Temiri Blagg
0 1 0 Фандом: Звёздные войны
Чувствительный к Силе раб с Канто-Байт, в чьи обязанности входил присмотр за фазьерами.
Joel Chang
0 0 0 Фандом: Страта
Инженер планетарной зоны тропиков Компании. Работал на Кин. Некогда пытался захоронить в каменноугольном пласте свои поношенные башмаки.
Был назначен наблюдателем Королевства.
Liang Qi
0 0 0 Фандом: Вселенная Type-Moon
Одна из главных подручных Альфард. Относится к ней как к старшей сестре и боготворит до такой степени, что кажется, влюблена в неё.
Mrs. Holland
0 0 0 Фандом: Финт
Потовая сутенерша, известная своим борделем каждому моряку. Некогда она исполняла обязанности и больничной сиделки, и повитухи, и, по-видимому, зарабатывала на жизнь тем, что благодаря ей что-то появлялось или чаще пропадало.
Double Henry
0 0 0 Фандом: Финт
Лодочник, сообщил Финту о старушке что потеряла племянницу, основной приметой которой были золотые волосы.
Asshole Smith
0 0 0 Фандом: Финт
Один из двух свидетелей, завявившихся в участок, чтоб настучать на Финта и обвинить его в убийстве Ушлого Боба. Пьет без просыпу, и штаны вечно мокрые. Он кого угодно заложит за пинту портера.
Mistress (Cloacina)
0 0 0 Фандом: Финт
Богиня канализации, в которую верили и римляне, и Финт заодно. Она не обещает спасения, потому что спасаться-то не от чего. Но тошеры верили что, если с ней поладить, в один прекрасный день она, глядишь, покажет тебе что-нибудь очень ценное.
Simplicity (Serendipity)
0 0 0 Фандом: Финт
Таинственная незнакомка, спасенная Финтом в начале повествования. Предполагается, что она знатного происхождения и была замужем за принцем одного из немецких государств. После ряда случаев домашнего насилия, она сбегает в Англию, преследуемая отцом своего мужа. Все это побуждает Финта попытаться спасти ее. Имя «Симплисити» ей дала супруга Генри Мэйхью — ее настоящее имя на протяжение всей книги так ни разу не было упомянуто. После того, как Финт инсценировал ее мнимую смерть, она взяла себе имя «Серендипити».
Solomon Cohen
0 0 0 Фандом: Финт
Почтенный пожилой ремесленник, проживающий в Севен-Дайалз (лондонские криминальные трущобы) вместе с Финтом и псом по имени Онан. Соломон является своего рода наставником Финта: отучает от воровства, приводит в порядок его внешность, дает жизненные советы. На протяжении романа несколько раз упоминаются события из прошлого Соломона: побег из России во времена гонений и путешествие по миру после этого. Несмотря на то, что он еврей, его взгляды на многие вещи достаточно вольные: к примеру, он является членом масонской ложи.
Charles Dickens
0 0 0 Фандом: Финт
Писатель и журналист, имеющий обширные сведения об условиях жизни Финта и во всем помогающий ему на протяжение книги.
Angela Burdett-Coutts
0 0 0 Фандом: Финт
Миллионерша-благотворительница, женщина независимых взглядов, она дает приют Симплисити, когда та полностью выздоравливает и, в дальнейшем, принимает живое участие в её судьбе.
Представила своб гостью как свою племянницу из провинции, Симплисити Пэриш.
Benjamin Disraeli
0 0 0 Фандом: Финт
Молодой, подающий надежды политик, друг Чарли. В сюжет введен в качестве члена парламента. Благодаря своему положению он играет важную роль в плане Финта с фальшивой смертью Симплисити.
Robert Peel
0 0 0 Фандом: Финт
Глава полиции Лондона. В честь него в просторечии жители называют полицейских «бобби». Несмотря на его официальное положение, он поддерживает желание Симплисити не возвращаться к своему мужу. По этой причине он даже закрывает глаза на некоторые не слишком законные действия Финта.
The Outlander
0 0 0 Фандом: Финт
Разыскиваемый во многих странах Европы убийца, нанятый избавиться от Финта и Симплисити. Долгое время властям не удавалось поймать его, так как, по показаниям свидетелей, Аноним, совершая преступления, каждый раз выглядит, как будто это другой человек. Никто не мог заметить, что каждый раз Анонима сопровождает одна и та же женщина.
Joseph Bazalgette
0 0 0 Фандом: Финт
Инженер-строитель, которого Финт вместе с Чарли Диккенсом ведет на экскурсию по лондонской канализации.
Mrs. Sharplips
0 0 0 Фандом: Финт
Экономка мистера Мейхью, зоркая как орлица. Нечиста на руку — кухарка рассказала Финту, что эта старая кошелка, экономка то есть, будет клясться и божиться, что ты ночью стянул то и это, и уж можешь не сомневаться, что побрякушки на самом-то деле осядут в ее собственных карманах.
Mrs. Quikley
0 0 0 Фандом: Финт
Кухарка семьи Мейхью, добродушная, любит своих хозяев и делает все, чтобы их дом не разграбила собственная прислуга. Добродушно отнеслась к Финту и кормила его. Дама весьма пылкая.
Annie-for-Halfpenny
0 0 0 Фандом: Финт
Нищенка. В сезон она продавала дамам фиалки, а в остальное время торговала всем, чем придется. Карманы опять же преловко чистила: на нее посмотришь — ни дать ни взять ангелок, стукнутый по голове чем-то тяжелым; кто ж такую заподозрит; но, как ни крути, зубов у нее было всяко побольше, чем мозгов, причем зубов — раз, два и обчелся.
Julie-Muddy
0 0 0 Фандом: Финт
Прагматичная оборванка с улицы. Мыслями она была, прямо скажем, небогата; чтобы рассмотреть их все, вам бы, пожалуй, понадобился микроскоп. Была свидетельницей побега Симплисити.