У произведения на столь знакомую и временами болезненную тему творчества, редактирования и отклонения фанфиков семнадцать рекомендаций —а у ориджа, согласитесь, это говорит о многом. Я постараюсь не повторять текст предыдущих, а просто процитирую особенно понравившиеся строки:
"Фобосу же было нужно нескончаемое количество страниц предельно жестоких схваток, горы трупов и размотанных кишок, море кровищи, захлёстывающей читательские мозги до такой степени, что они начали бы щёлкать, как отстрелянные гильзы об пол."
"Жизнь фикрайтера изобилует неожиданными поворотами, в бетинге он мог внезапно начать нуждаться, а если раз отказать человеку, которого сам же и пригласил, то до другого раза можно просто не дожить."
Fictor:
Безумно интересно. Парадоксальный текст. Неоднозначный настолько, что прочла все на едином дыхании. Это препарация семьи, что она творит с детьми. О великодушии, равнодушии, о любви. Гимн семье, как о...>>Безумно интересно. Парадоксальный текст. Неоднозначный настолько, что прочла все на едином дыхании. Это препарация семьи, что она творит с детьми. О великодушии, равнодушии, о любви. Гимн семье, как она способна исцелить душу, вернуть надежду и подарить счастье. Неожиданные пейринги, достоверные характеры. И да, ХЭ, как без него.
Много интима, откровенного. Обсцентные слова, корябающиепри прочтении, и это единственное пожелание переводчику — синоним подобрать было бы уместнее.
Спасибо Вам.
"Фобосу же было нужно нескончаемое количество страниц предельно жестоких схваток, горы трупов и размотанных кишок, море кровищи, захлёстывающей читательские мозги до такой степени, что они начали бы щёлкать, как отстрелянные гильзы об пол."
"Жизнь фикрайтера изобилует неожиданными поворотами, в бетинге он мог внезапно начать нуждаться, а если раз отказать человеку, которого сам же и пригласил, то до другого раза можно просто не дожить."
Это миди сделало мое утро — спасибо авторам!