Орихальк(гет) в переводе Шаттенлид Dragon Age | NC-17, Мередит Станнард/Орсино, Фэнтези, Комедия, Мини, Закончен
Невероятно горячий фанфик, где всё прекрасно от начало и до конца. Для незнакомых с фандомом никаких препятствий нет - всё читается как ориджинал.
А уж как читается... Яркие с ума сводящие образы, сильные герои, сдавшиеся, наконец, во власть своей страсти, и разговоры, вызывающие понимающую улыбку.
Спасибо автору и переводчику за поднятое настроение и ещё кое-что ;)
у одних неурожай вишни, а у нас коляска вязнет в опавшей шелковице, проехать по тротуару нельзя на Гоголя из-за давленных абрикосов и алычи, на Крылова абрикосы буквально валятся на голову, благо яблоки крупные кто-то оборвал, а мелкие уже не так опасны. Вишня тоже имеется, в разных ценовых категориях, имеется вообще все, даже тыквы откуда-то прикатили. Арбузы и дыни испробованы, признаны вкуснейшими. Молодой миндаль в зеленой волосатой кожуре выглядит как что-то, очень далекое от миндаля, ну да и молодой грецкий признать за орех сложновато.
Ксюша вся уделалась черешней и черносливом, ошибочно посадила ее за стол в трусах, штош..надо было и их снять, больше мороки с отмыванием. ну а когда уделываться ягодами, как не в 2 года?
А уж как читается... Яркие с ума сводящие образы, сильные герои, сдавшиеся, наконец, во власть своей страсти, и разговоры, вызывающие понимающую улыбку.
Спасибо автору и переводчику за поднятое настроение и ещё кое-что ;)