↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 35 932 персонажа

Джеймс Нолан

James Nolan

0 0 0 Фандом: Честертон

Cотрудник ирландской сыскной полиции, помощник Мортона, деятельный участник операции по поимке Принца Майкла.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Неуловимый принц».)

Саммерс Младший (Физик)

Summers Minor (Stinks)

0 0 0 Фандом: Честертон

Юный школьник, племянник преподобного Томаса Твифорда. Вместе с дядей посещает в выходной день достопримечательности Лондона. Любитель фотографии, электротехники и разных механизмов, в особенности же — омнибусов.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)

Преподобный Томас Твифорд

Rev. Thomas Twyford

0 0 0 Фандом: Честертон

Дядя Саммерса Младшего, вместе с юным племянником посещает в выходной день достопримечательности Лондона. Церковный археолог.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)

Полковник Моррис

Colonel Morris

0 0 0 Фандом: Честертон

Офицер англо-индийских войск, глава держурной охраны в хранилище старинной реликвии — серебряной монеты I века.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)

Саймон

Symon

0 0 0 Фандом: Честертон

Официальный хранитель старинной реликвии — серебряной монеты I века, выполняющий обязанности гида в ее хранилище.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Душа школьника».)

Том Трейверс

Tom Travers

0 0 0 Фандом: Честертон

Британский офицер, заместитель главнокомандующего лорда Гастингса. Талантливый военачальник, знаменитые победы британских войск на самом деле одержаны им, а не Гастингсом.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)

Местер (Стивен Шрайк)

Mester (Stephen Shrike)

0 0 0 Фандом: Честертон

Приятель Саутби Доннингтона, вместе с ним бежал из тюрьмы. «Очень весёлый человек», молодой, крепкий и уверенный в себе.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

Мендоса

Mendoza

0 0 0 Фандом: Честертон

Политический деятель в южноамериканском городке, лидер местных консерваторов, преуспевающий фабрикант. Противник либерала Альвареса, «человек не такой яркий, зато весьма состоятельный и почтенный».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Джон Адамс Рейс

John Adams Race

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой инженер-электрик, приехавший в небольшой южноамериканский городок, чтобы провести электричество. Плохо ориентируется в политике, как и большинство обычных американцев. Он был исключением «лишь в том смысле, что исключительно хорошо работал, в остальном же это был самый обыкновенный человек».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Норман Дрейдж

Norman Drage

0 0 0 Фандом: Честертон

«Непроницаемый американец», склонный говорить загадками. По непонятной причине интересовался личностью миллионера Брандера Мертона. «Высокий, с желтоватым лицом человек в больших диковинных очках».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Брандер Мертон (Дэниел Рок)

Brander Merton (Daniel Doom)

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский миллионер, третий по счету обладатель старинной коптской чаши. Опасался за свою жизнь, поэтому его дом напоминал крепость, а рядом с ним почти всегда находился охранник.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Доктор Валантэн (маркиз де Вийон)

Dr Valentine (Marquis de Villon)

0 0 0 Фандом: Честертон

Врач-иностранец, сосед полковника Дрюса, влюблён в его дочь. Прежде его звали де Вийон, затем он изменил имя по идейным соображениям. Как и полковник, когда-то служил в тропиках.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Вещая собака».)

Сайлас Т. Вэндем

Silas T. Vandam

0 0 0 Фандом: Честертон

Миллионер и нефтяной магнат, явившийся к Уоррену Уинду с деловым предложением. «Тощий мужчина с длинной жёлтой физиономией и иссиня-чёрными волосами».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Чудо “Полумесяца”».)

Профессор Смейл

Professor Smaill

0 0 0 Фандом: Честертон

Известный американский учёный, специалист в области археологии поздневизантийского периода. При раскопках нашел раннехристианскую реликвию — золотой крест, после чего его стал преследовать маньяк-убийца.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)

Леонард Смит

Leonard Smyth

0 0 0 Фандом: Честертон

Известный журналист и малоизвестный поэт. Плыл из Америки в Англию на одном корабле с отцом Брауном и профессором Смейлом. Длиннолицый, светловолосый, хорошо одет и с прекрасными манерами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)

Арнольд Эйлмер

Arnold Aylmer

0 0 0 Фандом: Честертон

Третий сын богатого землевладельца. Его братья Филип и Стивен погибли при странных обстоятельствах. Полагает, что ему грозит смерть от руки убийцы.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Крылатый кинжал».)

Мартин Вуд

Martin Wood

0 0 0 Фандом: Честертон

Художник, приглашённый в имение семьи Дарнуэй, чтобы реставрировать картины. Обнаружил старинный портрет лорда Дарнуэя и связанное с ним пророчество.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)

Джеймс Бирн

James Byrne

0 0 0 Фандом: Честертон

Ирландский журналист. Профессия позволила ему побывать «на противоположных полюсах общественной и политической жизни» — среди промышленных магнатов и социалистов.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Генри Хорн

Henry Home

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой социалист, поэт. В прошлом был дружен с миллионером Гидеоном Уайзом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Герцог Уэстморлендский

Duke of Westmoreland

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой человек, редчайший представитель настоящей аристократии с безукоризненной родословной и весьма крупным состоянием. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть