↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Восемнадцать лет тому назад
— Мой Лорд, нам с тобой нужно срочно кое-что обсудить, — громко распахнув дверь в кабинет, заявила Беллатриса.
— Белла, не сейчас. Разве ты не видишь, что я слегка занят? — произнёс Волан-де-Морт, продолжая управлять парящим под самым потолком Хвостом. Тот опять опростоволосился перед своим господином.
— Наш грядущий разговор настолько серьёзен, что ты должен меня выслушать сейчас. Поэтому воспитание миньона отложи на потом, — упираясь руками в бока и притопывая ножкой, сердито настаивала она.
— Я так не думаю, — скептически ответил он и наслал Круциатус на слугу.
— Выслушай меня сначала!
— Говори уже, что у тебя, Белла.
Волан-де-Морт резко опустил палочку, после чего Петтигрю с грохотом рухнул на пол. Чуть приподнявшись на руках, Питер простонал:
— Со мной всё в полном порядке, Повелитель.
— Какая жалость, — безэмоционально отозвался тот, затем обратился к Беллатрисе. — Итак, я тебя слушаю, Белла.
— У меня новость, которая одновременно может шокировать и порадовать…
— Мальчишка Поттер наконец-то пойман! — в его голосе появилось оживление, а красные глаза торжествующе засверкали.
— Салазар, может, ты в кои-то веке забудешь об этом сопляке хотя бы на пять минут, мой Лорд! — раздраженно воскликнула Беллатриса.
— Белла!.. — уставившись на неё, изумленно выдохнул Волан-де-Морт.
— Я знаю, как меня зовут, — огрызнулась она. — Мне сейчас нужна капля того внимания, которое ты уделяешь треклятому мальчишке Поттеру!
Мягко сказать, он был несколько удивлён её поведением: его укоризненный взгляд ни капли не подействовал на приспешницу, и она не стала смиренно просить прощения. Даже Хвост оторвался от пола, чтобы не пропустить происходящее.
— Хорошо… Кхм, — Волан-де-Морт откашлялся и продолжил: — Я тебя внимательно слушаю, Белла. Так что ты там хотела мне сказать?
— Я хотела сказать, что через семь-восемь месяцев мы станем родителями.
— Станем родителями? — пораженно повторил он. Его голос прозвучал словно сдувающийся шарик.
— Именно так, мой Лорд, — кивнула она и бескомпромиссным тоном добавила: — И мы должны подумать о безопасности ребёнка и нашем совместном будущем.
— Примите мои поздравления, Повелитель! — с радостным раболепием пискнул Петтигрю и через боль похлопал в ладоши.
Восемнадцать лет спустя
Вечерний транспортный поток медленно полз из центра к его окраине. Тысячи узников машин и автобусов начали задумываться о смерти. Некоторые даже фантазировали о том, что ураган налетит на город или с неба упадёт гигантский метеорит. А один из водителей — хозяин старенького зелёного «жучка» шестидесятого года выпуска — представлял, как взмахом волшебной палочки уничтожает кретина спереди в ряду, а потом тех, что были по бокам и сзади. Марло Вреддолтом — в прошлом Тёмный Лорд, он же Волан-де-Морт, он же Том Марволо Реддл — лютой ненавистью ненавидел две вещи: жизнь магла, которую ему пришлось вести после того, как он женился, и автомобильное движение в вечер пятницы. Сейчас он вовсю «наслаждался» обеими вещами, а бонусом ко всему был сломанный кондиционер. Несколько лет назад он чуть не бросил жену и двоих детей (Хвоста собирался прихватить с собой: ну не лишаться же слуги, даже такого тупого, как Петтигрю), но сначала произошло новое восстание гоблинов, а после очередная группировка тёмных магов попыталась захватить власть в стране. Международный совет колдунов принял жёсткое решение запечатать магию на территории Великобритании и у всех британцев на пятьдесят лет, чтобы обезопасить магическое общество от их пагубного влияния. Британским магам пришлось срочно перестраивать свой уклад жизни, а Волан-де-Морт от безысходности продолжил жить под личиной Марло Вреддолтома, бухгалтера в крошечной фирме по продаже садового инвентаря «Хэппи Бадс».
Около семи часов вечера зелёненький «жучок» наконец-то дополз до пригорода и въехал на асфальтированную дорожку улицы Герани и остановился перед домом номер семь. Припарковавшись, Марло прихватил из машины потрёпанный кожаный портфель и прошёл в дом. Как и ожидалось, Беллатриса сидела перед телевизором, смотрела серию «Улицы Коронации» и вязала что-то, отдаленно напоминавшее свитер для одного из их отпрысков, который обязательно окажется в самом дальнем углу гардероба до того момента, когда его распустят на очередную вязаную вещь. У самого Волан-де-Морта было пять свитеров-монстров Франкенштейна. На вязание Белла подсела семь лет тому назад с лёгкой руки своего психотерапевта, которого она посещала принудительно после одного весьма неприятного случая. Монотонность действий при наборе петель внесла порядок в её мысли (лечение и таблетки тоже) и сделала Беллатрису более рассудительной и намного спокойнее. Её супруга эти перемены вполне устраивали, хоть и бывали моменты, когда он скучал по её бывшей бесшабашности и непредсказуемости, но очень быстро вспоминал о том, что и он стал весьма скучной личностью из-за спокойной семейной жизни. Этот факт его не особо радовал, но вполне устраивал.
— Привет, милая, — дежурной фразой привлёк внимание жены Марло.
— Мой дорогой, ты уже вернулся с работы? Я ждала тебя позже, — не отрываясь от просмотра серии и орудуя спицами, ответила Белла.
— Что у нас на ужин? — поинтересовался он.
— Пит обещал приготовить рыбный суп, салат и печёночный пудинг, но, судя по доносящимся с кухни запахам, боюсь, что мне опять придётся заказать пиццу.
«Это будет даже лучший вариант», — подумал Волан-де-Морт и от всей души понадеялся, чтобы у жены не возникло желание готовить самой.
— Где дети?
— Дельфи ушла в гости к новыми соседями, тем, что второй месяц как поселились в тринадцатом доме, а Адельфий укатил на велосипеде с друзьями, — Белла сделала небольшую паузу, вздохнула и добавила: — Надеюсь, они сегодня как следует развлекутся: будут бить окна, писать на стенах непристойности и дразнить бобби.
— Дай-то Салазар, — согласился он.
Четырнадцатилетний Адельфий подавал большие надежды, что к шестнадцати сколотит и возглавит банду, которая захватит власть сначала в пригороде, а после в ближайшем периферийном районе Лондона… А там, может, станет «на путь исправления» и подастся в политику. Дельфи тоже имела свои таланты: к примеру, она с лёгкостью могла выудить из отца дополнительную десятку к карманным деньгам, или сжульничать на контрольной, или выйти из любой ситуации не только без последствий, но и с выгодой для себя. Её не влекли к себе крупные злодеяния, в которых чувствовался дух всеобщего блага, уж слишком ветренный у неë был характер. Оставалось надеяться, что она это перерастет, если не выскочит замуж за какого-нибудь Тимми, Тони или Микки.
— Пойду проверю, как там наш ужин, — сказал Марло и бросил портфель на кресло.
— Хорошо, мой дорогой, — кивнула Белла. Прежде чем он ушёл, она окликнула его: — И, пожалуйста, не бей Пита по голове! Или хотя бы в этот раз не используй черпак моей бабушки. У нас есть неплохая и увесистая скалка, которая не имеет никакой семейной ценности.
— Я постараюсь, милая.
Волан-де-Морт зашёл на кухню, где Петтигрю, словно заводная игрушка, метался от кухонной тумбы к плите. На нем был надет фартук с глупейшей надписью в сердечке «Поцелуй повара», а мука припудривала его с ног до головы, особенно плешь на макушке. Запахи, парящие в воздухе, вряд ли можно было назвать аппетитными даже с сильной натяжкой. «Ура вечеру пиццы!» Едва Хвост заметил визитера, он тут же согнулся в глубоком поклоне, восклицая:
— Повелитель, вы вернулись! Как прошëл ваш день?
— Отвратительно, — ответил Марло, начиная взглядом искать ту самую скалку, о которой говорила Беллатриса. — Я принëс документы, которые ты должен будешь привести в надлежащий вид к понедельнику.
— Всë будет исполнено, господин, — пискнул слуга, всë ещё не разгибаясь.
— Что нас ожидает на ужин?
Как только этот вопрос был задан, на плите ярким пламенем вспыхнула сковородка. Хвост с причитаниями о загубленном блюде кинулся тушить огонь.
«Сегодня точно будет пицца», — внутренне ликовал Волан-де-Морт.
Находясь в приподнятом настроении, он даже несильно наказал Петтигрю после того, как тот потушил сковороду. Даже скалка и фамильный черпак не пригодились.
* * *
Несколькими часами позже, во время подготовки к отходу ко сну, Беллатриса, сидя перед трюмо и нанося третий литр крема на своё лицо, обратилась к супругу, который уже устроился в постели с романом в яркой обложке:
— Мой дорогой, я совсем забыла тебе сказать, что твоя поездка в Гэмпшир отменяется.
После её слов книга выпала из рук мужа. Челюсть Марло хотела присоединить к роману, но её хозяин вовремя взял себя в руки. С трудом сохраняя остатки спокойствия, он спросил:
— И по какой же причине я должен отказываться от своей ежемесячной поездки на рыбалку?
— Дельфи завтра приведёт своего мальчика познакомиться…
Её ответ рассмешил Марло. Отсмеявшись, он сказал:
— Белла, будем честны, у Дельфи каждый месяц новый мальчик. Я не вижу смысла из-за очередного смазливого юнца отказываться от рыбалки…
— На которую, между прочим, ты ездишь каждый месяц.
— Мне необходима эта поездка, — насупился Марло.
— Я ведь не сказала, что новый мальчик Дельфи приведёт с собой родителей. Они те самые соседи из тринадцатого дома, и нашей девочке нужна поддержка. Так что съездишь в Гэмпшир на следующей неделе.
— Если бы я только знал, что мне придется из-за неё лишаться рыбалки, то восемнадцать лет назад использовал бы…
— Мой дорогой, ты говоришь слишком тихо, — нараспев сказала Белла. — Я совершенно ничего не разобрала из того, что ты сказал.
От её нарочито ласкового голоса ему стало как-то не по себе.
— Я сказал, хорошо. Поеду на следующей неделе, — соврал муж.
— Ты просто чудо, мой Лорд, — довольным тоном заключила она.
С самого утра день Волан-де-Морта не задался. Сначала его поездка на рыбалку была отменена, потом в семь утра его разбудили звуки гудящего пылесоса: чёртов Хвост затеял уборку в доме перед приходом гостей. К огромному сожалению Марло, Белла запретила убить слугу (до конца дня точно). Жена доходчиво объяснила ему, что пыль сама не сотрётся, полы не помоются, серебро не начистится, да и обед не приготовится. Ему пришлось согласиться с ней. Раз сон был окончательно испорчен, Марло спустился вниз на кухню выпить кофе с печеньем. Но и тут вышел провал: печеньки были уничтожены кем-то из младших членов семьи (он всё же думал на Адельфия), а кофе остался только растворимый. Давясь синтетическим суррогатом и черствой булкой, он заметил, что сосед выгуливает своего крыстерьера на их лужайке. И когда псина нагадила возле калитки, а хозяин даже не собирался убрать за ней, Марло поспешил наказать этих засранцев, но немного опоздал с возмездием… Он успел только наступить в собачью кучу, пока та полностью не остыла.
Если бы Волан-де-Морт только знал, что испорченный собачьим дерьмом домашний тапочек — далеко не самое худшее, что припасла для него судьба на сегодня, а всего лишь нежная прелюдия.
* * *
— А вот и мы, — счастливый голос дочери наполнил гостиную.
Когда Дельфи вошла в комнату, держа за руку высокого парнишку с всклокоченными тёмными волосами, Марло испытал лёгкую отцовскую ревность (обычное чувство для него, ибо никто не был достоин его дочурки) и подозрительную яркую неприязнь к мальчишке. Последний раз он испытывал подобные чувства к Поттеру. Стоило подумать об этом гадёныше, и тут же Волан-де-Морт стал подмечать, насколько новый парень Дельфи похож на Поттера.
— Мне кажется, или он на самом деле похож на Сама-Знаешь-Кого? — шепотом поделился он своими наблюдениями с Беллой.
— Ты себя накручиваешь, — также шёпотом ответила она и с приторной улыбкой обратилась к гостю: — Здравствуй, милый. Можешь звать меня просто Белла, а не миссис Вреддолтом, — и ткнула острым локотком мужа.
— Я Марло, папа Дельфи, — с натянутой улыбкой сказал тот и протянул руку для рукопожатия. — Но предпочитаю, чтобы меня называли мистер Вреддлтом.
— Меня зовут Джеймс, — представился юноша, пожимая руку отцу Дельфи.
— А где твои родители? — поинтересовалась Беллатриса. — Дельфи говорила, что ты придёшь вместе с ними.
— О-о, они слегка задержатся, — быстро ответила за Джеймса Дельфи.
— У нас утром сломался термостат, — дополнил её ответ Джеймс. — Сейчас приехал мастер, но родители придут через полчаса и попросили извиниться.
— Тогда, пока мы их ждём, выпьем лимонад и поболтаем, — объявила Белла и, похлопав в ладоши, прикрикнула: — Пит, принеси нам лимонад.
Прежде чем в гостиную вошёл Хвост с подносом с напитками, к ним присоединился Адельфий. Он был одет в мешковатые джинсы, тёмно-зелёную футболку и яркую гавайскую рубашку. Увидев внешний вид сына, Беллатриса тут же принялась отчитывать:
— Бог ты мой! Адельфий, я же сказала, чтобы ты надел рубашку…
— Так я же как раз в рубашке, ма, — пожав плечами, нагловато ответил он и недовольно добавил: — И сколько можно повторять — меня зовут Дэф.
— Я говорила про нормальную рубашку.
— А это разве ненормальная рубашка?
— Мам, не трать время на спор с этим непроходимым идиотом, — вмешалась Дельфи.
— Кто бы говорил, — состроил ей гримасу брат и добавил колкое: — Растлительница.
— Что ты только что сказал? — в один голос воскликнули Марло и Белла.
— А вы разве не в курсе, что мы с Джеймсом в одном классе? — хохотнул Адельфий. — Её дорогому Джеймсу всего пятнадцать, когда нашей старушке семнадцать. Того и смотри, наша Дельфи через пару месяцев приведёт первоклашку.
— А ну заткнись, придурок мелкий! — воскликнула девушка и, выпустив руку Джеймса, поспешила атаковать брата.
Она едва успела добраться до копны его тёмных кудрей, как Марло прервал их, строго закричав:
— Прекратите! Сию же секунду!
Он уже собирался потребовать объяснений ситуации от Дельфи, но в гостиную вошëл Хвост. «Без подноса с лимонадом. Чёртов растяпа!» Лицо у него было белее мела, а глаза круглыми от страха. Дрожащими бескровными губами он пролепетал что-то неразборчивое.
— Сколько раз можно говорить тебе, Пит? Говори чëтко и громко! — строго приказала Белла.
— У нас на крыльце Гарри Поттер, — дрожащим голосом ответил тот и хлопнулся в обморок.
Слова Хвоста про то, что на пороге их дома стоит Поттер, потеряли весь свой эффект, когда Джеймс, недоумённо глядя на лежащего на полу Петтигрю, спросил:
— А почему он так среагировал на моего отца?
— Твоего отца зовут Гарри Поттер?! — в один голос воскликнули Беллатриса и Волан-де-Морт.
— Да, — кивнул парень.
— Я же тебе говорил, что он него похож, — с торжеством в голосе шепнул Марло супруге.
— Да-да, ты молодец, мой дорогой, — с ехидцей ответила она и задала резонный вопрос: — Но как мы будем разруливать ситуацию?
Прежде чем он успел даже подумать о плане, в гостиную вошёл Адельфий вместе с родителями Джеймса. Мальчишка по-тихому улизнул из комнаты и встретил гостей.
— Осторожнее. У нас тут на пороге лежит слуга, — провожая их, предупредил он и прибавил: — У него бывают приступы внезапной нарколепсии.
Марло встретился с сыном взглядом и понял, что его кровиночка жаждет хлеба и зрелищ. И Адельфий точно не зря на них рассчитывал. Отцовское сердце даже дрогнуло от гордости. Родители Джеймса дружелюбным тоном в один голос начали:
— Здравствуйте, мы…
— …родители Джеймса, — на автомате закончила мама Джеймса.
«Из-за встречи с ним сорвалась моя рыбалка! Поттер, как всегда, портит мои планы, — с досадой подумал Марло. Он увидел спутницу своего врага и про себя отметил: — О, он всё-таки выбрал не свою пронырливую подружку, а рыжую Уизли».
В гостиной повисла напряжённая тишина. Спустя восемнадцать лет произошла встреча, которая неминуемо должна была состояться. Но многое изменилось… Изменились участники старой вражды: они стали старше, домашняя спокойная жизнь оставила на них следы в виде лишних фунтов, приобретённых морщин и потерянных волос. Да и на чаше весов находилось будущее не магической Британии, а их детей. И всё же острая неприязнь вспыхнула в глазах отцов семейств.
— И почему у всех такие лица? — нарушил царящее в гостиной молчание Адельфий. Он прекрасно осознавал, что его слова станут если не бомбой, то катализатором в сложившейся ситуации.
— Ты же мертв, — всё ещё не придя в себя от потрясения, выдохнул Поттер и, посмотрев на Беллу, добавил: — Ты тоже.
— К твоему большому огорчению, мы живы, — с ледяным спокойствием ответил Волан-де-Морт.
— Это точно… Джеймс, мы сейчас же уходим из этого дома, — с жесткими интонациями в голосе объявил Гарри. — Ты должен прекратить общение с Дельфи с сегодняшнего дня…
— Дельфи, ты должна прекратить общаться с этим мальчишкой с этой же минуты, секунды! — подключился Марло.
— Почему? — в один голос воскликнули Дельфи и Джеймс.
Наперекор отцам они вцепились друг в друга, словно две колючки или пара клещей.
— Объясните, почему вы запрещаете нам общаться? — тоном, требующим ответа, произнесла Дельфи.
Отцы в один голос выкрикнули каждый свой ответ:
— Он убил моих родителей!
— Мы заклятые враги!
— Надо же! — присвистнул из своего угла Адельфий.
— Только представь, Джеймс, мы с тобой как Ромео и Джульетта! — восторженно воскликнула девушка. — Раз нам не разрешают быть вместе, давай сбежим!
— Так, юная мисс, никуда вы не сбежите. Ни одна, ни с сыном врага семьи, — тут же накинулся на дочь Марло. — У нас здесь не Верона!
Влюблённые подростки перекинулись взглядами, покрепче сжали руки и бросили взрослым:
— И всё же мы попробуем! — сорвались с места и побежали прочь из гостиной.
Даже лежащий на пороге Хвост не стал для них преградой: беглецы просто пробежали по нему. Эффект неожиданности сыграл в их пользу, и ошеломлённые родители даже не попытались задержать Дельфи и Джеймса.
— Просто не верится, что они вправду сбежали… Что нам теперь делать? — расстроено воскликнула Джинни.
— Обратимся в полицию, — предложил Гарри.
— У меня предложение гораздо лучше, — сказала Белла. — Выпить чаю и подождать, пока они вернуться.
— Но они были настроены серьёзно, — со скепсисом произнесла миссис Поттер.
— Дорогая кузина, денег у них нет, вещей нет, ваш сын определённо домашний ребёнок, так что, готова поспорить на что угодно, они вернутся через пару часов, когда проголодаются. Вдобавок бобби не особо интересно бегать за подростками, которые поссорились с родителями.
— Тогда нам стоит вернуться домой и ждать там нашего сына, — сказал Поттер. — Хотя нет. Лучше ты, Джинни, пойдёшь домой, а я пройдусь по улицам и поищу Джеймса.
— А этого делать не стоит. Ты можешь спугнуть их. И если твой сын пошёл в тебя, то они спрячутся так, что и чертям их будет не сыскать, — Беллатриса хлопнула в ладоши и прикрикнула на Хвоста: — Хватит валяться без дела, ленивый притворщик! Быстро принеси нам чай! — Слуга в долю секунды подскочил на ноги и поспешил на кухню. Белла крикнула ему вслед: — И завари его побольше, — затем обратилась к мужу и гостям: — У нас четверых намечается серьёзный разговор, который вряд ли можно будет назвать приятным, но он крайне необходим ради будущего наших детей. Ведь, как и сказал мой дорогой муж: «У нас здесь не Верона».
Номинация: «Медовый месяц Тёмного Лорда» (ГП, гет)
Для фанфиков и переводов по фандому «Гарри Поттер», относящихся к категории гет. Размер: от 5 до 50 кб.
>Дом на улице Герани номер семь
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!
Забавно)
Конечно, невозможно поверить, что главные герои могли настолько измениться по характеру, но этот рассказ поднял настроение) |
дон Лукино Висконти Онлайн
|
|
Кажется, кто-то действительно укурился идеей, предложенной в оргпосте, про Волдеморта, вышедшего на пенсию и подобравшего котенка.) Это конечно лютейший ООС, но годно а. Проза жизни ещё не то сделает из любителей приключений и власти. И остался Волдеморта только слизерински зелёный автомобильчик...
1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|