↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

The Wingman Visits (гет)



Переводчики:
Varfolomeeva, HouRaiko Главы 3, 7, 11-13
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
R
Жанр:
Первый раз, Hurt/comfort, Драма
Размер:
Миди | 444 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Когда выясняется, что Ледибаг - это Маринетт, Кот Нуар также обнаруживает, что она безнадежно влюблена в Адриана. Как истинный джентльмен, Кот предлагает свои услуги сводника, чтобы устроить Маринетт счастье с Адрианом.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Твоему предложению не достаёт романтики

Кот Нуар медленно открыл глаза. Голова была налита свинцовой тяжестью, шея болела, а во рту пересохло. Он прокашлялся и сфокусировал взгляд, хотя голос в его голове упрашивал поспать ещё.

Странно. Судя по этому потолку, он находился в гостиной.

Он попытался вспомнить последние действия. Он помнил, что сидел на диване, рядом на подушке спал Плагг, но после этого — пустота. Он осмотрелся и убедился, что был у себя на квартире, и понял, что он в костюме. Кот не припоминал трансформацию и, устало взглянув на кольцо, обомлел. Кольцо было совершенно черным, без малейшего признака счетчика обратной трансформации, но костюм не исчезал.

 — Что за?!.. — прохрипел он и попытался подняться, но от резких движений у него закружилась голова. Он снова посмотрел на кольцо. Странно. Очень странно. Он не должен был быть Нуаром с пустым кольцом. Он попытался снять камень чудес, чтобы позвать Плагга, но ничего не вышло. Кольцо оставалось на безымянном пальце Адриана и, сколько бы тот не старался — оно не двигалось с места.

 — Что здесь творится? — пробормотал Кот и медленно поднялся на ноги. Он почувствовал, что его голова потяжелела еще сильнее. Нуар подошел к шторам, раздвинул их и ослеп от яркого солнечного света. Кот отвернулся и на ощупь открыл окно. Воздух в комнате был спертым.

Кот осмотрел гостиную, и сначала все казалось обычным, но тут его внимание привлекла дыра в полу. Она выглядела так, будто пол в этом месте проломили, но Адриан не помнил ничего такого. Он осторожно прошелся по квартире, нутром осознавая, что здесь что-то не то. В спальне он увидел полный бардак и разбросанные вещи. Он ничего об этом не помнил.

 — Плагг? — снова позвал он. Кот подумал, что квами где-то еще, но в квартире было абсолютно тихо. Он даже не знал, был ли услышан.

Кот повернулся, пошел к кушетке и зажмурился, пытаясь вспомнить последние события. Он сидел здесь, думал о Маринетт и своем горе. На него нахлынула вся недельная депрессия, и он вспомнил, как нашел подаренную Маринетт подвеску и вспоминал ее теплую и нежную улыбку. Он сидел на этой кушетке и думал, что больше никогда не увидит ее улыбку. Подвеска была в кармане его штанов.

Да, именно. Он страдал от просьбы Маринетт держаться от нее подальше и как Нуару, и как Адриану. Он принес ей акуму в банке и почти сразу же скрылся, чтобы не причинять ей боль своим видом. Адриан слишком любил Маринетт, чтобы причинять ей боль. Лучше пусть страдает он, чем она.

А потом… был голос. Он сначала подумал, что говорит Плагг, но это был не он. Или он? Кот не помнил.

Как бы там ни было, это не объясняло распотрошенный шкаф, дыру в полу и сиротливо валяющуюся разбитую подвеску Маринетт. Он широко распахнул глаза при виде украшения и упал на колени, собирая бисеринки в ладони. Его взгляд помутнел. Это был подарок, как и макароны, что она испекла. Все полученные от нее сладости и поцелуи остались в воспоминаниях, но подвеска была единственным, что он мог хранить всю жизнь в память о ней. Кот печально посмотрел на украшение и попытался вспомнить, когда он умудрился где-то его сломать.

 — Это сделала Маринетт, — странный голос вернулся вновь. Испуганный Кот Нуар вскочил и повернулся, но никого не увидел. Его голову пронзила острая боль, и он, застонав, уронил бисер на пол.

 — Нет, Маринетт… — Кот снова застонал от боли и задрожал.

 — Маринетт сломала это украшение. Ты не справился со своей миссией. Она не поверила в твою любовь. Ты не видишь, что она сделала? Она продолжает отталкивать тебя, ты ей не нужен. Вспомни свою печаль, вспомни свое одиночество. — Голос был громким, и Кот почувствовал режущую боль в мышцах.

Он начал вспоминать. В его голове начали всплывать картинки. Он сидел на кушетке, и голос сообщил ему горькую правду: Маринетт не любила его. Она не ответила на его чувства, она не поняла их связь. Она не замечала его попыток завоевать ее сердце.

В его глазах собрались слезы, а рот скривился в горькой усмешке. Голос в голове стал еще громче.

 — Сейчас она ничего не понимает, но ты должен проследить, чтобы до нее дошло. Ты любишь ее. Больше своей собственной жизни.

 — Да… — дрожащими губами болезненно прошипел он. — Она — мое все.

 — А ты для нее — никто и ничто! — прогремел голос. Боль достигла груди Кота. — Она бросила тебя одного и разбила твою драгоценную подвеску. Убедись, что она поймет глубину твоих чувств.

Кота заполонили неконтролируемые гнев и ненависть, и он впился в свою голову когтями. Частично он чувствовал, что происходит, но у него просто не было сил сопротивляться. Все плохое, что произошло между ним и Маринетт, сама идея остаться без нее и ее любви подначивали Кота сдаться, но остатки здравого смысла продолжали сопротивляться. Он откинулся и измученно завопил, и вокруг него начали образовываться облачка, заменяющие черный костюм на белую матовую кожу. Его разум помутнел от одиночества, сердце болело от любви к Маринетт. Он чувствовал, будто он не сможет жить без нее.

Он опустил руки по бокам. Его голова была запрокинута. Затем, он глубоко вдохнул и медленно поднял голову, касаясь бедер. Фиолетовые глаза медленно открылись, белая маска отдавала слабым сиреневым светом.

 — Котенок вернулся домой, — промурлыкал он самому себе и победоносно улыбнулся.

В пару быстрых движений Кот Бланш аккуратно, не привлекая внимания, выскочил из окна. На сей раз он сам найдёт свою леди, свою вторую половинку и он уж точно проследит, что их не найдут, пока он не сделает все как полагается.

Сейчас было подходящее время, чтобы обсудить насущные вопросы наедине. Кот усмехнулся своим мыслям и отправился по крышам на поиски своей любви.


* * *


Маринетт думала, что стоит сделать перерыв — иначе ее легкие разорвутся. Тикки лишь просила немножко потерпеть и неумолимо вела ее вперед. Мари придерживала капюшон и надеялась, что выглядит не слишком подозрительно. Хоть ей было и больно, она находила в себе силы не останавливаться ради Кота. Она была слишком многим ему обязана.

 — Еще чуть-чуть, за этим желтым зданием, — подбодрила Тикки, и до Маринетт наконец дошло, куда они направлялись. Это был китайский массажный салон, а его владельцем был не кто иной, как Мастер Фу, с которым Маринетт уже имела счастье видеться. Этого старика в Париже не особо знали, но именно он мог предоставить максимально подробную информацию о камнях чудес. Маринетт знала, что может доверять решению Тикки, и если она думала, что Мастер им поможет — значит, так оно и есть.

В итоге они пришли к нужной двери и остановились, чтобы Мари перевела дыхание. Они вошли в здание с надеждой, что этот человек поможет им решить проблему и спасет Кота, потому что с ним определенно творилось что-то ненормальное. Маринетт почувствовала некий зловещий холодок на шее, но она решила не тревожить Тикки.

Едва Маринетт прошла в середину дома, она встретилась со знакомым пожилым мужчиной. Он нежно ей улыбнулся.

 — Здравствуй, я тебя ждал, — сказал Мастер Фу, и Маринетт не выдержала. Она наспех поклонилась и бросилась к нему.

 — Мсье Фу, я вынуждена просить вашей помощи! Дело в Коте! — громко сказала она, сжав руки в кулаки.

Он нежно посмотрел на Маринетт и положил руку ей на плечо.

 — Я всё знаю. Я почувствовал, что что-то не так, да и в новостях все уши прожужжали, — тихо и спокойно сказал Мастер. — Я ожидал твоего визита.

 — Да? — удивилась Маринетт. Фу кивнул.

 — Конечно, — он продолжал улыбаться. — Расскажи, что тебя беспокоит? Возможно, я смогу тебе помочь.

 — Из-за меня Кот Нуар акуманизировался. Это целиком моя вина, — всхлипнула Маринетт. — Я нашла акуму и очистила ее, но обратной трансформации не произошло, хоть кольцо и было пустым. Он сейчас у себя дома, лежит без сознания. Помогите мне вылечить его, — тревожно выдохнула она, пытаясь держать себя в руках. Супергероиня, как-никак.

 — Я помогу тебе чем смогу, но сначала возьми это, — Мастер Фу развернулся, подошел к ящику и извлек оттуда небольшой амулет. Он медленно подошел к Маринетт и она подумала, насколько же все плохо с Котом?

 — Надень это на шею и проследи, чтобы амулет лежал на твоей сердечной чакре, под одеждой, — объяснил Мастер и, вручив амулет, указал, где находится нужная чакра. — Это придаст тебе больше душевной силы, усилит энергию и выведет твою удачу на новый уровень.

 — Н-но… Я не могу использовать мою удачу. Я не могу трансформироваться в Ледибаг, потому что… Всё так запутанно… — колебалась Маринетт, но надела амулет.

Мастер Фу прикрыл глаза и погрозил девушке пальцем.

 — Я ни слова о Ледибаг не сказал, — сказал он. Маринетт удивилась и закусила губу, думая, что же он имел в виду? Словно прочитав ее мысли, Фу открыл глаза и пристально на нее посмотрел. — Дело не закончено. Приведи Кота сюда, и я его вылечу.

Мастер развернулся и ушел в другую комнату.

Маринетт вопросительно посмотрела на Тикки, а та лишь улыбалась, молча показывая, что стоит довериться Фу, даже если большую часть времени он выглядел беспечным стариком. Спустя какое-то время Мастер вернулся, в его руке был пульверизатор. Он без какого-либо предупреждения пшикнул пару раз на Маринетт, и она закашлялась, когда влага попала ей в нос.

 — Что это? — спросила она и снова закашлялась. Содержимое пульверизатора уже почти исчезло и впиталось в ее волосы и одежду.

 — Это поможет тебе найти Кота Нуара. Держу пари, он уже не там, где ты его оставила — а тебе в любом случае нужно привести его сюда, — серьезно сказал Мастер.

 — Пого… Кот! — начала верещать Мари, но Мастер быстро ее перебил.

 — Мы сможем вылечить его. Иди туда, где тебя не заметят. Туман защитит тебя и привлечет внимание Кота, — подмигнул он. Девушка ничего не поняла, и на её плечо спикировала Тикки.

 — Идём, Маринетт. Нужно найти безопасное место.

 — Л-ладно, я не уверена, что все понимаю, но приведу его, — поколебалась Маринетт и ее глаза наполнились решимостью.

 — Тебе всего-то нужно заманить его сюда. Помни, у тебя есть твоя удача и твое доброе сердце. Амулет и туман — лишь дополнительные плюсы, учитывая, что мы имеем дело с полноценным злодеем. Я объясню все попозже, а сейчас ступай.

Мастер указал на дверь, и Мари тут же вылетела на улицу. Ею все сильнее овладевало дурное предчувствие, особенно сейчас, когда она знала, что Кот Нуар снова в беде.

Она могла только догадываться, куда пошел Нуар, но Маринетт — как ей и сказала Тикки — бегом отправилась на поиски достаточно безлюдного места, где не было ни зевак, ни вездесущих журналистов. Она чувствовала холодок на спине, будто за ней кто-то следил, и ей подумалось, был ли это Кот или кто-то другой?

Ее осенило.

Musée des Égouts de Paris, так же известный, как «Музей канализации» — идеальное место. Сейчас он уже должен был быть закрыт для посещения, но это не значило, что туда вообще никак не попасть. Во всяком случае, Маринетт на это надеялась. Вот там точно не должно быть людей, и журналисты определённо не полезут под землю в поисках новой сенсации. И он был не так далеко от ее текущего местоположения.

 — Тикки, мне потом понадобится твоя помощь. Без трансформации мы не пройдём, превратишь меня, когда мы подойдем к месту?

Приблизившись к музею, Мари отправилась искать место для безопасной трансформации, и для Ледибаг не составило труда пробраться через сигнализации за две жалких минуты. Она нашла вход в канализацию и, когда убедилась в отсутствии камер, трансформировалась обратно.

 — Давай подождем здесь, — сказала она своей квами. — Мы не очень глубоко под землей, но надеюсь, Кот меня найдёт.

 — «Я найду кого угодно в Париже» — его слова, не так ли? Вспомни о вашей связи, Маринетт. Да и Мастер подсобил — ты сильно пахнешь.

Девушка ахнула.

 

— Тикки, это неприлично! Я же бежала, в конце концов, — устало простонала она, но Тикки закачала головой.

 — Ты не так поняла! Я имела в виду, благодаря Мастеру вокруг тебя витает сильный туман, — поправилась квами.

— Да? — Маринетт попыталась принюхаться. — А я ничего не чувствую…

— Наверное, он использовал какую-то микстуру квами… — сказала Тикки, и было видно, что она знает гораздо больше, чем рассказывает. Но, как бы там ни было, Маринетт решила, что сейчас неподходящее время, чтобы сомневаться в подруге.

 — Давай сосредоточимся. Маринетт, закрой глаза и подумай о Коте, — продолжила она.

Глубоко вдохнув, девушка закрыла глаза.

 — Да, наша связь. Она прорвется через все барьеры и преграды, — предположила Маринетт, на что ее квами одобрительно промычала. Она сосредоточилась и представила Кота так ярко, как только могла. Она буквально чувствовала его тихое дыхание и тепло его тела. Она практически слышала его удивленные смешки и, сосредоточившись чуть сильнее, ощутила незабываемые ощущения его губ на ее собственных. Она с нежностью и любовью вспоминала все то время, что они провели вместе. Она вспоминала их первый поцелуй под ледяным дождем, их неторопливые поцелуи в парке, и в ее ушах эхом отдался его нежный шепот.

Через ее тело будто пустили разряд, и она, широко распахнув глаза, громко выдохнула.

 — Он здесь, — прошептала Тикки и тут же спряталась в кармане толстовки. Маринетт посмотрела туда, куда указывала квами, и услышала шорох, плавно переходящий в звук шагов.

 — Кот Нуар?.. — прошептала она и сделала шаг навстречу источнику звука. Мари увидела, как на лестнице появляется знакомая фигура, и ее душа ушла в пятки.

Это был не Кот Нуар.

Это был Кот Бланш.

 — Нет-нет-нет, как это могло произойти? — приложив руку ко рту, шокировано выдохнула она. Она же точно оставляла Кота Нуара! Она совершенно точно очистила акуму! Что могло случиться, что Кот Бланш стоял здесь собственной персоной и самодовольно улыбался во все тридцать два?

Кот начал раскручивать хвост в руке.

 

— Моя леди, наконец-то я тебя нашел. Ты заставила меня оббежать весь Париж, — промурлыкал он и направился в сторону Маринетт. Он развел руками, и хвост выпал из них: — Как ты видишь, я вернулся.

Маринетт не могла поверить в свое «везение». Начиная с битвы с Котом, день становился все хуже и хуже.

 — Знаешь ли, не очень вежливо прятаться от того, кто тебя любит, — его вообще не развеселил этот ее номер.

 — Я искала тихое местечко для нас, — сказала Маринетт, стараясь попутно сочинить какой-нибудь план, чтобы затащить Бланша к Мастеру Фу. «Что сможет сделать старый и с виду немощный старик против Кота Бланша?» — подумала она.

 — Как мило с твоей стороны, — фыркнул он. — Ты ждала меня или этого тряпку Кота Нуара, над которым ты рыдала?

Маринетт не ответила, лишь хмуро смотрела на парня перед ней.

 — Не хотелось бы разрушать твои мечты, но Кот Нуар временно недоступен. Хочешь оставить ему сообщение? — ухмыльнулся он собственной шутке.

 — Не стоит, — наспех сказала Маринетт, пытаясь успокоиться. — Я хотела увидеться с тобой.

 — Да ну? — протянул он.

 — Ты прав, я ждала тебя, — улыбнулась Мари и подошла к Коту ближе. Его губы были сжаты в тонкую полоску, будто он ожидал подвоха.

Маринетт решила поверить в свое сердце и позволить амулету защищать ее. Она сделала еще шаг навстречу Бланшу и мягко улыбнулась.

 — Кот Нуар — ничто по сравнению с Котом Бланшем, — проворковала она и увидела, как на его лице появилась довольная гримаса.

 — А дальше? — промурлыкал он, сокращая расстояние между ними до минимума. Их тела почти касались друг друга.

Маринетт начала быстро подбирать нужные слова.

 

— Котик хочет больше комплиментов? — подразнила она и почесала Кота под подбородком. Его кожа была прохладнее, чем обычно.

 — Люблю слушать комплименты от моей леди, — со вздохом ответил он, не отрывая взгляд от руки Мари, когда она убрала ладонь от его лица.

Маринетт осенило.

 

— И как же мне тебе их дарить? — спросила она, обнимая Кота за талию, и мечтательно на него посмотрела.

Он широко улыбнулся и убрал с себя ее руки.

 — Я не наступлю на эти грабли снова, — сказал он, с силой сжав ее запястья.

 — О чем ты? — попыталась рассмеяться Маринетт, но Кот смерил ее холодным взглядом.

 — Я здесь не для того, чтобы играть в игрушки, — злобно прошипел он и наклонился лицом ближе к девушке. — Я пришел сюда, чтобы забрать тебя — мою женщину — обратно к себе.

Маринетт с широкими глазами уставилась на Кота, и он это заметил.

 — Ты надеешься, что я позволю тебе уйти. Уйти и никогда не знать о моих чувствах к тебе. Но я не могу этого допустить, — его голос становился всё более зловещим. — Ты, наверное, не понимаешь, какую боль мне причиняют твои действия. Но ты поймешь, что сопротивляться бесполезно, судьбу не изменишь, — выдохнул он.

Маринетт не могла подобрать слов. Она решила сохранять спокойствие и продолжила придумывать план.

 — Почему ты так уверен в этом? — спросила она в надежде, что это выиграет ей чуть больше времени. Этот тупой амулет никак не помогал, по крайней мере, Маринетт этого не ощущала.

Кот в смехе откинул голову. Его хохот отдался эхом в канализационных туннелях.

 — Забавно, — продолжая смеяться, сказал он и покачал головой. — Ты действительно туповата.

 — Прости, но я правда не понимаю, — поджав губы, ответила она.

 — Конечно, не понимаешь, — злобно прошипел Бланш. В фиолетовых кошачьих глазах отчетливо читалась боль, и он сжал запястья Маринетт. — Ты ничего не понимаешь! Вот поэтому я вернулся — чтобы в этот раз сделать все как надо. И никто нам слова поперек не скажет.

 — Я никогда не прощу тебя, если ты причинишь мне боль, — ответила она. От одной мысли о том, что он мог с ней сделать, ей становилось плохо.

 — Нет, я не причиню тебе боль, — внезапно тихо замурлыкал он, прижавшись к её лбу собственным. — Никогда не причиню. Я здесь, чтобы защищать свою женщину.

Маринетт почувствовала, как его лицо расслабилось, и Кот тепло выдохнул, отпуская руку Мари. Он нежно прижал ее к себе.

— Я люблю в тебе все. Я люблю твой голос, твое тело, твои глаза, твои прикосновения… И твой запах. Он стал еще привлекательнее с нашей прошлой встречи, — простонал он. — Он очень приятный, — продолжил мурлыкать он. Маринетт оставалось только стоять с отвисшей челюстью, когда парень провел носом по ее волосам, спустился к шее и издал очередной удовлетворенный стон.

Ей подумалось, было ли это благодаря туману, что напустил на нее Мастер Фу? Тикки ведь говорила что-то о сильном запахе. Неужели от него Бланша так развезло?

Не отрываясь от её шеи, Кот прижался к ней еще сильнее и толкнулся бедрами вперёд.

 

— Давай совокупимся, Маринетт. Давай официально скрепим наши узы, — любовно выдохнул он. Девушка побледнела и в ту же секунду покраснела до ушей.

 — Ч-чего? — опешила она.

 — Здесь и сейчас. Когда нас никто не видит и не слышит, — хрипло промурлыкал он, и лоб Мари прошиб холодный пот. — Давай любить друг друга, как полагается, чтобы после этого даже Кот Нуар не мог встать между нами.

Она знала, что Бланш не сделает ей больно, но эта просьба… Была неожиданной.

Маринетт всерьез подумала, что это «благодаря» той странной жидкости Мастера. Конечно, был шанс, что отличился амулет, но девушка понятия не имела, действует ли он таким образом. Да что там — она вообще не знала, как этот амулет работает, но ничего нового она не заметила и не почувствовала.

 — О-о, я т-так польщена! — выдала она между прикосновениями Кота и пискнула, когда он нежно поцеловал ее шею. — Но знаешь… Для юной девушки вроде меня это очень большое событие… — начала Мари и не поверила собственным словам.

 — Мм? — вопросительно прогудел Кот и ей показалось, что он ее не слушал.

Она почувствовала, как от его тела повеяло жаром.

 — Наверное, парням все равно, но нам — девочкам — нужна особая атмосфера… Ну, понимаешь… Мы же в канализации, а здесь холодно, темно и сыро… Не самая романтическая обстановка, — она облизнулась в попытке звучать убедительнее.

Хвост Бланша вилял из стороны в сторону, а его лоб был прижат к ее виску.

 — Ты права, — сказал он после долгой паузы. — Это место не особо подходит для официального скрепления уз.

 — Конечно, не подходит! Если мужчина любит женщину — он точно не будет предлагать ей сделать что-то настолько интимное в подобном месте, я уж молчу про отсутствие романтики, — громко согласилась Маринетт.

Кот Бланш медленно поднял голову и со странной нежностью посмотрел девушке в глаза.

 

— Любишь романтику? — просто спросил он.

Мари тупо моргнула, не совсем уверенная, что он хочет услышать в ответ.

 — Да, — сказала она, пытаясь выглядеть убедительной.

Кот в который раз фирменно ухмыльнулся.

 

— Будет тебе романтика. Я сделаю для тебя все, что ты пожелаешь. Вот как партнёры относятся друг к другу, — выпрямляясь, сказал он. Его рука поднялась с талии девушки на ее щеку, и Бланш ласково ее погладил. — Моя Маринетт… — выдохнул он.

 — П-прям-таки все? — слегка заикнулась она.

 — Да.

 — Тогда могу ли я попросить… У меня на примете есть одно местечко, где мы могли бы… Ну, ты понял… Совокупиться. — Она улыбнулась в надежде, что Бланш легко поведется, и на ее лице заиграла победная улыбка, когда он задумался.

 — Было бы неплохо… — выпустил смешок Кот, но на его лице внезапно проявилась лиловое очертание бабочки, и он закричал, отрываясь от Маринетт. Он отошёл, споткнулся, его колени подкосились, а плечи затряслись.

Девушке оставалось лишь с ужасом наблюдать агонию Кота Бланша. Он схватился за голову, обнажил клыки и его спина выгнулась от боли.

Она точно знала, что он сейчас борется с голосом Моли в своей голове, и ей стало не по себе от мысли, что ради спасения серёжек придётся трансформироваться в Ледибаг. Она потянулась к карману с Тикки, готовая в любую минуту дать призыв к трансформации.

 — Все будет сделано в лучшем виде, — сердито проворчал Кот, продолжая держаться за голову. — Но не раньше, чем я разберусь со своими делами. Пытай меня сколько влезет — но в первую очередь я позабочусь о себе. — Его лицо исказила гримаса боли, он тяжело задышал. На минуту воцарилась тишина, и очертание жутко замигало.

 — Не буду я подчиняться!

Маринетт доселе не видела, чтобы акуманизированные злодеи сопротивлялись воле Моли. Ее душу разрывало знание того, что под личиной Бланша находится Кот Нуар, он же был ее дорогим другом Адрианом Агрестом, и ему сейчас очень больно. Ни один человек не заслуживал видеть своих близких в подобном состоянии.

Заходясь в агонизирующем крике, Кот снова выгнул спину. Он закрыл лицо, и через секунду бабочка исчезла, оставив вспотевшего Бланша переводить дыхание возле Мари.

Да, ей и в голову не приходило, что Моль знает личность Нуара. Он же теперь не оставит его в покое! И, скорее всего, знание, кто такая Ледибаг, тоже было вопросом времени. Буквально за секунду она решила поговорить об этом с Мастером, когда они исцелят Кота.

Девушка подошла поближе к Коту Бланшу и попыталась всем своим видом выразить озабоченность.

 

— С т-тобой все хорошо? — спросила она и где-то в подсознании испугалась, что от вмешательства Моли эффект тумана свёлся на нет.

Парень в белом обернулся, как ни в чем не бывало.

 

— Не переживай. Мы будем делать все по порядку, — взглянув на Маринетт, бросил он.

Она кивнула.

 — Пойдем, — сказал он и взял ее за руку. — Скажи мне, куда идти — и через секунду мы будем там. Я очень нетерпелив, когда дело касается моей леди, знаешь ли. — На лице Бланша мелькнула усмешка.

Ей очень захотелось стереть хорошим хуком ухмылку с его лица.

 — Обязательно, только сначала убедись, что нас никто не заметит. Мы привлекли достаточно внимания. Если все пойдет еще хуже — у меня испортится настроение, и тебе придется подождать совокупления какое-то время. А учитывая, какие мы, девушки, иногда бываем — сложно сказать, сколько тебе придётся ждать, — пытаясь сохранить серьезное выражение лица, сказала Маринетт. Ей это удалось только благодаря хладнокровию, выработанному в жизни Ледибаг.

Кот оскалился еще шире, и повернулся к лестнице позади музея. Солнце было уже низко, можно было с точностью сказать, что через пару часов совсем стемнеет.

Маринетт на секунду прикрыла глаза, не в силах справиться с собственной болью. Это все из-за нее, это она сделала Коту больно, и она об этом даже не знала. Она держалась за шею Бланша и мечтала, как вернется к Нуару. Она мечтала, как по вечерам, подобным этому, они будут ходить на прогулки, а днем у них будут свидания, как у Маринетт и Адриана. Она так сильно по нему скучала и до боли в сердце раскаивалась за всё, что ему наговорила. Ее сердце снова сжалось, когда влажный воздух почему-то напомнил ей про Кота Нуара.

Маринетт открыла глаза, когда Бланш внезапно остановился на одной из крыш и прокашлялся.

 — Что-то не так? — наспех выпалила она.

Кот покачал головой.

 

— Ничего особенного, ноги чуть-чуть подкашиваются. Нам еще далеко?

 — Нет, нам вон к тому зданию, — указала Маринетт. Кот казался еще бледнее обычного.

 — Не переживай, любовь моя. Ничто не помешает мне излиться в тебя в тот момент, когда мы станем единым целым, — спокойно заверил Мари парень, а затем подбросил и перехватил ее поудобнее.

Маринетт поджала губы, не в силах сказать хоть что-нибудь.

Она только беспокоилась за Кота, ведь она узнала об акуманизации кое-что новое.

Через акуму Моль мог причинять ему боль неограниченное количество времени.

Глава опубликована: 14.12.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Авторы!!! Вы прекрасны! Таких фанфиков по ЛБ и СК я еще не читала!!! Хочу выразить вам свое искреннее восхищение! Очень надеюсь, что в ближайшее время будет прода.
ПРОДУ!!! ПРОДУ!!!! ПРОДУ!!!
ДАЙТЕ МНЕ ПРОДУ!!!!!!!!
Милая история. Особенно понравилась сцена, где Кот, сняв трансформацию, обнимает Маринетт.
Чудесный фанфик, как жаль, что у него так мало комментариев. Спасибо за столь чудесную историю)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх