какого хрена?
— Это ты какого хрена делаешь? — также шепотом съязвила Гермиона. — Зачем повернулся?
— Я проверил, не следят ли за нами, — тут же нашелся Драко.
Гермиона фыркнула. А затем, они снова возобновили свой путь.
Когда, миновав один лестничный пролет и несколько коридоров, они оказались в библиотеке, Гермиона шумно выдохнула. Казалось, Малфой не обратил на это никакого внимания. Когда она убрала руку от его плеча, он ощутил странное чувство, но решил не останавливаться на нем, волевым усилием переключая свое внимание на дело.
— Здесь, наверное, мы уже можем воспользоваться Люмосом, — тихо сказал Драко.
— Люмос! — прошептала Гермиона, зажигая свет. — Ну что, давай искать.
— Идем! — потянул ее за собой Драко.
— Куда мы?
— Пошли, говорю тебе, я знаю в каком месте хранится периодика.
Гермиона смотрела во все глаза на огромную библиотеку Поместья, пока шла за Драко. Массивные стеллажи от пола до высокого потолка, метров в десять-пятнадцать, наверное. И книги, миллионы книг. Она даже затаила дыхание.
— Потрясающе… — выдохнула она.
Малфой ухмыльнулся.
— Да, Грейнджер, мной быть хорошо.
Гермиона пропустила его бахвальство мимо ушей, все также зачарованно рассматривая такое количество книг. Драко непроизвольно бросил на нее взгляд и против воли улыбнулся. С этим влюбленным выражением лица, она показалась ему до невозможности милой.
Поймав себя на том, что посчитал Грейнджер милой, Драко тряхнул голову, пытаясь изгнать непрошенные мысли и чувства.
— Мы уже почти пришли, — тихо сказал он.
Но когда они оказались у нужного им стеллажа, Драко тихо охнул.
— Что такое? — спросила Гермиона.
— Черт, здесь нет прессы, — потрясенно выдавил Драко.
— Ну, может, они ее где-то в другом месте хранят?
— Может. Ладно, давай смотреть.
После пары часов осмотра библиотеки, глаза обоих слипались и клонило в сон.
Драко присел прямо на полу в конце одного из книжных коридоров. Он протяжно зевнул, закрыв ладонью рот. В этот момент он почему-то показался забавным Гермионе, и она улыбнулась.
И так некстати в памяти всплыли недавние воспоминания о том, как они шли в библиотеку, и как она держалась за его руку, а затем и вовсе почти оказалась в его объятиях.
Ей понравилось прикасаться к нему. Было хорошо. А еще в какой-то момент очень захотелось поцеловать его в губы. Быстро, невесомо, просто слегка коснуться их.
Очень хотелось.
Гермиона собралась что-то сказать, чтобы отогнать от себя эти мысли, как вдруг за спиной Драко раздался странный шум. Малфой, попытавшись опереться о стену и ощутив вместо опоры пустоту, вскрикнул.
— Ничего себе! — выдохнула Гермиона, когда увидела, как часть стены отодвинулась в сторону. — Обалдеть!
Драко быстро поднялся и тоже посмотрел на проем в стене.
— Тайный ход, — удивленно протянул он.
— А ты не знал? — живо спросила Гермиона.
— Нет.
— Ну что, посмотрим что там? — заинтересованно предложила она.
— Давай.
Малфой глянул в пустоту хода и обнаружил ступеньки вниз и несколько небольших коридоров.
— Можно побродить по этому этажу или вниз спуститься. Ты как предпочитаешь?
— Не знаю, — сказала Гермиона, заглядывая в проем в стене. — Давай попробуем вниз спуститься.
— Идем.
Они вошли в потайной ход и, подсвечивая себе Люмосом, стали осторожно спускаться по ступенькам.
Было жутко.
Помещение, в котором они оказались, отдавало плесенью, корицей и ванилью. Оно было безмолвным и суровым. Хотелось поскорее сбежать оттуда. Оказаться там, где ступает нога человека. Гермиона старалась не показывать того, что напугана. Драко делал тоже самое.
Когда они спустились вниз, то заметили широкий и два узких коридора.
— Ну что, идем сюда? — позвал Драко, стараясь изо всех сил, чтобы его голос не дрожал и указывая на широкий коридор.
Гермиона кивнула.
Они прошли по коридору какое-то время, пока не уперлись в стену, на которой висела маленькая картинка. Драко протянул руку к ней, как Гермиона тут же зашипела:
— Малфой, стой!
— Да что такое, Грейнджер?
— Не трогай здесь ничего!
— Да это же просто картинка!
— А вдруг она отравленная.
Драко закатил глаза.
— Грейнджер, прекрати параноить. Скорее всего, она закрывает обзор на что-то. Ты думаешь, потайные ходы просто так придумали что ли?
И он протянул руку и снял ее. За ней оказались два маленьких круглых отверстия.
— Так я и думал, это для того, чтобы подглядывать. Интересно, что это за комната? — Драко приник к отверстиям в стене и заметил, что помещением за стеной было одной из гостиных, в которой имелся диван, камин и хулиганская статуяна каминной полке. Он повел носом и услышал запах золы и дыма.
— Ха, они пользуются этой гостиной, — размышлял Драко вслух. — Неплохо.
Затем он постучал по стене.
— Тонкая, — задумчиво сказал Малфой будто бы самому себе. — Недурно.
Он повернулся к Гермионе.
— Мы сможем следить за ними. Я услышал запах дыма, значит, они бывают в этой гостиной. Мы сможем, если нужно, подсмотреть и подслушать о чем они говорят.
— Хорошо, — одобрила Гермиона.
— И что, не будет нравоучений из серии «подслушивать нехорошо»?
— Нет, — просто ответила она.
Драко усмехнулся.
«Она иногда может быть практичной, а не тупой занудой, ну надо же!» — подумал он.
— Давай назад, Малфой, — произнесла Гермиона, зевая. — Потом продолжим исследовать тайный ход.
— А что так?
— Я хочу спать.
— Ладно, идем, — согласился Малфой, чувствуя и свою усталость.
Препираться и язвить не было сил и он просто согласился с Гермионой. Они покинули тайный ход, и, запомнив, куда нужно надавить, чтобы стена открыла им его, вышли из библиотеки.
— Хватайся, Грейнджер, — устало сказал Малфой.
Она, ничего не говоря, сжала его ладонь, а он промолчал.
«Это все для того, чтобы она не споткнулась и не привлекла внимание. Это для дела. Мне совсем не нравится держать ее руку, просто я деловой человек и все», — думал Драко, пока они шли к своим спальням.
Дойдя до спален, они сбивчиво и устало пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам. Оказавшись у себя, героически преодолевая усталость, она все-таки заставила себя принять душ, а затем рухнула в постель. Она была уверенна, что сон сразу же настигнет ее, но вместо этого, в голове роилась такая куча мыслей, что сон не никак мог забрать ее в свои мягкие объятия.
Гермиона Грейнджер заснула лишь под утро.
Первое, что просочилось в сознание просыпающейся Гермионы Малфой, было чувство неги во всем теле. В области талии ощущалась тяжесть. Гермиона приоткрыла глаза, и ей предстал мирно спящий Драко. Наблюдая его расслабленное лицо, она почувствовала нежность. Она вспомнила прошедшую ночь и улыбнулась. Затем чуть приподнялась и, склонившись, оставила на его скуле легкий поцелуй. Уголки его губ неожиданно поползли вверх, и Драко притянул к себе жену.
— Доброе утро, — пробормотал он, открывая заспанные глаза и прижимаясь своими губами к ее щеке.
— Доброе, — промурлыкала Гермиона, погладив тыльной стороной ладони его щеку.
Поцеловала в губы. Драко ответил на поцелуй, который из нежного перерос в страстный, пробуждающий огонь, которым они оба пламенели половину прошлой ночи, изливая друг на друга разгоряченную нежность. Он крепко сжимал ее в объятиях, настойчиво целуя ее. Она отвечала с не меньшей горячностью, впиваясь руками в его бока. Когда они оторвались друг от друга, чтобы перевести дух, Драко увидел, как покраснели ее щеки.
— Ну, кто первый в душ? — хрипло спросил он.
— Идем вместе, — предложила Гермиона, скользнув взглядом по часам на прикроватной тумбочке. — Времени достаточно, так что даже если мы там сильно задержимся, все равно успеем каждый по своим делам, — проговорила она, выводя узоры на его груди.
Восторженная, хитрая улыбка расплылась на лице Драко, и он быстро сел, чувствуя нетерпение во всем теле. Гермиона поднялась за ним, открывая его взору обнаженную красоту своего тела. Малфой притянул ее к себе, быстро поцеловав в грудь.
— Ты будешь такой же плохой девочкой, как вчера ночью? — игриво спросил он.
— Если прекратишь болтать и переместишь свою задницу в душ, я стану еще хуже, — кокетливо сверкая глазами, ответила Гермиона.
И тут же поднялась на ноги, быстро пройдя в ванную комнату.
* * *
— Я не останусь на завтрак, уже пора бежать, — сказала Гермиона Малфой, надевая на себя брюки после того, как они оба вышли из душа. — Позавтракаю в той кофейне.
— Да, я понял. Наши гости этим утром полностью на мне, — ответил Драко, с бесстыдством в глазах наблюдая за одевающейся супругой, вальяжно развалившись на кровати.
— Да, дорогой, придется их развлекать, — пробормотала Гермиона, приникнув к губам мужа в быстром поцелуе. — Я вернусь где-то к часу-двум, может, позже. Хочу заскочить кое-куда.
— Понял.
— Ну, пока, — быстро сказала она и, схватив сумку, выбежала из спальни.
* * *
Для Гермионы Грейнджер это утро было совсем не добрым. Она чувствовала себя не выспавшейся из-за вчерашних ночных приключений и привязчивых мыслей, которые никак не хотели ее покидать, когда она лежала в кровати.
Она вспоминала их вылазку в библиотеку и то, какой трепет в ней вызвало прикосновение к телу Драко, как ей нравилось держать его за руку.
— Это все чушь собачья! — сказала Гермиона самой себе. — Просто было темно, мы были одни — и все. Мне не понравилось. Мне не может нравиться трогать чертового Малфоя. Это просто такая атмосфера была.
Но почему-то предательская память вдруг воскресила в ее сознании блестящие серые глаза, которые тем вечером так и искрились любопытством. Гермиона зарычала, отгоняя непрошенные мысли.
Заснуть все еще не получалось. Ворочаясь, она вдруг подумала, что это очень плохо — попасть в такую передрягу с Малфоем. Нет, действительно, как было бы здорово, если бы вместо него тут были Гарри и Рон. Уж втроем они бы точно смогли быстро найти решение. А вместо этого, она здесь с Малфоем. И ей нужно как-то наладить контакт с ним.
«Почему все обернулось именно так? — вопрошала Гермиона саму себя. — Почему именно он? Почему ни кто-то другой?»
Она сомкнула глаза только тогда, когда темнота за ее окном начала светлеть.
И сейчас, когда будильник прозвенел, Гермиона ощущала мучительное желание продолжить сон. Однако нужно было вставать и идти на завтрак. Она заставила себя подняться, принять душ, одеться.
И когда, ощущая внутреннее раздражение, завязывала шнурки на одном из кроссовок, то внезапно задумалась. Ей идти на завтрак одной или позвать с собой Малфоя? Стоило только вспомнить его персону, как тут же в памяти снова всплыли воспоминания о его серых глазах находившихся так близко от ее глаз; его руках, когда он поймал ее, чтобы не дать упасть. Гермиона тряхнула головой и решила, что на завтрак пойдет одна; в конце концов, Малфой ведь не маленький, найдет дорогу. Так, а что там надо сделать, чтобы попасть на завтрак? А, ну точно!
— Трикси! — позвала она.
Эльф появился сразу же.
— Доброе утро, юная госпожа, чего-нибудь желаете?
— Ты можешь проводить меня на завтрак?
— Конечно, — улыбнулся эльф, протягивая руку.
Стоило ей взяться за руку Трикси, как неприятный водоворот захватил ее, вызвав тошноту и головокружение. Гермиона пошатнулась, но Трикси не дал ей упасть, удержав своей магией.
— Простите, мисс, Трикси не хотел, — зазвучало где-то далеко, сквозь пелену тошноты и темноты в глазах. — Трикси думал, что вы уже трансгрессировали, — продолжала она слышать, хватаясь за первое, что под руку подвернется.
— Все хорошо? — внезапно услышала она голос старшего Малфоя.
— Да, — сдавленно выдохнула Гермиона, когда темнота в глазах стала проходить.
— Нужно было просто проводить до кухни, — недовольным голосом сказал Драко эльфу.
— Трикси не знал, — развел руки эльф.
— Точно все хорошо? — мягко переспросил хозяин дома, обращаясь уже к Гермионе.
Она заметила, что старший Малфой удерживает ее за плечи.
— Все хорошо, спасибо, мистер Малфой.
— Драко, — поправил он ее, — мы же договорились.
— Все отлично, — кивнула головой Гермиона.
— Здорово, — сказал Малфой, убирая руки. — Тогда прошу к столу.
Гермиона села за стол, заметив тарелку и приборы перед собой и перед своим старшим визави. Это снова была кухня. Те же светлые стены, та же темная мебель, утреннее солнце, смело заявляющее о себе через открытые окна. Кухня была определенно более уютной, чем столовая.
— Трикси, проводи второго гостя сюда, только без трансгрессии, — распорядился между тем Драко.
Трикси ушел, а Драко улыбнулся Грейнджер.
— Извините за это, надеюсь, вам уже лучше.
Гермиона кивнула.
— Подождем немного Драко, — продолжал он, чувствуя как странно произносить свое имя, обозначая при этом иную персону. — Если он откажется идти на завтрак, или сильно замешкается, начнем без него.
— Здесь хорошо, — сказала Гермиона, скользя взглядом по помещению.
— Вам нравится? — заинтересованно спросил Малфой.
— Да, очень уютная кухня, — подтвердила Грейнджер.
Старший Драко хмыкнул.
— Моей жене тоже больше нравиться есть здесь, чем в столовой. Именно она автор этой обстановки.
— Правда?
— Да, она многое переделала в доме.
— А ее ведь не будет за завтраком, верно?
— Да, Гермиона ушла по важному делу.
Тут в кухню вошел младший Драко. Малфой заметил, что его младший двойник выглядит рассерженным и немного сумрачным.
— Доброе утро, — выдавил из он себя.
— Доброе утро, Драко, — ответил ему старший Малфой. — Присаживайся.
Младший Малфой молча плюхнулся на стул рядом с Гермионой.
— Трикси, подавай завтрак! — распорядился взрослый Драко.
Эльф подал завтрак, а старший Драко спросил с улыбкой:
— Хорошо выспались?
— Да, — буркнул младший Драко.
— Хорошо, — подтвердила Гермиона.
— Знаете, я подумал, может, вы захотите по саду прогуляться? Пока стоит хорошая погода.
— Это было бы замечательно, — ответила Гермиона, зевая.
— Можно, — односложно пробурчал Малфой.
— А потом опять можем перекусить, — продолжая улыбаться, сказал старший Малфой. — Или кофе выпить.
— Спасибо, — ответила Грейнджер.
Остаток завтрака прошел почти в молчании.
Затем они вышли в сад на прогулку. Гермиона пораженно рассматривала прекрасный сад и парк, немного завидуя своему двойнику.
После прогулки, хозяин дома вежливо предложил выпить чаю и перекусить. Гермиона и, вновь оживший и проснувшийся Драко, с радостью согласились. И на этот раз они оба были более разговорчивыми и живыми, чем утром. А затем, старший Малфой , к большой радости Грейнджер, предложил показать им библиотеку.
* * *
Когда они оказались в библиотеке, Гермиона постаралась изобразить неподдельное изумление, вращая головой в разные стороны, хотя вскоре она поняла, что что-либо изображать и не придется. Библиотека при свете дня выглядела совершенно иначе и так же, как и накануне, поражала ее. Теплые тона поверхностей и убранства; солнце, освещающее помещение; запах книг — все это завораживало Грейнджер ничуть не меньше, чем ночью, когда они самолично проникли сюда вместе с Малфоем.
— Итак, это наша библиотека, — рассказывал старший Драко. — Она составлялась и пополнялась со времен моего первого предка — Арманда Малфоя. Здесь сотни тысяч книг на разную тематику, вы, разумеется, можете брать для чтения любые.
— Очень большая библиотека, вам повезло, — с совершенно искренним благоговением проговорила Гермиона.
— Согласен.
Они подошли к одному из кожаных диванов, рядом с которым стоял изящный круглый столик и кресло.
— Если вам что-то понадобится — не стесняйтесь, зовите Трикси.
— Мы поняли, — ответил младший Драко.
— Мне кое-что нужно посмотреть, но я рядом, — улыбнулся двадцативосьмилетний Драко, и скрылся в одном из книжных коридоров. Гермиона глубоко вдохнула, будто бы пытаясь вобрать в себя атмосферу этого места.
— Ну что, Грейнджер, — ехидно проговорил ее сокурсник, — я буду отдыхать, а ты — не знаю.
Гермиона повела головой и заметила газету на столике. Подняв ее, она вздрогнула.
— Черт! Смотри, Малфой, это же «Пророк»!
— И?
— Что значит «и»? Мы вчера не могли найти ни одного издания прессы, а тут вот!
— Ладно, прочти ее, — лениво отозвался он, укладываясь на диван и закрывая глаза. — Если найдешь что интересное — скажи.
Гермиона поджала губы и подивилась тому, как свободно Малфой чувствовал себя в доме их двойников. Она развернула газету, пробегая заголовки. Этот «Ежедневный Пророк» был таким же, как и в ее мире: новости магического общества, законодательство, политическая борьба консерваторов и либералов.
Бегло просматривая статьи, Гермиона не находила в них ничего такого, что могло бы помочь им понять в каком мире они с Малфоем оказались. Разочарованно вздохнув несколько раз, она продолжала спокойно листать «Пророк» дальше, но вдруг резко выдохнула, подпрыгнув на месте.
— Что такое? — заинтересованно спросил Малфой, быстро открыв оба глаза сразу и садясь на диване.
Гермиона шокировано всматривалась заголовок, не слушая его.
РОНАЛЬД УИЗЛИ СНОВА РАЗВОДИТСЯ
«Рональд Уизли, когда-то известный своей дружбой с Гарри Поттером, разводится со своей женой Парвати Уизли, в девичестве Патил. Как сообщают друзья пары, мистер Уизли многократно изменял своей супруге, сама же бывшая миссис Уизли, а ныне снова мисс Патил, сообщает не только об изменах, но и о физическом насилии со стороны супруга. Вполне возможно, что некогда очень известного мистера Уизли ждет не самое приятное расставание».
Дальше Гермиона читать не стала, скомкав газету и бросив ее на пол.
— Это грязная ложь! — разъяренно воскликнула она.
— Что там? — снова спросил заинтригованный Драко, поднимая газету с пола и разворачивая ее.
Он бегло прошелся по тексту и усмехнулся.
— Вообще ничего удивительного, — ухмыляясь, произнес он.
— Ничего удивительного?! — с яростью в голосе взвизгнула Гермиона. — Да что ты понимаешь, Малфой?! Рон не такой, он бы никогда так не поступил со своей женой! И вообще, как его угораздило жениться на Парвати? Она же тупая, как табуретка! Она и эта ее подруга Лаванда. Две подружки-дурочки под стать друг другу.
Малфой усмехнулся.
— И, правда, — как? Сам-то Уизли лучший ученик школы, пример для всех. Конечно, он не стал бы выбирать для себя пару из девушек… э-э-э… попроще.
Гермиона ответила яростным взглядом. Ей до боли захотелось чем-нибудь запустить в Малфоя.
— Нет, ну серьезно, почему бы Уизли на ней не жениться?
— Как это почему? — взволнованно заговорила Гермиона. — Она же дура набитая, она верит во всю эту муть с предсказаниями!
— Ты чего так взбесилась, Гренджер? Сама что-ли хочешь замуж за Уизли?
— Вот еще! Конечно, нет, — деловым тоном одернула Гермиона.
— Да что ты? А по реакции и не скажешь, — ответил младший Драко, сверкнув глазами.
— Не знаю, Малфой, может, это тебе уж замуж не в терпеж, а я вообще не думаю о браке, у меня, знаешь ли, других увлечений полно, чем воображать себя в вульгарном, банальном белом платье, посреди глупой пафосной церемонии с кучей гостей! — со страстью отчеканила Гермиона.
— Ну, твой двойник вот выскочила за моего, — развел руками Драко. — И Патил, по-моему, идеально подходит Уизли.
— Да как ты только можешь такое говорить? — возмутилась Гермиона.
— Ну а что? — спокойно продолжал Малфой. — Два гриффиндорца, звезд с неба явно не хватают. А у твоего Рыжего, наверняка, еще и пунктик на счет Гриффиндора. У Патил нет особых амбиций, как и ума в принципе — тут я с тобой согласен. Так что она просто идеальный кандидат на роль его жены. Даже его толстая мамаша одобрит.
— Да как ты смеешь так про Молли?! — разозлилась Гермиона.
В этот момент к ним подошел взрослый Драко Малфой. Он вопросительно посмотрел на юных Драко и Гермиону.
— Что случилось? — спросил он с улыбкой. — У вас опять драка, а меня не позвали на представление?
— Да ничего, — сконфужено ответила ему Гермиона. — Мы тут просто… газету читали.
— Газету? Которую?
Гермиона смущенно протянула ему смятую газету. Зрелый Драко с усмешкой на лице, развернул ее и мельком глянув, присвиснул.
— О, теперь понятно! Бедная газета, она не представляла, что станет жертвой вандализма, принеся Гермионе Грейнджер дурные вести.
От его слов Гермиона смутилась еще больше, а Драко, заметив это, добродушно улыбнулся.
— Не хотел смутить или обидеть вас, Гермиона… — сказал он, не зная, что бы еще добавить. — Это позавчерашний «Пророк», я его еще не успел прочесть, — и он развернул "Пророк", быстро пробегая его. — А Гермиона-то выиграла, — задумчиво изрек он последнее. — Теперь понятно, почему она не убрала на место этот номер.
— Что? — пролепетала сбитая с толку Грейнджер, вырывая его из размышлений, относительно только что полученной информации.
— Мы с женой поспорили на то, когда их брак закончится, — стал пояснять старший Малфой. — Она заявила, что и года не пройдет, как они разведутся. А я все же ожидал, что один годик эти двое вытянут.
— Но почему? — разочарованно спросила Гермиона. — И почему именно Парвати?
— Ну, — спокойно ответил старший Драко, — на Браун Уизел уже был женат.
Услышав это, Грейнджер чуть не подавилась воздухом, а младший Драко громко расхохотался.
— Но как же?.. — попыталась спросить она.
— Уизли был женат на Браун, потом, вроде как, изменил ей с Патил. Его брак с Браун подошел к концу, а Патил стала его новой пассией. А теперь он развелся и с ней. Мы спрашивали Билла, он сказал, что все так и было.
— Билла? — пролепетала Грейнджер, готовая заплакать.
— Билла Уизли, мы приятельствуем с ним. Он сказал, что слухи не врут.
— Но… но… — Гермиона не знала, что она хочет сказать. Свалившаяся, как снег на голову информация, была слишком тяжелой для нее. — Я не верю в это! Я не верю в то, что Рон мог бы так поступить! Нет! Он — не такой, в каком бы мире ни находился! — упрямо заявила она под звуки громкого смеха младшего Малфоя.
— Грейнджер, ну ты и…
— Так, хватит! — перебил старший Драко, кинув предупреждающий взгляд на своего юного двойника. — Давайте лучше поговорим о чем-нибудь другом, светские сплетни — не подходящая тема для беседы.
Младший Драко фыркнул, а Гермиона Грейнджер, казалось, не слышала его, смотря в одну точку.
— Зачем вообще изменять своей жене? — вдруг спросил младший Малфой. — Можно ведь просто не жениться и жить как хочешь.
Старший Драко пожал плечами.
— Хороший вопрос. Знаете, я не особенно интересуюсь светскими новостями, но Рональд Уизли… — задумчиво протянул он.
— Да что с ним не так? — запальчиво спросила Гермиона, готовая снова броситься на его защиту.
— Думаю, он не тот человек, который способен вытянуть брак, с какой бы девушкой он ни сблизился, — осторожно проговорил Драко. — Да и вообще, что угодно… Хотя, знаете, если это интересно, то вам лучше поговорить о нем с моей женой. Она знает его лучше.
— Что угодно? — озадаченно спросила Гермиона.
— Ну, дружбу, например.
— Но ведь Рон хороший друг, — непонимающе возразила она. — Причем тут дружба?
— Насколько я знаю, с Поттером они больше не друзья.
— Но как?! — поразилась Грейнджер, чувствуя, как следом за первой гирей, на ее рассудок опускается вторая. — Этого не может быть!
— Я не то что бы в курсе событий, ибо сам с Поттером не дружу, он друг моей жены, а не мой; но знаю, что в последний год обучения в Хогвартсе и год спустя, Поттер и Уизли много ссорились. Часто дело доходило до того, что они месяцами не разговаривали друг с другом. Но окончательный разрыв произошел, когда Поттер бросил мелкую Уизли.
— Джинни?! — потрясенно спросила Гермиона. — Гарри и Джинни были вместе?
— Да, они начали встречаться, кажется, на шестом курсе. Но потом расстались.
— Жаль, — разочарованно вздохнула Гермиона. — Хорошая была бы пара. Интересно, а почему они расстались?
— Опять же, лучше спрашивать не меня, — уклончиво ответил старший Драко. — Но, насколько я знаю, на Поттера и на Уизли слишком сильно давили. И они не выдержали.
— Не выдержали? Давили? Что вы имеете ввиду? — озадаченно спросила Грейнджер.
— Молли Уизли, она давила. Думаю, про ее особое отношение к Поттеру вы и без меня знаете. Ей так нравилась идея заполучить его в зятья, что она постоянно намекала на свадьбу, чуть ли не прямым текстом пыталась заставить этих двоих обручиться.
А я предполагаю, что Поттеру, как и Уизли в юности был нужен не брак, а разобраться в себе и понять чего они хотят. Конечно, теоритически Уизли должна была поставить свою мать на место, только вот она была слишком юна и, наверное, сама еще не знала чего хотела, а просто плыла по течению. Но подобное давление явно осложнило их отношения. Я точно не знаю кто кого тогда бросил. Через несколько месяцев они снова сошлись, но через год вновь разорвали отношения. Вот тогда это была полностью инициатива Уизли. Я слышал, был скандал и, вроде как, Поттер сделал что-то возмутительное, Уизли с ним крепко поругалась и с того момента они не общаются.
— Но… — замялась Гермиона. — Молли ведь… она хотела как лучше.
На что старший Малфой саркастически усмехнулся.
— Все самые ужасные люди в этой жизни «хотят как лучше». Но слушайте, если вам важно разобраться во всем этом, лучше спросите у моей жены; она, в отличие от меня, наблюдала за конфликтом с ближайшей трибуны.
Гермиона печально кивнула, поникнув.
— Простите, не хотел расстроить вас, — сказал взрослый Драко.
Гермиона посмотрела ему прямо в глаза и увидела в них искренность.
— А?.. — попыталась спросить она.
— Нет, — покачал он головой, поняв, что именно она хочет узнать. — С моей женой Рональд Уизли тоже не дружит и уже давно. Они полностью разорвали отношения чуть раньше, чем Уизли рассорился с Поттером.
— А что это за скандал? — спросила Гермиона, а младший Малфой неожиданно прислушался. — Что такого мог натворить Гарри?
— Вроде как проявил собственничество и чрезмерную ревность, но я точно не знаю. Уизли его бросила и сразу стала встречаться с другим. Сейчас она замужем и, на сколько я знаю, весьма благополучно. А теперь прошу меня извинить, — сказал он, посмотрев на циферблат наручных часов. — Моя Гермиона скоро придет, я должен ее встретить.
Младшие Драко и Гермиона кивнули. Старший Малфой встал и вышел из библиотеки.
Стоило ему только скрыться из виду, как младший Малфой выждал буквально минуту, затем быстро поднялся с дивана и, махнув рукой Гермионе, бросил:
— Давай, Грейнджер, поднимай свой зад!
— Для чего? — непонимающим и все еще сильно расстроенным голосом спросила та.
— Подсматривать спаривания гиппогрифов! — раздраженно бросил Драко. — Наблюдать за нашими двойниками! Давай скорее! Потом будешь предаваться мелодраме.
Гермиона поднялась, и последовала за ним к потайному ходу.
— А ты уверен, что они будут именно в той гостиной, к которой ведет ход?
— Нет, но может нам повезет, — с блеском в глазах, возбужденным тоном проговорил Малфой. — Давай, Грейнджер, шевелись!
Они пробрались к тому месту, которое открыли для себя прошлой ночью.
И к радости младшего Драко, старший действительно был именно в той гостиной. Он расположился в кресле, ожидая свою Гермиону. Места для того, чтобы смотреть, хватило на двоих, так что и Драко, и Гермиона могли видеть его.
Старший Драко сидел несколько минут, затем встал и стал нервно ходить из стороны в сторону. В какой-то момент, он снова опустился в кресло. И тут из камина раздался треск, и в следующую секунду юные Драко и Гермиона увидели персону, показавшуюся в гостиной.
Шотландская Дал Риада (1), 451 год н. э.
Праздник эля в этом году вышел на славу. Да и погода стояла чудесная, совсем не свойственная для туманного острова. В маленьком селении горели яркие огни, барды играли музыку, эль лился рекой, а те, кто считал себя лучшими лучниками, соревновались в этом искусстве. Люди радовались доброму элю, шутили, смеялись, вдыхали терпкий и свежий аромат октября и танцевали под звуки лютни и арфы.
Она наблюдала за всем этим с легким любопытством человека, привыкшего смотреть на других свысока. Неспешно гуляя среди празднующих людей, она будто что-то искала. Один из музыкантов привлек ее внимание затейливой мелодией, и она остановилась, чтобы послушать. Какое-то время она стояла, впитывая в себя причудливый узор из нот, пока вдруг не почувствовала присутствие рядом еще одного человека.
— Музыка в этом году хороша также как эль, — услышала она бархатистый голос.
Повернулась. Рядом стоял высокий, хорошо сложенный молодой брюнет.
— Конкретно эта пьесса хороша, — она пожала плечами. — А остальные?.. Банальны до дрожи в коленях.
Брюнет усмехнулся.
— Позвольте заметить, у вас любопытный вкус. Нечасто можно встретить человека, который разбирается в музыке. Обычно люди приветствуют какую-нибудь глупую банальность с самым заурядным звучанием. Они считают, что вот это и есть настоящая музыка.
— Вы тоже бард?
— Нет, я великий маг, — улыбнулся он ей очаровательной улыбкой. — Но я разбираюсь и в музыке.
Она испытующе посмотрела на него.
— Полагаю, здесь у вас нет недостатка в пьесах.
— Верно, но я слышал много всего, в том числе и великую музыку моей родины. Так вот, местные барды не стоят и мизинца великих менестрелей.
— А ваша родина, она не здесь?
— Нет, за морем, в Эрине(2). А моё имя Салазар Слизерин.
— Эмералд. У вас странное имя для уроженца Изумрудного острова. Да и не только его, но и этих мест тоже.
— Верно, имя совершенно не здешнее. Вот для далеких берегов солнечной Ибернии(3) оно более привычно. Вы сюда надолго?
— Пока не услышу зов ветра и песнь моря, — улыбнулась Эмералд. — Играете на чем-нибудь?
— Последнее время — нет. А вы?
— Я — музыкант иного рода. Предпочитаю музыку металла и иных материалов. Предпочитаю магию предмета.
Он улыбнулся.
— Звучит захватывающе, мало кто берется за изготовление артефактов, а тем паче придумывает новые.
— Я — великий маг, — улыбнулась она, и Салазар усмехнулся в ответ.
— А давно вы здесь живете?
— Нет, не люблю задерживаться на одном месте. Глупые люди надоедают.
— Полагаю, люди везде непроходимо глупы, куда бы вы ни отправились.
Салазар рассмеялся.
— Это так. Но в каждом месте есть что-то важное. В одном необходимые травы и другие ингредиенты для зелий, в другом — подходящие пещеры для заклинаний, в третьем — отличный эль, — с улыбкой закончил он, и теперь уже она рассмеялась. — Но вы правы: люди везде дураки, куда бы я ни пришёл.
— А это место чем вам полезно?
— Всем сразу.
— То есть здесь есть травы, пещеры и эль?
— Полагаю, эль вы уже пробовали, а вот остальное готов показать завтра с утра.
— Что же, я с радостью посмотрю, какие травы здесь произрастают и найду ли что подходящее для моих зелий.
— Жду вас завтра с рассветом здесь же, а пока, не желаете ли потанцевать? — спросил он, подавая ей руку.
— Конечно, — ответила она на его приглашение.
* * *
Магическая Британия 2008 год
Гермиона Малфой шла по Косой алее после того, как закончила своё утреннее дело и пообедала в своём любимом ресторанчике. Обойдя самые известные магазины, она юркнула в маленький переулок, в самом конце Косой аллеи, там, где знаменитая улица соприкасается с Лютным переулком.
Сам же переулок представлял из себя, в большей степени, что-то вроде ниши, чем реальный городской ландшафт. Его легко было не заметить, так как его пространство было ограниченно несколькими домами. Гермиона подошла к нужному ей дому и толкнула тяжёлую массивную дверь. Дверь поддалась не сразу. Войдя в плохо освещенное помещение, Гермиона ощутила странный запах каких-то восточных масел. Сама же лавка была пыльной, тесной, отделанной древесиной, ставшей чёрной от времени. Ни одного окна не наблюдалось, и лишь один светильник скудно освещал это тёмное помещение.
В лавке никого не оказалось.
— Добрый день, — громко поздоровалась она.
Из подсобки вышел высокий худощавый мужчина и приветливо ей улыбнулся.
— А, миссис Малфой, рад вас видеть!
— Добрый день ещё раз. Заказ пришел?
— Конечно, — ответил ей долговязый хозяин лавки. — Сейчас принесу. — и скрылся за маленькой чёрной дверью.
Пока хозяин магазина отсутствовал, Гермиона рассматривала через тусклое стекло витрины появившиеся новинки. Её внимание привлекла модель корабля. Похожую модель она когда-то видела в лондонском музее. Гермиона рассматривала фрегат, отмечая, что тот, кто его собирал, учёл всё детали.
Появившийся через несколько минут хозяин лавки, поставил перед Гермионой небольшой сундук. Он открыл его, показывая ей содержимое.
— Хорошо, — кратко кивнула Гермиона, вытаскивая из сумки объемный мешок с деньгами. — Оплата наличными как договаривались.
Долговязый сложил руки в благодарственном жесте.
— Сколько вы просите за эту модель фрегата, — кивнула она в сторону корабля.
— Десять галлонов. Всего-то. Это прекрасная модель, семнадцатого века.
Гермиона достала кошелёк и отсчитала ему десять галлеонов. После чего, запихнув в свою сумку корабль, и сундук, вышла из маленькой лавки.
Она вернулась на Косую аллею, прогуливаясь и заглядывая в разные магазины, не замечая, как некто следит за ней.
1) Дал Риада — древнее кельтское королевство, берущее свое начало в Ирландии. Имеющее две части: ирландскую и шотландскую
2) Одно из названий Ирландии.
3) Античное и раннесредневековое название Испании.
Гермиона не могла не зайти во «Флориш и Блоттс». Просматривая книжные новинки, она искала хоть что-то, что могло бы помочь в деле возвращения домой юных Малфоя и Грейнджер. Она внимательно рассматривала книжную полку в дальнем зале и не заметила, как к ней подошёл человек. Почувствовав чьё-то приближение, Гермиона обернулась. Перед ней предстал низкий, крепко сложенный мужчина примерно её лет.
— Простите, я видел вас в лавке ценных рукописей и артефактов.
— И? — спросила Гермиона, внутренне напрягаясь.
— Я не мог не заметить, что вы купили модель фрегата шестнадцатого века.
— Да, и что?
— Дело в том, что мы заказывали его специально. Мы очень долго ждали, когда заказ придёт, но к тому времени мистер Шато, наверняка забыл и ошибочно продал его вам.
— И? — вновь спросила Гермиона, хотя прекрасно понимала куда клонит собеседник.
— Я очень вас прошу продать его мне.
— Почему я должна это сделать?
— Понимаете, этот фрегат хранился долгие поколения в нашей семье как реликвия, а затем его украли. И сейчас мы хотим вернуть его. Это важная память для нас.
Гермиона смотрела на незнакомца и странно себя чувствовала. Этот человек выглядел презентабельно: идеально выглаженная рубашка белого цвета, стильный чёрный костюм, галстук. Но он не нравился ей.
— Я не могу вам его продать, — ответила она, повинуясь интуиции.
— Прошу, подумайте. Мы можем предложить хорошую цену и далеко не только в виде денег.
— Простите, ничем не могу вам помочь, — холодно ответила Гермиона и решительно покинула «Флориш и Блоттс».
Выскочив на улицу, она остановилась. Странное чувство обуревало её: сумбур из тревоги и подозрения. Человек, который только что беседовал с ней, был безупречно одет и обладал идеальными манерами, однако вызывал чувство отвращения. Потому она и сбежала так быстро, как могла. Глубоко вздохнув, Гермиона направила свои стопы в любимую кофейню, чтобы перевести дух и выпить кофе перед возвращением домой.
* * *
Малфой и Грейнджер по очереди приникали к маленькому отверстию в стене. Они видели, как взрослый Драко то садился на диван, то ходил из стороны в сторону. Гермионе казалось, что вот сейчас должен появиться кто-то, с кем Малфой может вести тёмные делишки. Конечно, старший Драко был обходителен и вежлив, но это ведь ничего ещё не доказывало. Мало ли какие скелеты с шкафу он мог бы прятать.
Она вопросительно поглядывала на младшего Малфоя, а тот отвечал ей ухмылкой. Их терпение уже было на пределе, когда в камине раздался треск и в гостиной показался человек.
Это была Гермиона Малфой.
Именно она выбралась из камина, сразу же поставив большую коробку на пол.
— Ну что? — взволнованно спросил её муж.
— Ну-у-у, — лукаво ответила она ему.
— Гермиона! — возмущённо воскликнул ее муж.
— Да. — Улыбаясь ответила она.
— Да?
— Да.
И Гермиона Грейнджер увидела, как взрослый Драко обнял ее двойника. Драко крепко сжимал свою супругу в объятиях. Его руки успокаивающе гладили Гермиону по спине. А она спрятала свое лицо на его груди и юные Малфой и Грейнджер увидели, как плечи миссис Малфой содрогнулись несколько раз. Они невольно переглянулись, безмолвно задавая друг другу один и тот же вопрос. Тем временем взрослый Драко наклонился к уху своей Гермионы и, вероятно, что-то прошептал. Она встала на носочки и поцеловала его в губы быстрым поцелуем. В следующую секунду его губы прикоснулись к ее глазам, а затем старший Драко прижался щекой к голове своей жены.
Юные Драко и Гермиона, наблюдая эту сцену, почувствовали смущение. Драко первый отвернулся, Гермиона сделала тоже самое спустя две секунды.
Какое-то время супруги стояли, обнявшись. А когда разомкнули объятия, Драко взял свою жену за руку повёл к выходу.
Младший Малфой тут же схватил за руку Гермиону Грейнджер и потащил ее прочь. Они успели выбраться и быстро вернуться к своему месту в библиотеке.
— Грейнджер, нужно делать вид, что мы что-нибудь обсуждаем! — быстро проговорил Малфой, переводя дыхание.
— Ага, — согласилась с ним Гермиона.
Однако время шло, а старшие всё никак не появлялись. Это напрягало. Чем они там заняты?
— Ну и где они? — нетерпеливо спросил Драко у Гермионы.
— А я-то откуда знаю?
Драко презрительно сжал губы, но промолчал. Прошло около десяти-пятнадцати минут, прежде чем в библиотеке появился старший Малфой и сказал, что обед будет через полчаса.
За обедом также не было ничего необычного. Кроме того, что Гермиона Малфой выглядела немного грустной и задумчивой. Она почти ничего не говорила, лишь поинтересовалась как прошло утро гостей.
«Интересно, что же случилось, что она так расстроена? — подумала Грейнджер. — И почему её утешал муж?»
После обеда хозяйка дома удалилась в спальню, чтобы отдохнуть. А хозяин дома сказал, что будет заниматься поисками информации по их «проблеме» и предложил младшим присоединиться к нему. Грейнджер сразу согласилась, Малфой нехотя кивнул.
Они вернулись в библиотеку, и Гермиона вновь оказалась в любимой атмосфере среди книг. Она с наслаждением вдохнула воздух библиотеки, пропитанный запахом бумаги и чернил. Компания молча расположилась за столом.
— Итак, — начал старший Драко, обращаясь к своему двойнику, — ты нарисовал артефакт?
— Что? — сначала как будто даже не понял юный Малфой, а затем, сообразив, в чем дело ответил: — Нет, не успел, но я нарисую.
— Не забудь, это важно. Судя по вашим словам, именно этот артефакт отправил вас сюда. Так что чем раньше узнаем, как он выглядел, тем лучше.
— Да понял я, понял.
— Хорошо, тогда предлагаю начать изучать книги. Нам нужна информация о множественности миров. Мы с Гермионой уже ознакомились с тем, что предлагает не-волшебная наука, а сейчас хорошо бы проштудировать магические книги по такой же тематике.
И они принялись за дело, изредка обмениваясь редкими ремарками. Через полтора часа поисков старший Драко, извинившись, оставил юных Малфоя и Грейнджер.
* * *
Гермиона Малфой лежала на кровати и грустно смотрела в потолок. Она надеялась на благоприятный вердикт по делу, которое привело её сегодня утром в Лондон. Однако положительного результата не было и это огорчало. Грустные мысли постепенно были вытеснены вторгшимися воспоминаниями о том, что произошло во «Флориш и Блоттс».
И это было чертовски странным. Этот одиозный неприятный человек, который хотел перекупить у неё фрегат. Где он, кстати? Гермиона поднялась с кровати и спустилась в гостиную. Она вытащила из коробки приобретённый сегодня корабль и невольно засмотрелась на него. Как же людям удаётся создать такую красоту? Фрегат был просто совершенен. Неудивительно, что тот тип хотел его заполучить. Правда он говорил, что заказал его, потому что эта вещь хранилась в их семье как реликвия. В последнее Гермиона не верила. Она оглядела корабль со всех сторон, ища год изготовления. Почему-то его не было.
«Странно, — подумала Гермиона. — Согласно закону, все мастера обязаны обозначать год изготовления. А эта вещица явно ручной работы. Возможно, тот странный человек действительно его заказал. Вопрос — зачем?»
— Что ты скрываешь? — произнесла она вслух, погладив рукой каркас корабля.
Гермиона услышав нас с Ермом:
- Эй, я на такой не подписывалась! Я ей: - Спокойно, милочка, плакат "Пролетарии всех стран соединяйтесь не самое страшное". А самое страшное сама знаешь что, или кто. 1 |
RagnarekRagnarek
Гермиона услышав нас с Ермом: - Эй, я на такой не подписывалась! Я ей: - Спокойно, милочка, плакат "Пролетарии всех стран соединяйтесь не самое страшное". А самое страшное сама знаешь что, или кто. О да, самое страшное - это приручение дикого Малфоя ))) |
Specialhero
RagnarekRagnarek Я вообще то имела ввиду Рона Уизли... И их отношения в Каноне. Это вот страшнее всего, по-моему. И вообще, совершенно не смешно.О да, самое страшное - это приручение дикого Малфоя ))) Ну, а приручение дикого Малфоя? Это вот и смешно, и интересно. Я тут недавно наблюдала странный сериал, где бедняшу засунули в...маленькую сумочку! И вот до сих пор не знаю что делать, то ли от восторга вопить, то ли решить, что режиссёр - того, немного садист))) |
RagnarekRagnarek
Specialhero Я вообще то имела ввиду Рона Уизли... И их отношения в Каноне. Это вот страшнее всего, по-моему. И вообще, совершенно не смешно. Я про этого паразита и не вспомнила. Ну его нафиг. Куда интереснее Дракочка и как из него сделать человека. |
Specialhero
RagnarekRagnarek Ну и правильно! Ну, Дракусик (он теперь официально, Дракусик если что) он как бы человек, просто того... В себе ещё не разобрался)Я про этого паразита и не вспомнила. Ну его нафиг. Куда интереснее Дракочка и как из него сделать человека. И в любом случае, стать "человеком" или нет больше от него зависит, а не от Гермикусика. |
RagnarekRagnarek
Specialhero Ну и правильно! Ну, Дракусик (он теперь официально, Дракусик если что) он как бы человек, просто того... В себе ещё не разобрался) И в любом случае, стать "человеком" или нет больше от него зависит, а не от Гермикусика. Трудно стать человеком, когда тебя зовут Дракусик *ржу* |
Specialhero
RagnarekRagnarek Почему это? Дракусик - это смешно, а шутка - основа всего)Трудно стать человеком, когда тебя зовут Дракусик *ржу* Младший Дракусик, подслушав: - Ну, хоть кто-то из читателей меня защищает. Дракусик - это не серьёзно. Автор, ты надо мной издеваешься, я же потомок древнего рода, а ты меня Дракусиков обозвала! - Издевается над тобой твой создатель. Молчание. |
Deskolador Онлайн
|
|
А который из них стал Дракусиком?
Запутался. |
Deskolador
А который из них стал Дракусиком? Младший. При чем, это старший Драко его так назвал.Запутался. |
RagnarekRagnarek
Specialhero Почему это? Дракусик - это смешно, а шутка - основа всего) Младший Дракусик, подслушав: - Ну, хоть кто-то из читателей меня защищает. Дракусик - это не серьёзно. Автор, ты надо мной издеваешься, я же потомок древнего рода, а ты меня Дракусиков обозвала! - Издевается над тобой твой создатель. Молчание. Вот-вот, нечего аристократов "-усиками" называть |
Specialhero
RagnarekRagnarek А "очками" их обзывать можно?Вот-вот, нечего аристократов "-усиками" называть Дракочка-Дракочка. Знаешь, напоминает некие интимные действия) |
RagnarekRagnarek
Specialhero А "очками" их обзывать можно? Дракочка-Дракочка. Знаешь, напоминает некие интимные действия) Мне нет, даже близко такой ассоциации не было ))) |
Дорогие друзья!
Фанфик "Петля Пространства" официально признан отмороженным! |
RagnarekRagnarek
Дорогие друзья! Фанфик "Петля Пространства" официально признан отмороженным! Молодец. Потом приду почитаю |
Specialhero
RagnarekRagnarek Ээээ, я думала, ты в курсе слова "отмороженный")))Это как? Будет прода? Или наоборот, заморожен? Я его отморозила, и отморожу еще больше 😜 1 |
Пошла читать.
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|