↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 45 526 персонажей

Герцог Уэстморлендский

Duke of Westmoreland

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой человек, редчайший представитель настоящей аристократии с безукоризненной родословной и весьма крупным состоянием. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс, когда там происходит убийство.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Лорд Меривейл

Lord Merivale

0 0 0 Фандом: Честертон

Премьер-министр Великобритании. Гостит у сэра Исаака Гука в поместье Уилловуд-Плейс.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Джеймс Буллен (Бункер)

James Bullen (Bunker)

0 0 0 Фандом: Честертон

Личный секретарь премьер-министра лорда Миревейла. Племянник сэра Исаака Гука, наследник его усадьбы Уилловуд-Плейс.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Причуда рыболова».)

Уилфред Андерхилл

Wilfred Underhill

0 0 0 Фандом: Честертон

Сыщик-любитель. «Невысокий блондин с проницательным, резко очерченным лицом». Дружит с Джеймсом Бэгшоу, который служит в полиции.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Буллер

Buller

0 0 0 Фандом: Честертон

Богатый торговец сигарами. Сосед судьи Гвинна. Родом из Латинской Америки, у него «смуглое сварливое лицо». Всегда носит в петлице орхидею, так как занимается выращиванием этих цветов.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Майкл Флуд

Michael Flood

0 0 0 Фандом: Честертон

Журналист, знакомый отца Брауна. Недавно переехал в Англию из Ирландии. Обнаружил тело судьи Гвинна после убийства.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Сэр Мэттью Блейк

Sir Matthew Blake

0 0 0 Фандом: Честертон

Талантливый и опытный адвокат, который защищал поэта Озрика Орма, обвинённого в убийстве судьи Гвинна. «Здоровяк с блестящими птичьими глазами», держится «уверенно и задиристо, как петух».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)

Опал Бенкс

Opal Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Дочь Саймона Бенкса. Худая и смуглая девушка, «одаренная духовидением; во всяком случае, она сама так считала, родные же её не особенно поддерживали».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Филип Бенкс

Philip Bankes

0 0 0 Фандом: Честертон

Сын Саймона Бенкса. Биржевой клерк. «Молодой человек с тёмными волнистыми волосами, отличавшийся повышенным вниманием к своему туалету».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Дэниел Девайн

Daniel Devine

0 0 0 Фандом: Честертон

Друг Филипа Бенкса. Темноволосый сероглазый молодой человек «с бородкой, подстриженной по иностранной моде и потому внушавшей легкое опасение». Одевается изысканно.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Смит (Майкл Лунатик)

Smith (Michael Moonshine)

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой сельский житель, занимающийся разведением пчел. Впоследствии обнаруживается, что это знаменитый в прошлом преступник, известный под разными именами.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек о двух бородах».)

Имлак Смит

Imlack Smith

0 0 0 Фандом: Честертон

Банковский управляющий. «Хрупкий и бледный господин, щеголеватый в одежде, хотя и скромный в обхождении». Музыкант-любитель.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Виконт Ивон де Лара

Count Yvon de Lara

0 0 0 Фандом: Честертон

Путешественник, исследователь Востока. «Титулом француз, а лицом скорее русский, если не татарин». Живёт по соседству с Перегрином Смартом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Фрэнсис Бойл

Francis Boyle

0 0 0 Фандом: Честертон

Секретарь Перегрина Смарта. Молодой человек, ирландец, «не наделённый особой осмотрительностью».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Полковник Варни

Colonel Varney

0 0 0 Фандом: Честертон

Отставной военный, приехал с Востока. Живёт по соседству с Перегрином Смартом. Никогда не выходит из дома, по слухам — инвалид.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Песня летучей рыбы».)

Ральф Рандол

Ralph Randall

0 0 0 Фандом: Честертон

Пожилой характерный актер из труппы мистера Мандевиля. У него насмешливое лицо, «синее от частого бритья и бесцветное от частого грима».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Миссис Мандевиль

Mrs. Mundon Mandeville

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена мистера Мандевиля, хозяина труппы. Актриса, держится на заднем плане, так как предпочитает серьёзные роли и пьесы, которые не любит ее муж.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Леди Мириам Мардек

Lady Miriam Marden

0 0 0 Фандом: Честертон

Высокомерная дама, пожелавшая присутствовать на репетиции пьесы в театре, где играла труппа мистера Мандевиля.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Тереза Тальбот

Theresa Talbot

0 0 0 Фандом: Честертон

Спутница леди Мириам Мардек, вместе с ней пришла в театр мистера Мандевиля посмотреть репетицию пьесы. «Очень живая дама с некрасивым, но привлекательным лицом и волосами, как бы посыпанными серебряной пудрой».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)

Джон Дэлмон

John Dalmon

0 0 0 Фандом: Честертон

Жених Сибиллы Рей, воспитанницы сэра Артура Водри. По-видимому, давно знаком с сэром Артуром. Таинственный и печальный человек.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть