![]() |
Borsari Онлайн
|
Вроде понятная история, но такая странная. Падме совершенно канцелярским языком рассуждает о таких вещах, как свадебная церемония, древние традиции, обычаи и т.д. Вот-вот вроде бы текст все-таки должен политься плавно, ведь тут и золото, и страсть, и танцы. И все те слова, которые в принципе должны создавать довольно привлекательную, изящную картинку. Но у меня было впечатление, что я пытаюсь ехать на ручнике на третьей передаче.
Я не знаю, было ли так же в оригинале или все дело в переводе. Собственно, поэтому довольно сложно оценить именно историю, потому что от того, как именно, с какими интонациями, какими словами рассуждает Падме, зависит общее понимание ситуации ее глазами. Ну и напоследок: Энакин подчинился, как и подобает мужчине, грациозно упав на кровать и приняв позу невероятно соблазнительной жертвы. Вот из-за одной этой фразы сразу хочется поставить OOC всех мужиков, а не только Энакина ) |
![]() |
Наиля Баннаевапереводчик
|
Borsari
Падме ведь политик, а не домохозяйка - немного канцеляризмов не повредит... Что же касается той странной фразы, я ее расцениваю как слишком, на мой взгляд, акцентированный намек на матриархат на Набу: это не столько естественное Энакину поведение, сколько продолжение ритуала, который он в меру сил разыгрывает. |
![]() |
|
"открылась вся его личность, во всей обнаженности..."
Это, скорее, к автору претензия, а не к переводчику, но на этом моменте я сломалась и начала ржать)) |
![]() |
Книжник_
|
Да простят меня знатоки канона, я знакома с этой парой только по ютуб роликам-нарезке. Там как раз свадьба была)
Поэтому читала, как оридж) Спасибо за перевод.) |
![]() |
Whirlwind Owl Онлайн
|
Грустная история. Но очень красивая
|
![]() |
Zemi Онлайн
|
Сожалею, что не успела оставить фидбэк в отведенное конкурсом время. Я понимаю, почему вы выбрали эту историю. Язык, которым она написана, -- пример тщательно проработанной стилизации. И ваш перевод полноценно это передает, без вложенного труда и определенных умений так бы не получилось.
Показать полностью
В образе и биографии Падме в каноне сплелось много чего разного. Мой хэдканон отличается от изображенного автором фанфика, но нельзя не признать, что свой она проработала до мелочей и эффектно подала. Язык, которым написан фанфик, как я понимаю, имеет прямое отношение к тем самым помпезным, сложным нарядам и незабываемому макияжу, который приходилось в свое время носить королеве Амидале. И постоянно менять, что немаловажно. Если вспомнить одеяния еще одного набуанца -- канцлера Палпатина с его манерой речи -- то подобный стиль изъясняться вписывается вполне органично. Сюда же и традиции, которые мы видели в трилогии приквелов. Автор развивает их в своем тексте, дополняет и придает им литературный символизм, дает вполне определенную роль в сюжете. Да, нам трудно воспринимать фразу Энакин подчинился, как и подобает мужчине, грациозно упав на кровать и приняв позу невероятно соблазнительной жертвы. Но если помнить, что на Набу матриархат, то все встает на свои места. Автор немного поиграла с этой идеей, подразнила читателей образом домины. Ну и если держать в уме, каким Лукас захотел сделать Энакина рядом с Падме в Атаке Клонов, то здесь тоже нет противоречий. Сгорающий от страсти юноша, раб любви, который боготворит свою даму сердца. Понравилось, что в конечном итоге Падме выбирает не мнение общеста, а любимого человека. А мой фаворит, среди моментов, что Энакин разузнал про традиции и преклонил колено, понимая от чего отказывается Падме. И сразу становится понятно, что парень чуткий, умный, старется не только брать, но и отдавать. Хотя фанфик в первую очередь о Падме, конечно. Вам удалось перевести так, что текст не просто передает информацию, сюжет, но и остается красивым, символичным, не растерявшим литературные приемы, звучание и отсылки. 1 |
![]() |
|
Ух ты, как интересно! Несомненно, в свадьбе должно быть много церемоний и пропустить хотя бы часть очень неприятно.
1 |