|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Пол Эллиот открыл дверь в конференц-зал и кивком пригласил меня войти. Во главе стола сидел светловолосый и очень бледный молодой человек, пристально разглядывая меня поверх сцепленных пальцев. На нём был модный, но сдержанный чёрный костюм, и поразительная юность клиента странно диссонировала с подчёркнуто профессиональным обликом. Он не поднялся навстречу и даже не протянул руку для приветствия.
Пол повернулся к нему, почтительно объясняя:
— Это тот кандидат, о котором мы говорили раньше, мистер Джаспер.
Незнакомец жестом предложил нам садиться. Его удивительные светло-карие глаза следили за каждым моим движением, пока я пересекал комнату. Я занял стул рядом с Полом, предпочитая, чтобы он оказался между мной и загадочным мистером Джаспером.
Юридическая практика научила меня тонко чувствовать ауру власти и силы. Ведь знание манеры судьи, в которой тот предпочитает вести процесс — один из ключей к успеху в моём деле. И этот мистер Джаспер производил впечатление в высшей степени уверенного в себе человека. Будь на его месте какой-нибудь судья, я бы счёл это излишней самонадеянностью. Но, наблюдая за реакцией Пола, понял, что поведение странного клиента вполне обоснованно. Мистер Джаспер не сомневался, что, образно говоря, эта комната принадлежит ему, и точно знал, как управлять ситуацией, чтобы добиться всего, чего только пожелает.
— Мистер Джаспер представляет семью, с которой я имею честь работать уже больше десяти лет, — начал Пол. — А ты проявил осмотрительность в ряде моих мелких неофициальных поручений.
Мелких? Кубарев был для него мелким поручением? Вообще-то, в тот раз мне пришлось инсценировать собственную смерть! Выходит, мистер Джаспер — фигура куда более значительная?!
— Мистер Джаспер и его семья требуют от деловых партнёров высочайшего мастерства и мудрости. Поскольку он является для меня приоритетным клиентом, он настоял на личной встрече прежде, чем я предложу тебе партнёрство в моей практике. Я доверяю его суждениям и ценю его мнение.
Партнёрство. Одно это слово должно было вызывать восторг. И, несомненно, вызвало бы, если бы во главе стола сидел кто угодно другой. Но под пристальным взглядом почти по-кошачьи жёлтых глаз, которые буквально пригвоздили меня к месту, я чувствовал не воодушевление, а оцепенение. Главным здесь был вовсе не Пол. Если я стану его партнёром, на самом деле мной будет владеть таинственный мистер Джаспер. Я ощущал это отчётливо, холодное знание пробирало до костей. Деньги, удовольствие от осознания, как ловко я перехитрил соперников, что они даже не поняли, как оказались обманутыми — всё это будет моим, но только если мистер Джаспер позволит.
Во что, чёрт возьми, Пол меня втягивает?
— Я видел ваше резюме, и оно весьма впечатляет.
Голос мистера Джаспера был низким, но поразительно… мелодичным. Будь он музыкантом — я бы не удивился.
— Научные заслуги, — продолжил он, — несколько выигранных громких процессов, аргументация и личное поведение в суде, демонстрирующие находчивость и острый ум. — Он выпрямился, слегка прищурившись. — Всё это, в сущности, пустое. По-настоящему важен лишь характер. Для меня и для моей семьи. Ответьте, вы бы убили, чтобы сохранить секреты клиента?
Я опешил. Что это ещё за вопрос на собеседовании? Но он был абсолютно серьёзен. Внезапно я осознал, что сижу с открытым ртом, и поспешно подобрался.
— Мне трудно представить себя в подобной ситуации. Очень надеюсь, что никогда не буду настолько глуп, чтобы доводить дело до необходимости… прибегать к настолько радикальным мерам. Не могу сказать наверняка, как бы поступил.
Мистер Джаспер кивнул, и на его губах промелькнула едва заметная усмешка. Он молчал, испытующе всматриваясь своими хищными глазами в мои, и наконец произнёс:
— Вы бы умерли, чтобы сохранить секреты клиента?
— Ради подходящего клиента, — выпалил я, — несомненно.
Выражение его лица оставалось непроницаемым.
— И кто же в вашем понимании подходящий клиент?
Я покраснел, но ответил честно:
— Тот, кто сделает мою смерть куда более долгой и мучительной, чем человек, который окажется передо мной в момент выбора.
Мистер Джаспер расхохотался, и показалось, будто сам воздух в комнате заискрился. Или, возможно, дело было в моём облегчении. Однако широкая улыбка сделала его невероятно похожим на льва. Очень голодного льва.
— Что ж, значит, мы понимаем друг друга.
— Думаю, что да, мистер Джаспер.
— Отлично! — Он повернулся к Полу и одарил его улыбкой, от которой меня бросило в дрожь. — Он подходит.
Мистер Джаспер поднялся и протянул мне руку. В оцепенении я пожал её. Его прикосновение было холодным, как сама смерть.
Телефон на столе зазвонил, и я с виноватой улыбкой извинился перед сидевшим напротив наркоторговцем:
— Прошу прощения, мистер Дэниелс. Мария, — объяснил я, — моя новая секретарша, она не понимает, насколько вы важный клиент.
Он неопределённо хмыкнул.
— Ходят слухи, ты помогаешь ещё и Эймс.
Я изобразил искреннее замешательство, и он уточнил:
— В Портленде.
По этическим соображениям адвокат не должен брать клиентов с конкурирующими интересами. Но эти правила были для дураков: тех, кто попадается.
— У меня нет клиентов в Портленде, — ответил я совершенно честно.
Миссис Эймс жила в Лейк-Освего — престижном районе пригорода. Она весьма умело расширяла рынок сбыта. Потрясающая женщина.
Дэниелс сунул руку в карман, и я мысленно застонал. Почему все постоянно считают, что если размахивать оружием, это решит любые проблемы? Именно поэтому я принимал подобных клиентов лишь один день в неделю.
Ну конечно же, он вытащил пистолет. Я оставался совершенно неподвижен, руки лежали поверх столешницы, на виду.
С ним я продолжал работать скорее из сентиментальных соображений. Он был первым неофициальным доверителем, которого Пол передал мне. Дэниелс всегда был мелким ничтожеством, но именно с него начался мой карьерный взлёт. Печально, но теперь придётся заказать его устранение.
Телефон вновь подал сигнал, на этот раз дважды, нарушая напряжённую тишину, я непроизвольно дёрнулся.
— Вам всё ещё нужны таможенные сертификаты, мистер Дэниелс? — спросил я мягко, успокаивающе.
— Мне нужна правда, — прорычал он. — И никто не врёт под прицелом.
Ха! Мошенник, каких поискать, требовал от меня правду?
В ту секунду мой мир безвозвратно изменил порыв ветра. Я ощутил его на коже, словно лицо обдувал поток воздуха из кондиционера, и тут же мистер Джаспер оказался возле стола, а пистолет Дэниелса небрежно лежал на полированном дереве, в пределах досягаемости руки внезапного посетителя.
— Моя встреча начинается сейчас, — холодно произнёс мистер Джаспер.
Он бросил на Дэниелса взгляд сверху вниз. Я бы почувствовал удовлетворение, наблюдая, как тот поочерёдно пялился то на мистера Джаспера, то на свою теперь пустую ладонь… если бы сам не был напуган до чёртиков.
— Вон, — обычно мелодичный голос прозвучал грубо, почти резко.
Добавлять «если тебе дорога жизнь» не требовалось. Угроза, исходившая от него, чувствовалась почти физически.
Дэниелс съёжился и поспешил выскользнуть из комнаты. Мне отчаянно захотелось последовать за своим неудавшимся убийцей. Пуля, по крайней мере, быстра.
— Мне нужны новые свидетельства о рождении для всей семьи.
Новые свидетельства означали переезд.
Пол предупреждал об этом. Если мистер Джаспер не звонит заранее, назначая время посещения, следует быть очень, очень осторожным — спонтанные визиты самые опасные. И следить за новостями.
Я слышал о той семье из Калгари: мать, отец и трое детей — все были убиты. Поисковые собаки несколько дней назад нашли тела, захороненные в горах. Только когда мистер Джаспер объявился в моём кабинете, я сложил два и два. Младшей девочке не было и трёх лет. Почти младенец. Но Каллены не пощадили даже её. Всего лишь фермеры. Ни денег, ни земли — самая обычная семья. Их просто уничтожили.
Зачем?
Я поднял взгляд на мистера Джаспера — он всё ещё возвышался надо мной, — и у меня будто сердце обледенело. Его обычно по-кошачьи золотистые глаза были цвета бордо.
Благодаря Полу я знал его уже пятнадцать лет, и всё это время он оставался абсолютно таким же, как в день нашей первой встречи: ни единого лишнего килограмма, всегда одна и та же причёска, ни малейшего следа возраста на по-прежнему молодом лице. Я и раньше понимал, что в нём есть нечто иное… потустороннее. Ведь тот факт, что внешне он никогда не менялся, был вполне убедительным доказательством.
А теперь это!
Я вздрогнул под его тяжёлым взглядом, и дрожь перешла в озноб. Мистер Джаспер закрыл глаза и отвернулся к окну.
— Да, — тихо произнёс он. — Нам нужно покинуть Канаду.
Я сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Тоненький голосок в голове ехидно напомнил: стоило уйти вместе с Дэниелсом и рискнуть получить пулю.
Я старался не строить предположений. Вот только в Хэллоуин это было особенно трудно. Инопланетянин? Нечто ангельское определённо не подходило: слишком часто за ним тянулся шлейф странных смертей. Тогда демон? В рай я всё равно не собирался, да откровенно говоря, уже и не верил в его существование.
Чем бы ни был мистер Джаспер, красные глаза однозначно указывали: он — чудовище.
— Мне нужны стандартные документы для такого случая, — его тон был ровным, профессиональным. — Свидетельства о рождении в США, паспорта, школьные записи и так далее. А ещё новый медицинский диплом для мистера Карлайла. Пусть будет Дартмутский университет. И не забудьте внести это в электронные базы.
— Разумеется.
— Успеете за два дня?
Я едва не поперхнулся.
— Если вы хотите, чтобы я сделал всё лично — нет. Могу подключить помощников, но…
Слова застряли в горле. Глаза, и без того красные, вспыхнули яростью, и я поспешил заверить:
— Я — сам. Но мне нужна хотя бы неделя.
— Хорошо. Но я утрою ваше вознаграждение, если справитесь быстрее. Ах да. И ваша новая секретарша? Увольте её.
Она ведь пыталась со мной связаться — это я не снял трубку. С любым другим клиентом я бы просто перевёл её в другой офис. Но это был мистер Джаспер. Лучше уж она, чем я. Дам ей хорошую рекомендацию.
Он вышел, пробормотав напоследок нечто непонятное:
— Никогда больше не заговорю ни с одной женщиной по имени Мария. Никогда.
Макс выводил меня из себя: прервать опись наследства из-за какой-то юбки…
— А, да. Постой. Она просит передать, что её зовут Белла Каллен. Это что-то значит?
Никакой Беллы Каллен не существовало.
Губы онемели от паники. Каллен! Кто-то знал эту фамилию. Кто-то выдавал себя за одну из них. Выслеживал их. Шёл за ними по пятам — ко мне!
«Вы бы умерли, чтобы сохранить секреты клиента?»
То, что дальше сорвалось с языка, нельзя было произносить ни перед клиентом, ни перед собственной матерью. А уж школьные монахини умерли бы на месте, если бы только услышали меня. Когда наконец перевёл дух, я заорал:
— Какого чёрта ты мне сразу не сказал?!
Это что, он так вздумал пошутить?
— Потому что ты не спрашивал! — взвыл Макс в ответ.
Я заставил себя успокоиться. Ругательства делу не помогут. Тут нужны мозги.
— Бледная и красивая?
— Я так и сказал, не?
Значит, ещё одна из них. Такая же, как мистер Джаспер. Как вся его семья.
— Сукин сын! Она приоритетный клиент! Не вздумай тянуть к ней свои грязные лапы, иначе я скормлю тебя акулам. Я лично знаю как минимум двоих, кто мечтает о твоей башке на блюде. Я просто брошу монетку, чтобы решить, кому тебя сдать, если ты всё испортишь. Ясно? Отправляй её ко мне в офис. Немедленно!
— Но ты же встречаешься с большими шишками только по четве…
— Идиот! Я же сказал, она особый клиент!
— Ладно, ладно! Понял.
Телефонная трубка выпала у меня из рук. Она направлялась сюда. Я начал метаться по комнате, мучительно жалея, что нет времени сбегать за сигаретами. Бросил я давно, но привычка, мучительная потребность затянуться, чтобы успокоить нервы, так никуда и не делась.
Эта Белла будет здесь меньше чем через двадцать минут. Ещё одно чудовище идёт на встречу со мной. При этой мысли я рванул в туалет, где меня вывернуло наизнанку. Мексиканская кухня сегодня явно оказалась плохим выбором. Кое-как прополоскав рот, я на негнущихся ногах поплёлся обратно в кабинет, пытаясь собраться с мыслями.
Нельзя думать о ней как о чудовище. Она — клиент. Да, потенциально опасная, но ведь в этом и заключался азарт.
Думай! Включай мозги!
Либо она правда та, за кого себя выдаёт, либо нет. Я судорожно взвешивал оба варианта, расхаживая из угла в угол.
Если она действительно Каллен… что ж, тогда все мои ресурсы в её полном распоряжении. Но почему вдруг изменились правила? За тридцать пять лет работы мистер Джаспер не доверил ни мне, ни Полу ни единой фотографии остальных. С чего бы теперь присылать неизвестного члена семьи? Проверка?
Это был один из возможных раскладов. Безусловно, самый благополучный для меня.
А если нет? Уже давно я осознал, что в мире есть сила куда более могущественная, чем мистер Джаспер. Ну или, по крайней мере, достаточно могущественная, чтобы заставить его убегать всякий раз, когда погибали люди. Я полагался на то, что мистер Джаспер станет своеобразным буфером между этой силой и мной. Двадцать лет он им и был. Но если Белла — часть той непонятной силы, значит, охотясь за ним, они вышли на меня. Я обессиленно рухнул в кресло, а к горлу вновь подступила тошнота.
Порывшись в ящике стола, я отыскал мятную конфету, которую и закинул в рот. И тут меня озарило новое, куда более обнадёживающее предположение: а вдруг она обычный человек, выдающий себя за «одну из них»? Это казалось намного вероятнее. Ну сколько вообще может существовать подобных чудовищ? Если бы прямо на улицах ангелы и демоны сражались друг с другом, то газеты раструбили бы об этом задолго до моего рождения. Может, кто-то другой — кто-то из людей — догадался о связи между семьёй мистера Джаспера и загадочными смертями и теперь хочет докопаться до сути? Она сказала Максу, что я знаю её сестру? Кем бы ни была эта Белла, очевидно, она не в курсе, что моим единственным контактом всегда был сам мистер Джаспер. Значит, скорее всего, её кто-то подослал, чтобы, блефуя, попытаться выудить у меня информацию.
И всё же я бы никогда не осмелился её прогнать. Если у мистера Джаспера возникнут вопросы — у меня обязаны быть ответы.
Я посмотрел на часы: прошло около пятнадцати минут с тех пор, как звонил Макс.
Я связался с секретаршей:
— Эйприл. Скоро должна прийти мисс Каллен. Проводи её немедленно, понятно? Плевать, каким запланированным встречам это помешает.
Когда-то давно мистер Джаспер простил меня за то, что я заставил его ждать из-за Дэниелса, но я понятия не имел, насколько терпелива Белла.
— Она как раз пришла, сэр.
— Что?! Пропусти её сейчас же! Чего ты ждёшь?
— Уже, мистер Скотт!
Согнувшись, я низко опустил голову, пытаясь сдержать накатившую панику. Дверь распахнулась, и я резко выпрямился.
— Прошу вас, — сказала секретарша, пропуская посетительницу.
— Меня ни для кого нет, Эйприл. И закрой за собой дверь.
Я повернулся лицом к Белле Каллен. Она была нечеловечески прекрасна. Даже красивее мистера Джаспера. Несомненно, она была такой же, как он. Чудовищем. Меня передёрнуло. Но осознание было ничем по сравнению с моментом, когда наши взгляды пересеклись. Её глаза были странного блёкло-коричневого цвета — почти кирпичного. Мне потребовалось где-то полсекунды, чтобы понять: карие контактные линзы скрывали красную радужку. За ней тоже тянулся шлейф смертей.
Судорожно выдохнув, я почтительно поднялся и протянул руку. Правда, будучи трусом, я так и не заставил себя выйти из-за стола, служившего пусть и хлипкой, но хоть какой-то защитой.
— Мисс Каллен. Для меня истинное удовольствие встретиться с вами.
Её ледяная ладонь сжала мою, и я не смог подавить охватившие меня эмоции. Ещё одна сделка с ещё одним дьяволом.
— Мистер Дженкс. Или вы предпочитаете Скотт?
Я вздрогнул. Она знала всё: и моё настоящее имя, и псевдоним. Не удивлюсь, если даже про Кубарева.
— Как вам будет угодно.
— Тогда давайте вы будете звать меня Белла, а я вас — Джей. Не возражаете?
— Как старые друзья, — с благодарностью согласился я, вновь занимая своё место.
Слишком просто. Её непринуждённые манеры усыпляли бдительность. Нельзя было забывать, что она, возможно, пришла за информацией. Мне срочно требовалось придумать какой-то способ, чтобы убедиться, действительно ли она та, за кого себя выдаёт. Иначе я рисковал выболтать лишнее.
— Позвольте спросить: неужели я наконец-то удостоился чести видеть очаровательную супругу мистера Джаспера?
Она замерла на мгновение, словно застигнутая врасплох.
— Вообще-то, я его невестка.
В задумчивости я поджал губы. Белла ловко избежала ловушки, а значит, она либо прекрасно осведомлена, либо в самом деле Каллен. Но раз она знает так много, я ей совсем не нужен. Буду исходить из того, что верно именно второе предположение. Однако это так и не объясняло, почему изменились правила.
— Надеюсь, мистер Джаспер в добром здравии.
— Уверена, так и есть. Сейчас он в длительном отпуске.
Конечно, почему бы и нет? Даже чудовищам нужен отдых от рутины.
— Вот как. Вам следовало бы обратиться в главный офис. Мои тамошние помощники сразу бы переключили вас на меня — тогда не пришлось бы общаться с менее дружелюбными контактами.
Белла послушно кивнула, и я едва удержался от того, чтобы хлопнуть себя по лбу. Что я творю? Отчитываю одну из Калленов?
— Ну да ладно, — попытался я сгладить ситуацию, — вы пришли, и это главное. Чем могу быть полезен?
Её высокий, похожий на перезвон колокольчиков голос был уверенным:
— Документы.
— Разумеется. Свидетельства о рождении, свидетельства о смерти, водительские права, паспорта, карточки социального страхования?..
Белла улыбнулась, но улыбка получилась печальной. Даже если допустить, что она была со мной искренна, её явно что-то беспокоило. В этот раз, когда Белла ответила, её голос прозвучал грубее, почти нормально:
— Два свидетельства о рождении, два паспорта, одни водительские права.
— Имена?
— Джейкоб Вулф и Ванесса Вулф.
Ещё два имени, которые мне были незнакомы. А Каллены никогда не меняли свои. Надеясь выудить побольше информации, я уточнил:
— Вторые имена?
— Просто впишите какие-нибудь распространённые.
— Как пожелаете. Возраст?
— Двадцать семь лет мужчине и пять девочке.
И вот тут мои подозрения окончательно окрепли. Никто из этой семьи никогда не притворялся моложе четырнадцати.
Если мистер Джаспер решит выслеживать Беллу, мне придётся дать ему хоть какую-то зацепку. А обсуждаемые приметы изначально были ложью. В любых подобных бумагах, которые я делал, была лишь одна непреложная истина — лицо.
— Мне понадобятся фотографии, если вы хотите получить готовые документы. Но должен заметить, что мистер Джаспер обычно предпочитал доделывать их самостоятельно.
— Минутку.
Она порылась в сумочке, и жест показался мне до странности человеческим. Никогда не видел мистера Джаспера таким неорганизованным. Затем она протянула пару снимков.
— Пожалуйста.
О, наконец-то что-то настоящее.
— Ваша дочь очень на вас похожа.
— Она больше похожа на своего отца.
— Который, однако, не этот мужчина.
Я пожалел о словах сразу, как только они вылетели изо рта — слишком жирный намёк на тот факт, что я умею читать между строк.
Лицо Беллы омрачилось, а в скрытых линзами демонических глазах мелькнула смерть. Меня прошиб холодный пот.
— Нет. Он очень близкий друг семьи.
Меня удивил её тон: в нём слышалось скорее подозрение, чем ярость. Может, я ещё выберусь живым… если впредь буду держать язык за зубами.
— Извините. Когда вам нужны документы?
— Через неделю. Успеете?
— Срочный заказ обойдётся вдвое дороже… Но простите, я забыл, с кем разговариваю.
— Просто назови цену, — раздражённо предложила Белла.
Я написал цифру на листке бумаги и передал ей. Она достала кошелёк и начала отсчитывать деньги. Но, к моему изумлению, не остановилась, пока вся сумма не легла на стол.
— Вот.
Таким способом мистер Джаспер решил проверить мою честность?
— Белла, вам вовсе не нужно отдавать всё сразу. Обычно половину придерживают до момента передачи заказа, чтобы гарантировать выполнение обязательств.
— Но я доверяю вам, Джей. — Она устало улыбнулась. — Кроме того, я заплачу столько же, когда получу готовые бумаги.
Доверяет мне? Никто не может быть настолько наивным! Никто! В смысле, я ведь юрист, да ещё и нечистый на руку. Даже простые смертные не бывают такими легковерными, а она — чудовище. Что здесь происходит?
— В этом нет необходимости, уверяю вас.
— Не беспокойтесь. Тогда увидимся через неделю здесь же, в это же время?
Как бы объяснить поделикатнее?..
— Обычно я предпочитаю проводить подобные сделки в местах, никак не связанных с другими видами моей практики.
— Конечно. Похоже, я всё делаю неправильно. Совсем не так, как вы ожидаете.
— Я давно привык не иметь ожиданий, когда речь идёт о семье Калленов. — Разумеется, кроме того, что они убийственно опасны, бессмертны и баснословно богаты. — Предлагаю встретиться через неделю, в восемь вечера, в ресторане «Пасифико». Он расположен на Юнион-Лейк, и кухня там восхитительная.
— Отлично.
Мы скрепили договор ещё одним рукопожатием, холодным как смерть, но на этот раз я был готов. К чему я никак не был готов, так это к тому, что не смог выбросить из головы лицо той маленькой девочки. Довольно неплохо разбираясь в семейном праве, я прекрасно представлял, для чего ей понадобились новые документы. Любопытно, в случае с Калленами понятие «растворился в воздухе» стоит воспринимать буквально?
— Вы уложитесь в срок?
— Что? — Я вскинулся, горячо надеясь, что выражение лица не выдаёт мои подозрения. — В срок? А, да, никаких проблем. Все ваши документы будут готовы вовремя.
Белла не казалась особенно убеждённой, но развивать тему дальше не стала.
— Значит, до встречи через неделю.
Я сидел в салоне автомобиля, уткнувшись лбом в руль и заставляя себя дышать глубоко и размеренно.
Самые грязные и ожесточённые дела всегда касались опеки над детьми. Расходы и даже насилие, на которые некоторые люди были готовы пойти ради того, чтобы получить единоличный контроль над судьбой собственного ребёнка, не имели границ. И это всего лишь простые смертные.
Мистер Джаспер всецело владел мной. Тот единственный раз, когда он снизошёл до рукопожатия, ознаменовал его принятие моей преданности. Это стало в некотором роде клятвой служения. Но я вложил ладонь и в ледяную руку Беллы. Ещё до того, как осознал, что она собирается пойти против мистера Джаспера. Теперь я оказался между двух огней.
Откровенно говоря, если бы мне пришлось разозлить одного из них, я бы, наверное, предпочёл рискнуть с Беллой. От неё исходила аура доброжелательности — нечто, чего я никогда не ощущал рядом с мистером Джаспером. Её рукопожатие было приветствием, а не демонстрацией превосходства. Она скрывала красные глаза за линзами. Она попросила называть её по имени.
Белла могла бы убить меня, чтобы защититься от мистера Джаспера. Но если он узнает, что я помог женщине, которая замышляет что-то за его спиной, несомненно, моя смерть будет долгой и мучительной. Или, по крайней мере, я пытался утешить себя этой мыслью.
Собрав последние крохи мужества, я взял портфель, распахнул дверцу машины и направился в ресторан. Я решил осыпать её комплиментами. Попробовать расположить Беллу ко мне, прежде чем станет ясно, что, если придётся выбирать, я выберу не её. Постараюсь смягчить ситуацию, насколько смогу.
Когда метрдотель проводил меня в отдельный кабинет, Белла уже ждала у камина, похожая на ангела. Ирония сравнения не ускользнула от меня.
— Простите за опоздание.
Заставлять ждать — явно не лучший способ её задобрить.
— Нет, вы как раз вовремя.
Она протянула руку, и меня вновь поразило, насколько человеческим казался жест. Но вряд ли я мог сделать ей комплимент по этому поводу.
— Вы ослепительно прекрасны, если позволите мне такую дерзость, миссис Каллен.
— Спасибо, Джей. И, пожалуйста, зови меня по имени.
— Должен сказать, работать с вами — совсем не то же самое, что с мистером Джаспером. Гораздо менее… тревожно.
Я мгновенно понял, что это прозвучало не слишком-то хвалебно.
— Правда? Я всегда находила влияние Джаспера очень успокаивающим.
Какую же жизнь она вела, если так считает?
— Неужели?
— Давно вы знакомы с ним?
Она ведь и так в курсе. Очередная проверка? Я ответил предельно честно, подыгрывая нашей иллюзии доверительных отношений.
— Я работаю с мистером Джаспером больше двадцати лет, а мой прежний партнёр — ещё пятнадцать до меня…
Белла молчала, ожидая продолжения, и, чтобы заполнить тишину, я добавил:
— Он никогда не меняется.
Если не обращать внимания на цвет глаз.
— Да, есть у него такая забавная особенность.
Я недоверчиво покачал головой. Забавная? Не представляю контекст, в котором я мог бы использовать это определение по отношению к мистеру Джасперу. Не сумев придумать лестный ответ, я предложил:
— Не желаете присесть, Белла?
— Вообще-то, я немного тороплюсь. Видите ли, долгая обратная дорога.
Она настолько обыденно передала ранее обещанный умопомрачительно щедрый бонус, что я не решился спорить. Меньше всего мне хотелось провоцировать её из-за такой несущественной мелочи, как деньги.
Я непроизвольно задумался, что ещё, помимо услуг по подделке документов, она рассчитывает купить. Моё молчание? Рассеянно спрятав конверт в карман, я заметил:
— Жаль. Но, возможно, вы всё же уделите мне пару минут? Я надеялся поговорить с вами.
— О чём?
— Что ж, для начала ознакомьтесь с бумагами. Хочу убедиться, что вы останетесь довольны.
На всякий случай. Просто чтобы она поняла: я не намерен её обманывать. Я поставил портфель на стол и отдал документы. Она бегло просмотрела их.
— Спасибо.
Её голос прозвучал сдавленно: видимо, они были для неё чрезвычайно важны.
— Могу вас заверить, всё безупречно. Каждый бланк пройдёт самую строгую проверку любым экспертом.
— Не сомневаюсь. Я очень ценю то, что вы сделали для меня, Джей.
— Ну что вы, Белла, мне было только в удовольствие. Впредь не стесняйтесь обращаться ко мне по любым вопросам, которые понадобятся семье Калленов.
Я ждал, что она начнёт возражать, настаивать на том, что в будущем делами продолжит заниматься мистер Джаспер, тем самым признавая, что наша сделка была тайной, и попросит меня хранить её в секрете.
— Вы хотели что-то обсудить? — Холодные глаза Беллы — фальшивый карий поверх истинного кроваво-красного — встретились с моими.
Одновременно волны ужаса и отчаяния поднялись в душе. Она собиралась заставить меня высказать подозрения вслух.
— Эм, да… Тема немного щепетильная.
Меня вновь начала бить дрожь и прошиб холодный пот. Я жестом пригласил Беллу присесть у камина, рядом с огнём. В опасной близости от неё я слишком остро осознавал, что передо мной сидит существо одновременно невероятно прекрасное и в равной степени смертоносное. Я нервно промокнул лоб платком.
— Вы сестра жены мистера Джаспера? Или супруга его брата?
Ответ имел ключевое значение для этого, в буквальном смысле, убийственного конфликта интересов, в который я неосторожно вляпался.
— Супруга его брата.
Наихудший из возможных ответов.
— Должно быть, мистера Эдварда?
— Именно.
Белла выглядела озадаченной, и я понял, что мои расспросы начинают казаться слишком назойливыми.
— Видите ли, я так часто имел дело со всеми этими именами… Примите мои запоздалые поздравления. Радостно, что мистер Эдвард наконец нашёл такую обворожительную спутницу жизни спустя столько лет.
Это могло сойти за лесть, если бы не было чистейшей правдой: Белла была более чем прекрасна.
— Большое спасибо.
Её реакция, слишком отстранённая и настороженная, вовсе не походила на подобающую новобрачной. Я опять вытер пот со лба.
— Как вы, разумеется, без труда можете себе представить, за годы совместной работы у меня развилось глубочайшее уважение к мистеру Джасперу и всей его семье.
Она молча кивнула, но на мгновение её взгляд вдруг слишком хорошо напомнил мне мистера Джаспера: хищный, почти голодный. Я шумно выдохнул. Мы добрались до сути. Моя жизнь могла оборваться в следующие десять секунд, и никто никогда даже не найдёт моё тело. Если повезёт, всё закончится быстро.
— Джей, пожалуйста, просто скажите уже, что на самом деле вас интересует.
Я сделал ещё один успокаивающий вдох, чувствуя накатывающую дурноту, и выпалил:
— Если бы вы только могли заверить меня, что не собираетесь похищать девочку у её отца, я бы спал сегодня ночью гораздо спокойнее.
— Ох.
Белла замерла. Выражение её лица стало бесстрастным. Она была ошеломлена, но не разгневана. По крайней мере, пока.
— О, нет, всё совсем не так. — Её губы дрогнули в горькой улыбке. — Я просто готовлю для неё запасной план… если со мной и мужем что-то случится.
— У вас есть причины этого ожидать?
Откровение потрясло сильнее, чем должно было. Этот секрет — секрет страха Калленов — мистер Джаспер никогда не доверял мне. Мне не следовало его знать, поэтому я торопливо добавил:
— Впрочем, извините, это не моё дело.
— Никогда не знаешь, — с тяжёлым вздохом ответила Белла, и боль, скрытая в её словах, была очевидна.
И тут всё встало на свои места. «Отпуск» мистера Джаспера был напрямую связан с этой неназванной угрозой, а ситуация — настолько серьёзной, что он просто не успевал помочь невестке и племяннице. Вот почему пришёл не он. Вот почему Белла была столь эмоциональна. Если мистер Джаспер в опасности, то и вся остальная семья тоже, включая и её дочь.
— В таком случае позвольте пожелать вам удачи. — Теперь произнести заранее заготовленные слова оказалось гораздо легче, чем я думал. — И пожалуйста, поймите меня правильно, Белла, но… если мистер Джаспер вдруг объявится и спросит меня, какие имена вписаны в эти документы…
— Конечно, вы просто обязаны сразу же всё ему рассказать. Я сама очень бы хотела, чтобы мистер Джаспер был полностью в курсе нашей сделки. — Её улыбка стала искренней.
Ну что ж, одной проблемой меньше. Зато на смену ей пришла другая, ещё больше и страшнее.
— Замечательно. Но я по-прежнему никак не могу уговорить вас остаться на ужин?
— Сожалею, Джей, сейчас у меня совсем нет времени.
Ну разумеется. Она сама в опасности, её дочь в опасности.
— Тогда ещё раз примите мои наилучшие пожелания здоровья и счастья. Если семье Калленов что-то — что угодно — понадобится, пожалуйста, без колебаний сразу обращайтесь ко мне, Белла.
— Спасибо, Джей.
Она взяла сумочку, и, когда Белла уходила, испытываемые мной чувства были странной смесью облегчения, беспокойства и жалости. Мои клиенты постоянно попадали в неприятности — многие из них кончали плохо и преждевременно, — но что-то в её затруднительном положении тронуло меня. Она казалась обычной женщиной в беде, а не монстром.
Я был всего лишь слабым человеком, но находил утешение в осознании, что сделал для неё всё, что было в моих силах.
Особенно учитывая, что моя судьба, скорее всего, оказалась неразрывно связана с её.
— Джаспер, серьёзно, лучше, если поеду я.
Прислонившись плечом к дверному косяку нашей просторной гардеробной, я наблюдала, как он помогает Элис разбирать мою одежду, которую та собиралась отдать на благотворительность. Ренесми с Эдвардом устроились на кровати и в качестве сказки на ночь читали «Карамуру» Санты Риты Дурао на португальском. Мы закончили уже практически со всей английской классикой и теперь расширяли горизонты. Эдвард слушал наш спор вполуха, явно забавляясь.
Теперь, когда мои глаза достаточно посветлели, приобретя янтарный оттенок, и я могла обходиться без линз, наша маленькая семья собиралась в первый совместный отпуск: мы планировали навестить ковен Зафрины. Для поездки и Ренесми, и мне требовались новые паспорта, а это значило, что пора навестить нашего дорогого фальсификатора.
Джаспер прошёл мимо, даже не взглянув в мою сторону, и бросил охапку одежды в огромную картонную коробку.
— Это небезопасно, Белла.
— В прошлый раз у меня не было никаких проблем с самоконтролем!
Джаспер покосился на Эдварда, и они обменялись встревоженными взглядами.
Откуда-то из глубин гардеробной раздался сокрушённый голос Элис:
— Несси, я чувствую себя просто отвратительной тётей. У тебя нет ни одного купальника по размеру!
Радуясь поводу отложить сон, Ренесми соскочила с колен Эдварда и, пританцовывая, подбежала к ней.
— Шопинг?
— Мы с твоей мамой можем отправиться в Сиэтл. О-о-о! Или вы обе прокатитесь со мной в «Порше»!
— Дело не в самоконтроле, Белла, — продолжил Джаспер, не обращая внимания на их восторженные планы. — Дженкс — слабое звено. Уязвимость. Он знает даже больше, чем Чарли, но у него нет причин хранить личную верность или держать язык за зубами. Это делает его опасным. Вот почему он всегда встречался со мной. Если Вольтури когда-нибудь решат наказать нас за обман с привлечением человека, отвечать буду только я. Именно я устанавливал все связи. Я был единственным, кого Дженкс знал.
— Чрезмерно заботливый болван, — с любовью пробормотала Элис.
— И не говори, — глубокомысленно кивнула моя малышка.
Несомненно, она вспоминала истерику Джейкоба, когда Эдвард твёрдо заявил, что отдых будет исключительно семейным — никаких запечатлённых волков.
— Кроме того, — добавил Джаспер, — мой дар позволяет мне сразу распознавать, когда он врёт, а твой — нет.
Конечно, он был прав, вот только я не собиралась так легко сдаваться:
— Люди всегда выдают себя: пульс, температура тела, уровень кортизола в крови. Не говоря уже о румянце. И Вольтури больше не представляют для нас опасности. Если не дашь мне вести дела с Дженксом, у бедняги рано или поздно случится сердечный приступ, и тебе придётся искать нового исполнителя для подделки документов.
Он равнодушно пожал плечами:
— Они все не отличаются особой долговечностью, Белла.
— Поверить не могу, что ты это сказал!
Эдвард открыл было рот, но я резко толкнула вперёд силу, накрывая его щитом.
«Только попробуй встать на его сторону!»
Он опешил, как и всякий раз, когда у меня получалось застать его врасплох. Эдвард однажды сказал, что это ощущается так, словно я внезапно появляюсь, а потом снова исчезаю. Ладно, признаю, я была чрезвычайно довольна собой. Приятно, что после всех случаев, когда он материализовался буквально из ниоткуда и пугал меня, ещё человека, теперь я могла отплатить ему тем же самым. К тому же такая способность очень выручала, когда нам нужно было обсудить что-то, не посвящая в разговор Ренесми. Разумеется, если только Эдвард нас не выдавал.
Он прищурился, глядя на меня, но промолчал.
— К купальнику нужна накидка, — мечтательно сказала Элис. — И обязательно симпатичная шляпка от солнца.
— Возьми зелёную, — напомнила Ренесми. Это был её любимый цвет.
Джаспер, похоже, заметил удивление Эдварда, и я поняла: независимо от того, соглашался ли он с ним вслух или нет, Джаспер всё равно почувствовал, что мой муж поддерживает его. В нашей семье становилось слишком много одарённых вампиров. Или, может, это просто очередное подтверждение давней истины: хранить секреты среди Калленов невозможно.
— Лучше, чтобы тебя боялись, чем любили. — Джаспер скрестил руки на груди. — Хоть принцип и макиавеллиевский, но надёжный. И я потратил треть века на то, чтобы Дженкс и Эллиот меня боялись, сильно.
— Но лучше, — рассеянно заметила Ренесми, неся охапку одежды к коробке для пожертвования, — когда тебя и боятся, и любят одновременно.
Эдвард и Джаспер снова переглянулись, а потом Эдвард рассмеялся.
Элис хихикнула и подхватила Ренесми на руки:
— А ты знаешь, что прообразом для «Государя» Макиавелли послужил Аро?
Джаспер расслабился и ласково погладил Элис по плечу:
— Что думаешь?
Она даже не подняла глаз, продолжая перебирать локоны Ренесми:
— По-моему, всё отлично.
— Что именно? — насторожилась я.
Джаспер ухмыльнулся:
— Можешь взять на себя роль посредника между нами и Дженксом, но при одном условии: ты позволишь мне лично тебя представить и официально подтвердить передачу полномочий.
Лично представить меня? Официально подтвердить? Я закатила глаза, списав это на глубоко укоренившуюся в нём южную учтивость.
— Ладно. — Затем я указала на Ренесми: — А теперь, юная леди, марш в постель. Живо!
Дочка получила объятия и поцелуи от каждого из нас, и Элис пошла укладывать её спать, увлекая за собой Джаспера. Ренесми так сильно скучала по ней после декабрьского отсутствия, что, хотя с тех пор прошло уже несколько месяцев, она всё ещё не отпускала тётю ни на шаг от себя. Самой Элис, как и Джасперу, это было только в радость.
Эдвард внезапно оказался позади меня, крепко обнимая за талию. Даже став вампиром, я по-прежнему не всегда успевала уловить его движение.
— А теперь, юная леди, — тихо промурлыкал он, и его упоительное дыхание мягко щекотало ухо, — живо в постель.
Когда дверь открылась, я нервно поднялся со своего места. По крайней мере, мистер Джаспер позвонил заранее — пусть даже всего за час. Скорее всего, это означало, что в этот раз никто не умер. Хотелось бы верить.
Он отступил в сторону, пропуская вперёд Беллу. Она тепло улыбнулась — совершенно не так, как мистер Джаспер.
— Рада снова вас видеть, Джей.
Облегчение было почти сокрушительным: они оба были здесь, Белла выглядела довольной, а мистер Джаспер — если не дружелюбным, то хотя бы спокойным.
— И я рад, Белла.
Мистер Джаспер угрожающе кашлянул — только он мог вложить в этот простой звук столь зловещую окраску — и я поспешно исправился:
— Мисс Белла.
Некоторое время мы стояли в неловкой тишине, а затем я выдвинул для неё стул.
— Спасибо. — Она устроилась на самом краешке сиденья, и именно тогда я заметил, что её глаза стали такого же по-кошачьи жёлтого оттенка, что и у мистера Джаспера.
Он остановился рядом с Беллой, чуть позади неё. Будто телохранитель. Его взгляд ни на секунду не отрывался от моего лица.
Я колебался. С самого первого визита мистер Джаспер всегда предпочитал стоять во время беседы, но Белла — мисс Белла — хотя бы делала вид, чтобы помочь мне почувствовать себя комфортно. В конце концов я нашёл компромисс: прислонился к краю стола, повернувшись к ним.
Хищные глаза мистера Джаспера впились в мои.
— Знаю, вы познакомились с Беллой, пока я был в деловой поездке, но я хотел бы получше представить вам мою новую невестку.
Странно, но, впрочем, в нём всё было странным.
— Разумеется.
— Вы никогда не видели моего зятя(1) Эмметта, но вы помните описание в его документах?
— Да.
Кудрявые чёрные волосы. Карие глаза. Рост шесть футов пять дюймов(2) и вес двести пятьдесят фунтов(3).
— Белла одолела его в борьбе. Она куда сильнее, чем кажется.
Я моргнул, пытаясь осмыслить услышанное. В ней вряд ли было больше ста десяти фунтов(4)!
— Ты прекрасно знаешь, что больше у меня так не получится, — запротестовала мисс Белла.
Мистер Джаспер перебил её:
— И к лучшему. Недавно у нас произошёл небольшой конфликт с другой… семьёй.
Неужели существуют ещё такие, как они?!
Он широко ухмыльнулся, заметив мой шок. Я давно бросил всякие попытки скрывать эмоции от него. Каким бы непроницаемым ни было выражение, которое я придавал своему лицу, он всегда видел меня насквозь.
— Подробности вам ни к чему, но в какой-то момент ситуация была весьма напряжённой. Хорошо, что у нас оказался туз в рукаве. У нас была Белла. — Его пугающая улыбка сменилась почти нежной, наполненной искренней привязанностью. — Она — та, кого хочешь видеть рядом в критическое время. Поверьте, тех, кто готов бросить вызов мне, она приводит в ужас.
Мисс Белла закрыла глаза, руки, сложенные на коленях, напряглись. Она чуть поджала губы, словно похвала её раздражала. Внезапная тишина была пугающей.
Когда она снова посмотрела на меня, её улыбка была милой, или, по крайней мере, задумывалась таковой. Но я видел только её зубы.
Более опасная, чем мистер Джаспер!
— Собственно, ради этого мы и пришли, — продолжил он. — Белла попросила передать ей мои обязанности, и я едва ли мог отказать ей. Она наглядно доказала, что исключительно способна, когда доходит до взаимодействия с чужаками.
— Прекрати, — пробормотала она, и в её голосе послышалось предупреждение. — Ещё немного, и я покраснею.
Мистер Джаспер не сдержал тихий смешок.
— А настоящая причина сегодняшнего визита заключается в том, что нам нужны два паспорта, — заявила мисс Белла, переходя к сути. Похоже, ей порядком надоели затянувшиеся рекомендации мистера Джаспера.
Я взял блокнот и приготовился записывать.
— Без фотографий, — уточнил он.
— Разумеется.
— Один на имя Изабеллы Каллен, восемнадцать лет, с моими основными приметами. — Она подождала, пока я закончу. — Адрес и всё остальное — как у других членов семьи.
— А второй?
— Ренесми Каллен. Р-е-н-е-с-м-и, — продиктовала она по буквам. — Семь лет, но описание внешности возьмите то же, что и для Ванессы Вулф.
— И для неё указать текущий адрес семьи?
— Да.
— Когда они вам нужны?
— Пусть будет через месяц.
— Доставить в обычное место? Через месяц, ровно в семь вечера?
— Идеально.
Мисс Белла грациозно поднялась, и мистер Джаспер почтительно распахнул перед ней дверь кабинета. Она замерла и, чуть прищурившись, окинула его красноречивым взглядом, в котором явно был скрытый смысл.
— Иди вперёд. Мне нужно ещё пару минут наедине с Джеем.
— Как пожелаешь, Белла, — ответил мистер Джаспер, слегка склонив голову в знак уважения.
Она закатила глаза.
Когда дверь закрылась за ним, мисс Белла улыбнулась мне чуть смущённо.
— Для ясности, Джей, я всё ещё просто Белла. Та же старая добрая я, которую вы выручили несколько месяцев назад.
— Если угодно, Белла. — Было трудно не добавить «мисс».
Она раздражённо вздохнула. Её оказалось нелегко провести.
— Послушайте. Вы же юрист. Вы должны понимать, как иногда люди формально говорят чистую правду, но преподносят её так, что всё переворачивается с ног на голову? И в итоге получается почти ложь. В некотором роде.
Я кивнул.
— Ну, Джаспер рассказал правду. В некотором роде. Не верьте ни единому слову.
А чистая правда заключалась в том, что Белла была самым сильным и опасным существом из всех, кого я когда-либо встречал. Она сама это признавала. Но хотела, чтобы я в это не верил? Или игнорировал?
Она протянула руку на прощание:
— Всё ещё друзья?
Я с благодарностью пожал её ладонь, хоть та и была такой же холодной, как у мистера Джаспера. Она хотела, чтобы я называл её просто Беллой, но она оставалась Каллен. Сейчас её янтарные глаза лучились теплом, и я твёрдо намеревался сделать всё, чтобы так и оставалось.
— Друзья.
1) По легенде Калленов Джаспер и Розали Хейл — родные брат и сестра (близнецы), взятые под опеку Карлайлом. Розали замужем за Эмметтом Калленом.
Если Джаспер говорит, следуя этой официальной версии, то Эмметт для него — муж его родной сестры, т.е. зять.
2) Около ста девяносто пяти сантиметров.
3) Чуть больше ста десяти килограммов.
4) Около пятидесяти килограммов.
Номинация: Битва мастеров (Мегалиты)
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!
(голосование на странице конкурса)

|
Zonga Онлайн
|
|
|
Перевод отличный, читалось всё очень легко и просто. Всё гладко, красиво, я бы даже сказала стерильно идеально. Но…почему именно этот текст? На мой взгляд, в нём нет никакого смысла и ценности в плане сюжета. Просто слова ради слов про… кого? Персонажа с одной страницей экранного времени в каноне? У истории Райли от самой Майер было больше смысла. Ну юрист, ну страшный Джаспер, ну лапочка Белла. А зачем они здесь? Ради чего?
В любом случае, перевод качественный. Спасибо и удачи вам на Лиге. |
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|