Раньше(слэш) в переводе Tjaren Шерлок BBC | NC-17, Шерлок Холмс/Джон Хэмиш Ватсон, Драма, Hurt/comfort, Макси, Закончен
Блестящее начало блестящей трилогии.
Захватывающе, необычно, эмоционально. Выверен каждый шаг, каждая фраза. Оригинал - на английском, и автор очень хорошо чувствует Британию со всеми её нюансами, мир "Шерлока ВВС", а переводчик вкладывает столько сил и души в перевод, что результат достоин восхищения.
Очень психологично, жизненно (порой - к сожалению), местами смешно, местами драматично, но в результате - неповторимо. Одна из лучших вещей по этому фандому, и это только первая часть (дальше будет только ярче).
Такие работы не забываются - они могут нравиться полностью, могут вызывать смешанные чувства, но никогда не сливаются с серой массой, что бесконечно ценно.
Особо отмечу множество персонажей второго плана (семьи Джона и Шерлока, Лестрейд, Молли), а также принципиально новых героев, которые украшают работу и оживают прямо на глазах.
И, наконец, скажу пару слов о потрясающем переводчике - Tjaren. Меня познакомил с ней Фикбук, и за это я ему благодарна. Это бесконечно усердная, вдумчивая личность, которая ничего не делает наполовину, что, на мой взгляд, заслуживает уважения и признания.
EnniNova:
Хотите ли вы знать свое будущее? Иногда очень хочется знать. Особенно, когда земля горит под ногами, когда любой выбор пугает до чертиков, когда не ждёшь впереди ничего, кроме скорой мучительной смерт...>>Хотите ли вы знать свое будущее? Иногда очень хочется знать. Особенно, когда земля горит под ногами, когда любой выбор пугает до чертиков, когда не ждёшь впереди ничего, кроме скорой мучительной смерти. Но каково прорицателю? Как жить с этим и не свихнуться или не спиться, а может, и то и другое сразу? Тео Нотт не хочет для себя подобной судьбы, поэтому тсссс! 🤫
Захватывающе, необычно, эмоционально. Выверен каждый шаг, каждая фраза. Оригинал - на английском, и автор очень хорошо чувствует Британию со всеми её нюансами, мир "Шерлока ВВС", а переводчик вкладывает столько сил и души в перевод, что результат достоин восхищения.
Очень психологично, жизненно (порой - к сожалению), местами смешно, местами драматично, но в результате - неповторимо. Одна из лучших вещей по этому фандому, и это только первая часть (дальше будет только ярче).
Такие работы не забываются - они могут нравиться полностью, могут вызывать смешанные чувства, но никогда не сливаются с серой массой, что бесконечно ценно.
Особо отмечу множество персонажей второго плана (семьи Джона и Шерлока, Лестрейд, Молли), а также принципиально новых героев, которые украшают работу и оживают прямо на глазах.
И, наконец, скажу пару слов о потрясающем переводчике - Tjaren. Меня познакомил с ней Фикбук, и за это я ему благодарна. Это бесконечно усердная, вдумчивая личность, которая ничего не делает наполовину, что, на мой взгляд, заслуживает уважения и признания.