↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Отец Наташи Романофф - наполовину француз? (гет)


Автор заявки:
Рейтинг:
General, PG-13, R или NC-17
Опубликована:
16 сентября 2021
В русском дубляже отчество Наташи звучит как "Алиановна". Однко в оригинале Зола говорит "АленОвна", причем именно через "е", не "Алёновна". Это больше похоже на произнесенное с акцентом отчество от французского имени "Ален" (как Делон). Было бы интересно прочитать историю про русского Романова, женившегося на француженке, причем сыну они дали французское имя "Ален", а этот Ален Романов потом так или иначе оказался в СССР и там стал отцом Наташи... причем, если Наташа таки получила сыворотку и родилась на самом деле где-нибудь в конце войны-послевоенные годы, то ее дед мог оказаться во Франции еще до революции (и даже вернуться - но тогда он, конечно, сгинул в лагерях или был расстрелян - но мог и работать за границей на уже советскую Россию - например, шпионить среди эмигрантов), а отец - попасть в плен к немцам... А бабушка-француженка вполне может оказаться потомком кого-то из героев, например, Дюма, Жюля Верна или Буссенара...
Как вариант - не француженка, а бельгийка и родственница, например, Эркюля Пуаро :) Или там племянница Арсена Люпена, например :)
1 подписчик
1 комментарий
24 апреля 2023
Также воняет искажённым матронимом. А вот Романофф – однозначно француз.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть