↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кости (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Исторический, Драма
Размер:
Мини | 7 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
На конкурс «180 градусов», номинация «Изменяющие реальность»

Поступь мертвеца — из чугуна.
Лоб мертвеца — из меди.
Голос мертвеца — боевой рог.
Сердце мертвеца — рокот боевых барабанов и перебор копыт тысячных табунов, несущихся в пропасть ночи.
Глаза мертвеца — норы в недрах.
Они слепы, и они видят все.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Это случалось раз в год.

Той ночью, когда лунный свет тонул в седом войлоке гонимых ветром облаков, которому не было видно конца от одного края Неба(1) до другого. Это случалось раз в год той темной страшной ночью, когда тишина звенела в ушах, заливала прорези глаз черной смолой, сковывала грудь могильным объятием.

Хан раскрывал руки навстречу этому объятию и подрагивающими ноздрями вдыхал запах свежей ямы, вырытой в сырой утробе земли. Ямы, достаточной, чтобы вместить всех любимых лошадей и женщин умершего.

Чтобы их кровь смешалась с ночной смолой, пропитала пестроту кошм(2), влипла в волосы, которые рвал ветер.

Когда он узнал, то промолчал, лишь едва не раскрошил стиснутые зубы. От этого у него онемели щеки, и он больше не мог улыбаться. Он прикрывал глаза, такие сухие, что каждый взгляд доставлял острую боль.

И потом это случалось раз в год, когда ветер хватал людей за волосы, а коней за гривы. Хан знал — в такие ночи сульдэ(3) мертвеца радуется, внушая ужас, насылая мор и войну на непокорные золотой крови народы.

Поступь мертвеца — из чугуна.

Лоб мертвеца — из меди.

Голос мертвеца — боевой рог.

Сердце мертвеца — рокот боевых барабанов и стук копыт тысячных табунов, несущихся в пропасть ночи.

Глаза мертвеца — норы в недрах.

Они слепы, и они видят все.

Хатун (4)молча перебирала игральные кости. Хан уводил в степь черного барана и поутру приходил без него, весь в крови и ошметках той, другой темноты. Она знала — мертвец, чью жизнь женщины от улуса(5) до улуса, от куреня до куреня, от города до города пересказывали своим детям, коснулся ее мужа.

— Он молчит, — говорил хан.

Год шел за годом. Волосы хана все больше индевели осенью и все меньше оттаивали после каждой зимы. Колючие песочные ветры уносили многие неживые лица, кроме одного.

Мертвец сидит нигде.

Подушка его — человек, грызущий зубами землю.

Кони его — псы Эрлик-хана(6).

Одной рукой он держит за загривок реку Итиль(7).

Второй каждую ночь закрывает глаза хану, которого чурается сон.

Хан резал барана, изгваздываясь в крови.

Вся кровь ночью кажется черной. Вся вода ночью — лишь смола и кровь.

Хан разводил огонь, способный пожрать весь мир. Если вылить в огонь кровь, она зашкворчит. Хан хотел услышать в этом шкворчании голос, но не слышал.

Его одежда и волосы пропитывались запахом паленого мяса и костей. Это было дыхание мертвеца, которого он называл по имени, едва шевеля губами.

Бунчук уже много лет вонзался в землю перед ханским шатром. И шел за ним вдоль широкой стеклянной спины Итиля, то поднимаясь, то опускаясь.

Мертвец молчал, лишая хана сна.

После одной из тех ночей хан заметил, что лицо его покрылось воспаленными красными пятнами. Сначала несколько пятен появилось на лбу, и он пытался скрыть их под шапкой или капором. Потом зараза поползла по вискам, и он стал прикрывать отметины косами.

Потом стало понятно, что и лицо, и сердце должны быть скрыты в темноте.

Всполошенные птицы плескали крыльями, и Небо исходило их воплями и пером.

Никто не знал, где уснул мертвец.

Хан разделывал черных баранов каждый год, одинаково раскладывая на камнях их дымящие внутренности. Уходящая жизнь подергивалась в его ладонях. Он знал, что умирает.

Он никому не позволял сопровождать себя в ночную степь, лишь только брал игральные кости из рук жены. Белые позвонки и бабки, розовые позвонки развороченной туши. Птицы не знали покоя, предвкушая забаву.

Он пачкал кости окровавленными руками.

Он бросал их всю ночь, сидя прямо на колючей траве.

Ждал ответа.

Степь была запятнана брызгами лунного света, Небо моргало вверху.

Белый халат хана был запятнан жизнью нового черного барана, чьи глаза еще не успели остекленеть.

Мертвец молчал.


* * *


Гуканье взвивавшихся костров обжигало глину его щек. Хану было трудно шевельнуть лицом — от трескучего жара, от дрожания воздуха оно само растрескалось, как земля самой жаркой пустыни. Оно стало недвижимым, и глаза хана запечатались единственным выражением.

Они уже видели впереди оскалившийся обрыв. Его глаза были как у мертвеца, ведь он знал, что у мертвецов время выкапывает на лицах именно такие ямы.

С костров хлестал теплый ветер.

Хан ждал, когда тот сделается горячим и застрекочет снопами искр по парчовым вышивкам, прикрывавшим его уродство.

Он больше не ждал, что услышит мертвеца.

Его все чаще охватывала прилипчивая, удушливая, как дым от сожженных костей животных, тоска. Тоска неясная, тоска темная, тоска, пахнущая речной тиной. Он исходил ею, как горячечным потом, калился в ней и одновременно дрожал в ознобе. Пиявки из величайшей реки Итиль, реки всех рек, по ночам выползали на берег и пили его соки. Земля стонала под копытами призрачных лошадей. Они косили кровавыми глазами и выбивали траву из песков.

Чтобы никто не знал.

Однажды хан слушал сказку.

Хан любил сказки, потому что они пробуждали его от дымчатых костров, которые он жег все чаще, и от бараньей крови, которую он не успевал смывать с постаревших рук.

— Когда Субэдэй-багатур(8) вышел из утробы матери, в одной руке он сжимал древко копья, в другой — рукоять сабли.

Мать-земля распахивала свое лоно, врачевала изрубленную в клочья память. По ту сторону Итиля — почему качается камыш? По эту сторону Итиля — почему гнутся ветви?

Многие помнили, что было дальше. Хан повернул голову на отощавшей шее к своему старшему сыну и с неожиданно переливчатым, молодым смешком заметил:

— Славно было бы, если бы в действительности существовали такие багатуры, как этот Субэдэй.

В тишине, распятой над жаровнями устремившихся на хана взглядов, мог захлебнуться даже отличный пловец.

Он все гуще набеливал лоб и щеки, по-птичьи поворачивая голову, пока его лицо не стало маской. Если его волосы были заснежены, то почему бы не заметелить все?

Костры горели, проедая тело земли угольными пятнами. Кто-то говорил, что так можно подкоптить даже Небо. Хан смеялся и приказывал рассказывать себе сказки. Они напоминали ему о чем-то, напоминали, что нужно идти вперед, идти и идти, пока не увидишь песчаные косы и отмели, и не поймешь, что это и есть тот самый берег.

Однажды утром его глаза потеряли блеск и смотрели с неподвижного, одеревеневшего лица, как со дна смерти. Как со дна реки, у которой он родился, что зимой вымерзала до самого дна. Теперь там плавали толстобокие рыбы-умертвия, и он знал, что совсем скоро оседлает одну из них, будто покорного коня, и отправится на Запад.

К последнему морю(9).


1) В верованиях древних монголов (тенгрианстве) главным божеством был Тенгри — небо

Вернуться к тексту


2) Кошма — войлочный ковер из овечьей или верблюжьей шерсти

Вернуться к тексту


3) В древних монгольских верованиях — одна из душ человека, с которой связана его жизненная и духовная сила.

Вернуться к тексту


4) Хатун — жена хана (как королева — жена короля)

Вернуться к тексту


5) Улус — становище монгольских кочевников

Вернуться к тексту


6) Эрлик-хан — в монгольской мифологии владыка подземного мира, судья человеческих душ

Вернуться к тексту


7) Итиль — средневеколое название Волги

Вернуться к тексту


8) Субэдэй — монгольский полководец, соратник Чингисхана и наставник Бату

Вернуться к тексту


9) Последнее море — Атлантический океан; здесь также — образ смерти

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 12.03.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 25
Это было нечто...
Не то чтобы понятно - нить повествования идет такими странными зигзагами... И очень, очень красочно и ярко, так, что невозможно пройти мимо, нереально - мимо таких огней в степи, мимо таинственного, страшного, чувственного - и этой глины на щеках, и дым костров прямо ощущается.
Спасибо.
Вау.
Я сейчас, возможно, серьезно ошибусь, но когда-то слышала версию, что хан Батый скончался от ревматизма (или как там эта болезнь называется?). А при ревматизме, если его не лечить, как раз возможно возникновение всяких кожных гадостей... И прочей неприятной жути.
И если вы в этой истории обыгрывали именно эту версию, то просто... Прекрасно.
Потому что симптомы как раз замечательно подходят для того, чтобы человек как бы гнил снаружи, сгнивал внутри, рассыпался заживо и превращался в живого мертвеца.
И белый цвет на лицо - как предсмертная маска еще при жизни. Лицо же по монгольским традициям после смерти, кажется, чем-то белым и закрывают...
Про монгольские традиции, кстати. Как же вы здорово описали, как сжигают вместе с умершим любимых лошадей и женщин, как вздымается до небес удушливый костер, как копоть оседает на щеках, и будто не существует этой черной ночью ничего кроме крови и смолы...
Написано очень красиво. Очень колоритно. Очень необычно. И вот просто обожаю такое.
Правда, из-за такого повествования очень трудно что-то четко уловить...
Так что можно вопрос?
Получается, что тот мертвец, которого хан Батый все вопрошает, - и есть его учитель Субэдэй? Что именно после его смерти Батый разучился улыбаться?
Что наставник и после смерти остался грозной фигурой - потому что в это верил Батый?
Слишком сильны были поверья в те времена. Если поверишь, что умерший все еще влияет на твою жизнь, если поверишь, что дым от погребальных костров - единственный воздух, которым дышишь, если поверишь, что можно уговорить Смерть - действительно в каком-то роде сойдешь с ума, в свои пятьдесят превратишься в старика.
А если тебя пожирает хворь, а на дворе - тринадцатый век, во что еще верить?
Страшны последние годы великого Батыя, прославившегося своими походами.
Потрясающе написано. Дым костров проникает до самой гортани, глина шелушится на щеках, а смерть разносит по степи вольный ветер вечного кочевья.
И только на темной земле, залитой не то кровью, не то смолой, белеют кости. Игральные ли, человеческие ли... И не дают ответа.
Молчит Учитель.
Ослабла хватка на Итиле. Великий хан отправляется за последнее море.
Спасибо!
Показать полностью
Очень красивый текст, таинственный и жуткий как погребальная песнь. Спасибо!))
Полное погружение, виртуальная реальность, да просто перенос туда, дым и запах крови.

Поворот?
Да вот же: вначале хан ходит в степь, убивает барана, ждёт...
Какого ответа он ждёт?

А затем, в конце, хихикает и спрашивает: а хорошо было бы, если бы был такой багатур.
Было, не было...
Умер Учитель, и после - ничего больше не было.
Хана без него - не стало.
Очень красиво, таинственно, но непонятно.
flamarina
Этот текст занятен тем, что каждый здесь видит свой поворот... Колорит отдельная тема, автор историкоман, так что старался изо всех сил.
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо вам за отзыв! Таинственное, страшное и чувственное - это самая суть этой работы, автор счастлив, что вы ее уловили.
Понятно, конечно, только особо упоротым по монгольской тематике. Это с одной стороны недостаток, но с другой, рассказывать подробнее значило бы сделать из этого энциклопедию.
Viara species
И если вы в этой истории обыгрывали именно эту версию, то просто... Прекрасно.
Ее самую, вы правы. И неясной этиологии "гниение" было моей путеводной нитью.)
Лицо же по монгольским традициям после смерти, кажется, чем-то белым и закрывают...
Именно! И это было еще одним моим "якорем".
Как же вы здорово описали, как сжигают вместе с умершим любимых лошадей и женщин, как вздымается до небес удушливый костер, как копоть оседает на щеках, и будто не существует этой черной ночью ничего кроме крови и смолы...
Написано очень красиво. Очень колоритно. Очень необычно. И вот просто обожаю такое.
М-м-м, бальзам на мою душу. Автор долго страдал над этим текстом и проникался создаваемой атмосферой. Если получилось ее передать - значит, все было не зря.
Получается, что тот мертвец, которого хан Батый все вопрошает, - и есть его учитель Субэдэй? Что именно после его смерти Батый разучился улыбаться?
Да, это Субэдэй. И есть настоящие свидетельства того, что его смерть была для Батыя серьезным ударом.
Что наставник и после смерти остался грозной фигурой - потому что в это верил Батый?
Тогда в это верил не только он - но он больше прочих, разумеется.
Игральные ли, человеческие ли...
Мне кажется, мы с вами составили бы отличный авторский тандем. Приглашаю вас в личку после деанона.
И спасибо за чудесный, незабываемый отзыв!
Показать полностью
Quiet Slough
Спасибо вам! Автор рад, что мой сомнительный реквием Бату зашел вам.
Агнета Блоссом
Полное погружение, виртуальная реальность, да просто перенос туда, дым и запах крови.
Значит, получилось! Спасибо, чт оценили.)
Fictor
Рад, что понравилось, и признаю, что не-монголоупоротым здесь сложно разобраться.
Продублирую сюда отзыв с забега волонтёра, и заодно подпишусь на дискуссию.

Очень тяжёлая, плотная, как дым над костром, работа, которая требует вдумчивого прочтения. История, рассказывающая об эпохе, в которой правила жестокость, когда вместе с правителями погребали их жён и лошадей, а поражающие кожу неведомые пятна - то ли от ревматизма, то ли от прикосновения мертвеца - только и можно что прикрыть косами да парчовыми рукавами. История, язык у которой до того красочный, что почти чувствуешь запах шкворчащей на углях крови и палёной плоти, и внутренности сами сжимаются, когда представляешь глаз исходящего паром только разделанного барана.

Многочисленные сноски напомнили мне, как когда-то подростком я читала разнообразные фэнтези, и попутно унавала из заметок писателей о клинках-атамах, кускусе и народностях Сибири; здесь так же автор любезно проясняет специальную лексику и монгольские верования. Здесь в каждом предложении истории видно, насколько автор разбирается в предмете и как глубоки его познания, позволяющие вроде бы легко (а на деле, подозреваю, потратив ещё много труда на перепроверку источников) рассказывать сказку о людях, живших почти девять сотен лет назад.

Я не думаю, что и наполовину поняла эту историю; не думаю, что каждый её поймёт одинаково. Ощущалась слишком сложной, но это, вполне возможно, просто моя ограниченность, как читателя. После прочтения комментариев, небольшого поиска в интернете про хана Батыя и перепрочтения в который раз, поворот стал более ясен, и ощущается очень правильным, хотя для меня это была скорее медленно раскрывающаяся на протяжении всего произведения загадка, чем условный выскакивающий из-за угла убийца. И переплетается реальная история и легенды, и Бату ходит на этой грани между видениями и сумасшествием, и продолжает каждый год разводить костры.

Меня больше всего привлекла красочность и иносказательность работы; к такому стилю требуется время адаптироваться, но когда перестраивашься на него, текст начинает восприниматься более естественно (а на первый раз пришлось вгрызаться, чтобы понять). Очень непохоже на всё, что раньше здесь видела, и здорово, что есть такое произведение, это настоящий подарок для читателей. Автор, спасибо вам за такую глубокую, живую, жуткую сказку.
Показать полностью
Ничего не понятно (кроме того, что регулярные магические действия какого-то монгольского хана, вероятно, но не обязательно, связаны с его болезнью и смертью), но написано очень эффектно. Очень магично.
Отменный шаманский ритуал.
Очень красочная работа, талантливая, затягивающая. Жуткая, но эта жуть какая-то... благородная, что ли. Не бьющая на эффект, а настоящая, подлинная. Верю. Так и веет той глубокой древностью, полной языческих видений...
Атмосфера у текстов - как облака на небе, бесконечна и разнообразна. Эта легенда одновременно тягуча, неспешна - в древности людям спешить было некуда, и такими же были их истории, и одновременно она пробирает дрожью близкой смерти, намеками на то, что стоит совсем рядом, но недосягаемо - и к лучшему. Витиевато, познавательно (из слов в сносках я знала только половину, теперь знаю все) и очень атмосферно. Я бы здесь сделала приписку “читать в темноте для достижения двойного эффекта”. Я-то читала так от лени встать и свет включить, а получилось, что окружающая тьма вечера наложилась на текст и добавила мрачности.
Evakoshka
Очень жалею, что из-за вороха работы не успел ответить вам во время конкурса. Но лучше поздно, чем никогда.)

Я не думаю, что и наполовину поняла эту историю; не думаю, что каждый её поймёт одинаково.
Я не думаю, что сам-то ее полностью понял.) Так что это нормально.
И переплетается реальная история и легенды, и Бату ходит на этой грани между видениями и сумасшествием, и продолжает каждый год разводить костры.
Ух! Как вы вкусно сказали. Очень живо и ярко.
Меня больше всего привлекла красочность и иносказательность работы; к такому стилю требуется время адаптироваться, но когда перестраивашься на него, текст начинает восприниматься более естественно (а на первый раз пришлось вгрызаться, чтобы понять). Очень непохоже на всё, что раньше здесь видела, и здорово, что есть такое произведение, это настоящий подарок для читателей. Автор, спасибо вам за такую глубокую, живую, жуткую сказку.
Спасибо вам, что прочитали такое нетипичное произведение и вчитались в него. Про подобные эпохи не получается писать без некой перенастройки собственного сознания.
Показать полностью
t.modestova
Эмм... Спасибо за внимание!
мисс Элинор
Очень рад был увидеть ваш комментарий! Действительно, жуть не голливудская, не спецэффектная.
Мурkа
Рад, что история вас зацепила!
Я бы здесь сделала приписку “читать в темноте для достижения двойного эффекта”. Я-то читала так от лени встать и свет включить, а получилось, что окружающая тьма вечера наложилась на текст и добавила мрачности.
Эх, какая замечательная идея! Надо будет добавить в шапку, не возражаете?
Уважаемый Автор, копирую из блогов свой обзор.

Был великий правитель и был у него наставник. В свой черед наставник покинул этот мир. Но он всё ещё нужен правителю. Вновь и вновь обращается хан к тому, кто не раз приносил ему мудрые наставления. Но всему есть своя цена: беседуя с мертвецом, сам к нему приближаешься. Сам понемногу умираешь. Ощущая как смерть мало помалу сковывает твои собственные кости.
Этот текст до краев наполнен красивостями, за которыми старательно прячется содержание. Чтобы добраться до сути, текст приходится разматывать от изящно-туманных выражений как восточную красавицу от слоев парчи. И сколь бы старателен ни был читатель, некоторые моменты могут так и остаться от него сокрытыми, особенно если он непосвящен в науку историю. Например, можно только догадаться, что мертвец, к которому обращается хан, это и есть Субэдэй. Или не догадаться, ибо ясных указаний на это в тексте нет. Да, нельзя не оценить попытку автора приоткрыть щелочку в мир монгольских представлений о мире. Но тут же кроется и проблема этой работы: от незнакомого с монгольской культурой и историей читателя эта щелочка спрячется за ворохом щедро рассыпанных красивых образов и волной атмосферы, для знакомого же с предметом человека эти изящности покажутся излишними. Заслоняющими суть.
С другой стороны, нельзя не заметить, сколь много труда было вложено автором в эту работу. Уже это заслуживает самой хорошей оценки и добрых слов. Спасибо Вам за этот рассказ!
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх