Duke of Westmoreland
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой человек, редчайший представитель настоящей аристократии с безукоризненной родословной и весьма крупным состоянием. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Lord Merivale
0 0 0 Фандом: Честертон
Премьер-министр Великобритании. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
James Bullen (Bunker)
0 0 0 Фандом: Честертон
Личный секретарь премьер-министра лорда Миревейла. Племянник сэра Исаака Гука, наследник его усадьбы Уилловуд-Плейс.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)
Wilfred Underhill
0 0 0 Фандом: Честертон
Сыщик-любитель. «Невысокий блондин с проницательным, резко очерченным лицом». Дружит с Джеймсом Бэгшоу, который служит в полиции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Buller
0 0 0 Фандом: Честертон
Богатый торговец сигарами. Сосед судьи Гвинна. Родом из Латинской Америки, у него «смуглое сварливое лицо». Всегда носит в петлице орхидею, так как занимается выращиванием этих цветов.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Michael Flood
0 0 0 Фандом: Честертон
Журналист, знакомый отца Брауна. Недавно переехал в Англию из Ирландии. Обнаружил тело судьи Гвинна после убийства.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Sir Matthew Blake
0 0 0 Фандом: Честертон
Талантливый и опытный адвокат, который защищал поэта Озрика Орма, обвинённого в убийстве судьи Гвинна. «Здоровяк с блестящими птичьими глазами», держится «уверенно и задиристо, как петух».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Opal Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь Саймона Бенкса. Худая и смуглая девушка, «одаренная духовидением; во всяком случае, она сама так считала, родные же её не особенно поддерживали».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Philip Bankes
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын Саймона Бенкса. Биржевой клерк. «Молодой человек с тёмными волнистыми волосами, отличавшийся повышенным вниманием к своему туалету».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Daniel Devine
0 0 0 Фандом: Честертон
Друг Филипа Бенкса. Темноволосый сероглазый молодой человек «с бородкой, подстриженной по иностранной моде и потому внушавшей легкое опасение». Одевается изысканно.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Smith (Michael Moonshine)
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой сельский житель, занимающийся разведением пчел. Впоследствии обнаруживается, что это знаменитый в прошлом преступник, известный под разными именами.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)
Imlack Smith
0 0 0 Фандом: Честертон
Банковский управляющий. «Хрупкий и бледный господин, щеголеватый в одежде, хотя и скромный в обхождении». Музыкант-любитель.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Count Yvon de Lara
0 0 0 Фандом: Честертон
Путешественник, исследователь Востока. «Титулом француз, а лицом скорее русский, если не татарин». Живёт по соседству с Перегрином Смартом.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Francis Boyle
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарь Перегрина Смарта. Молодой человек, ирландец, «не наделённый особой осмотрительностью».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Colonel Varney
0 0 0 Фандом: Честертон
Отставной военный, приехал с Востока. Живёт по соседству с Перегрином Смартом. Никогда не выходит из дома, по слухам — инвалид.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)
Ralph Randall
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой характерный актер из труппы мистера Мандевиля. У него насмешливое лицо, «синее от частого бритья и бесцветное от частого грима».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Mrs. Mundon Mandeville
0 0 0 Фандом: Честертон
Жена мистера Мандевиля, хозяина труппы. Актриса, держится на заднем плане, так как предпочитает серьёзные роли и пьесы, которые не любит ее муж.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Lady Miriam Marden
0 0 0 Фандом: Честертон
Высокомерная дама, пожелавшая присутствовать на репетиции пьесы в театре, где играла труппа мистера Мандевиля.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Theresa Talbot
0 0 0 Фандом: Честертон
Спутница леди Мириам Мардек, вместе с ней пришла в театр мистера Мандевиля посмотреть репетицию пьесы. «Очень живая дама с некрасивым, но привлекательным лицом и волосами, как бы посыпанными серебряной пудрой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
John Dalmon
0 0 0 Фандом: Честертон
Жених Сибиллы Рей, воспитанницы сэра Артура Водри. По-видимому, давно знаком с сэром Артуром. Таинственный и печальный человек.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)