Вторая часть ни чем не уступает первой и представляет собой альтернативный взгляд на вторую историю про Гарри Поттера и тайную комнату. Страсти накаляются, интриги закручиваются, Дамблдор, как был бякой, таким и остался. Из предупреждений остаются актуальными: дамбигад, уизлигад, Снейп то ли пытается усидеть на двух стульях одновременно, то ли ведёт свою игру, так что пока остаётся для меня загадкой. Грейнджер разочаровывает наивной верой в слова доброго старичка Дамблдора. Невилл - тряпочка, здесь все статично. Но именно в этой части Дамби уже несёт определенные потери в плане авторитета. Посмотрим, какой ответный удар он готовит против Гарри. И что там с Томом Риддлом и с его возрождением, хотя оно еще не скоро? А Гарри-Том ведёт свою игру, не приняв ни одну из уже существующих сторон в лицах Тёмного Лорда и Директора Хогвартса. Любопытно, какие у этого всего последствия? Войдёт ли он в эту политическую игру с поддержкой Малфоя и бывших пожирателей или, имея хитрый план, вообще ее перевернёт, обманув всех и вся? Но это только домыслы. А реальные события я надеюсь, что уже скоро раскроются в последующих частях.
Отдельно хочу сказать, что мне нравится развитие отношений, и как они прописаны, между сюзереном Поттером и приближённым Ноттом. С аурой, доверием и тому подобным. Очень хороший пример настоящей дружбы! Не то что Малфой и его свита. Я была лучшего мнения о нем в первой части, а он оказался лентяем и просто глупеньким мальчишкой, не способным понять многих простых истин и вещей.
Давайте читать вместе, дабы погрузиться в эту удивительную атмосферу вселенной Гарри Поттера в изложении Бастет Бродячая Кошка!
#японский_язык
Я чисто пожаловаться...
Японский язык считается самым быстрым языком в мире. В секунду японец произносит почти 8 слогов (7,84, если опираться на какое-то там популярное исследование), в русском, для сравнения, в среднем 6 слогов). По большому счету, это связано с тем, что японцы не воспринимают слово, как отдельную единицу текста. Для них поводом для паузы является разве что финал предложения (и то не всегда)). В сочетании с упрощенными грамматическими конструкциями (местоимения опускаем, нет родов, нет чисел, глаголы в настоящем и будущем времени выглядят одинаково...) это очень усложняет восприятие на слух (если это не дорама про лубофф или не выпуск новостей).
Видимо для компенсации этого момента, в обычных диалогах японцы восполняют скорость невероятной дотошностью и повторением каждого факта с пяти позиций, особенно когда пересказывают какое-нибудь событие из прошлого. Вот например, прямо сейчас перевожу я передачку с японского радио, где один медийный персонаж вспоминает, как он впервые встретил другого и как они друг друга подкалывали. Наши бы за пару-тройку предложений уложили всю прелюдию:
"Захожу я в курилку, смотрю, там в компании молодых актеров и Имярек затесался. Я к нему подошел и сказал... (вставить нужное), а потом забрал его зажигалку и положил вместо нее свою".
Японцы же (все, а не какие-то особые тормоза) рассказывают так, как будто дают показания в полиции:
"Это было в павильоне в Одайбе. Смеркалось... Я зашел в курительную комнату. Там, кроме Дайго, было двое молодых актеров, которые снимались с ним в одной телепередаче и мой младший коллега, с которым я тогда снимался в дораме (*из этих трех к сюжету ни один никакого отношения не имеет, но...*) И я подумал: "О, Дайго здесь!" И сказал всем: "Отлично поработали сегодня!" И они ответили мне: "Отлично поработали, спасибо!" И Дайго ответил тоже: "Отлично поработали". Потом подошел к первому актеру и сказал ему: "Добрый день!" И второму актеру: "Добрый день!" И третьему актеру: "Добрый день!" А потом посмотрел на Дайго, подошел к нему и сказал..."
И еще на три абзаца расшифровки текста. Никаких нервов уже не хватает.
Отдельно хочу сказать, что мне нравится развитие отношений, и как они прописаны, между сюзереном Поттером и приближённым Ноттом. С аурой, доверием и тому подобным. Очень хороший пример настоящей дружбы! Не то что Малфой и его свита. Я была лучшего мнения о нем в первой части, а он оказался лентяем и просто глупеньким мальчишкой, не способным понять многих простых истин и вещей.
Давайте читать вместе, дабы погрузиться в эту удивительную атмосферу вселенной Гарри Поттера в изложении Бастет Бродячая Кошка!