Ох, тяжела работа придворного переводчика, когда он не только толмач, но и человек, сплетающий нити дипломатии, обучающий стороны культурным особенностям друг друга, наводящий мосты и сглаживающий углы...
Очень красивый, вкусный прямо-таки текст, изящный в своей идее и ее реализации.
Сказочница Натазя:
Прекрасная история о юности, неопытности, первой и не последней, но в сердце засевшей крепко весне. И все это под звуки музыки. Музыка объединяет, это точно. Спасибо автору, это чудесно!
Очень красивый, вкусный прямо-таки текст, изящный в своей идее и ее реализации.