Рыцари фей(гет) в переводе Reductor Гарри Поттер | R, Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер/Луна Лавгуд, Приключения, Юмор, Макси, Заморожен
Совершенно замечательное произведение. Всё нижеследующее относится исключительно к переведенному фрагменту, итак:
Во-первых отличный сюжет. Таймтревел с удачным обоснованием, кратко но тщательно прописанной предысторией, логичными поступками персонажей.
О да! Это во-вторых - персонажи. Персонажи прописаны выпукло, узнаваемо и, я бы сказал, мастерски. Каждый персонаж имеет собственную мотивацию, причем не прибитую гвоздями, а изменяющуюся со временем. Характеры выделены ярко и сочно. Полумна - крайне сложный и неоднозначный персонаж и настолько толково её описать удавалось немногим. Каждый диалог читаешь как праздник, каждая сцена выверена и точна.
Ну и в-третихъ. Перевод. Перевод литературен и глубоко проработан. Описания просто потрясают простотой, меткостью сравнений и подбором метафор и эпитетов.
#хроники_пельменя
В субботу и воскресенье с Пельменем вновь приходила посидеть мама друга. В итоге ночью котиг будил её трижды, но не чтобы поесть или поиграть, а чтобы погладиться. Приходил, садился на грудь и урчал, вымогая общение - видимо, перенервничал. Очень тактильная личинка кота.
"Когда у него настроение играть, скакать и носиться, он не любит гладиться. Зато потом, когда растрясёт лишнюю энергию, тихо так приходит сам и сразу начинает урчать. Трогает лапкаме, смотрит глазкаме и подставляет пузик" (с) друг.
Пельмень, который трогает лапкаме:
Смотрит глазкаме:
И подставляет пузик:
Кстати, вчера эту малявку должны были прививать, но вакцинацию опять пришлось перенести: котиг пару дней назад попробовал новый корм и словил понос. Ветеринары предписали вернуть прежний рацион и не выделываться. Новый корм убрали, малявка, слава Богу, чувствует себя хорошо. Но эти неприятности - мелочи по сравнению с тем, что Пельмень научился отзываться на своё имя. Теперь он знает, что когда хозяин кричит "Пельмеееееень!" - это ему xD
Во-первых отличный сюжет. Таймтревел с удачным обоснованием, кратко но тщательно прописанной предысторией, логичными поступками персонажей.
О да! Это во-вторых - персонажи. Персонажи прописаны выпукло, узнаваемо и, я бы сказал, мастерски. Каждый персонаж имеет собственную мотивацию, причем не прибитую гвоздями, а изменяющуюся со временем. Характеры выделены ярко и сочно. Полумна - крайне сложный и неоднозначный персонаж и настолько толково её описать удавалось немногим. Каждый диалог читаешь как праздник, каждая сцена выверена и точна.
Ну и в-третихъ. Перевод. Перевод литературен и глубоко проработан. Описания просто потрясают простотой, меткостью сравнений и подбором метафор и эпитетов.
В целом один из лучших фанфиков вообще.