Очень талантливый переводчик. На мой взгляд, для того, чтобы равнодушно пройти мимо огромного количества хоть сколько-нибудь адекватных англоязычных фанфиков по схожей теме и радостно взять на перевод редкостный трэш, нужно быть поистине одаренным человеком.
Чтиво и правда легкое, но от читателя требует непростительного уровня приверженности эстетике.
Выхожу на улицу, а там восхитительная картина: сидят две кошки в состоянии абсолютного дзена, а в двадцати сантиметрах от них Женёк неистово чавкает куриным крылышком.
Стою, смотрю на кошек, смотрю на Женька, на красивое небо тоже посмотрела, раз уж мы все здесь так уютно тусуемся. Маруся попыталась показать наглому йожу, что это её еда. Подошла, села рядом с тарелкой. Женёк продолжил чавкать, даже ухом не повёл. Маруся решила, что не стоит оно усилий и принялась мыть лапу.
Чтиво и правда легкое, но от читателя требует непростительного уровня приверженности эстетике.