Эта история вызвала у меня двоякие чувства. С одной стороны, отношения Северуса и Гарри, такие трогательные и эмоциональные, заставляющие то сжиматься, то улыбаться, то злиться, но никак не оставляющие равнодушным. А с другой... я даже не знаю, как это описать. Это даже не творчество школьника, это полный дебилизм героев. И если в ограниченность и инфантилизм Гарри я верю (с таким детством чудо, что он хоть говорить научился), но вот полное отсутствие логики в поведении остальных... Чего стоит один оборотень (не старый опытный волчара, а фактически "щенок" немногим старше Гарри, между прочим), спокойно разгуливающий по Хогвардсу средь бела дня, и это после массового нападения? И не один день, заметьте! А Снейп, после десятка с лишним лет ношения метки решившийся, наконец, спросить Дамблдора о том, что ему известно о свойствах этого клейма? Такое ощущение, что изменения в отношениях с Гарри не только растопили лед в его сердце, но и расплавили ему мозги: вы только задумайтесь, во время неожиданного нападения Локи он в первую очередь думает о том, чтобы спасти сына Ремуса, растрачивая все свои силы на хитромудрое заклинание, которое отправляет Локи куда-то далеко, не причиняя вреда, не задумываясь, что тот мог быть и не один! Про "великого" старого бородатого гада, который все время "ошибается", покаянно опускает глазки, просит прощения (и все его прощают и продолжают верить и доверяться), и продолжает ошибаться опять, я вообще молчу. Поэтому я рекомендую эту книгу только тем, кому важна чувственная составляющая истории, и кто может напрочь игнорировать "логический бурелом", который я лично преодолеть не смогла, не смотря на все эмоциональные вкусности.
----------------------------------------
Кот-который-выжил (джен) в переводе Allay
Паутинка:
Превосходная работа от начала и до конца!
Качество текста - отличное, персонажи живые, история целостная, а повествование увлекает.
А стиль, а канонность - великолепные!
Автор пишет, что п...>>Превосходная работа от начала и до конца!
Качество текста - отличное, персонажи живые, история целостная, а повествование увлекает.
А стиль, а канонность - великолепные!
Автор пишет, что прочтение персонажей авторское, но по-моему, всë совершенно по-кинговски! Нагнетание, атмосфера, такие чисто кинговские отморозки - герои, в общем, прелесть!
А Оно... какое же Оно тут канонное, просто чудо! Так же улыбается, так же неторопливо разговаривает с "едой", так же мило радуется в предвкушении жуткого убийства, а главное - Оно живо-живëхонько, и это так логично вписано в канон! Боже, автор, спасибо!
Отличия от Кинга тут ощутила такие: меньше отвратительных подробностей, больше последовательности и логики! Что не может не радовать! XD Да что там говорить, даже Пенни тут разговаривает связно, а не как сумасшедший, противоречащий сам себе! Да что вообще может быть лучше?
В общем, я только что, можно сказать, посмотрела Оно-3. Автор, спасибо ещë раз от всей души. Это реально отличная работа.
----------------------------------------
Кот-который-выжил (джен) в переводе Allay