↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 37 840 персонажей

Леонард Смит

Leonard Smyth

0 0 0 Фандом: Честертон

Известный журналист и малоизвестный поэт. Плыл из Америки в Англию на одном корабле с отцом Брауном и профессором Смейлом. Длиннолицый, светловолосый, хорошо одет и с прекрасными манерами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)

Арнольд Эйлмер

Arnold Aylmer

0 0 0 Фандом: Честертон

Третий сын богатого землевладельца. Его братья Филип и Стивен погибли при странных обстоятельствах. Полагает, что ему грозит смерть от руки убийцы.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Крылатый кинжал».)

Мартин Вуд

Martin Wood

0 0 0 Фандом: Честертон

Художник, приглашённый в имение семьи Дарнуэй, чтобы реставрировать картины. Обнаружил старинный портрет лорда Дарнуэя и связанное с ним пророчество.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)

Джеймс Бирн

James Byrne

0 0 0 Фандом: Честертон

Ирландский журналист. Профессия позволила ему побывать «на противоположных полюсах общественной и политической жизни» — среди промышленных магнатов и социалистов.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Генри Хорн

Henry Home

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой социалист, поэт. В прошлом был дружен с миллионером Гидеоном Уайзом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Призрак Гидеона Уайза».)

Герцог Уэстморлендский

Duke of Westmoreland

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой человек, редчайший представитель настоящей аристократии с безукоризненной родословной и весьма крупным состоянием. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Лорд Меривейл

Lord Merivale

0 0 0 Фандом: Честертон

Премьер-министр Великобритании. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Джеймс Буллен (Бункер)

James Bullen (Bunker)

0 0 0 Фандом: Честертон

Личный секретарь премьер-министра лорда Миревейла. Племянник сэра Исаака Гука, наследник его усадьбы Уилловуд-Плейс.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Джеймс Бэгшоу

James Bagshaw

0 0 0 Фандом: Честертон

Профессиональный сыщик, служит в полиции. «Рослый, темноволосый, добродушный мужчина с узкой полоской усов на верхней губе». Дружит с сыщиком-любителем Уилфредом Андерхиллом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Озрик Орм

Osric Orm

0 0 0 Фандом: Честертон

Литератор, румын по происхождению, обычно живет в Париже, но временно поселился в Англии, по соседству с судьей Гвинном. У него пышные ярко-жёлтые волосы.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Хэмфри Гвинн (судья Гвинн)

Humphrey Gwynne (Mr. Justice Gwynne)

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый судья, тот самый, который «поднял такой шум по поводу шпионажа во время мировой войны». Высокий, худощавый. У него «измождённое и неприятное лицо» и почти лысая голова. Убит при странных обстоятельствах.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Майкл Флуд

Michael Flood

0 0 0 Фандом: Честертон

Журналист, знакомый отца Брауна. Недавно переехал в Англию из Ирландии. Обнаружил тело судьи Гвинна после убийства.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Сэр Мэттью Блейк

Sir Matthew Blake

0 0 0 Фандом: Честертон

Талантливый и опытный адвокат, который защищал поэта Озрика Орма, обвинённого в убийстве судьи Гвинна. «Здоровяк с блестящими птичьими глазами», держится «уверенно и задиристо, как петух».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Саймон Бенкс

Simon Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Почтенный отец семейства, «крепкий человек с седой бородкой и лицом, покрытым морщинами». Старомоден, любит читать жизнеописания и мемуары.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Миссис Бенкс

Mrs. Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена Саймона Бенкса. Худая и смуглая. «Её семья могла похвастать гораздо большим состоянием, чем семья мужа (хотя и гораздо меньшим образованием), и сама она владела дорогим изумрудным ожерельем».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Смит (Майкл Лунатик)

Smith (Michael Moonshine)

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой сельский житель, занимающийся разведением пчел. Впоследствии обнаруживается, что это знаменитый в прошлом преступник, известный под разными именами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Имлак Смит

Imlack Smith

0 0 0 Фандом: Честертон

Банковский управляющий. «Хрупкий и бледный господин, щеголеватый в одежде, хотя и скромный в обхождении». Музыкант-любитель.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Мистер Хармер

Mr. Harmer

0 0 0 Фандом: Честертон

Постоялец в гостинице «Голубой дракон». Приехал, чтобы купить у Перегрина Смарта его рыбок, сделанных их золота.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Джеймсон

Jameson

0 0 0 Фандом: Честертон

Главный конторщик, служащий у Перегрина Смарта. «Безупречный и бесцветный» старик.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Миссис Робинсон

Mrs. Robinson

0 0 0 Фандом: Честертон

Домоправительница Перегрина Смарта. Не одобряет его привычку показывать сделанных из золота рыбок посторонним. Настороженно относится к иностранцам.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть