Вот и проглочена очередная история от товарища Desmоnd.
И снова, едва ли не до слез обидно прощаться с полюбившимися персонажами. Невозможно не проникнуться историей "взросления" Карин: от забитой, немощной сироты, до главы клана Узумаки (которому (клану), как по мне, уделено слишком мало времени). Удивительно, как при том потенциале мэри/марти-сью оригинальной серии, автору удается создать реалистичных персонажей, в некоторых чертах характера которых, можно найти себя, и вдохновиться на новые свершения или найти силы, чтобы просто двигаться дальше. Да воспылает Сила Юности в наших сердцах!
Всем, кто хотя бы мельком знаком с историей Наруто крайне рекомендуется к прочтению.
Браво, Desmond, пойду читать следующую вашу работу.
#19_век
Анна Каренина танцевала первый раз с Вронским не вальс, который обычно без всякой фантазии пихают в экранизации, а мазурку. И вот что пишут об этом роковом танце:
Мазурка - это душа бала, цель влюбленных, телеграф толков и пересудов, почти провозглашение о новых свадьбах, - мазурка, это два часа, высчитанные судьбою своим избранным в задаток счастья всей жизни."
Е.Ростопчина, "Чины и деньги"
Мазурка составляла центр бала и знаменовала собой его кульминацию. Мазурка танцевалась с многочисленными причудливыми фигурами и мужским соло, составляющим кульминацию танца. И солист, и распорядитель мазурки должны были проявлять изобретательность и способность импровизировать. «Шик мазурки состоит в том, что кавалер даму берет себе на грудь, тут же ударяя себя пяткой в centre de gravité (чтобы не сказать задница), летит на другой конец зала и говорит: "Мазуречка, пани", а дама ему: "Мазуречка, пан". <."> Тогда неслись попарно, а не танцевали спокойно, как теперь»12. В пределах мазурки существовало несколько резко выраженных стилей. Отличие между столицей и провинцией выражалось в противопоставлении «изысканного» и «бравурного» исполнения мазурки:
Мазурка раздалась. Бывало,
Когда гремел мазурки гром,
В огромной зале все дрожало,
Паркет трещал под каблуком,
Тряслися, дребезжали рамы;
Теперь не то: и мы, как дамы,
Скользим по лаковым доскам."
Лотман, "Беседы о русской культуре"
Два часа! Два часа отплясывать только один танец, а до него еще полонез, длинный вальс и несколько кадрилей! И этих спортсменок, которые часами скакали в корсете и нескольких длинных юбках, называли кисейными барышнями! А кавалеры еще и таскали дам на руках! Ну предположим, они в течение танца отдыхали, но все же...
Да, были люди в наше время, богатыри, не вы!
P.s. centre de gravité - потрясающе изящный эвфемизм)
И снова, едва ли не до слез обидно прощаться с полюбившимися персонажами. Невозможно не проникнуться историей "взросления" Карин: от забитой, немощной сироты, до главы клана Узумаки (которому (клану), как по мне, уделено слишком мало времени). Удивительно, как при том потенциале мэри/марти-сью оригинальной серии, автору удается создать реалистичных персонажей, в некоторых чертах характера которых, можно найти себя, и вдохновиться на новые свершения или найти силы, чтобы просто двигаться дальше. Да воспылает Сила Юности в наших сердцах!
Всем, кто хотя бы мельком знаком с историей Наруто крайне рекомендуется к прочтению.
Браво, Desmond, пойду читать следующую вашу работу.