Captain Blande
0 0 0 Фандом: Честертон
Считается одним из самых блестящих офицеров британской армии, необычайно хорош собой и довольно глуп. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.
(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)
Captain Boyle
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой офицер английских войск, сражавшихся на Востоке под командованием лорда Гастингса. Горячий поклонник его полководческого таланта. Находился рядом в момент его смерти.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Бездонный колодец».)
Captain Kennigton
0 0 0 Фандом: Честертон
Приятель Саутби Доннингтона, дважды просил руки его сестры Ивлин, но получал отказ. Навещал Саутби, когда тот оказался в тюрьме.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)
Captain Peter Wain
0 0 0 Фандом: Честертон
Американский авиатор, друг живущих во Франции друзей отца Брауна. «Молодой человек с жёлтыми всклокоченными волосами». Племянник Гикори Крейка.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)
Paul T. Tarrant
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой американец, производит впечатление «байронического бездельника». На самом деле — частный сыщик, нанятый для слежки за одним из пассажиров корабля, на котором плывут отец Браун и профессор Смейл.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятие золотого креста».)
Theresa Talbot
0 0 0 Фандом: Честертон
Спутница леди Мириам Мардек, вместе с ней пришла в театр мистера Мандевиля посмотреть репетицию пьесы. «Очень живая дама с некрасивым, но привлекательным лицом и волосами, как бы посыпанными серебряной пудрой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
The Master of the Mountain
0 0 0 Фандом: Честертон
Провидец из Индии, к которому прислушиваются лорд и леди Маунтигл. Был заподозрен в краже рубина на благотворительном базаре в Мэллоувудском аббатстве.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)
Anthony Taylor
0 0 0 Фандом: Честертон
Секретарь миллионера Брэма Брюса. Элегантный и энергичный, с резким скрипучим голосом. «Он был заметен издали благодаря какой-то клерикальной опрятности и строгости одежды».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преследование Синего Человека».)
Lord Stanes
0 0 0 Фандом: Честертон
Бывший глава строительной фирмы, оставил эту должность и занялся деятельностью в палате лордов. «Тощий длинноголовый человек с глубоко сидящими глазами, светлыми редкими волосами и ранней лысиной».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)
Miss Carstairs-Carew
0 0 0 Фандом: Честертон
Жительница деревушки Галь, одна из местных сплетниц. Недружелюбно относится к миссис Мальтраверс, поселившейся на окраине.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сельский вампир».)
Inspector Beltane
0 0 0 Фандом: Честертон
Сотрудник полиции, работает под руководством полковника Граймса. «Крупный темноволосый мужчина, надежный в работе, но не слишком расторопный».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Маска Мидаса».)
Momotake
0 0 0 Фандом: When They Cry
Член «Баибао», отряда воздушной усиленной пехоты имперской гвардии при штабе объединенных вооруженных сил COU, из Японии COU. Числовые показатели не позволяют назвать его лучшим, но было решено, что именно такой союзник сможет помочь Линцзи раскрыть свой потенциал по максимуму.
Stanisław
0 0 0 Фандом: When They Cry
Член «Салазат Суюф», священного 0901 отряда воздушной усиленной пехоты при Департаменте мира ABN, из Польши. Редкий кадр, солдат воздушной усиленной пехоты и врач в одном лице. Еще он хорошо разбирается в диетах и косметических средствах и популярен у девушек.
Cal Zapata
0 0 0 Фандом: Морской бой
Участник «Маяка», работающий на Гавайской станции спутниковой связи «Сэддл Ридж». Ещё перед пуском первого сигнала на "Планету G" предполагал, что ничем хорошим прилёт инопланетян для Земли не закончится.
Phil Stanton (Black Badger)
0 0 0 Фандом: Полтора шпиона
Главный антагонист фильма. Бывший партнёр и коллега Боба. Все верят, что он убит Стоуном в бою.
Stan Mitchell
0 0 0 Фандом: Полтора шпиона
Агент ЦРУ. Работал в подчинении агента Памелы Харрис. Пытался в месте с агентом Ником Купером задержать Стоуна.
Taddeus Gammeltrop (Curly)
0 0 0 Фандом: Эй, Арнольд!
Одноклассник Арнольда и местный «психопат».
Известен по большей части своим причудливым и странным поведением, а также чрезмерной реакцией на привычные вещи (что может являться вероятными симптомами психоза, биполярного расстройства или же пограничного с ним состояния).
Olga Pataki
0 0 0 Фандом: Эй, Арнольд!
21-летняя старшая сестра Хельги, которая учится в колледже и лишь изредка наведывается домой. Хельга никогда не ладила с ней, она очень завидует и ревнует к Ольге. Ольга очень любит свою сестру, но уделяет ей не больше внимания, чем остальные, и обычно бывает глуха к её жалобам. Ольга смотрит на сестру сверху вниз, называет её малюткой-сестрёнкой, не хочет рассматривать её всерьёз и не замечает проблем в своей семье.
Robert Pataki (Big Bob)
0 0 0 Фандом: Эй, Арнольд!
Отец Хельги, успешный бизнесмен, торгующий пейджерами, очень редко замечает свою дочь, предпочитая ей старшую — Ольгу, которая уже в колледже, и с которой Хельга не ладит. Обычно он обращает внимание на Хельгу только тогда, когда имеет место какой-нибудь конкурс, и только для того, чтобы удовлетворить его собственную жажду соперничества, а также тогда, когда он напоминает ей, что хочет видеть в ней копию Ольги. Дома он обычно сидит у телевизора, ничего вокруг не замечая, а Хельгу по рассеянности называет «Ольгой», что приводит её в ярость. Сама Хельга называет его «Боб» или «Большой Боб».
Miriam Pataki
0 0 0 Фандом: Эй, Арнольд!
Мать Хельги часто дает основания предполагать, что она алкоголичка: она вечно унылая, всё забывает и теряет, может прямо на месте заснуть и часто пьёт «кофе» и «фруктовые коктейли». Хельга обращается с ней неуважительно и называет просто «Мириам». Часто показывается, что Мириам на самом деле на многое способна, просто она оказалась подавленной Большим Бобом. В серии «Ольга выходит замуж», она предостерегает Ольгу от того, чтобы она совершила ту же ошибку при выборе мужа, что и она. Из серии «Поездка с мамой» становится известно, что в прошлом она успешно выступала наездницей на родео.