James Hurrel
0 0 0 Фандом: Честертон
Спутник и друг Гэбриела Гейла, представляется его агентом. Познакомились, когда Харрел спас Гейла от заключения в лечебницу для душевнобольных. Решительный, деловой.
(Рассказы «Диковинные друзья» и «Удивительное убежище».)
Lady Diana Westermaine
0 0 0 Фандом: Честертон
Сестра разорившегося помещика, владельца Уэстермэйнского аббатства; ухаживает за братом. В нее влюблен Гэбриел Гейл, но вынужден ждать четыре года до следующей встречи.
Sir Owen Cram
0 0 0 Фандом: Честертон
Чудаковатый богач, помогавший поэтам, художникам и ученым. Его тело нашли неподалеку от его виллы у моря, на мокром песке, но следов убийцы рядом не было.
(Рассказ «Тень акулы».)
Mrs. Verney
0 0 0 Фандом: Честертон
Владелица старинной усадьбы в Уэльсе, рядом с которой расположились на пленэре пятеро художников. Вдова, давняя подруга матери Джона Мэллоу.
(Рассказ «Желтая птичка».)
Laura Verney
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь миссис Верней, живет в старинной усадьбе в Уэльсе, рядом с которой расположились на пленэре пятеро художников. Занимается изучением психологии.
(Рассказ «Желтая птичка».)
Dr. Butterworth
0 0 0 Фандом: Честертон
Друг доктора Гарта. Знаменитый лондонский врач. Любит игру в теннис.
(Рассказ «Преступление Гэбриела Гейла».)
Herbert Saunders
0 0 0 Фандом: Честертон
Неуклюжий студент-богослов из Кембриджа, на которого Гейл напал с вилами.
(Рассказ «Преступление Гэбриела Гейла».)
Arthur Armitage
0 0 0 Фандом: Честертон
Приятель Гейла и Гарта, состоятельный человек, тратит немалые средства на изучение искусств и пытается покровительствовать Гейлу в поэзии и живописи.
(Рассказ «Каменный перст».)
Professor Boyg
0 0 0 Фандом: Честертон
Знаменитый ученый-эволюционист из города Корильона на юге Франции. Пропал незадолго до того, как туда прибыли туристами Гейл, Гарт и Армитидж.
(Рассказ «Каменный перст».)
Father Hyacinth
0 0 0 Фандом: Честертон
Отшельник из аббатства в Корильоне на юге Франции. Его обвиняют в причастности к убийству профессора Бойга.
(Рассказ «Каменный перст».)
Father Bernard
0 0 0 Фандом: Честертон
Настоятель аббатства в Корильоне на юге Франции, глубокий знаток искусства.
(Рассказ «Каменный перст».)
Bertrand
0 0 0 Фандом: Честертон
Ученик и последователь профессора Бойга. Обвиняет отца Иакинфа в убийстве Бойга; в свою очередь обвинен отцом Бернаром как получатель выгоды — наследник музея и трудов учителя.
(Рассказ «Каменный перст».)
Paradou
0 0 0 Фандом: Честертон
Скульптор, в студию которого ежедневно приходил профессор Бойг.
(Рассказ «Каменный перст».)
Humphrey Crundle
0 0 0 Фандом: Честертон
Состоятельный бизнесмен, глава «Клуба тринадцати», чья цель — выказывать бесстрашие перед суевериями. В его дом случайно забрался Гейл и принял участие в торжественном обеде, став тринадцатым гостем. Коренастый седой человек с умным энергичным лицом и глазами навыкате.
(Рассказ «Павлиний дом».)
Norman Noel
0 0 0 Фандом: Честертон
Член «Клуба тринадцати», чья цель — выказывать бесстрашие перед суевериями. «Высокий крепкий человек неопределенного возраста и несомненного ума... Лицо у него было крупное, резкое и красивое, а впалые виски и глубокие глазницы говорили о духовной, а не о телесной усталости».
(Рассказ «Павлиний дом».)
Sir Daniel Creed
0 0 0 Фандом: Честертон
Член «Клуба тринадцати», чья цель — выказывать бесстрашие перед суевериями. «Cухонький морщинистый старичок в огромном рыжем парике... в свое (довольно давнее) время прославившийся в суде».
(Рассказ «Павлиний дом».)
Olivia Feversham
0 0 0 Фандом: Честертон
Известная английская актриса, исполнительница ведущих ролей. Ирландка, в девичестве Мэлон. Мистер Понд предполагал, что с ней у капитана Гэхегена была интрижка.
(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)
Frederick Feversham
0 0 0 Фандом: Честертон
Муж Оливии Февершем. Актер-неудачник. В прошлом был известен, но театральная публика его забыла. Все еще довольно красивый, хотя изрядно потрепанный, темноволосый угрюмый человек, прославившийся постоянными судебными тяжбами.
(Рассказ «Преступление капитана Гэхегена».)
Marshal Von Grock
0 0 0 Фандом: Честертон
Легендарный прусский военачальник, подчиненные которого выполняют приказы с исключительной исполнительностью. Приказал повесить польского мятежного поэта Павла Петровского.
(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)
Paul Petrowski
0 0 0 Фандом: Честертон
Всемирно известный певец, польский национальный поэт, мятежник против прусских захватчиков.
(Рассказ «Три всадника из Апокалипсиса».)