Условно говоря работу можно разделить на три части:
1) послевоенная картина.
Рисована достаточно широкими мазками в светлых тонах.
Желающие воевать валят в армию, с магическими народами начинают налаживаться отношения.
Ясное дело не сразу:
>>некоторые высокопоставленные гоблины теперь имели право носить волшебную палочку
Пока только несколькие. Никакие перемены не бывают мгновенными.
2) Зарисовка. Описательно-художественная часть, посвященная конкретно "Ателье".
3) Самая вкусная - часть посвященная обитателям "Ателье". Самая большая. Сразу видно, как не терпелось автору переползти именно к ней.
Нет, я не буду ржать в голос упоминая, что тут есть эльф-Шляпник Заркси.
Или что есть тут один "совершенно незнакомый" эльф-кладовщик, что трясется над соломенной шляпой.
Тут же - спасение Добби - но все неразрывно вплетено именно в часть, посвященную эльфам.
Живой Добби...
И дружба Гарри Поттера и Добби...
Черт, я перечитываю и реву как последняя сентиментальная фиалка.
Надо ли чтобы тексты брали за душу?
Если да - то го ко мне, у меня есть платочки.
Avrora-98:
Спасибо Вам Большое. 👌 С удовольствием читаю Ваше творчество и мне оно очень нравится. 👏 Должна сказать, что Вы со смыслом пишите эту работу и образы героев мне очень понравились. Я сразу же решила чи...>>Спасибо Вам Большое. 👌 С удовольствием читаю Ваше творчество и мне оно очень нравится. 👏 Должна сказать, что Вы со смыслом пишите эту работу и образы героев мне очень понравились. Я сразу же решила читать это прекрасное творчество и с удовольствием буду это делать. 👏 Более того, я уверена, что его можно рекомендовать всем. Читайте и оно Вам точно понравится. Уверена, что Вы не пожалеете о своем выборе. 👋 Я уже сделала свой и читаю Вас с удовольствием. Спасибо Автору за труд. 😉
Условно говоря работу можно разделить на три части:
1) послевоенная картина.
Рисована достаточно широкими мазками в светлых тонах.
Желающие воевать валят в армию, с магическими народами начинают налаживаться отношения.
Ясное дело не сразу:
>>некоторые высокопоставленные гоблины теперь имели право носить волшебную палочку
Пока только несколькие. Никакие перемены не бывают мгновенными.
2) Зарисовка. Описательно-художественная часть, посвященная конкретно "Ателье".
3) Самая вкусная - часть посвященная обитателям "Ателье". Самая большая. Сразу видно, как не терпелось автору переползти именно к ней.
Нет, я не буду ржать в голос упоминая, что тут есть эльф-Шляпник Заркси.
Или что есть тут один "совершенно незнакомый" эльф-кладовщик, что трясется над соломенной шляпой.
Тут же - спасение Добби - но все неразрывно вплетено именно в часть, посвященную эльфам.
Живой Добби...
И дружба Гарри Поттера и Добби...
Черт, я перечитываю и реву как последняя сентиментальная фиалка.
Надо ли чтобы тексты брали за душу?
Если да - то го ко мне, у меня есть платочки.