↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

C'est le jour (гет)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Рейтинг:
R
Жанр:
Сайдстори, Сонгфик, Драма
Размер:
Мини | 18 348 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Если женщины — лишь уроки, то самый жестокий он получил от леди Капулетти. Если женщины — лишь темницы, то его в своем сердце заточила Джульетта.

Не говорите про честь! Именно из-за любви мужчины умирают.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

C'est le jour

Она всегда была закована в тяжелую парчу и ткани, расшитые самоцветами. Глухое платье до самого верха, где только узкая полоска шеи оставалась уязвимой, да и та — под защитой острого взгляда. В высоких прическах слабо мерцали нити жемчуга и золотые лепестки, которые ее, всего на несколько лет старше, превращали в почтенную матрону.

Она была даром, которого Тибальт не достоин.

Впервые он почувствовал это в пятнадцать. Зал палаццо тонул в чаду восковых свечей, виолы и лютни возносили свое пение к сводам, а леди Капулетти — еще не такая величественная и холодная, как ныне, — степенно держала веер у губ. Лишь носок ее туфельки, едва заметный под волнами подола, отбивал дерзкий ритм гальярды.

Лорд Капулетти, обремененный годами и заботами, вел беседы со знатью, а она, в оковах своей роли, прятала тоску за черным пологом ресниц. Тибальт не раздумывал долго, просто перескочил через пропасть этикета и припал в глубоком поклоне.

— Прекрасная синьора… тётушка, могу ли я просить вас украсить собой этот танец.

Она опускала крыло веера на колени медленно, точно дукат в бархатный кошель, и вечность до ее ответа страшила больше, чем сам ответ. В голосе прозвучало снисхождение:

— Тонка та грань, что отделяет смелость рыцаря от невежества пажа. Но ваши слова, мой милый племянник, донес ветер из такого далекого прошлого, что я принимаю их за первое без сожалений.

Среди окружавших их дам пробежал сдержанный, словно шелест шелка, вздох; удивление, не раздавшееся вслух, прочиталось во взглядах. Леди Капулетти вложила узкую ладонь в его и последовала к рядам танцующих, гордо поправ вызванный их появлением беспорядок. И только позже, под пятой внимания хозяина дома, Тибальт начал понимать цену своей выходки.

— Мадонна… Синьора… Я покорно…

— Довольно, Тибальт, — оборвала она, взмывая над полом в его руках. Ее губы, которые обычно складывались в чарующую колючую усмешку, тронула нежность: мимолетная, едва заметная. — Вы так юны, а юности прощается многое.

К осени отцу пришло письмо с приглашением — отправить его жить и учиться в дом лорда Капулетти. Чья воля двигала пером? Чем это было: расплатой, даром, гнетом? Тибальт не знал. Отец не колебался.

Но честь семьи впиталась в плоть и кровь почти сразу — когда леди Капулетти смертельно побледнела при виде жены Монтекки, подававшей милостыню у церкви там, где годами это делали женщины их рода. Слуги, сопровождавшие ненавистную особу, кидали на них оскорбительные взгляды, и рука Тибальта легла на эфес раньше, чем шевельнулось в памяти учение новых наставников. И лишь ладонь поверх холодного металла и жаркий шепот удержали его от первой стычки на улочках Вероны.

— Твой гнев похвален, и не дай ему погаснуть, — едва слышно. — Но мостовую не омывают кровью перед службой. Ты должен их призвать к ответу позже.

Тибальт склонил голову, подчиняясь.

Леди Капулетти, которая никогда не демонстрировала свои чувства открыто, в тот день взяла его за руку, сокрыв касание в пышных складках платья, и благосклонно улыбнулась. Пламя алтарных свечей дохнуло ему в лицо и опалило щеки не то страхом Божьего гнева, не то благодатью причастия, а она опять обронила:

— Твой румянец, невинное дитя, затмевает любые розы.

И Тибальт долгие месяцы больше не решался к ней приблизиться, боясь попасть под острое жало насмешек, которые вдруг оборачивали спесивого льва мяукающим котенком. Лишь страх ее разочарования был ношей тяжелее, и потому он тратил ночи и дни на учебу.

Фехтовальный зал стал его кельей. Улицы — точильным камнем.

Он видел леди Капулетти на приемах, в коридорах палаццо, в часовне, — смотрел, снедаемый волнением, и только ударялся в поклоне. Порой, не успевая ускользнуть, сталкивался с ней в студиоло и тогда становился руками, которые подавали ей требник, или устами, которые читали о запретной любви Тристана и Изольды.

Она слушала молча — пусть даже голос его в сотый раз дрожал, как в первый, — и неизменно перед уходом выныривала из тяжелых рукавов и касалась его плеч. Ее ладони под завесой его волос припадали невесомо, подобно крыльям ангела, но низвергали его на второй круг ада.

— Без тебя это реквием. С тобой — павана, где жизнь не в шаге, а в строке. Ты создан для этой истории, Тибальт.

А он надеялся, что нет. Что более всего он достоин доверия покровителей, потому в такие дни еще яростнее защищал честь семьи на улицах, а свою марал в объятиях случайных горожанок.

Юную Джульетту с кормилицей в ту пору он встречал ежедневно. Их дружба (если можно было этим словом назвать обожание, которое испытывал к очаровательному ребенку Тибальт) возникла с первой минуты. Он сопровождал ее в прогулках по саду и вел в танцах на уроках маэстры, она называла его то своим братом, то пажем, то ручным песиком и была в этой вольности так похожа на свою мать, что сердце Тибальта порой замирало. Но обрамляли всё смех, веселье и детское счастье, а не взгляды, от которых перехватывало дыхание, и потому Тибальт в подобных играх находил истинное удовольствие.

Много позже Джульетта стала проклятьем, которого он не заслуживал.

Тибальт часто возвращался боковыми галереями палаццо, чтобы не встретиться с патроном. Временами — во хмеле, порой — в крови, как в тот раз. Лорд Капулетти ждал его у комнат.

— Ты поздно. Не оттого ли, что на Пьяцца делле Эрбе снова звенела сталь?

Он склонялся, пряча раны, но факел на стене высветлял сеченый дублет и липшую к нему рубаху. Патрон смотрел так, словно видел всё: и пятна вина на его вороте, и следы грязных поцелуев, и пустоту, которую он пытался ими заполнить. Ведь не было иных причин, отчего слова его тогда звучали мягко, как не звучали никогда:

— Ты стал защитником семьи за эти годы, Тибальт. Ты — мой меч, но мечу не пристало тупиться о камни мостовой. По крайней мере, без нужды.

— Нужда была, дядя. Никто не смеет без расплаты порочить имя Капулетти.

Он не обрадовался его ответу, как всегда рада была леди, только взгляд сделался усталым.

— Ты ищешь смерти?

— Нет. Но к ней готов, — склонялся Тибальт в поклоне и слышал снова властное:

— Тогда знай свое место.

В покоях Тибальт стянул дублет и вытер кровь. Он знал, что назавтра его призовут к ответу за беспорядки, но до того герцог не имел над ним власти. Лишь та имела, которая, ворвавшись вскоре, принесла с собой запах воска, гвоздики и роз. Тибальт не мог открыть глаз, и потому происходившее казалось сном. Он слышал далеко:

— Немедля за цирюльником, девчонка! — И близко: — Ты весь горишь.

И хватал узкую ладонь, что ночным вором пыталась ускользнуть прочь с его лба, шептал сухими губами:

— То от любви. Я не от шпаги болен, тетя, а от шелеста парчи! Твоих шагов касанья… Мне не цирюльник надобен, а брат Лоренцо! Он смоет мой позор с души, как с имени патрона — кровь Монтекки. Я должен встретить смерть на этом ложе…

— Мальчишка! Мальчишка! — звучал полный гнева голос, а Тибальт продолжал говорить: что ему восемнадцать, что он просит ее прекратить забавляться его сердцем и не прекращать никогда. Что он не может больше выносить ее насмешливый взгляд и готов натянуть шутовской колпак, едва она скажет. Он прижимал ее ладонь к щеке, пытаясь убедиться, что она чувствовала тончайшие, как шипы садовых роз, уколы — щетину, оскорбительную для общества Вероны, и силу, которая за ней скрывалась.

— Тибальт… Тибальт! — вырывал его из плена лихорадки шепот, а ледяные поцелуи обжигали кожу. Когда веки его распахнулись, лишь служанка касалась лица тряпицей с холодной розовой водой и жадно коптили свечи. За окном едва брезжил рассвет.

Леди Капулетти рядом не было. Тибальт не знал, чего хотел более — рыдать от того, что она привиделась, или молиться, чтобы так и было. И на всякий случай молился.

Летом, когда зной выгнал знать из Вероны на виллы, судьба снова свела его с искушением лицом к лицу. Патрон приказал, и Тибальт не смел отказаться. Он сопровождал леди Капулетти на соколиной охоте, развлекал разговорами и ненавидел уединение загорода за то, что случайные краткие касания и взгляды оставались тлеть внутри без возможности забыться. Он мечтал встретить врага (хоть самого распоследнего Монтекки!), чтобы в пылу драки остудить голову, но Господь был глух.

Только Джульетта — все еще ребенок — стала ему личной капеллой, где душа, истерзанная адской бурей, находила покой. Той светлой частью семьи, что не держала его в тисках долга, как кошка — пойманную птицу. Но ни она, ни лорд, ничто другое не в силах были удержать Тибальта от падения.

Леди Капулетти оказалась в его объятьях случайно. Она поскользнулась на мраморных плитах у летней беседки — он подхватил. Без слуг, без кинжалов колких слов, без кружева брони до самой шеи — лишь платье под легким мантелло, сквозь которое ладони ощущали живое тепло ее тела.

Как неизбежность предательства.

Они стояли в косых медовых лучах заката так близко, что Тибальт мог видеть голубые нити вен под тонкой алебастровой кожей. Запах жасмина и цветущей липы в саду кружил голову, последние заблудшие, потерявшие улей пчелы жужжали над виноградными лозами — и он тоже чувствовал себя потерянным.

— Леди… — выдохнул он, не в силах разжать рук.

— Джованна, — прошептала она тише шороха листа и потянулась к его губам.

Небеса не разверзлись, гром не грянул, но невидимая десница вбила клин в самую его сердцевину, и Тибальт распался, точно старое трухлявое дерево. Одна половина теперь горевала о преданном доверии патрона, другая — ликовала от наслаждения.

Уста собирали поцелуй, как жгучее лекарство, и в этой боли он находил утешение. Только ее он и был достоин.

Леди… Джованна — он проводил эту грань, чтобы не потерять рассудок, — скользила узкими ладонями по дублету, ласкала шею над воротом и пряталась в гриве его волос. Поцелуй длился вечность, пока чужой вскрик не прорвался сквозь грохот в ушах, и мадонна не отстранилась.

— Сгинь с глаз моих! — бросила она служанке, застывшей у куста. — И коли рот твой раскроется, язык тебе станет саваном.

Девчонка исчезла. Тибальт, тяжело дыша, склонился, чтобы поднять опрокинутую корзину. Когда он выпрямился, перед ним снова стояла леди Капулетти — холодная и безупречная. Лишь дрожь пальцев выдавала ее.

— Ночь наступает, Тибальт, — произнесла она, глядя поверх его плеча, туда, где угасало солнце. — Слова пусты, как и мои надежды… Но завтра, когда смотритель затрубит в рог, не гонись за дичью, будь подле моего стремени. Я не желаю иной свиты, кроме тебя.

Он провожал взглядом удаляющуюся фигуру, уже зная, как убедит патрона отпустить его. Как использует частое «Ты — мой щит». Как склонит голову в видимости покорности. Истинно, на девятом круге было самое ему и место.

На следующий день они ускользнули от слуг быстро и почти обыденно. В памяти остались не скачка или риск быть замеченными, а то, насколько легко это произошло — будто судьба им благоволила. Охотничий домик встречал их тишиной и прохладой. Дерево, потемневшее от времени, запах пыли и трав, узкие окна, в которых еще держался свет уходящего дня — и только они двое.

Леди Капулетти шагнула внутрь первой. Ее ладони легли на грудь тяжело, требовательно, как рука покровителя; но нежность щек тронул румянец, точно цвет персиковых деревьев, и в голову Тибальту ударило опьянение. Он все еще болел предательством, но более того хотел распробовать, испить, подобно терпкому вину, ее губы и лишь после этого — каяться.

Джованна была против промедлений — и всё случалось торопливо, без осторожности, словно она боялась оставить им время на размышления. Шнурки, крепившие платья, разъезжались под ее пальцами. Тонкие нити жемчуга, которыми откупался от молодости жены лорд Капулетти, дождем ссыпались на деревянный пол.

— Им там и место, — в гневе бранилась она, растаптывая перламутровые капли. А потом с порочным наслаждением падала в его объятья, и в этой близости Тибальт наконец-то мог ее рассмотреть. Всё: горячее, живое, нетерпеливое в сбившемся дыхании — и была Джованна. Видел ли кто-то еще ее истинное лицо?

Она пылала в золоте вечера; свет отражался в ее глазах и украдкой скользил по тонким запястьям, а Тибальт скользил вслед за ним. Их движение навстречу друг другу с Джованной; столкновение, словно волны и камня, казалось сродни таинству. Когда Тибальт был близок к тому, чтобы умереть и снова возродиться, он попытался остановиться — поймать это мгновение губами, удержать его в своих руках, как сокола, вырвавшегося из-под клобучка... Не дать только что обретенной Джованне скрыться под холодной маской матроны.

Но всё было тщетно. Увлекши ее за собой, он сорвался в пропасть, а вернувшись, застал лишь угасающее пламя в глазах леди Капулетти. Она остро и сыто улыбалась ему, точно бросила кому-то особенно дерзкую фразу, и спустя всего несколько минут отстранилась, чтобы привести в порядок одежды и уложить длинные темные волосы в замысловатую прическу.

Ее туфелька поддела носком жемчужины на полу.

— Жаль, — единственно произнесла она и направилась к ширме в углу покоев. Она была с ним ровно столько, чтобы найти силы жить дальше в своей золотой клетке. А он не знал, как реагировать.

Позднее Тибальт не раз думал об этом дне и задавался вопросом: почему же он поклонялся леди Капулетти, но искренне и всей душой полюбил Джульетту? Почему она — прекрасная, идеальная, порочная — не смогла стать для него так же важна, как ее дочь?

Он не находил ответ. Возможно, ответа не было.

По возвращении Джованна представилась больной, и выдумка о взбеленившемся жеребце легко сошла ей с рук. Лорд Капулетти сжал его плечо:

— Ты уберег мою жену от беды. Благодарю тебя, племянник.

Тибальт отвечал что-то о чести. Будто вмерзший по пояс в озере Коцит, он не мог двигаться и не мог дышать, а рука патрона продирала дублет до костей. Но он лишь кланялся ниже, а той же ночью пробрался в покои своей синьоры, чтобы заглушить эту боль или испить ее до дна. Чтобы вернуть себе божество или пасть окончательно. Чем он оправдывал все следующие встречи у озера и под листвою лип, неслучайные касания рук на службах за спиной лорда и поцелуи в темных галереях, Тибальт не помнил. Не хотел помнить.

— Моя алчность к тебе безгранична, Тибальт, — признавалась Джованна, лаская пальцами его профиль: ведя по длинной линии носа, по холмам губ и щетине на подбородке. — Столько юности, столько пыла… Как бы хотела я продлить это навечно… Но нет ничего вечного под луной.

Лишь когда улыбка стала снова ранить, а не ласкать, когда летний зной уступил промозглой осени, Тибальт понял, что все кончилось. Он вновь возвращался в Верону безропотным вассалом, а Джованна исчезла, оставив коридоры палаццо для леди Капулетти.

Его голос больше не дрожал, когда он читал ей о Тристане и Изольде, и только новой горькой печалью наполнялись строчки. Порой в касании, в преисполненном достоинства повороте головы леди Тибальту виделась его возлюбленная. Когда тени от оконной решетки в студиоло ложились на бледную кожу, он представлял ее узницей холодных парчовых оков — и жаждал отмщения. Если не лорду Капулетти, то хотя бы всему миру.

— Твоя ярость, — говорил тот за ужином, — однажды сожжет этот дом.

— Или спасет его, — возражала мужу леди Капулетти, отставляя бокал. Огонь в ее глазах снова был не страстью. — Монтекки получили по заслугам.

Тибальт смиренно кивал, отводя от них взгляд и рассеянно задерживая его на Джульетте — единственной, кто ничего не ждал и не прятал души под маской. Она улыбнулась ему: тени от камина уже не падали в ямочки по-детски округлых щек, а собирались под губами. Ее улыбка наполнилась радостью внимания, братской любви, чтобы через мгновение скрыться за кружевной салфеткой по указке кого-то за спиной Тибальта.

Конечно. Этикет. Приличия. Оковы. Тибальт отложил приборы.

Он больше не чувствовал голода.

В один из дней, когда Джульетта пела, перебирая струны лютни, и ее искренний, тонкий, нежный, как первый рассветный луч, голос разливался по палаццо, в залу вошел граф Парис. Вошел, сияя новым дукатом, золотясь вышивкой и улыбкой, а рука Тибальта метнулась к подвесу шпаги раньше, чем он вспомнил о ее отсутствии дома.

Он понял всё без слов: Джульетта достигла брачного возраста и совсем скоро должна была пойти под венец. Замерзнуть в объятиях нелюбимого мужчины, зачахнуть, как и мать, в саване шелков. А граф Парис был истинно тем — идеальным, зрелым, знатным, — кому лорд Капулетти отдал бы дочь без сожалений.

Песня кончилась, и Джульетта, искрясь восторгом, вскочила со своего места, поправ все условности и порядки, кинулась Тибальту на шею. Он подхватил ее, обнял, прижимая, как ценнейшую из статуй храма Петра, вскинул взгляд, тяжелый и мрачный, к застывшим у дверей мужчинам.

Он проиграл этому миру, его правилам и нормам Джованну, но не хотел проиграть Джульетту.

— Ах, брат мой, слышал ли ты, как покорилась мне фратолла? Ах, несчастная любовь из песни вышла воистину несчастной! Мне надобно еще! Тогда же, коль отец одобрит, ее исполню я на день Зенона.

Лорд Капулетти погрустнел и, возложив руку на плечо Парису, увлек его из залы. Патрон не стал срывать бутон, вот-вот готовый расцвести, и Тибальт заново обрел потерянный смысл: быть защитой чести семьи, ручным песиком или цепным псом — можно по-разному. И он годился на все роли.

Он готов был посвятить себя — ей.

— Твой родитель милосерден, о прекрасная Джульетта. Он согласится, без сомнений.

Он готов был заточить себя — в ней.

Патрон сказал: через два лета ее рука будет отдана Парису, а Тибальт защищал уже не цветок, а свою святыню. И пусть к исходу срока в прогулках по саду он искал в ее улыбках насмешку или обещание, он смирился.

Пусть всё, что было в нем, всё, что вырастила леди Капулетти для себя, вскипело и забурлило, разъедая братскую любовь до мужской ревности — он всё равно смирился. Видел на балу искреннего, очарованного красотой Джульетты Париса и, даже думая, что ненавидит его всей душой, признавал, что тот, быть может, окажется лучше патрона.

Возможно, замужем за ним Джульетта могла бы стать счастливой.

И когда слухи поползли по Вероне грязными змеями: Ромео — видели! шептались! узнали! — он вдруг понял, что ранее не испытывал ненависти. Что настал день, в который он испил этот яд, понес проклятье, так возжелал крови — или смерти! — как никогда. Ни ярость на балу от лиц Монтекки под масками, ни презрение к себе от собственных нарушенных клятв не шли ни в какое сравнение с тем, что он познал к ничтожному мальчишке!

Тибальт рыскал по Пьяцца Бра в поисках Ромео и мечтал, что убьет его. Убьет! Или лучше ранит — так же глубоко и неизлечимо, как был ранен сам.

Чтобы она поняла… Чтобы все они поняли, что у него тоже было сердце.

Растоптанное женщинами Капулетти.

Глава опубликована: 04.02.2026
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 31
Поделитесь, что вы в ней увидели?
Ну, она личность. Насколько возможно в ее положении. Очень молоденькая девочка, выданная замуж за взрослого злого дядьку.
Приспособилась и теперь урывками отогревается у чужого сердца. Ей самой настолько плохо, пусть она этого и не осознаёт, что нет возможности думать, насколько плохо Тибальду.
Анонимный автор
Аполлина Рия, спасибо, что заглянули!

Ох уж эти женщины... Играют мужскими сердцами, не задумываясь о последствиях. Отвечать-то не им. Сразу вспомнилась царевна Будур из советской сказки: "Ему же отрубят голову!" - "Ну и что?" Вот и синьора Капулетти тоже "ну и что". Так, развлечение от скуки.
Такое двойственное ощущение. И согласиться хочу, и поспорить. Да, безусловно, она провоцировала Тибальта, играла с ним, наслаждалась его безвыходным положением: когда его и тянуло к ней, и он не мог ничего ответить. Эдакий безопасный источник, чтобы потешить тщеславие.
И тут же — так ее в 13 (или даже раньше) отдали за мужчину, намного ее старше! Который ни одним взглядом не показал в пьесе свою любовь к ней. В 26 она говорила с дочерью, с которой у нее вообще не было эмоционального контакта. А с кем был? Уж не с тем ли, кого она оплакивала на улице Вероны? За чью жизнь требовала чужую жизнь?
Я искренне вижу в ней причину, по которой лорд Капулетти (который устало говорил о том, что вражда длится слишком долго) не мог положить конец ненависти между домами, но и несчастной женщиной я ее вижу тоже.
Хотя Тибальт не лучше. Будь он правда влюблен, не бегал бы по бабам.
И тут снова не соглашусь.
Его уязвленное эго (ею) не могло не требовать самоутверждения в том, что он не ребенок. В том, что он достоин ее внимания и быть с ней на равных. Ну и подростковый возраст, который в те века уже считался возрастом зрелости мужчины. Его прозвище про “короля котов” также говорит о том, что у него была далеко не чистая репутация.
А теперь сам накосячил, и винит в своих косяках не себя любимого, а обеих женщин. Молодец, нечего сказать.
А в чем он накосячил? В том, что был недостаточно знатным, чтобы его воспринимали всерьез? Понятно, что он обвиняет их в момент, когда чувствовал себя преданным - безосновательно. Но не могу найти, что именно он сделал не так. Может, вы имели в виду что-то другое?
Вот это и есть страсть, разрушающая и губящая. С любовью не имеющая ничего общего. Печально, но факт.
Думаю, что тут я с вами согласна. К леди… не знаю. А к Джульетте, как мне кажется, была не любовь, а какое-то замещение.
Слог и стилизация неплохи, иногда даже с закосом под Шекспира, более или менее удачно. Но местами выглядит слишком напыщенно, когда из-за деревьев не видно леса, а из-за красивых красивостей ради красивостей - смысла
.
Дыхание канона преследовало меня, едва я заглядывала в пьесу, а поскольку я все же не Шекспир, полагаю, что у некоторых читателей могло сложиться негативное впечатление. Интересно, что вы записываете в категорию “красивых красивостей ради красивостей, где не видно смысла”?
Автору удачи на конкурсе.
Благодарю!
Показать полностью
Я к вам ещё приду...
Вот пересматрю ещё разок арию Тибальда, да его дуэт с Леди Капулетти...
Правда я предпочитаю японскую версию мюзикла. Но ведь это не важно, правда?..
Главное - это Тибальд, который оставил след в душе... 💔
Анонимный автор
Птица Гамаюн
Ну, она личность. Насколько возможно в ее положении. Очень молоденькая девочка, выданная замуж за взрослого злого дядьку.
Приспособилась и теперь урывками отогревается у чужого сердца. Ей самой настолько плохо, пусть она этого и не осознаёт, что нет возможности думать, насколько плохо Тибальду.
Вот да! Когда человек является продуктом своей эпохи, своего воспитания, он не будет "осознанным" или "эмпатичным" сверх меры. Он просто научился жить в этих условиях.
И про сердце... слова Темной Сирени "по-змеиному" очень ложатся.
Анонимный автор
Никандра Новикова
Кто был врагом, а кто-то, может, другом - судьбою всем воздастся по заслугам, ведь нет печальней повести на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте © Для меня канон - это всё-таки о чистой любви, а здесь ее, к сожалению, не было, Джульетта и тем более Ромео вообще за кадром.
Мне почти стыдно в этом признаваться, но я не люблю канон. Во-первых, потому что он тяжелый, душный, витиеватый, все чувства обострены на грани, одним словом — трагедия! Чистейшая драма.
Во-вторых, потому что чаще всего говорят про любовь Ромео и Джульетты, но если задуматься… они были знакомы три-четыре дня! И любовь с первого взгляда возникла на балу, под масками. Они ничего не знали о личности друг друга! (Сейчас огребу) да там и личности почти не были прописаны, один бунт! Ладно, извините, я немного сгущаю краски. Но потому и пишу о “старшем поколении”, и честно поставила метку))))
В этой связи французский мюзикл, который выступил соканоном, для меня намного точнее говорит о главной мысли истории: о ненависти. Ведь эта история — про нее. Про то, что она настолько ослепляет, что ты не способен воспринимать ничто другое. Что ты потеряешь самое дорогое, что у тебя есть — своих детей, свое будущее, если будешь ей поддаваться.
Но леди Капулетти и в каноне та ещё интриганка, это верно. Тибальта действительно жаль, а история зловещая и красивая.
И леди Капулетти выступила катализатором ненависти. Песня “La Haine” у меня тоже в самом сердечке, меня до сих пор мурашит, когда я слышу ее.
Ох уж эти женщины... Играют мужскими сердцами, не задумываясь о последствиях.
Если про Аладдина - ату ее и женщины зло хд
Нууу))) Да)) Кто говорил, что все войны в мире происходят из-за женщин? Из-за чувств, из-за страсти. Вот, это оно.

Никандра Новикова, спасибо вам огромное за отзыв и за возможность порассуждать! Надеюсь, я не сильно вам надоела, но уж очень мне хотелось поделиться тем, что на сердце.
Показать полностью
Анонимный автор
Jas Tina
Буду ждать вас с нетерпением! А ссылочку на то, что любите в японском мюзикле, принесете? Если получится с субтитрами - вообще огонь будет.
C'est le jour есть в поле "От автора", я бы с огромным удовольствием послушала, как она вам 😍
Анонимный автор
Lavender Artemisia
спасибо за весточку! Когда увидела ваше недавнее сообщение в блогах, сразу подумала, что история, учитывая ее напряжение, может прийтись вам по вкусу, но сама позвать бы вас не решилась. А тут такая радость)))))
Анонимный автор
Jas Tina
Буду ждать вас с нетерпением! А ссылочку на то, что любите в японском мюзикле, принесете? Если получится с субтитрами - вообще огонь будет.
C'est le jour есть в поле "От автора", я бы с огромным удовольствием послушала, как она вам 😍
Ох, даже не знаю на какой вариант вам нести))
Дело в том, что в разных версиях у меня разные любимые исполнители. Есть версия, где невероятный харизматичный и абсолютная шикарная скотина Меркуцио в исполнении Куроьа Марио. И в этой же версии невероятно верибелтный Бенволио в исполнении Миуры Рёске.

А есть версия, где Ромео играет Окамия Куруму - шикарнейший драматический артист с невероятным мощным голосом.

И именно в этой версии мне нравится Тибальд в исполнении Мотохиро Ота. К моему (и не только моему) великому сожалению, Мотохиро Ота играет в другом составе, где роль Ромео исполняет другой артист.

Если хотите, я принесу вам ссылки на все любимые версии Ромаджу ❤️
потому что чаще всего говорят про любовь Ромео и Джульетты, но если задуматься… они были знакомы три-четыре дня! И любовь с первого взгляда возникла на балу, под масками. Они ничего не знали о личности друг друга! (Сейчас огребу) да там и личности почти не были прописаны, один бунт! Ладно, извините, я немного сгущаю краски. Но потому и пишу о “старшем поколении”, и честно поставила метку))))
В этой связи французский мюзикл, который выступил соканоном, для меня намного точнее говорит о главной мысли истории: о ненависти. Ведь эта история — про нее.
Ромео и Джульетта мне нравятся, но вообще да, если точнее, это про то, что на первую юношескую "лубофф" родители должны смотреть философски и дать подросткам перелюбить, чтобы их не потерять, да.

Нууу))) Да)) Кто говорил, что все войны в мире происходят из-за женщин? Из-за чувств, из-за страсти. Вот, это оно.
Может, без нас и проще было бы - войны бы были, а вот примирений не было бы хд

спасибо вам огромное за отзыв и за возможность порассуждать! Надеюсь, я не сильно вам надоела, но уж очень мне хотелось поделиться тем, что на сердце.
Нет, почему же, это интересная тема)
Показать полностью
Анонимный автор
Jas Tina
Если хотите, я принесу вам ссылки на все любимые версии Ромаджу ❤️
Конечно хочу))) Только напишите, где именно роль Тибальта самая запоминающаяся! Именно он - герой моего романа)))
Анонимный автор
Это же все дело вкуса))
Мотохиро Ота - самый харизматичный Тибо из всех, кого я видела. Он настолько заполняет собой сцену, настолько притягивает взгляд и держит внимание, что хочется подвинуть нафиг Ромео, даже в исполнении Окамии Куруму 😅, и лично вручить ему Джульетту))))

А вот Тошики Татейши - самый красивый Тибо с красивым голосом.)))

Но лично мой выбор - это Мотохиро Ота ❤️❤️❤️❤️
Анонимный автор
Никандра Новикова
это про то, что на первую юношескую "лубофф" родители должны смотреть философски и дать подросткам перелюбить, чтобы их не потерять, да.
А вот это интересная мысль! Она не приходила мне в голову, но на самом деле звучит очень просто и понятно. И ведь какое поле для драмы она приносит в закрытые общества, где честь девицы/рода значит буквально всё. У меня сразу Гордость и предубеждение в памяти вспыхнуло))

Может, без нас и проще было бы - войны бы были, а вот примирений не было бы хд
Можнонинада?)))))) С нами лучше, чем без нас! Вот же от Птицы Гамаюн прекрасное:
Потому что если не любил, значит, и не жил, и не дышал. ©
))))))
ведь какое поле для драмы она приносит в закрытые общества, где честь девицы/рода значит буквально всё. У меня сразу Гордость и предубеждение в памяти вспыхнуло))
Вот поэтому и были тогда драмы и трагедии. Как и везде, где родители не дают детям перелюбить

Можнонинада?)))))) С нами лучше, чем без нас! Вот же от Птицы Гамаюн прекрасное:
Ну посмотрим на наше поведение хд
Анонимный автор
Jas Tina
Моя рука дрогнула над мимишкой))) Я никогда не откажусь от того Тибальта, который харизматичнее главного героя! (как и во французской версии, кстати, тоже - он слишком красив, чтобы сохнуть по простому и милому Ромео)
Даже готова гуглить переводы, хотя прямо сейчас поиск ничего путного не выдал, а энциклопедия здесь о таком вообще не знает. В общем, я в предвкушении! Буду ждать, когда у вас появится время!

Никандра Новикова
Ну посмотрим на наше поведение хд
ахах! Апокалипстично!)))
Анонимный автор
Заметано! 🤝
Тогда добро пожаловать в клуб Тибальда Мотохиро Оты!)) ❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹
Апокалипстично!)))
Обращайтесь! Была осторожный оптимист, теперь апокалипст хд
О это точно на преданиях было б алмазом)
Образно и красиво
И мужчина видный
Анонимный автор
Dart Lea
О, я смотрела в сторону преданий, но тогда не было идей. А вот валентинки вдохновили! Не планировала воссоздавать эпоху, не было это целью, да и опыта в этом нет, но, начав, не смогла остановиться))))

Спасибо за похвалу, я зарделась)))
Анонимный автор
Larik-lan, мне повезло оказаться в вашем обзоре! Благодарю за интересный взгляд на работы в номинации и за чудесные слова в адрес моей. О леди Капулетти вы попали в точку:
складывалось ощущение, что, при всём недовольстве, в этой роли ей вполне комфортно. И, будучи замужем по любви, но в бедности, она не была бы счастливой.
Она говорила, что знала человека в Мантуе, который мог подсыпать яд Ромео, так что и отравить ненавистного мужа могла бы. Но тогда семья здорово потеряла бы в политическом весе в Вероне, и ее положение бы пошатнулось. Ей было выгодно поддерживать ненависть.
Но всё же мне хочется верить, что где-то на самом своем отравленном дне она чувствовала что-то искреннее к молодому горячному Тибальту. Может даже любовь? ))) Какую-то свою.
Анонимный автор
Думаю, что я решилась.

Дорогая Cabernet Sauvignon, благодаря вам родился этот фанфик.
Адюльтер леди Капулетти и Тибальта вышел нетипичным из-за хэдканона в моей голове о Тибальте и Джульетте, как в C'est le jour, зато стеклянным.

Я была бы рада, если бы вы заглянули, счастлива, если вам понравится, и не обижена, если вы решите не приходить или не говорить.
Фик — валентинка, если вы захотите её принять.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх