↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тлеющие угли (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Мини | 9 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс «Хрюкотали зелюки»
Номинация «След Титана»

В день своей свадьбы Падме с каждой минутой все острее ощущает то многое, чего ей недостает на этой церемонии.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Не подобало ей такое платье, совсем не подобало... Главам государства, даже бывшим, предписывалось быть на собственной свадьбе исключительно в красном. Украшение брачных одеяний для тех, кто стоял у кормила власти в Набу, было торжественной, праздничной церемонией, которая растягивалась на несколько месяцев. Ее платье должно было быть красным, с золотистым орнаментом, тщательно вышитым руками ее подруг и родственниц. В извивах золотой нити на алом шелке отражалась бы вся история их рода… Ей ли выходить замуж в нищенском одеянии, в этом белом кружевном платье, которое она позаимствовала у Сабе?

Наряд этот, в особенности его головной убор, был не столько старинным, сколько старомодным. Скорее всего, он принадлежал матери или бабушке Сабе, и сама Сабе, когда придет время, наверняка облачится в него с большой гордостью. Но Падме, впервые увидев себя в нем, лишь отметила про себя полнейшую неправильность происходящего.

Нет, не подобало ей такое платье…

Когда она вышла на террасу виллы Варыкино, где ее уже ждал Энакин со священником, которого он подыскал где-то для проведения их церемонии, ощущение неправильности в ее душе нисколько не утихло.

Оно, напротив, лишь усилилось.

Жених ее тоже был далеко не тем мужчиной, с каким ей следовало бы сочетаться браком — она бы в жизни не подумала, что выйдет замуж за человека на пять лет моложе ее. Видимо, и сам Энакин не мог избавиться от ощущения неправильности происходящего. Она заметила, как он нервно обдергивал полы своего джедайского плаща, пытаясь придать ему более гражданский вид, но из этого ничего не выходило. Если бы в ее отношениях с будущим супругом все шло заведенным чередом, то их браку предшествовали бы многие месяцы рассмотрения и оформления документов, призванных связать воедино состояния и судьбы двух семей. Те же Сола с мужем, например, ждали больше года — зато никогда сестра не улыбалась так лучезарно, как в тот момент, когда наконец-то вывела золотом свой фамильный символ на лице супруга.

Но Энакин, разумеется, не прошел бы такого испытания. У его семьи не было ни состояния, ни родословной. Кроме того, он был джедаем, а Совет джедаев за последние тысячу лет удовлетворил всего пять прошений о вступлении в законный брак — из всех представленных. Не суждено им с Энакином вывести свои имена золотом, не доведется им увенчать себя повязками речной богини… Их брак должен оставаться тайной для всех, а сама она в глазах окружающих должна по-прежнему считаться незамужней.

Чем больше Падме думала о своей свадьбе, тем горше становилось у нее на душе. Никаких свидетелей, кроме дроидов. Священник — из ордена, к которому ни она, ни Энакин не принадлежат. Ни Солы рядом, ни отца с матерью. Не вплетает ей в волосы цветы Пуджи, не танцует для нее Руу…

На какое-то мгновение ей вдруг захотелось прервать священника, бубнящего молитву во имя бога, в которого она не верила, и прекратить все это.

Но тут она поймала взгляд Энакина. Он смотрел на нее пронзительно-голубыми, сияющими от счастья глазами так, как умирающий от жажды в пустыне смотрит на воду. Наверное, его чувство к ней и было чем-то вроде жажды — он любил ее, а значит, она была отчаянно нужна ему. И ради этого она готова была мириться со странным, гнетущим, всепроникающим ощущением неправильности происходящего. В конце концов, она хочет выйти замуж за этого человека. А быть за ним замужем означает прежде всего поддерживать его, не так ли?

Подавив дурные предчувствия, она улыбнулась Энакину и сжала его руку.

— Я так люблю тебя, — прошептал он одними губами.

Она знала, что это правда. Знала, что он готов умереть за нее — и что он действительно может погибнуть: после Джеонозиса такая печальная вероятность не исключалась. Эта война несла в себе смертельную угрозу для них обоих, но для него — в гораздо большей степени.

— И я тебя люблю, — прошептала она в ответ, молясь про себя, чтобы его обошла стороной смерть. Ведь он был ей нужен так же сильно, как и она — ему. Их души отныне были нерасторжимо связаны: одному не жить без другого. Это был путь Набу — одна жизнь на двоих.

Священник жестом пригласил их поцеловаться. Энакин подарил ей такой нежный и целомудренный поцелуй, что лишь распалил ее чувства. Но глаза его обещали нечто гораздо большее, и она поклялась про себя принять это — в конце концов, кто знает, когда они увидятся в следующий раз. И вновь промелькнуло предательское сомнение в обдуманности этого брака, но Падме решила, что больше не позволит себе думать об этом.

Выполнив свой долг, священник, довольный, удалился. Ушли и дроиды. Энакин взволнованно улыбнулся и повел ее в дом. Там Падме ласковым жестом потянула плащ с его плеч. Тяжелая ткань с шорохом соскользнула на пол.

— Ты не жалеешь? — спросил Энакин, и в его напряженном голосе явственно проступило беспокойство. Перед ней вдруг вновь приоткрылась на миг та грань его личности, грубая и зазубренно-изломанная, которую она впервые подметила еще тогда, в гараже на Татуине. Эта грань представлялась ей чем-то вроде блестящей струны: только затронь, и вся его личность обнажится перед тобой.

Так вот, значит, что такое брак: опасная близость, граничащая с разрушением личности друг друга, — и осознанный отказ от этого разрушения… Падме положила руку на грудь Энакину, отчего его буквально пронзило трепетом. Он был молод и неопытен — она знала, что будет у него первой. В его глазах светилась любовь, идущая из самой глубины сердца — он не был политиком и не умел скрывать свои эмоции. Вопрос, который он задал, вызвал в ее душе прилив любви и ненависти одновременно. Потому что на этот вопрос не существовало правильного ответа.

— Нет, — ответила она и позволила Энакину взглянуть ей прямо в лицо, даром что была политиком. Пусть этот брак и не был таким, какой она для себя планировала когда-то, но в этом союзе тоже была своя правильность. Она ни капли не сомневалась в том, что этот мужчина идеально подходит ей. Он понимал ее как никто другой. И готов был, подобно ей самой, сражаться за Республику до последнего вздоха.

И если бы не суровая воля судьбы, сделавшая его джедаем, сегодня ее родители и Сола пировали бы вместе с ними, поднимая бокалы за их счастье.

А так — ни пира, ни родных…

Только он и она. Одни на всем белом свете друг у друга.

— Я тоже, — отозвался он, и улыбнулся, не скрывая облегчения. А затем преклонил перед ней колени. Выглядело это немного комично, так как даже в этой позе он, такой высокий, все равно был едва ли не с нее ростом. Но Падме оценила его поступок — ведь он означал, что Энакин читал об их традициях. А значит, сообразила она со смешанным чувством радости и горечи, он понимал, чем ей пришлось пожертвовать.

— Я не имею возможности совершить все подобающие ритуалы в вашу честь, госпожа, — тихо произнес он, вновь окинув ее пламенным взором, и она ощутила, что буквально тает в огне этой любви. — Но я склоняю колени перед вами, своей супругой. Отныне я принадлежу вам и вашей семье — до тех пор, пока вам это будет угодно.

Падме никак не ожидала услышать от него эту древнюю формулу клятвы. Но его слова не вызвали у нее ощущения неправильности. От них, как и от его рук, судорожно вцепившихся в нее в ожидании ответа, исходил лишь жар страсти.

— Тогда преклони колени, Наберрие-ска, — произнесла она, впервые назвав Энакина своей фамилией, и ощутила, как это новое право собственности воспламенило струны ее сердца. Выполняя ее волю, он склонился перед ней еще ниже. А она, протянув руку к его голове, кончиками пальцев провела по его лбу, рисуя древний символ. Пусть у нее не было золотых чернил, как у Солы, но эта часть обряда в любом случае должна была быть исполнена, даже если бы об этом символе не узнал никто, кроме них самих.

— Встань, — сказала она хриплым голосом. Он повиновался, и именно в этот момент ей вдруг открылась вся его личность, во всей обнаженности. Он смотрел на нее глазами мальчика и мужчины с такой надеждой и такой неукротимой страстью, что ей ничего не оставалось, кроме как подарить ему глубокий поцелуй и подтолкнуть к кровати. Если бы их любовь в этот момент обернулась настоящим пламенем, она бы испепелила их без остатка. Энакин подчинился, как и подобает мужчине, грациозно упав на кровать и приняв позу невероятно соблазнительной жертвы.

Падме сделала глубокий вдох — и прыгнула на кровать следом за ним. Может, он и не был тем мужчиной, за которого ей подобало бы выйти. Может, она и была достойна лучшей свадебной церемонии, чем эта. Но ей не хотелось ничего менять.

Возможно, подумала она, когда-нибудь им удастся утрясти формальную сторону их союза — даже если для этого придется пересмотреть все старые законы, которые ему препятствуют. И тогда она золотом выведет свое имя на челе Энакина, чтобы все знали, что отныне он принадлежит ей.

Ну а пока им было достаточно друг друга.

Забыв обо всех опасениях, она вновь приникла к нему глубоким поцелуем. И еще раз начертила знак на его лбу в надежде, что это убережет их обоих.

Глава опубликована: 02.07.2021
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Фанфики по "Звездным войнам"

Автор/переводчик: Наиля Баннаева
Фандом: Star Wars
Фанфики в серии: авторские+переводные, все мини, все законченные, General+PG-13
Общий размер: 37 Кб
Отключить рекламу

20 комментариев из 40
Грустная история. Но очень красивая
Наиля Баннаевапереводчик
Dreaming Owl
Да... Последний всплеск оптимизма на краю пропасти.
Привет с забега
Волонтёр дополз до финиша. Без потерь и потрясений, что не может не радовать. Ииии...финальная точка.
Тлеющие угли, те самые из которых позже разгорится канон. Скажу сразу, к переводчику, как ретранслятору авторского замысла претензий нет. Тут скорее к автору вопросы. Красной нитью идёт мысль: "всё неправильно". Ну вот собственно и накликала. Вообще эта Падме ну никак не вяжется у меня с канонной версией. Диссонанс. Не могу сказать, что вот совсем не понравилось, но и нажать нравится, рука не поднимается.
Наиля Баннаевапереводчик
Zaraia
Спасибо за отзыв!)
А мне эта Падме понравилась. И именно тем, что она тут делает перед свадьбой то, чего не делает в каноне. То есть думает. Хорошенько так думает... Правда, чувства все равно побеждают в итоге, увы. Но она хотя бы для вида шевелит мозгами! А в каноне ее согласие на эту брачную авантюру просто неверибельно... :)
Анонимный переводчик
Думать-то думает, только слишком много и ни о чём в итоге. А насчёт канона...мы же не знаем, думала там госпожа сенатор от Набу, или нет.Там это осталось за кадром.
Только вот мысли...не сходятся с полученным воспитанием, характером и полученным политическим опытом. Как мне кажется))
Наиля Баннаевапереводчик
Zaraia
Она заговаривает зубы самой себе, собственному разуму, уже давно решив, что поступит по велению сердца.
Воспитание не при чем - окажись вбитые с детства основы прочнее, этого брака не было бы. А характеру вроде вполне соответствует - она же в конце концов поступает по сердцу, а не по уму, и притом делает такое, для чего нужна большая смелость. И политический опыт пригодился: она ухитрилась сделать так, чтобы остались довольны обе стороны - и разум, и сердце. Разум - тем, что честно донес до нее все, что должен был, и вовремя замолчал. А сердце - тем, что указало путь: может, и не самый верный, зато самый желанный.
Такое часто бывает в жизни, в нашей вполне привычной родной галактике, правда?)
Шикарные матриархальные свадебные традиции! Это просто какой-то восторг: Энакин берет фамилию Падме, она чертит ему на лбу знаки, он полностью вверяет себя ей и так далее, и так далее... Добровольное рабство бывшего раба.
Не знаю, насколько бы заморачивалась канонная Падме неполным соблюдением свадебного церемониала. А вот по поводу разницы в возрасте и принадлежности Энакина к ордену джедаев она наверняка переживала.
Мне понравился перевод и выбор текста. Спасибо!
Наиля Баннаевапереводчик
Саяна Рэй
Спасибо! Да, я тоже восхитилась вкусным описанием обычаев...
Очень нежно и романтично с одной стороны, но с другой - Падме остается политиком в любой ситуации. Всегда помнит, какое у нее положение и что ей по этому положению полагается.
А сомнения, а мысли! Ведь без сомнений такой шаг невозможен, без опасений, как все будет, без решительности.
Особенно зацепило то, что она дала ему свою фамилию, что он перед ней преклоняется. Да, королева. Но все равно необычно.
Наиля Баннаевапереводчик
Мурkа
Да, вот это и интересно: как же все радужно начиналось. Вопреки всему. Откуда что берется, куда все уходит...
Сожалею, что не успела оставить фидбэк в отведенное конкурсом время. Я понимаю, почему вы выбрали эту историю. Язык, которым она написана, -- пример тщательно проработанной стилизации. И ваш перевод полноценно это передает, без вложенного труда и определенных умений так бы не получилось.
В образе и биографии Падме в каноне сплелось много чего разного. Мой хэдканон отличается от изображенного автором фанфика, но нельзя не признать, что свой она проработала до мелочей и эффектно подала.
Язык, которым написан фанфик, как я понимаю, имеет прямое отношение к тем самым помпезным, сложным нарядам и незабываемому макияжу, который приходилось в свое время носить королеве Амидале. И постоянно менять, что немаловажно. Если вспомнить одеяния еще одного набуанца -- канцлера Палпатина с его манерой речи -- то подобный стиль изъясняться вписывается вполне органично. Сюда же и традиции, которые мы видели в трилогии приквелов. Автор развивает их в своем тексте, дополняет и придает им литературный символизм, дает вполне определенную роль в сюжете.
Да, нам трудно воспринимать фразу
Энакин подчинился, как и подобает мужчине, грациозно упав на кровать и приняв позу невероятно соблазнительной жертвы.
Но если помнить, что на Набу матриархат, то все встает на свои места. Автор немного поиграла с этой идеей, подразнила читателей образом домины. Ну и если держать в уме, каким Лукас захотел сделать Энакина рядом с Падме в Атаке Клонов, то здесь тоже нет противоречий. Сгорающий от страсти юноша, раб любви, который боготворит свою даму сердца.
Понравилось, что в конечном итоге Падме выбирает не мнение общеста, а любимого человека.
А мой фаворит, среди моментов, что Энакин разузнал про традиции и преклонил колено, понимая от чего отказывается Падме. И сразу становится понятно, что парень чуткий, умный, старется не только брать, но и отдавать.
Хотя фанфик в первую очередь о Падме, конечно.
Вам удалось перевести так, что текст не просто передает информацию, сюжет, но и остается красивым, символичным, не растерявшим литературные приемы, звучание и отсылки.
Показать полностью
Наиля Баннаевапереводчик
Zemi
От души благодарю за такой глубокий отзыв!
Да, хотелось сохранить возвышенную, местами высокопарную речь оригинала.
Вы здорово подметили, что этот стиль очень подходит пышным нарядам набуанцев. Да и наряды здесь - больше чем наряды... На месте Падме любой бы призадумался, даже в нашей реальной вселенной, ведь фактически, эта свадьба - сближение не просто очень разных людей, но и двух очень разных миров, которым трудно понять друг друга.
Наиля Баннаева
Согласна, сомнения и тревоги вполне закономерны. Правда, мне немного непонятно, почему автор назвала свой фанфик Тлеющие угли, ведь как раз тогда, имхо, огонь страсти, пламя любви пылало у Энакина и Падме сильнее всего. Имхо, во многом поэтому Падме и сочла нужным вступить в брак. Страх, что на Войне Клонов смерть может разлучить их в любой момент, имхо, скорее следствие этого сильного чувства. Но в любом случае, вряд ли оно было похоже на тлеющие угли. Либо смысл немного другой, и я не до конца поняла задумку.
Ведь автор и сама пишет: If their love was a fire, it would consume them both. То есть говорит о пламени, которое пылает вовсю в противоположность тлеющим углям пепелища.
Наиля Баннаевапереводчик
Zemi
Я тоже задумалась над этим, когда впервые прочла текст. И, думаю, нашла разгадку: мне кажется, что речь идет о тлеющих углях сомнений, а не любви. Сейчас Падме благополучно удалось затушить эти угли, то есть задушить в себе дурные предчувствия. Но придет время - и из углей сомнения ярко вспыхнет пламя... уже не любви, а много каких других чувств. Горьких, но таких же сильных, какой была любовь.
Наиля Баннаева
А ведь и правда! Лучше и не скажешь! Думаю, именно автор и имела в виду.
Тогда, если я вас еще не утомила, немного о том самом абзаце, который обсуждался больше всего ) Он действительно не самый простой:
"Rise," she said, in a throaty voice. He did, and she saw him bare: the boy, the man, both staring at her in such hope and raw love that she could do nothing more than kiss him deep and shove him toward the bed. If their love was a fire, it would consume them both. He submitted as men should, falling gracefully onto the bed, spreading out like a particularly tempting sacrifice.
Я бы, наверное, перевела просто: Он повиновался, и в тот же миг предстал перед ней совершенно обнаженный: в этих глазах мальчика и мужчины было столько надежды и неукротимой страсти, что ей ничего не оставалось, кроме как подарить ему глубокий поцелуй и подтолкнуть к кровати.
На мой взгляд, читатель поймет, что имелось в виду не то, что Падме увидела Энакина без одежды. А чтобы акцентировать на этом внимание, вставила бы не просто "в глазах", а "в этих глазах". Но весь труд по переводу проделали вы, и у вас существовали доводы перевести именно так, как вы выложили.
Меня больше интересует обменяться впечатлениями и мыслями по поводу последних слов абзаца. Вот это sacrifice-жертва, у меня чувство, что автор хотел, чтобы у читателя возник в голове образ ритуала, жертвоприношения, жертвы, которую возлагают на алтарь. Вот предыдущее предложение гласит, что если бы их любовь обернулась настоящим пламенем, то поглотила бы их обоих. И Энакин раскинулся как ритуальная жертва, которая сгорит на алтаре этой любви. Какие-то вот такие образы. Их сложно выразить в переводе, но, если вдуматься, то тут не о том, что Энакин жертва Падме в сексуальном плане, а о ритуальной жертве на алтаре любви, которая сгорит в ее пламени.
Показать полностью
Наиля Баннаевапереводчик
Zemi
Там раньше было об опасной грани его личности, самой глубокой... Поэтому хотелось показать, что она увидела обнаженность его души, самой опасной ее части. Но сейчас, в момент свадьбы, еще очень далеко до того, как эта зазубренная грань больной души обагрится кровью невинных... И Падме скорее рада такому его полному доверию к ней.
А насчет жертвы я поразмышляла при переводе и все же решила, что речь о том, чтобы показать именно жертву в сексуальном плане. Но не потому, что Падме прям умирает хочет властвовать над ним, а потому, что ему в радость подчиняться. Он ее как бы дразнит, чтобы порадовать...
Касательно алтаря любви я тоже прикинула тогда - и решила, что нет, не то. Энакина никак не назовешь жертвой властной Падме - в этой любви жертвой как раз стала сама Падме. Не по ее инициативе разгорелся этот роман. И она пожертвовала многим, включая глубинные основы своих житейских принципов, тогда как Энакину особо нечем было жертвовать, кроме членства в Ордене. Но даже исключение оттуда не особо уронило бы его в глазах общества, если не считать самих членов Ордена. Тогда как Падме была известна людям и другим расам Галактики и дорожила своей репутацией, связанной с репутацией планеты. Даже принципами Энакин никакими не жертвовал: не самые лучшие его жизненные принципы в ту пору романа только укрепились - он ими и Падме заразил...
Показать полностью
Наиля Баннаева
Угу, поняла ход ваших мыслей, спасибо.

На самом деле, как я это увидела, смысл не в том, что Энакин становится жертвой на алтаре, а Падме жрица, которая совершает это жертвоприношение. А что он приглашает ее, он сам готов сгореть на алтаре и в ее глазах выглядит очень соблазнительно, призывая ее присоединится к нему, вместе сгореть в этом пламени любви, принести себя в жертву вдвоем. Вот как раз символическое отражение того, что вы описываете: роман разгорелся не по ее инициативе, так и здесь, инициатива, соблазнительный призыв исходит от Энакина. И они вместе сгорают.
Если что, это просто мое мнение. Потому что тут и фанфик можно по-разному понимать, и по канону иметь не совпадающие точки зрения.
В любом случае интересно было и с фанфиком познакомиться, и побеседовать: обсудить его, канон, персонажей.
Наиля Баннаевапереводчик
Zemi
А, я поняла, что вы имеете в виду: Энакин завел ее в огонь страстей... Это хорошая версия. Но мне не очень верится вот именно в это: принести себя в жертву вдвоем.
Жертвы Падме, которые она принесла во имя любви, так сказать, ограничены временем: конечно, "неуставность" их свадьбы уже не поправишь, да и потом им придется еще неопределенное время скрывать свою связь. Но все же Падме в этом фанфе не собирается пребывать в таком подполье пожизненно: она задумывается, как бы изменить в дальнейшем законы о таких браках - то есть, жертвовать ВСЕЙ своей судьбой не собирается. Она хочет как можно скорее изменить мир под свои нужды. Единственной причиной, по которой она готова пока что терпеть это положение вещей, является война. Но жертва на всю жизнь? Не-ет. Это не для нее.
Про ее супруга и говорить нечего: тут его мысли на этот счет не отражены, но канонный Энакин вообще без всяких разговоров готов был железной рукой исправлять несовершенство мира. Особенно те его моменты, которые мешали лично ему.
Спасибо и вам за такую интересную, содержательную беседу. Это настоящее удовольствие!
Да, огонь страстей :)
У меня не вызвало чувство протеста ничего из расписанного вами. Такая версия вполне возможна.
На самом деле я относила жертву не ко всей судьбе, а скорее к предчувствиям того, что по-настоящему случиться в их судьбе. В общем, символизм, образы на грани ощущений.
Ну, и жертвоприношения ради временного тоже возможны, ради чего-то значительного, но не "навсегда" в представлении приносящих.
Я думаю, что фанфик специально создан таким многозначным, с загадками и множеством толкований, символизмом, чтобы в нем были заложены самые разные мысли и образы, толкования. Сложным -- и в этом его достоинство. Я люблю такие вещи, спасибо, что выбираете их.
И мне ничто не мешает согласиться с вашим изложением. Видеть сюжет таким образом :)
Наиля Баннаевапереводчик
Zemi
Да, фанфик очень многозначный... На последний конкурс переводов я принесла четыре работы, в том числе эту. Так вот, эта заняла у меня времени больше, чем три остальные, вместе взятые - я все боялась, что не уловлю какой-то оттенок смысла. Переводила медленно и осторожно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх