Очень талантливый переводчик. На мой взгляд, для того, чтобы равнодушно пройти мимо огромного количества хоть сколько-нибудь адекватных англоязычных фанфиков по схожей теме и радостно взять на перевод редкостный трэш, нужно быть поистине одаренным человеком.
Чтиво и правда легкое, но от читателя требует непростительного уровня приверженности эстетике.
TeitrTiggi:
Я не умею много и красиво писа́ть (в отличие от автора "Сфер влияния" и ряда других, не побоюсь этого слова, шедевров). Скажу только, что я перечитывал это произведение не менее четырёх-пяти раз, и ещ...>>Я не умею много и красиво писа́ть (в отличие от автора "Сфер влияния" и ряда других, не побоюсь этого слова, шедевров). Скажу только, что я перечитывал это произведение не менее четырёх-пяти раз, и ещё не раз перечитаю, и, если бы наткнулся на "Сферы влияния" в формате бумажной книги, то без колебаний и с огромным удовольствием приобрёл бы.
Если вы ещё не читали это, то прямо сейчас бросайте всё, откладывайте все дела и начинайте читать. Скажу без преувеличения, что товарищ Авада по уровню мастерства не только не уступает "профессиональным" писателям, но и превосходит многих из них.
Чтиво и правда легкое, но от читателя требует непростительного уровня приверженности эстетике.